Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Идентичность и язык илимпийских эвенков в XX - XXI вв. Мамонтова, Надежда Александровна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мамонтова, Надежда Александровна. Идентичность и язык илимпийских эвенков в XX - XXI вв. : диссертация ... кандидата исторических наук : 07.00.07 / Мамонтова Надежда Александровна; [Место защиты: Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН].- Москва, 2013.- 358 с.: ил. РГБ ОД, 61 14-7/62

Введение к работе

Данное исследование посвящено изучению связи между языком и идентичностью илимпийских эвенков. Илимпийскими принято называть эвенков, живших на момент установления советской власти севернее реки Нижней Тунгуски на территории современной Илимпийской группы поселений (далее – Илимпия) Эвенкийского муниципального района (сокращенно – Эвенкия, ЭМР) Красноярского края. ЭМР — бывший Эвенкийский национальный район, преобразованный затем в автономию и в этом качестве просуществовавший до 2007 г. Соответственно, группы поселений до 2007 г. считались районами Эвенкии. Исторически рассматриваемая область относилась к Туруханскому краю под названием Илимпийской тундры. Следует отметить, что в научной литературе под илимпийскими эвенками могут пониматься все эвенки, говорящие на илимпийском диалекте, который в лингвистическом отношении относится к северному наречию эвенкийского языка алтайской группы языков. Этот диалект объединяет говоры эвенков, живущих, помимо Илимпии, в Таймырском (п. Хантайское озеро) и Туруханском (п. Советская речка) районах Красноярского края, а также в Иркутской области (пос. Ербогачен и Наканна).

Актуальность. Настоящее исследование представляется актуальным по двум основным причинам. Во-первых, оно вносит вклад в дискурсы языковой политики, соотношения языка и этнической/культурной идентичности у малых групп, находящихся среди численно преобладающего и во многом социально доминирующего иноэтничного большинства, а также в методику социолингвистического исследования. Во-вторых, благодаря детальному рассмотрению обширных материалов, как в диахронном, так и в синхронном аспекте, что позволяет выработать максимально выверенные рекомендации в отношении языкового планирования и в данном конкретном регионе и в типологически сходных ситуациях, во всяком случае, на территориях Севера и Сибири РФ.

Степень разработанности исследуемых проблем. Исследования вопросов взаимовлияния языка и идентичности всегда были важной составляющей социальной антропологии, особенно в американской традиции, берущей свое начало от культурной антропологии Ф. Боаса. В России в то же самое время социальные аспекты функционирования языков разрабатывались в трудах таких блестящих лингвистов как Д.В. Бубрих, В.Н. Волошинов, Л.И. Жирков, Е.Д. Поливанов, Н.Ф. Яковлев, Л.П. Якубинский. Кроме того, в первой половине ХХ в. многие ведущие этнографы, среди которых следует назвать В.Г. Богораз-Тана, В.Н. Васильева, В.И. Иохельсона, Е.А. Крейновича, Г.Н. Прокофьева, Е.Д. Прокофьеву, Л.В. Хомич, В.Н. Чернецова, Л.Я. Штернберга, имели значительную лингвистическую подготовку. Огромный вклад в исследование эвенкийского языка и культуры внесли Г.М. Василевич и С.М. Широкогоров. Языковые материалы широко использовались этими учеными в этнологических работах, посвященных проблемам происхождения эвенков, межэтническим связям и духовной культуре. К сожалению, с конца 1920-х вплоть до 1960-х гг. в связи с политической ситуацией в стране исследования языков народов России в социальном контексте прекратились. Тем не менее, фундаментальные лингвистические исследования языков коренных народов продолжились. Относительно эвенков в 1950-х гг. вышли в свет работы В.А. Горцевской, В.Д. Колесниковой, О.А. Константиновой и Е.Б. Лебедевой, посвященные языковой ситуации в Эвенкии и созданию нового литературного эвенкийского языка на основе полигусовского диалекта южного наречия.

В конце 1950-х гг. "социальная тематика" в языкознании начинает возрождаться, что ознаменовалось проведением широкомасштабных полевых исследований в Сибири под руководством В.А. Аврорина. Исследования истории советского языкового планирования рассматривались в работах А.Т. Базиева, В.И. Бойко, М.Н. Губогло, Ю.Д. Дешериева, М.И. Исаева, а также в недавних работах В.М. Алпатова.

Относительно социолингвистических исследований языков народов Севера в 1980-1990-е гг. можно сказать, что их тематика несколько расширилась, хотя сбор статистического материала продолжал играть определяющую роль. С 1984 по 1987 гг. обследование малых языков Сибири было предпринято сотрудниками петербургского Института лингвистических исследований РАН под руководством Н.Б. Вахтина. Результаты этого исследования были опубликованы в работах лингвистов А.С. Асиновского, Н.Б. Вахтина, Е.В. Головко, Е.Ю. Груздевой, Ю.В. Леоновой, М.Д. Люблинской, Е.В. Перехвальской и других ученых.

Вопросы языковой и этнической идентичностей анализировались также в работах лингвистов А.А. Бурыкина, Е.В. Головко, О.А. Казакевич, Н.Б. Кошкаревой, А.М. Певнова, А.В. Столярова, Е.А. Хелимского. В Институте этнологии и антропологии РАН в те же годы вышел ряд сборников, содержавших разделы по языковой ситуации в Сибири: «Этнокультурные процессы у народов Севера и Сибири» 1985 г., «Этническое развитие народностей Севера в советский период» 1987 г. и «Народы советского Севера: 1960-1980-е годы» 1991 г. Описанию динамики социолингвистических изменений на Севере и в Сибири, проблемам образования и положения языка в российском праве посвящены работы ученых Д.Г. Брагиной, В.И. Васильева, Н.Б. Вахтина, С.И. Гурвича, И.И. Крупника, Е.В. Лярской, С.И. Николаева, З.П. Соколовой, С.В. Соколовского, В.В. Степанова, В.А. Тишкова, Д.А. Функа, Л.В. Хомич, М.А. Членова. Что касается эвенков, то в связи с их широким расселением, контактами с многочисленными соседними народами и сложностью одновременного изучения языковых ситуаций в разных регионах Сибири, где живут представители этого народа, комплексных социолингвистических исследований эвенкийского языка до сих пор не существует. Тем не менее, отдельные вопросы функционирования эвенкийского языка и/или его роли в построении этнической идентичности эвенков анализировались в работах В.Д. Аткнина, Д.М. Берелтуевой, А.А. Бурыкина, Н.Я. Булатовой, Л. Гренобль, В.И. Дьяченко, Н.В. Ермоловой, Н.Е. Захарова, О.А. Казакевич, В.П. Кривоногова, О.С. Парфеновой, Л.В. Петропавловской, О.А. Поворознюк, В.А. Роббека, А.А. Сириной, Т. Цумагари.

Стоит отметить, что в отечественной науке имеется крайне мало специальных исследований, посвященных анализу взаимовлияния языка и идентичности, особенно на примере коренных народов Севера. Несмотря на накопленный значительный по объему фактический и статистический материал, исследования социальных аспектов функционирования языка и его роли в построении этнической идентичности остаются маргинальными в российской социальной антропологии. Практически отсутствуют работы, в которых привлекались бы подходы и теории, разработанные в зарубежных исследованиях в рамках таких направлений как социология языка, лингвистическая антропология и этнография речи (работы Дж. Гамперца, В. Лабова, Р. Фасольда, Дж. Фишмана, Д. Хаймса).

Объект исследования. Основной объект исследования – илимпийские эвенки – представлен в работе в качестве языкового сообщества, для определения которого, как и в случае с этничностью, существенным является представление о границах. Языковое сообщество представляет собой совокупность взаимодействующих друг с другом людей, объединенных социальными, культурными и экономическими связями. Это взаимодействие может происходить на одном или нескольких языках. При этом языковое сообщество подвижно и изменчиво, для его функционирования важно признание всеми членами сообщества единых коммуникативных средств.

Источниками для анализа этого объекта послужили опубликованные работы ученых и путешественников второй половины ХIХ – ХХ вв. (работы В.Н. Васильева, Н.А. Кострова, Н.В. Латкина, И.А. Лопатина, А.Ф. Миддендорфа, П.Е. Островских, С.К. Патканова, К.М. Рычкова, А.П. Щапова), а также научные исследования как отечественных, так и зарубежных ученых ХХ в. (работы А. Блох, Д.В. Воробьева, Г.М. Василевич, Л.Н. Добровой-Ядринцевой, Б.О. Долгих, В.В. Карлова, А.П. Куриловича, Д.Е. Лаппо, Н.П. Никульшина, С.С. Савоскула, Н.В. Ссорина-Чайкова, И.М. Суслова и Н. Сушилина, В.А. Туголукова, С.М. Широкогорова); материалы местных СМИ – газеты «Эвенкийская жизнь»; литературные произведения эвенкийского писателя А.Н. Немтушкина; архивные источники, выявленные в районном архиве п. Тура (ЭА), Государственном архиве Красноярского края (ГАКК), Государственном архиве Российской Федерации (ГА РФ) и в архиве Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН (МАЭ РАН); значительным подспорьем в анализе эвенкийских материалов послужили экспедиционные исследования, которые автор в 2007, 2008, 2010, 2011 и 2012 гг. (общая продолжительность полевой работы составила около семи месяцев) проводил в Эвенкийском муниципальном районе в поселках Стрелка-Чуня, Муторай, Ванавара, Тура, Тутончаны, Кислокан, Эконда, Чиринда, Учами и Суринда. Дополнительно в работе используются полевые материалы, собранные в 2009 и 2013 гг. в Сахалинской области.

Гипотеза исследования заключается в том, что уже в первой половине ХХ в. языковые различия играли одну из ключевых ролей в формировании этнической идентичности илимпийских эвенков, а на современном этапе, в связи с унификацией культуры и традиционной экономики, переходом на «городской» образ жизни, – ведущую. Усиление важности языкового фактора в построении идентичности илимпийских эвенков произошло благодаря советской национальной политике, в частности, национально-административным реформам и созданию стандартизированного эвенкийского языка.

Целью исследования является изучение взаимовлияния этнической идентичности и языка на примере языкового сообщества илимпийских эвенков, как в исторической перспективе, так и на современном этапе.

Для достижения поставленной цели предлагается решение следующих задач исследования:

  1. Изучение положения илимпийских эвенков в свете национально-территориальной политики первой половины ХХ в.: на основе архивных и опубликованных источников изучить расселение илимпийских эвенков и пути их миграций до установления советской власти, рассмотреть вопросы организации Эвенкийского автономного округа и включения территории Илимпийской тундры в его состав, проанализировать различные подходы советских ученых к вопросам родовой организации илимпийских эвенков, устройству родовых советов и проведению границ районов.

  2. Исследование колхозного строительства в Илимпийском районе Эвенкийского автономного округа и политики переселения части илимпийских эвенков с северных факторий в поселки на р. Нижняя Тунгуска. Для этого (по материалам интервью) проанализировать взаимодействие разных языковых сообществ эвенков в новообразованных поселках, а также выявить и проанализировать роль переселения как фактора формирования новых языковых сообществ на р. Нижняя Тунгуска; ответить на вопрос о механизмах «превращения» названий бывших административных родов в маркеры языковых сообществ.

  3. Рассмотрение языковой политики первой половины ХХ в. в отношении малых народов Севера в целях анализа создания первого литературного эвенкийского языка на основе непского говора.

  4. Описание и анализ внедрения системы образования в Илимпийском районе, изучение первых программ преподавания эвенкийского языка.

  5. Выявление и анализ причин переориентации литературного эвенкийского языка с непского говора на полигусовский во второй половине ХХ в., для чего изучить роль эвенкийской интеллигенции в строительстве эвенкийской нации, а также рассмотреть отношение илимпийских эвенков к литературному языку.

  6. Изучение процесса языкового сдвига среди илимпийских эвенков во второй половине ХХ в. в свете социальных, экономических и правовых трансформаций.

  7. Анализ особенностей функционирования эвенкийского языка среди илимпийских эвенков на современном этапе по данным интервьюирования, наблюдения и анкетирования. Важнейшей задачей в данном случае является исследование роли языка в построении этнической идентичности илимпийских эвенков в свете проблемы возрождения этого языка.

Методология исследования. Этническая идентичность в данной работе понимается с позиций конструктивизма. В классической работе «Этнические группы и социальные границы» норвежского антрополога Ф. Барта, опубликованной в 1969 г., этничность трактуется как осознание группой своей индивидуальности, отличности по ряду признаков от соседних групп. Иными словами, границы являются основными критериями этнической группы, поддающимися научному анализу. Под границами понимаются, прежде всего, формы выражения и подтверждения идентичности, основанные на механизме включения и исключения какого-либо признака.

Значительное влияние на диссертационное исследование оказала работа Б. Андерсона «Воображаемые сообщества». В анализе формирования воображаемых сообществ Б. Андерсон уделяет много внимания «печатному капитализму», всеобщему образованию и развитию национальных языков. Важное место в его исследовании отведено рассмотрению трех институтов власти, как их называет Б. Андерсон, – переписи населения, карте и музею. Идеи Б. Андерсона были применены автором в первой и второй главах исследования, в которых рассматриваются такие вопросы как создание национально-административных границ, проведение переписи илимпийских эвенков как в рамках Приполярной переписи 1926-1927 гг., так и локальных переписях, организованных сотрудниками Комитета Севера, а также в анализе вопросов языковой политики и стандартизации эвенкийского языка.

В изучении роли языков и образования в национальном строительстве, а также деятельности национальной интеллигенции используются также идеи ученых С.В. Соколовского, В.А. Тишкова, Р. Брубейкера, П. Бурдье, Э. Геллнера, Э. Гидденса, Э. Хобсбаума, работы Ф. Хирш и Т. Мартина, посвященные национальной политике в России в ХХ в.

При выборе методов сбора и обработки материала использовалась работа М. Савиль-Троик, посвященная этнографии речи, в которой было отмечено, что изучение языкового сообщества должно начинаться с общего описания его истории, включая размер группы, основные пути миграций, религиозные представления и многое другое. Данные о социальной организации этого сообщества, источники власти, классовые отношения, наличие официальных и неофициальных организаций, идеологические установки лидеров также важны для понимания функционирования языкового сообщества. Иными словами, исследование языкового сообщества должно основываться на анализе металингвистических данных, которые не связаны напрямую с языком, но оказывают влияние на отношение сообщества к языку и языковую идеологию в целом. При анализе материала автор опирался, в первую очередь, на теоретические работы таких исследователей как П. Гаррет, Дж. Гамперц, Н. Дориан, В. Лабов, Дж. Фишман, Д. Хаймс и Дж. Эдвардс.

Нужно подчеркнуть, что данное исследование взаимовлияния языка и идентичности основано также на методе анализа дискурса, который восходит к работе М. Фуко «Археология знания». Иными словами, изучается не столько некая объективная действительность, сколько ее отражение в дискурсивных практиках ученых, политиков и информантов. В анализе дискурсивных практик важное место занимает процесс конструирования социальной реальности с помощью высказываний, а также вариативность этих высказыванием под влиянием контекста.

Положения, выносимые на защиту:

1) На основе архивных материалов и использовании современных подходов к изучению взаимовлияния языка и идентичности обоснована целесообразность рассмотрения илимпийских эвенков в качестве языкового сообщества.

2) На основе архивных и полевых материалов удалось доказать ведущую роль языка в формировании идентичности илимпийских эвенков, как в исторической перспективе, так и на современном этапе.

3) Обоснована авторская методика проведения социолингвистического опроса, выявлены и проанализированы основные проблемы подобного рода опросов в сообществах, находящихся в условиях языкового сдвига.

4) Сделана попытка представить целостную картину функционирования эвенкийского языка в поселках и на стойбищах Илимпийской группы поселений. Полученные выводы и результаты также могут быть использованы для интерпретации данных исследований в типологически сходных ситуациях на других территориях Севера и Сибири РФ.

5) Сделан анализ господствующего подхода к возрождению языков коренных малочисленных народов, получивший название "языковая экология". Результаты исследования показали неэффективность данного подхода в современных условиях. Предложены альтернативные варианты ревитализации языков коренных народов Севера.

Апробация работы. Положения настоящего исследования, а также результаты полевых работ легли в основу докладов автора на международной конференции «Таймырские чтения – 2010» (Таймырский индустриальный институт, Норильск, март 2010 г.), на круглом столе международной рабочей группы по сохранению языков меньшинств «Poga – language survival network» (Таллинский университет, Таллин, 16-19 декабря 2010 г.), на семинаре «Двуязычное образование в свете процесса ратификации Россией Европейской Хартии региональных языков, или языков меньшинств», организованном Советом Европы, Министерством регионального развития РФ и Институтом этнологии и антропологии РАН (Тура, ЭМР, 8-10 июня 2011 г.), на конференции «Взаимодействие между неправительственными организациями и органами государственной власти в сфере защиты культуры и языков национальных меньшинств» в рамках совместной программы «Национальные меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества» (Красноярск, 22-23 июня 2011 г.), на международной молодежной научной конференции «The Graduate conference on areal linguistics, grammar and contacts» (Университет Тарту, 4-6 мая 2012 г.), на международном круглом столе «Оn inter-ethnic relations in the Barents Sea area: Focusing on the Kola Peninsula» (Университет Хельсинки, 18-19 октября 2012 г.), на рабочем семинаре «On ethics and engagements: workshop on the methods in the field research» (саамский культурный центр "Сайос" в г. Инари, 12-15 мая 2013 г.), на ХIV международной конференции, посвященной языкам меньшинств, в Граце (Грацский университет имени Карла и Франца, г. Грац, 11-14 сентября 2013 г.). Материалы докладов были впоследствии опубликованы в виде тезисов и/или научных статей.

В 2007 и 2008 гг. автор исследования принимал участие в проектах по документации эвенкийского языка в поселках Эвенкийского муниципального района под руководством О.А. Казакевич (гранты РГНФ № 07-06-10017 и 07-04-00332а), а в 2009 и 2010 гг. проводил исследование в Эвенкии и в Сахалинской области в рамках проекта «Землепользование и этничность в циркумполярном регионе» (грант NSF, рук. Х. Бич).

В 2012-2013 гг. диссертант работал в качестве исследователя в международном проекте ELDIA (European Language Diversity for All). Результатом работы стал экспертный доклад, посвященный репрезентации саамского языка в средствах массовой информации Мурманской области (N. Mamontova. Country Report, Russia, Murmansk Region. 4,75 а.л.).

Диссертант участвовал также в проведении экспертных работ по анализу языковой ситуации и разработке рекомендаций в целях сохранения миноритарных языков: в Эвенкийском муниципальном районе в составе информационно-прикладной миссии по сбору информации для подготовки исследования и рекомендаций по поддержке языков, находящихся под угрозой исчезновения (на примере эвенкийского языка), в рамках совместной программы Совета Европы и Министерства регионального развития РФ «Меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества» (2011 г.), и в Сахалинской области в рамках проекта «Этнологическое исследование КМНС Сахалинской области», финансировавшегося компанией Exxon Neftegaz Ltd. и направленного на получение максимально целостной картины современного состояния аборигенных этнических культур Сахалинской области (2013 г.).

Помимо перечисленного, диссертант участвовал в работах проекта «Развитие и пополнение электронного корпуса текстов на языках малочисленных народов Сибири (на материалах ненецкого, телеутского, шорского и эвенкийского языков» в рамках программы Президиума РАН «Корпусная лингвистика» (2011—2014 гг.), а также руководил проектом «Контент-анализ фольклорных текстов на языках коренных малочисленных народов Севера (эвенкийский и ненецкий)» (грант РГНФ № 12-31-01355), который выполнялся на базе корпуса. Результаты этой работы могут быть использованы в целях изучения и преподавания языков коренных народов Сибири.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и приложения.

Похожие диссертации на Идентичность и язык илимпийских эвенков в XX - XXI вв.