Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Эстетическое воспитание в Японии Железняк Оксана Николаевна

Эстетическое воспитание в Японии
<
Эстетическое воспитание в Японии Эстетическое воспитание в Японии Эстетическое воспитание в Японии Эстетическое воспитание в Японии Эстетическое воспитание в Японии Эстетическое воспитание в Японии Эстетическое воспитание в Японии Эстетическое воспитание в Японии Эстетическое воспитание в Японии
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Железняк Оксана Николаевна. Эстетическое воспитание в Японии : Дис. ... канд. филос. наук : 09.00.04 Москва, 1998 182 с. РГБ ОД, 61:98-9/104-4

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1 Историко-культурная детерминированность системы эстетического воспитания в Японии. 16

1 Формирование эстетического сознания японского народа. Представления о Красоте. 16

2 Эстетические аспекты японского национального характера . 54

3 Традиции эстетического воспитания в семье и школа . 64

Глава 2 Принципы н средства эстетического воспитания в японской общеобразовательной школе . 92

1 Музыкальное воспитание. 94

2 Искусство иероглифической письменности в японской школе . 111

3 Изобразительное искусство как средство эстетического воспитания. 123

4 Обучение декоративно-прикладному искусству . 132

Заключение I 141

Библиография

Введение к работе

Конец XX века существенно изменил представления о путях развития человечества. Разнообразные проблемы - экологические, ресурсные, духовно-культурные и т.д., обострившиеся в современную эпоху, привели к необходимости их осмысления и научного анализа. В поиске решения этих проблем важную роль приобрел диалог между Востоком и Западом, направленный на нахождение взаимопонимания между различными культурными и историческими традициями.

Известный американский социолог Р .Белла так говорит о плюрализме и синтезе ценностей Востока и Запада: «Исходным пунктом для подлинного плюрализма является признание, что американская традиция, западная традиция или даже библейская традиция не дают нам достаточно ресурсов, чтобы справиться с обступившими нас роковыми проблемами. Как бы эти традиции не были богаты и достойны изучения, если мы прильнем к ним, и только к ним, мы будем повинны в узком, и возможно, самом разрушительном провинциализме».1

Восток и Запад, являясь по сути своей единством противоположностей, обеспечивающим нормальную жизнедеятельность целого, должны помогать друг другу осознать себя. Осуществление данного процесса возможно только посредством «слушания культур», которые обладают различным менталитетом и различными системами ценностей, так как их диалог - единственный путь к преодолению трудностей и барьеров, путь сохранения жизни во всём её многообразии.

Однако взаимодействие Востока и Запада имеет особый характер. На его специфику указывает Григорьева Т.П.: «Наше признание Востока заключается не в признании за ним права походить на нас, а в признании за ним права на собственные ощущения, на собственные откровения и принципы, которые не исключают существования противоположных, а предполагают, дополняя их, как две стороны одного процесса дополняют друг друга».2 Необходимо стремиться «не* к тому, чтобы между Востоком и Западом исчезла разница в духовном плане (тогда они не смогут дополнять друга, перестанут быть взаимозаинтересованными), а к тому, чтобы стороны находились в позиции взаимного

1 Bellah R.N. Beyond belief. Essays on religion in a posttraditional world, New- York, 1971, p.229-230

2 Григорьева Т.П. И еще раз о Востоке и Западе. /Иностранная литература, 1955, №1, с.243

притяжения, взаимообогащения, а не взаимного исключения, отталкивания друг от друга»,1 Восток й Запад самопознаются друг в друге. Таким образом, в установлении диалога между Востоком и Западом решающую роль играет постижение знаний и опыта друг друга. Эти знання способствуют взаимопониманию, помогают преодолевать ограниченность некоторых представлений, а также побуждают заимствовать всё лучшее, накопленное другими народами.

В 60-х годах нынешнего века пресса и публицистика стали говорить о «японском чуде» в развитии экономики. Превратившись в одну из ведущих экономических держав мира, Япония в настоящее время является страной, сохранившей свою оригинальную культуру. Японцы смогли найти такие модели развития, в которых общественной силой труда стали национальная история и кулыура, сплоченность н единство нации в достижении общих целей, вся система ценностей, идеалов, установок» традиций и обычаев, стиль и качество жизни. В этом плане опыт Японии имеет определенное значение при осмыслении процессов трансформации в современной России. Здесь для нашей практики важны не только детали (их нельзя повторить в другой среде), а сама оригинальная «философия развития», умение видеть единую национальную цель, принцип целостного системного единства всех факторов деятельности общества, умение интегрировать и подчинять стремления и усилия большинства индивидов, социальных групп и общностей целям национальной политики.

Самобытная культура Японии, привлекая к себе всеобщее внимание, в определенном смысле, продолжает оставаться загадкой для европейцев. Представляя собой чрезвычайно многообразное явление, включающее множество аспектов (специфическое отношение к Природе, японская литература и стихосложение, живопись и каллиграфия, искусство чайной церемонии, икэбана, японская архитектура, театр Ноо и театр Кабуки, система воспитания), именно японская культура явилась основой так называемой «философии развития» Японии, Всё, что создано японским народом, тщательно сохраняется в его обычаях и традициях, передаваемых от одного поколения к другому посредством различных видов воспитания, в том числе эстетического, которое является одним из важнейших аспектов мощной японской культуры, выдающимся её достижением.

1 Григорьева Т.П, И ещё раз о Востоке и Западе. / Иностранная литература, 1955, №1, с.246

Одной из основных задач японской системы воспитания является формирование у человека особого, специфического отношения к действительности, при этом, развитию способности ценить и понимать красоту окружающего мира уделяется особое внимание.

Обилие злободневных проблем в странах Запада возникло в определенной степени из-за варварского отношения к Природе, в то время как японцы демонстрируют жизнь в единстве и гармонии с ней. Восстановлению нарушенного равновесия с окружающей природой может способствовать понимание и усвоение опыта японского отношения к Красоте, который представляет собой своеобразный противовес утилитарному подходу к этой проблеме.

Чуткое и трепетное отношение к Красоте, свойственное японскому народу, играет в традициях японской культуры важную роль. Это, безусловно, связано со спецификой японского национального сознания, в структуре которого эстетическое отношение занимает особое место. Представления японцев о жизни в единстве и гармонии с Природой, приобретают актуальную значимость в контексте современных проблем эстетического воспитания, как процесса формирования ценностного отношения человека к миру. В плане решения этих проблем Япония имеет богатую традицию, которая может быть использована при выработке новых подходов как в теории, так и в практике современного образования и воспитания.

Существующее у японского народа отношение к Красоте передается от поколения к поколению и закрепляется благодаря устойчивым традициям эстетического воспитания, изучение которых представляет для нас значительный интерес.

Известный японский писатель Кавабата Ясунари считает, что «долг каждой нации -выявить перед миром свою национальную сущность. Если же нация ничего не дала миру, то это должно рассматриваться как национальное преступление, вернее ,это хуже, чем смерть, и никогда не прощается человеческой историей. Нация обязана сделать всеобщим достоянием то лучшее, что есть у нее».' Безусловно, система воспитания в Японии, и в частности, феномен эстетического воспитания в этой стране, может быть причислен к разряду выдающихся достижений японского народа и поэтому заслуживает особого внимания.

Опыт японского народа в воспитании молодого поколения имеет давнюю историю, которая складывалась на протяжении столетий как важнейшая национальная традиция. Обращение к истории этого опыта способствует пониманию особенностей национального

1 Цит. по Федоренко Н. Кавабата: взгляд в прекрасное. / Иностранная литература, 1974, №7, с.205

характера японцев, в котором сочетается приверженность традициям, н вместе с тем, четко выраженное и успешное стремление следовать требованиям современного цивилизованного мира. При решении сложных проблем, с которыми сталкивается сегодня японское общество, народ постоянно обращается к своей истории, сочетая современный опыт воспитания с традиционным.

Представляют интерес способы осуществления культурной полигики государства в области эстетического воспитания: правительство Японии не жалеет средств и активно вкладывает их в культуру, эстетическое воспитание и образование, понимая, что это, в конечном счете, будет выгодно самому государству и полностью окупается экономически, т.к. при наличии определенного уровня эстетической культуры, развитого художественного вкуса, человек будет стремиться воплотить Красоту в результатах своего труда. Таким образом, у японцев, как отмечает В.КСамохвалова, красота выступает не только как категория эстетической науки, философская категория, но и как категория экономическая, а эстетическое воспитание приобретает статус основы экономного и целесообразного ведения хозяйства/ Тем самым японцы демонстрируют свое деловое отношение к эстетическому воспитанию, что делает их опыт особенно актуальным для современной России.

Среди различных видов воспитания - умственного, морального, физического и др., особое внимание японское общество уделяет именно эстетическому воспитанию. Генетически наследуемое специфическое отношение японцев к красоте окружающего их мира окончательно формируется в процессе целенаправленного эстетического воспитания.

Конкретный опыт Японии в сфере эстетического воспитания, формирования эстетических представлений достаточно специфичен, что обусловлено своеобразием истории этой страны, самобыгаостью её культуры, В то же время изучение этого опыта свидетельствует о значительно более широких возможностях системы воспитания, позволяет заимствовать все лучшее, накопленное в этом плане японским народом.

В отечественной эстетике существует ряд исследований, посвященных теоретическому анализу феномена эстетического воспитания; это работы Киящеико НИ., Лейзерова H.JL,

1 См,: Самохвалова В.И. Роль традиционной культуры в японской модели эстетического воспитания.,/ Эстетическое воспитание: вопросы теории и практики. М., 1990, с.52

Кулаева К.В., Печко Л.П, Шевцова Е3„ Михайлова М.И. и др.' Изучению конкретных аспектов эстетического воспитания посвящены работы Колинько И,В.? Немировой ВВ., Плотниковой Е.В.Э Сысоевой Л.С., Махлиной СТ., Тапилиной Н.Г., Огородниковой ЮЛ. и др, В то же время, специфика диссертационной работы и недостаточная исследованность собственно проблемы эстетического воспитания в Японии обусловили необходимость обращения к более широкому комплексу источников. Поэтому источниковедческую базу диссертации составляют произведения философской, эстетической и педагогической мысли, литературы и искусства, в которых так или иначе затрагиваются отдельные аспекты темы, исследуемой в данной работе.

Поскольку японская система воспитания основана на глубоких философских и религиозных традициях, диссертанту пришлось обращаться к литературе, в которой рассматриваются идеи синтоизма, даосской философии, конфуцианства, а также буддизма и дзэн-буддизма, что вызвано необходимостью показать их роль в процессе формирования специфического японского национального сознания.

Островное географическое положение страны, не знавшей в древности иностранных нашествий, повлияло на своеобразие японской цивилизации, определило целостность и гармоничность культуры. Будучи страной, изолированной от постороннего влияния, Япония сохраняла традиционные особенности мышления на протяжении веков, что нашло свое выражение в японской религии - синтоизме. Синтоизм (от япон. синто - путь богов) -японская религия, возникшая из древнего культа одухотворения природы и обожествления умерших предков. Важной стороной синтоизма является поклонение красоте природы {гора Фудзи, цветущие деревья и пр.) Синтоизм нашел своё выражение в преклонении перед силами природа представляемыми в виде окружающих человека бесчисленных духов,

1 См.: Киященко НИ, Лейзеров Н.Л. Искусство и духовный мир человека. М, Знание, Эстетика, 1983,
№5; Киященко Н.И. Эстетическое воспитание и научно-технический прогресс, М„ 1981; Кулаев КВ.
Эстетическое воспитание; пути преемственности. М.( 1986; Печко Л.П. Эстетическая культура и
воспитание человека, М( 1991; Шевцов Е,В. Искусство и духовный мир человека. М, 1984; Шевцов
Е.В. Эстетическое воспитание: пути и проблемы. М., 198В, №5; Михайлов М.И. Основные эстетические
категории: опыт систематизации. Саратов, 1990;

2 См.: Колинько И.В. Роль народной праздничной традиции в нравственно-эстетическом
формировании личности. Дис. на соик. степ. канд. филос. наук. М, 1995; Немирова В.В. Диалог в
системе эстетического воспитания детей. Дис. на соиск. степ канд. филос. наук., М. 1995; Плотникова
КГ. Развитие эстетической культуры личности средствами костюма. Дис. на соиск. стел. канд. филос,
наук. М., 1995; Сысоева Л.С., Махпина СТ. Материально-художественная деятельность и
эстетическое воспитание. Томск, 1993; Тапилина КГ. Проблема корреляции объективных и
субъективных факторов совершенствования эстетического воспитания и образования, Екатеринбург,
1994; Огородников ЮА Особенности воздействия искусства на человека. М., 1992

влиятельных богов (ками), среди которых особое место занимает богиня солнца - Амэтэрасу. Согласно синтоизму? человек ведет свое происхождение от одного из богов (ками), душа умершего при определенных обстоятельствах способна стать таким ками. В свою очередь ками имеет способность воплощаться в любой ритуальный предмет - меч, зеркало, фигурку бога, и т.д. - и такой предмет (синтай) превращается в объект поклонения.

Феномен синтоизма изучали Арутюнов СА, Светлов ПЕ-, Иноуэ Тэцудзиро, Кобаяси Кэндзо, Сэмбара Садао, Aston W.G., Anesaki Masaharu, Kato Genchi, Hon Ichiro, etc.1

b диссертации показывается, чїо синтоисткие идеи явились одной из основ для формирования эстетических представлений японцев, и, что они, хотя и испытав на себе существенное влияние идей даосизма, конфуцианства, буддизма и дзэн-буддизма, легли в основание современной системы эстетического воспитания в японской общеобразовательной школе.

Активное влияние на Японию со стороны Китая и Кореи началось после завоевания китайцами Корейского полуострова во П-І вв. до н.э. В Ш в.и.э, установление дипломатических контактов Японии с Китаем и Кореей способствовало проникновению сначала философских идей даосизма и конфуцианства, а позднее в VI в.н.э. теоретических положений буддизма и дзэн-буддизма, которые впоследствии акгавно взаимодействовали с японской религией - синтоизмом, в результате чего он претерпел значительные изменения.

В частности, одной из идей, которая была привнесена в синтоистскую философию даосизмом стала, идея следования всех вещей своему Дао-Пути. Процесс взаимодействия синтоизма и даосизма стал предметом изучения в исследованиях Игнатовича А.Н., Григорьевой Тії, Конрада^И, Кривцова В.В., Малявииа В.В., Ян Хин Шуна, Fung Yu-Lan и

др.2

х См.: Арутюнов СА. Современный синтоизм. В кн.: Религия и мифология народов Восточной и Южной Азии. М., 1970; Арутюнов СА, Светлов Г.Е. Старые и новые боги Японии. М., 1968; Светлов Г.Е, Путь богов. М., 1985; Иноуэ Тэцудзиро. Нихон сэйсин-но хонсицу. (Сущность японского духа). Токио, 1935 Кобаяси Кэндзо. Нихон синтоси-но кэнкю. (Изучение истории японского синто), Токио, 1934;Сэмбара Садао. Синто си. {История синто). Токио, 1936; Aston W.G. Shinto, the way of gods, Tokyo, 1905; Anesaki Masahuru. Religion history of Japan, an outline. Tokyo, 1926; Kato Genchi. A study of Shinto, the religion of the Japanese nation. Tokyo, 1926; Hon Ichiro. Folk religion in Japan, Continuity and Change, Tokyo, 1968 и др.

2 См.: Игнатович АН. Буддизм и даосизм в Японии (к проблеме отношений и оценок) В кн.: Дао и даосизм в Китае, М., 1982; Григорьева Т.П. Даосская и буддийская модели мира (предварительные заметки). /Дао и даосизм в Китае. М., 1982 и др.; Конрад НИ. Лекции по истории Японии 1936/1937. М., 1937; Кривцов В.А. Эстетика даосизма. М., 1993; Малявин В.В. Антология даосской философии. М., 1994; Ян Хин Шун. Древнекитайский философ Лао-цэы и его учение. М., 1950;Fung Yu-Lan. A history of Chinese philosophy, V.1-2, Princeton, 1952-53 (V.1, Р.1Э2-245, 379-399, V.2.P. 133-256)

Проникновение из Китая, через Корею в Японию буддизма (VI в.) окончательно ликвидировало монопольное положение синтоизма. Более того, начиная с 8-9 вв., для Японии характерен буддийско-синтонстский синкретизм, проявившийся, в первую очередь, в сильном влиянии культа поклонения красоте природы на японский буддизм, который в свою очередь подсказал синтоизму готовые формы своей философии. Мимолетность и мгновенность Красоты окружающего мира получили свое обобщение в форме буддийского принципа непостоянства и изменчивости феноменального мира (доктрина мудзё). Благодаря буддизму исконно японская философия освоила идею нереальности видимого мира с присущим ей убеждением, что Истинная Реальность может быть явлена человеку только через Красоту, Именно согласно этому положению оформляется основной принцип японского искусства - намёк (ёдзё). Проблема взаимовлияния синтоизма и буддизма, их синкретизма затрагивалась в работах Игнатовича А,К, Мещерякова АЛ., Алана Уотса, Яковлева Е.Г., Murti T.R., Niwano Nikkyo и др.1 В работах этих авторов буддизм рассматривается, с одной стороны, как одно из самостоятельных явлений Восточной философии, а, с другой, - в его отношении к синтоизму. Выделение основных положений буддизма является чрезвычайно интересным, прежде всего, для понимания процесса формирования традиционного японского эстетического сознания, а затем и для изучения формирующих принципов системы эстетического воспитания в Японии. Ведь именно буддизм и синтоизм являются теми основными религиями, которые исповедуют современные японцы.

Проблема влияния конфуцианства на формирование традиционного японского мировосприятия исследовалось Малявиным В.В-, Буланже ПА., Радуль-Затуловским Я.Б., и др. За рубежом этой проблемой занимались Levenson J-R., Chang Carsun, Chan Wing-tsit и др.2

1 См.: Игнатович АН. Буддизм и даосизм в Японии (к проблеме отношений и оценок) В кн.: Дао и
Даосизм в Китае. М., 19В2; Мещеряков А.Н, Древняя Япония. Буддизм и синтоизм. Проблема
синкретизма. М., 1987; Алан В. Уотс. Путь Дзэн. Пер. с англ. Киев, 1993; Яковлев Е.Г. Искусство и
мировые религии. М., 1985; Murti T.R. The central philosophy of Buddhism, L, 1955; Niwano Nikkyo. The
Lotus Sutra life and soul of Buddism. A mod. introd. to the Lotus Sutra giving a better, understanding of the
Buddha's teachings, Tokyo, 1971

2 См.: Малявин ВВ. Конфуций. М., 1992; Малявин ВВ. Чжуэн-цэы, М., 1985; Буланже ПА Будда.
Конфуций. Жизнь и учение. / Сост. С.В.Игошина, М., 1996 /; Радуль-Затуловский Я.Б. Конфуцианство и
его распространение в Японии. М.-Л., 1947; Levenson J.R., Confucian China and its modern fate, L, 1952
Chang Carsun. The development of neo-confucian thought, N.-Y., 1957; Chan Wing-tsit. An outline and an
annotated bibliography of Chinese philosophy, New Haven, 1959

Конфуцианство придало синтоизму нравственно-эстетическую окраску. Для раскрытия темы диссертации необходимо не только выделить основополагающие нравственные принципы этого учения, но и показать их место и роль в формировании традиционного японского мировосприятия, в котором нравственные и эстетические нормы сосуществуют Б неразрывном единстве.

Рост влияния неоконфуцианства (ХУПв,) вызвал попытки синтоистско-конфуцианского синтеза, направленные против буддизма; хотя одновременно происходило объединение элементов всех трех учений.

Среди зарубежных исследователей проблема формирования традиционного японского миропонимания посредством влияния на него идей синтоизма, даосизма, конфуцианства, буддизма и дзэн-буддизма привлекала внимание Л-Херна, Ян Хин Шуна, Мараини Фоско, Иэнага Сабуро, Spae JJ, Ono Sokyo, Anesaki Masaharu, etc.l

В диссертации широко использовались сборники «Буддизм в Японии», «Дао и Даосизм в Китае», а также оригинальные сочинения восточной философии и литературы: «Кодзики» (Сказания о делах древности), «Нихон Секи» (Анналы Японии), «Манъёсю» (Собрание мириад листьев) - поэтическая антология VIII века, «Древние Фудокн» (Записи обычаев и земель), кроме того использовались сочинения конфуцианской философии «Лунь-Юй» (Беседы и суждения), изложение принципов даосизма «Дао дэ Цзин» (Каноническая книга Дао и дэ).2

Принимая во внимание идеи синтоизма, даосизма, конфуцианства, буддизма и дзэн-буддизма, японцы выработали свою теорию Красоты, Красоты многогранной, непостижимой, изменчивой и вечной, основав на этом свои эстетические концепции аварэ, югэн, саби-ваби, каруми, хосоми, сиори и т.д. Следует отметить, что в диссертационной работе выделяются лишь некоторые идеи, нашедпше в Японии благодатную почву и

1 См.: Kearn Lafcadio. Kokoro. Hints and Echoes of Japanese inner life, Boston - New-York, 1696; Ян Хин
Шун. Древнекитайский философ Лао-цзы и его учение. М, 1950; Мараини Фоско. Япония . Образы и
традиции. М., 1980; Иэнага Сабуро. История японской культуры. М.Р 1972; Spae J.J. Shinto man,
Tokyo,1S72; Ono Sokyo. The kami way. Tokyo, 1962; Anesaki Masaharu. Art, life and nature in Japan,
Rutland, 1973;

2 См.: Буддизм в Японии. М„ 1993; Даси Даосизм в Китае. М., 1992; Кодзики. Сказания о делах
древности. С.-П, 1994, т.1-2; Нихон Секи. Анналы Японии. С.-П, 1997, с.1-2; Маиъбсю {Собрание
мириад листьев). М., 1971; Древние Фудоки {Записи обычаев и земель), М , 1969; Лунь-Юй (беседы
и суждения). В кн.: Древнекитайская философия, М., 1972, т.1, с.139-174. Дао дэ Цзин. (Каноничес
кая книга о Дао и дэ). В кн.: Древнекитайская философия, М., 1972,1.1,0.114-138

являющиеся особенно существенными для понимания принципов, лежащих в основании специфически японского эстетического миропонимания.

Несмотря на то, что проблема формирования философско-эстетического мировосприятия японского народа достаточно основательно изучена, для выполнения конкретной задачи диссертационной работы необходимо проследить, как идеи перечисленных выше учении повлияли на основные принципы современной системы эстетического воспитания в Японии. Попытка провести такой анализ, по существу, предпринимается впервые.

В целом процесс воспитания в Японии направлен на формирование «японского национального характера». Данный термин может быть применен не только к описанию характера «среднестатистического» японца, но и для характеристики всей японской культуры, т.к. такие черты как сдержанность, недосказанность, трепетное отношение к Красоте, любовь к Природе, стремление постичь скрытую за видимой Красотой Истину, приверженность традициям и т.д. свойственны всем явлениям японской культуры. В связи с рассмотрением эстетического воспитания проблема «японского национального характера» является весьма актуальной, т.к. конечной целью эстетического воспитания в Японии является всесторонне развитая личность, обладающая этими характеристиками.

Японский национальный характер стал предметом изучения в исследованиях Гришелевой Л.Д., Чегодарь НИ., Виолис А., Долина А.А., Наниевской В.Г., Спеваковского А.Б., Салимовой К.И., Запорожского Ф., Арутюнова С, Телешевской A,, Inazo Nitobe и др.1 При этом в диссертации особо выделяются те черты «японского национального характера», которые показывают существование у японского народа специфического отношения к красоте окружающего мира, свидетельствуют о высоком уровне эстетического сознания, формирующегося благодаря устойчивым традициям эстетического воспитания.

1 См.: Гришелева Л Д, Чегодарь Н.И, О загадках «японской души». / Народы Азии и Африки. М., 1972, №3 с 162-173; Очерки Андрэ Виолис. Воспитание японца. / За рубежом. М„ 1935, №2, с.35; Долин А.А. Путь самурая. / Проблемы Дальнего Востока. М„ 1989, №6, с.156-162; 1990, №1, с,157-171; 1990. №2, с,202-212; Наниевская В.Г. Система морального воспитания в японской школе. М., 1983 {Дис. на соиск. степ. кацд. ист. наук); Спеваковский А.Б. Самураи - военное сословие Японии, М, 1981; Сали-мова К.И. Восхождение к успеху. Воспитание в Японии : история и современность. Токио, 1993; Запорожский Ф. Заметки о Японии. / Новый мир. М., 1958, №4, с.142-180; Арутюнов С, Телешевская А. Под крышами Японии. /Семья и школа. М., 1972, №6, с.46-48; Inazo Nitobe. Bushido, the soul of Japan, Tokyo, 1903

При анализе процесса выделения эстетического воспитания в одно из важнейших направлений в системе современного образования Японии, а также механизмов его осуществления средствами и методами семьи и школы большую помощь оказали работы Боярчук Ю.В,, Григорьевой Т.П., Гришелевой Л.Д., Наниевской ВТ., Кузнецова Ю.Д., Навлицкой Г.Б., Сырицына И.М,Лихачева Б., Неменского Б.М., Спеваковского А,Б., Салимовой К.И. и дрЛ хотя в данных работах эстетическое воспитание представлено лишь а отдельных аспектах и не является основным предметом исследования.

При рассмотрении некоторых практических аспектов эстетического воспитания в Японии в диссертации ставится задача выделить такие предметы эстетического цикла, существующие в современной японской школе, как музыка, изобразительное искусство, каллиграфия и декоративно-прикладное искусство, и показать, что все они активно участвуют в формировании традиционного, свойственного японцам эстетического отношения к действительности. Это позволит вскрыть способы и методы воздействия предметов эстетического цикла на формирование личности.

В процессе изучения конкретных предметов эстетического цикла, преподаваемых в японской школе, автор диссертации обращался к литературе, в которой некоторые вопросы эстетического воспитания в Японии рассматриваются с педагогической точки зрения. Это касается работ Боярчук Ю.Б., Исидзака Кадзуо, Родионова МЛ., Миролюбова A.s Преображенского К., Желоховцева АЛ., Каира А.2 и др. Среди немногочисленных работ, затрагивающих философский аспект данной проблемы, необходимо выделить книгу Соколова-Ремизова С.Н. «Литература. Каллиграфия. Живопись. К проблеме синтеза искусств в художественной культуре Дальнего Востока».3 Особое внимание при работе над

1 См.: Боярчук Ю.В. Общеобразовательная школа в Японии. М., 1995; Боярчук Ю.В. Состояние и
проблемы школьного образования в Японии. / Начальная школа, 1991, №10 С 88-92; Григорьева Т.П.
Красотой Японии Рооденный. М., 1993; Детский сад в Японии: опыт развития детей в группе. Пер. с
яп. Гришелевой ЛД Общ.ред и послесловие Наниевской ВТ. М., 1987; Кузнецов ЮД, Навлицкая
Г.Б., Сырицын ИМ.. История Японии. Мм 1988; Лихачев Б. Эстетическое воспитание в школах Японии.
/ Воспитание школьников, 1975, №1, с.65-87; Неменский Б.М. Любование. {Об эстетическом
воспитании в Японии) /Творчество,1969, №12, с.20-21; Спеваковский А.Б. Самураи - военное
сословие Японии. М.( 1981; Салимова К.И. и др. Очерки истории школы и педагогики эа рубежом.
Экспериментальное пособие. М., часть 1 (1988), часть 2 (1989), часть 3 {1991).

2 См.: Боярчук Ю.Б. Общеобразовательной школа современной Японии. М„ 1995; Исидзака Кздзуо
Школьное образование в Японии. (Научн. ред. и пер. Боярчук Ю.Б. М., 1993); Родионов М.Л. Япония. В
кн.: Просвещение и подготовка национальных кадров в странах Востока. М., 1971; Миролюбив А.
Современная общеобразовательная средняя школа в Японии. / Народное образование. М., 1971,
№10; Преображенский К. В школьном мундире. (Япония), / Семья и школа. М., 1990, №1, №3

3 См/ Соколов-Ремизов С.Н. Литература. Каллиграфия. Живопись. К проблеме синтеза искусств в
художественной культуре Дальнего Востока. М., 1985

диссертацией уделено публикациям Самохваловой В.И., посвященным непосредственно рассмотрению проблемы эстетического воспитания в Японии,1

Таким образом, диссертантом были собраны и с максимально возможной полнотой изучены и критически осмыслены работы отечественных и зарубежных авторов, касающихся исследуемой проблемы. Их немногочисленность, узкая специализированностъ, и, нередко лишь фрагментарное освещение проблематики^ связанной с изучением эстетического воспитания в Японии, вынуждали использовать более широкий спектр литературы.

Основная цель данного исследования - анализ феномена эстетического воспитания в Японии с точки зрения его исторического формирования, а также с позиции его современного состояния. Для этого было необходимо, с одной стороны, рассмотреть специфику и процесс формирования исконно японского эстетического мировосприятия, превращение его в главную черту «японского национального характера», а, с другой -проследить выделение эстетического воспитания в одно из важнейших направлений в системе современного образования в Японии, Кроме того, следовало показать процесс формирования способности эстетического осознания и восприятия действительности в контексте освоения дисциплин эстетического цикла, преподаваемых в современной японской школе: выяснить роль музыки, каллиграфии, изобразительного и декоративно-прикладного искусства, способы и методы их воспитательного воздействия. В диссертации поставлены следующие задачи:

выделить основные фнлософско-эстетические идеи, оказавшие решающее воздействие на процесс формирования традиционного японского мировосприятия, что предполагает, хотя и в кратком виде, характеристику художественно-философских ценностей таких учений как синтоизм, даосизм, конфуцианство, буддизм и дзэн-буддизм, их влияние на японский менталитет; Ш рассмотреть основные черты «японского национального характера», показать, что его важнейшей особенностью является своеобразный эстетизм, а сам «японский национальный характер» выступает выражением представлений японцев о нравственно-эстетическом идеале;

1 См.: Самохвалова В.И. Роль контекста формирования эстетических представлений. (Опыт Японии), // Современный мир и эстетическое развитие человека. М.,1993, с.51-78; Самохвалова В.И. Роль традиционной культуры в японской модели эстетического воспитания. // Эстетическое воспитание вопросы теории и практики. М., 1990, с.54-78; Самохвалова В.И. Традиционные японские искусства. М., 1989

дать характеристику процесса выделения эстетического воспитания в одно из важнейших направлений в системе современного образования Японии и механизма его осуществления, что предполагает необходимость обращения к истории эстетического воспитания в Японии;

показать особенности эстетического воспитания в японской семье и школе, выяснить место и роль эстетического воспитания в структуре преподаваемых в японской школе дисциплин в различные периоды истории;

выявить основные принципы, формы и методы влияния на сознание формирующейся личности различных предметов эстетического цикла, в частности, музыки, каллиграфии, изобразительного и декоративно-прикладного искусства.

Методологическую и теоретическую основу диссертационной работы составляет сочетание философско-исторического и проблемного подходов. Применение принципа историзма было обусловлено необходимостью исследования культурно-исторических истоков формирования эстетических представлений японского народа. Принцип преемственности в развитии культуры позволил проследить динамику этого процесса и сделать ряд выводов относительно современной системы эстетического воспитания в Японии,

До настоящего времени ни зарубежными, ни отечественными специалистами не предпринималась попытка провести комплексное рассмотрение феномена эстетического воспитания в Японии с точки зрения пересечения философско-исторического, проблемного и, частично, педагогического аспектов, данная диссертация является первым опытом подобного анализа.

Научно-практическая значимость диссертационной работы заключается в том, чгго материалы, отдельные положения и выводы исследования могут быть использованы при дальнейшей теоретической разработке проблем эстетического воспитания, культуры и педагогики, при чтении лекций по истории культуры Японии, а также в практической работе по эстетическому воспитанию в отечественных учебных заведениях.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, приложения и библиографии.

Отдельные положения диссертации изложены в тезисах к конференциям «Педагогика искусства в творческих поисках», «Современные подходы к теории эстетического

воспитания», а также в статье «Некоторые философско-эстетические аспекты японской

архитектуры».1

1 «О роли природной колористики в системе эстетического воспитания и образования». // В сб.: Педагогика искусства в творческих поисках. Материалы Всероссийского совещания-семинара «Проблемы и перспективы эстетического образования в общеобразовательных учреждениях» (Самара, 3-6 декабря 1996г.). ИЦЕВ РАО, Москва-Самара, 1996, (Всоавт.); 0,2 п.л.

«Некоторые аспекты эстетического образования в Японии». // Материалы симпозиума памяти А.И. Бурова «Современные подходы к теории эстетического образования»; 28-29 ноября 1996 г. - Москва: ИЦЕВ РАО. (В соавт.); 0,2 п.л.

«Некоторые философско-эстетические аспекты японской архитектуры.» // Жилищное строительство. ЦНИИЭП жилища, 1997, №1. (В соавт.); 0,9 п.л.

Эстетические аспекты японского национального характера

Нравственно-эстетический идеал японского народа нашел выражение в «японском национальном характере». Центральным объектом нашего исследования в данном параграфе будет некоторая социально типическая для японской культуры личность, точнее, культурно-типическая личность, детерминированная социально-экономическими условиям то есть базисный для японской культуры тип, носитель определённых теоретических представлений и субъект с характерным для данной культуры образцом организованной деятельности» Базисный для данной культуры тип личности понимается нами как склонности, установки, способы общения с другими людьми и т.п., которые делают личность максимально восприимчивой к определенной культуре и позволяют ей достигать адекватной удовлетворенности и устойчивости в рамках данного социума, «Японский национальный характер» - это сложный комплекс различных, но тесно связанных, переплетающихся между собой черт. Благодаря этому представления о японском национальном характере колеблются в пределах двух различных стереотипов.

Их существование подтверждается имеющимися в литературе фактами, тяготеющими к двум способам восприятия Японии. Первое восприятие Японии выражается словами НЭренбурга: «Япония была страной самураев, жаждущих рубить и крушить, страной харакири и пыток, коварства и жестокости, бепрекословного повиновения и дьявольской хитрости».1 А второе, выраженное словами Т. О Конроя, заключается в следующем: «Впечатления, полученные мною от Японии, были сначала смутны: цветы лотоса и вишни, приятный энергичный народ, простой и трудолюбивый и невероятно деятельный; восхитительные женщины; жизнь, напоминающая арабскую сказку; карликовые деревья; изящная живопись цветов и насекомых; волшебное царство наяву».

Такая полярность черт «японского национального характера» объясняется особенностью процесса формирования специфического для японцев мировосприятия. Если вспомнить многообразие идей синтоизма, даосизма, конфуцианства и буддизма, под влиянием которых происходило его развитие и оформление, то видимая несочетаемость этих черт исчезнет, а наличие противоречий в целостном образовании, каким представляется «японский национальный характер», станет вполне оправданным и даже закономерным.

Так, например, синтоистская идея поклонения красоте природы настраивает японца на её чуткое и тонкое восприятие. Положение синтоизма о божественном происховдении японской нации, с одной стороны, доказывает отношение японцев к самим себе как к потомкам богов, тем самым оправдывая все их поступки, будь то разрушение или созидание, с другой стороны, дает возможность японцам осознать себя частью божественного мира и восторженно относиться к любым его проявлениям. Идея буддийской философии о возможности перероящения воспитала в японцам несколько иное, чем у европейцев отношение к смерти. Буддийская же доктрина мудзё - с е утверждением непостоянства и изменчивости мира заставляет японцев искать красоту везде и во всём, будь то совершение харакири, или любование цветением сакуры.

Уже эти немногие примеры влияния на формирование «японского национального характера» дают возможность заключить, что сочетающиеся в нем одновременно такие черты как жестокость и доброта, храбрость и предательство, хладнокровие и сострадание, презрение к другим народам и вместе с тем очень внимательное отношение к их достижениям, страсть к заимствованиям всего лучшего, созданного другими народами и т.д. успешно сосуществуют в нем. Это обусловлено спецификой формирования самого японского мировосприятия, испытавшего влияние множества, порой даже противоречащих друг другу идей.

Таким образом, справедливо признать, что «японский национальный характер» действительно представляет собой весьма сложное явление» Однако основной задачей данного параграфа диссертации является стремление показать, что доминирующей и организующей его чертой является своеобразный эстетизм и, что именно он является организующим стержнем «японского национального характера». Эстетизм как специфически развитое эстетическое чувство в той или иной степени содержится в каждой его черте и оказывает на каждую из них существенное влияние.

Черты «японского национального характера» можно подразделить на три группы: общеэтнические черты, черты группового поведения и обыденно-житейские черты.

К первой группе, включающей обще-этнические черты, относятся: сильно развитое эстетическое чувство, любовь к Природе, приверженность традициям и одновременно способность к заимствованиям, этноцентризм, а также трудолюбие и практицизм.

Характеризуя, свойственный японцам эстетизм, Тэцудзо Таникава отмечает: «именно эстетическое чувство - основа японского национального характера, именно та кардинальная черта, вокруг которой группируются все остальные».1 Причина подобного отношения к окружающему миру кроется в особом философско-эстетическом миропонимании японцев, которое рассматривает Красоту как проявление Истины окружающего мира. По мнению японцев, познание окружающей человека действительности возможно только через Красоту. Поэтому японец стремится видеть Красоту везде и во всём: «6 каждой японской семье, как бы ни была она бедна, всегда находится горшок с растениями и панно-картина, висящее в специальной нише. Даже на самом маленьком клочке земли обязательно разбит садик, В таких садиках - несколько деревьев, каменный фонарь, земля покрыта мхом; их можно встретить во многих уголках японских больших городов»,2

Своё чувство прекрасного японцы выражают в процессе эстетической деятельности, каковой для них является труд. Японцы отдаются труду самозабвенно, с наслаждением, обогащая свою трудовую активность элементами эстетики. Каким бы видом труда японец не занимался, это - не просто осуществление намеченной им цели, это - эстетика труда, любование трудом, наслаждение трудовым процессом и результатами своего труда. Эстетическое отношение к труду является главной причиной желания японцев создавать только то, что соответствует их эстетическим представлениям, их канонам Красоты,

Традиции эстетического воспитания в семье и школа

В японском сознании слово «семья» ассоциируется как минимум с тремя различными, но находящимися в единстве значениями. На этот факт указывал ММазельер, «Согласно конфуцианскому учению, в мире существует большая мировая семья, состоящая из Неба-отца, Земли-матери и человека - дитяти. Вторая большая семья - государственная, В ней император является одновременно и Небом, и Землей (отцом и матерью), министры - его старшие сыновья, народ - младшие. И, наконец, обыкновенная семья (политическая и социальная единица)».1

Таким образом, понятие «семья», во-первых, ассоциируется с мировым космосом, включающим в себя всё многообразие вещей существующего мира. Во-вторых, семья объединяет всех живущих в японском государстве. Японское государство - это семья, главой которой выступает император или микадо (общий отец). На всём государстве лежит отпечаток крепких семейных традиций. Подобное понимание семьи было заложено в сознание японцев ещё моральными установками кодекса чести бусидо. В-третьих, «семья» совпадает в традиционном понимании этого слова, представляет собой группу живущих вместе родственников (муж, жена, родители с детьми). Именно здесь формируются в человеке первые эстетические и нравственные представления об окружающем его мире. Традиции семейного воспитания в Японии чрезвычайно сильны, благодаря укоренившимся в японском сознании конфуцианским идеям о сыновней почтительности, о почитании родителей, старших предков.

Детство является периодом наибольшей чуткости и интереса к впечатлениям,, которые приносят внешние чувства, периодом открытого отношения к миру, обостренной эмоциональной чувственности, непосредственной реакции на окружающую среду. В плане воспитания здесь важное значение имеет предметная обстановка, взаимоотношения между членами семьи, культура речи, манера одеваться и др. - всё» что в значительной степени создает определенную нравственно-эстетическую атмосферу в семье.

Воспитание средой, обстановкой, созданной родителями-японцами - одна из тонких сфер процесса эстетического воспитания. Предметно-эстетическая среда японского дома, которая представляет собой совокупность предметных, символических, цветовых, световых и прочих характеристик, обладает высоким воспитательным потенциалом и оказывает эффективное влияние на японского ребенка

Чтобы понять и почувствовать эстетизм японского дома, обратимся к рассмотрению особенностей традиционного японского жилища.

Японский дом является продуктом длительного исторического развития, и хотя в последнее время он приобретает новые черты, испытывая на себе процесс активной европеизации, однако, почитая свои вековые традиции, в его организации японцы стремятся следовать традиционным установкам. Даже в современных японских квартирах одна из комнат всегда устроена в соответствии с японскими национальными традициями.

В одной старинной японской песне поётся : «Набери ветвей, заплети, завей - вырастет шатёр, Расплети - опять будет пустовать лишь степной простор».

В этих словах выражено убеждение японцев, что Красота заключается не в самих вещах, а в их комбинации. Японцы стремятся не привязываться к вещам, не нарушать Путь, который течет свободно. Этот принцип отразился и на устройстве традиционного японского жилища. Японский дом состоит из тяжелой и прочной крыши, всё остальное сделано из очень легких, легко повреждаемых материалов. «Деревянный каркас японского дома состоит из легких подвижных стен (фусума), которые можно в любой момент снять и продлить пространство до бесконечности (в соответствии с идеалом дзидзимугэ - беспрепятственного общения одного с другим, человека с природой, земли с небом)».2 Слияние с окружающим миром - один из важнейших принципов синтоизма, состоящий в Единстве всего существующего. «Японцы избегают замкнутого пространства, мешающего ощутить беспредельность. Бамбуковая терраса продолжает сад; снимается наружная стена, и дом как бы вовсе исчезает. Вс условно: пространство, время. Миг явленной Красоты свидетельствует о реальности невидимого мира. Вместо стекла на раме тонкая прозрачная бумага; японские сёдзи подчеркивают теплоту естественного света. Идеал Пустоты, ничего лишнего, никакой мебели: предметы появляются по мере их надобности. Даже постель -футон - убирается в стенные шкафы ... В пустоте комнаты всё внимание сосредоточено на одном единственном предмете на свитке с каллиграфической надписью, или на камне необычной формы, или на вазе с цветком в нише - токонома. Ни одаого диссонирующего цвета; спокойно-золотистые, соломенные татами на полу - вместо паркета, ковров или линолеума; тёмный лаковый столик. Атмосфера умиротворяет, душа успокаивается, отдыхая от суетных дел, постоянных забот о невечном»-1 Так описала японский дом Григорьева TJL Всё в нем сделано в соответствии с эстетическими и нравственными канонами, в которых выражается философско-эстетическнй принцип Единения с Природой. (См. Приложение 1)

Первые впечатления о Красоте человек получает в родном доме, где сама обстановка дает ребенку понять» что его окружают хрупкие предметы и это, соответственно, воспитывает в нем большую сдержанность, сосредоточенность и четкость в движениях, а в характере - аккуратность, организованность и дисциплинированность.

Понятие эстетической среды определяется не только предметно-эстетическим аспектом, но и отношениями живущих в семье друг к другу. В японской семье существует своя иерархия и свой порядок подчинения, нет такого понятия как положение ребенка вообще, а есть конкретное положение «тёнана» (старшего сына), «дзисаинанов» (младших сыновей) и девочек. Уже с момента рождения ребенок наблюдает за знаками уважения, которые его мать оказывает главе семьи, его отцу, младшие братья старшему, а сестра - всем братьям без исключения, даже самому маленькому.

Искусство иероглифической письменности в японской школе

Каллиграфия, или искусство иероглифической письменности - феномен, не имеющий себе аналогов в европейской культуре, это делает его изучение особенно интересным и познавательным.

Иероглифическое письмо может быть рассмотрено с различных точек зрения, однако наша задача состоит в выявлении сугубо эстетического аспекта данного явлення, а также в определении роли каллиграфии в процессе формирования эстетического сознания человека, его художественного вкуса и т.д. Это фактически означает необходимость определения статуса каллиграфии в системе эстетического воспитания Японии.

Обращение к истокам возникновения каллиграфии даёт возможность понять, почему сейчас каллиграфия является необходимым предметом изучения среди дисциплин эстетического цикла в программе японской общеобразовательной школы.

Иероглифическая письменность не является исконно японским явлением культуры. Как и многое другое она появилась в Японии в результате заимствования её из Китая, претерпев лишь незначительные, необходимые для адаптации в японской среде, изменения. В результате этого заимствования, за основу японской письменности были приняты китайские иероглифы. До сих пор при изучении японских иероглифов даётся два их чтения - китайское и японское, а в качестве знаков двух азбук (катаканы и хираганы) используются отдельные элементы этих иероглифов (ставшие простыми условными знаками). (См.: Приложение 2)

Итак, каллиграфия пришла в Японию из Китая. Относительно этого события существует несколько версий. Согласно одной из них в 285 году н.э., по приглашению «двора» в Японию из Кореи прибыл учёный по фамилии Вани, Он привёз японскому императору в качестве подарка «Лунь-Юй» в составе десяти книг и «Цянь-цзы-вэнь» (яп. Сэндэи-мон) - Тысячи иероглифов - пособие по каллиграфии,1 Обучение членов императорской семьи китайской письменности по Цянь-цзы-вэни было поручено Вани и быстро продвигалось вперед.

По другой версии в 285 г.н.э., одно из корейских царств Кудара (Но-цзи), с которыми Япония поддерживала отношения, прислало в Японию учёного по фамилии Адзики, который привёз с собой прекрасных лошадей и много других подарков, в числе которых был и Цянь цзы-вэнь. У этого учёного обучались наследные принцы и благодаря ему они постигли первые «глубины китайской науки».

Появление и пребывание в Японии образованных чужеземцев положило начало возникновению в японском обществе новой категории людей - «людей кисти», сведущих в науке и литературе и владевших умениями летописцев и писателей. Эта, своего рода, новая интеллигенция получила общее название - «Ямато-но-фуми-но-удзи» или «восточный фуми-но-удзи», т.е. люди, владеющие письменами и познаниями литературы из родаЯмато, что на Востоке. Эти люди никакого письменного наследия не оставили. Первые японские письменные памятники, графически переданные по-китайски, относятся только к началу VIII вв.

Существует еще одна версия появления каллиграфической письменности в Японии, которая считается наиболее достоверной. Она изложена в китайской хронике «Суй-чжи» и связывает распространение письменности с проникновением в Японию буддизма: «Япония получила буддийские сутры из Пэкче и тогда впервые там появилась письменность». Из неё следует, что книга Цянь-цзы-вэнь, или «тысяча иероглифов», которую из Кореи привез Вани, составлена в Китае при У-дн, императоре Цзиньской династии, царствовавшем с 265 по 289 г, по Р.Х. и посторонним лицам того времени была неизвестна, потому что предназначена была только для наследника китайского престола. Известность эта книга начала приобретать только тогда, когда по приказанию У-ди, императора Лянской династии, царствовавшего с 502 по 537 г, по РХ была исправлена и дополнена, а общепринятой для первоначального обучения сделалась уже после VI вв. по Р.Х.

Приняв рассказ о Вани за основание введения китайской письменности в Японии, в 403г. по Р.Х. во всех провинциях были введены должности летописцев для записывания хода событий и донесения о них императору, хотя долгое время администрация руководствовалась устными, а не письменными приказами.

С проникновением письменности в Японию во всех провинциях были введены должности летописцев для записывания хода событий и донесения о них императору. Одновременно это способствовало знакомству японцев с материковой культурой, что давало импульс к развитию собственной культуры. На важность этого момента указывает немецкий исследователь письменности Альберт Капр. «Шрифт как средство общения между людьми возник из потребности передавать информацию через расстояние и время, фиксировать и сохранять опыт, знания, литературу».1 Ведь письменность - это одно из условий существования науки и культуры.

Но помимо того, что иероглифическая письменность выступала носителем научных знаний и средством их сохранения для последующих поколений, каллиграфия, по сути своей была сокращенным рисунком. «Шрифт как зримое средство связи между людьми является носителем не только семантической, но также и эстетической информации».2 Каллиграфия пришла в Японию в ту пору, когда она уже на протяжении тысячи лет являлась одним из видов изобразительного искусства (существуют различные школы каллиграфии, в том числе абстрактная каллиграфия - специфически японское художественное явление), искусством, создающим наглядное и осязаемое изображение видимого мира в пространстве и на плоскости.

Необходимо отметить огромную историческую традицию в исследовании искусства каллиграфии. Среди классических работ по искусству иероглифической письменности следует назвать трактаты китайских каллиграфов Вэй Хэна, Вэй Шо, Ван Сичжи цзиньского времени (265-420), Собранием трудов по каллиграфии является «Антология изящных искусств» (Мэйшу и цуншу) (Собрание текстов по каллиграфии 37 авторов (XI - XIX вв.). В неё включены сочинения Ми Фэя (XI в.), Чэнь Идзуна (XIV в.), Сун Цао (XVI в.)э Лу Ичженя (XVin в.), Цзян Цзи (XIX в.), Чэн Яотяня (XIX в) и др.

Обучение декоративно-прикладному искусству

В число предметов эстетического цикла, обязательных для изучения в японской общеобразовательной школе, помимо музыки, каллиграфии и изобразительного искусства, включено также преподавание декоративно-прикладного искусства.

Вовлеченность декоративно-прикладного искусства в образовательный и воспитательный процесс в значительной степени обусловлена самой спецификой понимания соотнесенности искусства и действительности. Неразъединенность искусства и жизни была отмечена Р.Тагором, побывавшим в Японии, который в этой связи писал: «Японцы не только прекрасные художники - они превратили всю жизнь человека в искусство». Особенностью японского искусства является то, что оно целиком погружено в жизнь, оно пронизывает её и определяет быт.

История декоративного искусства - это история народа, его жизни, быта, его идеалов и представлений о Красоте. Все виды декоративного искусства связаны с бытовым укладом, системой народных обычаев, праздников и обрядов»

Преподавание в общеобразовательной школе декоративно-прикладного искусства, как свидетельствует практика Японии способствует укреплению национальных традиций, развивает в детях способность самостоятельно создавать эстетическую действительность, окружающее их пространство. Если у европейцев украшение как таковое практической цели не имеет и его задача состоит лишь в том, чтобы радовать глаз, добавлять к практическим качествам предмета эстетические, то, по убеждениям японцев, декоративные элементы в окружающей их жизни играют очень важную роль в формировании традиционного, свойственного именно им эстетического отношения к действительности. При этом утилитарное и красивое не противодействуют, а усиливают друг друга» сосуществуя в гармоничном единстве. Красота сливается с назначением данного предмета.

Японские произведения декоративного искусства отличает логика и целесообразность, гармония, основанная на равновесии цветовых сочетаний, на точном отношении свободного и заполненного пространства. Примерами этой гармонии могут служить многочисленные декоративные предметы японского традиционного жилища, где происходит первое знакомство японского ребенка с прекрасным,

В каждом традиционном японском доме есть встроенная ниша (токонома), содержащая предметы искусства и цветочные композиции. Обычно в токонома ставится икэбана, вешается свиток с изречением (какэмоно) или картина.

Среди этих предметов особое внимание необходимо уделить искусству составления букетов - икэбана. Она меняется в зависимости от времени года, обстоятельств, настроения хозяев. Например, весной икэбана представляет собой композицию с энергичными изгибами, летние аранжировки характеризуются широко раскинувшимся букетом цветов, осенью -композиция скудная, ограниченная; зима представляется композицией из почти голых ветвей навевающих дремоту. Необходимо отметить, что икэбана является обязательным элементом всех праздничных торжеств в Японии. (См.: Приложение 4)

Каждый национальный праздник имеет свои предписанные аранжировки, и даже семейные торжества не мыслимы без соответствующих цветочных композиций. Празднование Нового года сопровождается украшениями из сосны и белых хризантем; фестиваль кукол - цветами персика; а в День мальчиков наиболее подходящим материалом для композиции является ирис.

Икэбана - японское искусство аранжировки цветов, основные принципы которого преподаются в японской общеобразовательной школе. Необходимо отметить» что занятия аранжировкой цветов не являются обязательными для всех учащихся, обучение этому искусству чаще всего осуществляется во время занятий в кружках во внеурочное время. Но поскольку икэбана является неотъемлемым элементом жизни японца, всегда и везде сопровождает его, при этом являясь одним из видов декоративно-прикладного искусства, то его рассмотрение имеет смысл»

Это искусство восходит корнями к VI веку. Когда искусство икэбана только зарождалось, оно было связано с определёнными буддийскими философскими концепциями. Однако, с течением времени большая часть религиозного содержания этого искусства была утрачена и на передний план вышла выразительность самой природы. Теперь конечной целью йкэбаны является обнаружение и выражение естественной красоты в том материале, что имеется под рукой.

В своей основе икэбана - это подбор и расстановка в воде цветов по определенным строгим канонам, выражающим символически идею единства Неба - Человека - Земли.

Икэбана основывается на определенных художественных принципах. Если для японского изобразительного искуссства, в частности, для живописи, характерен интерес к цвету и форме, то наиболее важной чертой, отличающей японскую аранжировку цветов, является любовь к линии, а затем уже внимание уделяется цвету и ритму.

Основа композиции закладывается тремя главными линиями, символизирующими Небо, Человека и Землю. Они формируют раму, на которой строится вся концепция японской аранжировки цветов. Наиболее важную линию определяет стебель или ветка, символизирующие Небо и часто называемые основой «син». Именно она является центральной линией всей КОМПОЗИЦИЙ. Следующая линия вторична. Она называется «соэ» и символизирует Человека. Третичная линия, или «хикаэ», символизирует Землю. Все три элемента плотно закрепляются в держателе, чтобы создать впечатление растения на одном стебле, что несет в себе один из основополагающих принципов японского мировосприятия -единство и гармоничное сосуществование Неба, Человека и Земли.

Триада «Небо - Земля - Человек» имеет свои глубокие корни в духовной жизни народа, в его философий. Эта знаменитая триада восходит к древнейшей сокровищнице китайской мудрости «И-цзину» - «Книге Перемен», самому удивительному трактату древности. (XI - VII в. до н.э.). «Книга перемен» утверждает принцип изменчивости всего существующего, всех вещей и явлений, первоисточниками которых выступают земля и небо. Процесс происходящих изменений объясняется как вечное столкновение и взаимодействие противоположных космических сил: ян - света и инь - тьмы. Небо, Земля, Человек - три начала бытия, три мира, три сферы жизни - равноценные, равнозначные. Они в вечном единстве и в то же время каждый из них сам по себе.

Другой важный принцип японской философии сконцентрирован в самом процессе создания композиции, это принцип движения, принцип Дао-Пути: «В икэбане искусством является не только сама законченная работа мастера (композиция), но и сам процесс создания композиции, который приносит радость и удовлетворение как самому составителю, так и зрителям, движения мастера, особенно движения его рук, грациозны, плавны, отточены, напоминают своеобразие движений в национальных японских танцах».1