Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Этнодемографические и языковые аспекты развития русского населения в Башкортостане в 1979-2014 гг. Абрамова Светлана Радиковна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Абрамова Светлана Радиковна. Этнодемографические и языковые аспекты развития русского населения в Башкортостане в 1979-2014 гг.: диссертация ... кандидата Исторических наук: 07.00.07 / Абрамова Светлана Радиковна;[Место защиты: ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»], 2018.- 261 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Этнодемографическое развитие русского населения в Республике Башкортостан в 1979 - 2010 гг .42

1.1. Заселение русского населения на Южный Урал .42

1.2. Динамика этнодемографического развития русских в Башкортостане в 1979-2010 гг. 48

1.3. Демографическое поведение русского населения Башкортостана 66

1.4. Миграционное поведение русских в республике 79

Глава II. Этноязыковая идентичность и языковое поведение русских в Башкортостане 87

2.1. Этноязыковая идентичность русских в Башкортостане по данным переписей населения 87

2.2. Языковая идентичность русского населения в республике по данным этносоциологических исследований .97

2.3. Этноязыковое поведение русских в Башкортостане 110

2.4. Этноязыковые ориентации русского населения республики. 123

Глава III. Национально-языковые проблемы развития русского населения Башкортостана 133

3.1. Образовательный уровень русского населения в республике 133

3.2. Национально-культурные потребности русского населения в сфере печати 151

3.3. Этноязыковые потребности русских в сфере радио и телевидения в республике 163

Глава IV. Этноязыковые проблемы русского населения в сфере школьного образования в 1979 - 2014 гг .173

4.1. Национально-языковые потребности русских в республике в сфере школьного образования .173

4.2. Проблема обучения на родном русском языке в Башкортостане в контексте национально-регионального компонента .193

4.3. Отношение русского населения к языковой политике и перспективы развития русского языка в республике 197

Заключение .216

Список использованных источников и литературы 222

Введение к работе

Актуальность темы исследования обусловлена тем, что проблемы этнодемографического, социально-культурного и этноязыкового развития русского населения не только в бывших союзных, но и в ряде национальных республик Российской Федерации приобрели особую остроту.

В Республике Башкортостан, одной из полиэтничных республик Урало-
Поволжья, за годы суверенизации у русского населения наряду с
этнодемографическими, возникли этнокультурные, этносоциальные,

этнополитические и, преимущественно, этноязыковые проблемы.

Комплексное исследование развития русского населения Башкортостана дает возможность дополнить информационную панораму о существующих проблемах данной этнической группы и раскрыть специфику ее этнодемографического и социально-культурного развития в одной из полиэтничных республик Российской Федерации. Направления и модели интеграционных процессов русского населения в новых этнополитических реалиях российской действительности изучены еще недостаточно и требуют дополнительного научного осмысления.

Кроме того, актуальности изучения данной проблемы прибавляет и принятое Постановление Правительства РФ от 20.08.2013 № 718 (ред. от 25.08.2015) «О федеральной целевой программе «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России (2014–2020 годы)», которое в качестве ключевых проблем в сфере состояния межэтнических отношений в современной России отмечает слабое общероссийское гражданское самосознание (общероссийская гражданская идентичность) при все большей значимости этнической и религиозной самоидентификации, а также сложное социокультурное самочувствие русского народа, неудовлетворенность его этнокультурных потребностей.

Несмотря на то, что Российская Федерация является одним из крупнейших государств мира с полиэтническим составом населения, ее доминантой выступает русская этническая группа с православной религией, которая также определяет основные векторы этнокультурного развития и взаимодействия с другими народами, проживающими в едином государстве.

В настоящей диссертационной работе впервые предпринята попытка раскрыть этнодемографические и языковые проблемы русского населения на территории Республики Башкортостан, а также факторы и тенденции, влияющие на данные процессы.

Объектом исследования выступает русское население Башкортостана, самая многочисленная этническая группа в республике.

Предмет исследования составляют этнодемографические и

языковые процессы, происходящие среди русского населения республики. В работе в сравнении с другими народами рассматриваются механизмы адаптации и стратегии демографического и миграционного поведения русских Башкортостана в изменившихся социально-экономических условиях, влияющих на этноязыковое и этнокультурное развитие данной этнической группы.

Хронологические рамки исследования охватывают время с 1979-го по 2014 гг. Выбор данного периода продиктован, прежде всего, тем, что предполагается показать этнодемографические и языковые особенности развития русского населения в последнее двадцатилетие советского периода с анализом результатов Всесоюзной переписи населения 1979 и 1989 гг., постсоветских переписей 2002 и 2010 гг., а также данных этносоциологических исследований, проведенных в Башкортостане на рубеже XX – XXI вв. Кроме того, языковые проблемы, связанные с широким внедрением русского языка в школах республики, начались с конца 1970-х гг. и приобрели особую актуальность в последние годы рассматриваемого периода.

Территориальные рамки исследования обозначены административно-территориальной границей Республики Башкортостан с раскрытием особенностей этнодемографического расселения русского населения в районах и городах региона.

Степень изученности проблемы. Русское население в отечественной этнологической науке изучается достаточно длительное время. В фокусе исследований находятся проблемы традиционной культуры и быта, этнической истории русского народа, этнодемографических особенностей развития в отдельных регионах, а также элементы и степень сохранения различных русских диалектов и фольклора.

Историографическую литературу по изучению русского населения
условно можно разделить на несколько блоков с учетом направлений
рассматриваемых проблем: 1) историко-этнографическое изучение;

2) этнические и этнодемографические процессы; 3) теория нации и нациестроительства; 4) этносоциальные и миграционные процессы; 5) проблема этнической и языковой идентичности; 6) история национальных движений, этнополитических процессов и т.д.

Приоритет в историко-этнографическом изучении народов Урало-Поволжья, в том числе и русского, принадлежит первым российским академикам – И. Лепехину, Г. Миллеру, П. Рычкову, И. Георги1. Впоследствии изучение народов Урало-Поволжского региона продолжили В.Н. Витевский, Р.Г. Игнатьев, Н.А. Гурвич, В.А. Новиков, Н.В. Ремезов, М.В. Свирелин, К.Ф. Фукс, Г.В. Фирстов, И.Ф. Яковкин, В.С. Касимовский и др.2

1Лепехин И. Дневные записки путешествия доктора и Академии наук адъюнкта Ивана Лепехина по разным провинциям Российского государства в 1768–1769 гг. – СПб., 1795; Георги И.Г. Описание всех обитающих в Российском государстве народов: Их житейских обрядов, обыкновений, одежд, жилищ, упражнений, забав, вероисповеданий и других достопамятностей. – СПб., 1799. – 4 т.

2 Гурвич Н.А. Племенной состав населения Уфимской губернии, и приблизительная численность его в 1878 году. – Уфа, 1880; Фирстов Г.В. Земледельческие орудия восточной полосы России. – Казань, 1854.

В советское время изучению истории и этнографии русского населения уделялось значительное внимание. В 50-60-е годы ХХ в. внимание исследователей было сосредоточено на изучении основных направлений стихийного земледельческого заселения Зауральской Башкирии русским населением. В этот период появились работы Н.Ф. Демидовой, А.А. Кондрашенкова, В.А. Оборина, Г.А. Турбина, Н.В. Устюгова1. К этому периоду также относится работа американского историка А. Доннелли2.

Историко-этнографическому исследованию русского населения

Поволжского края посвящены работы известного казанского этнографа Е.П. Бусыгина3.

Одной из первых работ, в которой представлено комплексное изучение этнодемографических, этноязыковых, этносоциальных проблем русского населения стал фундаментальный труд коллектива авторов Института этнологии и антропологии РАН и Института национальных проблем образования4.

Культура и быт русских крестьян Среднего Урала в середине XIX – начале XX века раскрыты в работах Г.Н. Чагина5, активизация переселения русского крестьянства на Южный Урал – Ю.М. Тарасова, этнические процессы на Урале во второй половине ХХ в. – М. В. Сумачевой, этнический состав населения Уфимской губернии – М.И. Роднова, русские в Волго-Уральском регионе – И.В. Антонова6.

В постсоветский период русская проблематика активно изучалась в
этноисторическом аспекте. Появились работы В.А. Александрова,

И.В. Власовой, Н.С. Полищук, посвященные этнической истории, расселению

1 Оборин В.А. К истории крестьянской колонизации Урала в XVI–XVII вв. //
Из истории крестьянства и аграрных отношений на Урале. – Свердловск, 1963.
С. 5–11; Турбин Г.А. К истории русских крестьянских переселений на Южный
Урал в XVII – первой половине XVIII в. // Сб. ст. по краеведению и истории
географии. – Челябинск, 1963. – С. 29–35; Кондрашенков А.А. Крестьяне Зауралья
в XVII–XVIII вв. Ч. I. Заселение территории русскими. – Челябинск, 1966.

2 Доннелли А. Завоевание Башкирии Россией 1552–1740. – Уфа, 1995.

3 Бусыгин Е.П. Русское население Среднего Поволжья. Историко-
этнографическое исследование материальной культуры (середина XIX – начала
XX в.). – Казань, 1963.

4 Русские. Этносоциологические очерки. – М., 1992.

5 Чагин Г.Н. Культура и быт русских крестьян Среднего Урала в середине
XIX – начале XX века. (Этнические традиции материальной жизни). – Пермь, 1991.

6 Роднов М.И. Население Уфимской губернии по переписи 1920 года:
этнический состав (Бирский, Златоустовский и другие уезды). – М., 2014;
Антонов И.В. Русские в Волго-Уральском регионе в эпоху Золотой Орды //
Русские Башкортостана. История и культура. – Уфа, 2003. – С.9–39.

и численности русского населения, а также хозяйственному освоению русскими Северного Приуралья1.

Проблема русского населения в Башкортостане в контексте истории заселения ими территории Приуралья исследовалась в трудах Ф.Г. Галиевой, Е.С. Данилко, В.А. Иванова, Р.Г. Кузеева, И.В. Кучумова, А.Н. Ковязина, У.Х. Рахматуллина и др.2

При изучении этнодемографических и языковых аспектов развития русского населения неоценимую роль сыграли теоретико-методологические разработки С.Н. Абашина, Ю.В. Арутюнян, С.А. Арутюнова, Ю.В. Бромлея, С.И. Брук, М.Н. Губогло, Л.М. Дробижевой, В.А. Тишкова и некоторые другие работы3, посвященные развитию этноса, этнокультурным и этносоциальным процессам.

Внимание исследователей также было приковано к разработке концептуальных основ формирования единой общенациональной идеи – российской нации. В этом ключе успешно работают А.Н. Аринин, С.А. Барсенков, А.И. Вдовин, В.Ю. Зорин, М.В. Кабузан, В.А. Корецкий, Г.В. Марченко, А.В. Никонов, В.Р. Филиппов и др.4

Социальные основы проявления этнического самосознания в российском обществе, ценностные ориентации населения в контексте этнических процессов, в том числе и среди русских, их идентичность и толерантность исследованы в работах В.В. Алексеева, А.О. Бороноева, Ю.В. Арутюняна,

1 Русские / отв. ред. В.А.Александров. – М., 2005; Власова И.В. Русский
Север: историко-культурное развитие и идентичность населения. – М., 2015.

2 Галиева Ф.Г. Этнографические исследования русского населения
Башкортостана. – Уфа, 2012; Данилко Е.С. Механизмы самосохранения русских и
финно-угорских старообрядческих общин Урало-Поволжья. дис. …д-ра ист. наук.
М., 2007; Иванов В.А. Этапы и пути славяно-русского расселения на Южном
Урале // Культурные и духовные традиции русских Башкортостана: история и
современность. Сб. трудов. Ч. I. – Уфа, 1998. – С. 23–28; Кузеев Р.Г. Народы
Среднего Поволжья и Южного Урала. – М., 1992; Кучумов И.В. К проблемам
идентичности и межкультурного взаимодействия (на примере русского населения
Башкортостана). – Уфа, 2010; Рахматуллин У.Х. Население Башкирии в XVII-
XVIII вв. Вопросы формирования небашкирского населения. – М., 1988.

3 Абашин С.Н. Ферганская долина: этничность, этнические процессы,
этнические конфликты. – М., 2004; Арутюнян Ю.В. Русский этнос:
демографические изменения и востребованность межэтнической интеграции//
Феномен идентичности в современном гуманитарном знании. – М., 2011. – С. 216–
223; Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. – М., 1983; Губогло М.Н. Русский язык и
толерантность. – М., 2003; Дробижева Л.М. Этничность в социально-политическом
пространстве Российской Федерации. Опыт 20 лет. – М., 2013; Тишков В.А.
Российский народ: история и смысл национального самосознания. – М., 2013.

4 Кабузан В. Русские в мире: динамика численности и расселения (1719-
1989): формирование этнических и политических границ русского народа. – М.,
1996; Вдовин А.И. – М., 2004.

И.В. Власовой, Л.Д. Гудкова, Л.М. Дробижевой, М.А. Жигуновой, В.И. Ильина, К.О. Касьяновой, Н.Р. Маликовой, П.И. Смирнова, В.М. Муха, А.А. Сусоколова, З.В. Сикевич, В.Р. Филиппова, В.А. Тишкова и др.

Проблемы этнической идентичности, в том числе и русского населения
республики, рассмотрены в работах И.М. Габдрафикова, С.С. Алексеенко,
Р.Р. Галлямова, И.В. Кучумова, М.Г. Муллагулова, Ф.Г. Сафина,

А.И. Фатхутдиновой (Халиулиной) и др.

После распада Советского Союза внимание исследователей было приковано к изучению русской диаспоры Ближнего Зарубежья, оказавшейся отделенной от материнского этноса.

В этом отношении хочется особо отметить работы С.С. Савоскула. Автором рассмотрено положение более 20-миллионного русского населения в 14 бывших союзных республиках и его социальное поведение в новых социально-экономических и политических условиях1.

Некоторые социально-психологические аспекты и особенности

адаптации русского населения в Казахстане, Средней Азии и Молдове рассмотрены в работах И.А. Субботиной, Л.В. Остапенко, С.Л. Нестеровой2.

Русская составляющая нашла отражение в трудах зарубежных
авторов, посвятивших свои работы этнополитической истории

современного Башкортостана: Дм. Горенбурга, Й. Гревингхольта,

Т. Ланкиной, К. Мацузато, И. Ноймана, Ч. Стейнведела, К. Ле Торивеллека, Т. Уямы, Г. Хейла и др.3

В последние годы изучаемого периода появились отдельные работы Ф.Г. Галиевой, И.Е. Карпухина, С.М. Гареевой, Ю.Г. Диникеевой, посвященные широким аспектам изучения материальной и духовной культуры, календарно-обрядовым традициям русского населения в республике4.

Традиционная материальная культура в контексте проблемы адаптации
русских переселенцев к природному и этнокультурному ландшафту Южного
Урала была изучена в ходе комплексной этнографической и

антропологической экспедиции в Айско-Юрюзаньское междуречье,

проведенной под руководством Е.Е. Нечвалоды5.

1 Савоскул С.С. Русские нового зарубежья: Выбор судьбы. – М., 2001.

2 Остапенко Л.В., Субботина И.А., Нестерова С.Л. Русские в Молдавии.
Двадцать лет спустя…(этносоциологическое исследование). – М., 2012.

3 Башкортостан в политическом пространстве России. Зарубежная
политология о тенденциях современного развития республики. – Уфа? 2004.

4 Галиева Ф.Г. Русские Башкортостана: крестьянский быт, календарные
обряды и праздники. – Уфа, 2014; Карпухин И.Е. Свадьбы в Башкортостане на
стыке тысячелетий. – Уфа, 2009; Гареева С.М. Календарно-обрядовые традиции
русских Башкортостана (конец XIX – начало XXI в.): дис. ... канд. ист. наук. –
Ижевск, 2012.

5 Русские Айско-Юрюзаньского междуречья (история, антропология,
культура): историко-этнографические очерки. 2-е изд., испр. / сост. автор предисл.
Е.Е. Нечвалода. – Уфа, 2012.

Проблемы развития русского населения изучались и в других регионах Российской Федерации, в том числе и в национальных республиках Урало-Поволжья, в Сибири, на Алтае, Северном Кавказе и др.1

Вместе с тем, анализ литературы показывает, что несмотря на наличие весьма солидного пласта историографических работ по данной проблеме этнодемографические и языковые аспекты развития русского населения, социальные факторы, влияющие на языковую политику Башкортостана в контексте национально-регионального компонента в образовательном процессе, издержки в изучении русского языка как родного, а также негативные тенденции этнодемографического развития русского населения республики не стали до сих пор предметом комплексного научного изучения.

Цель исследования заключается в комплексном исследовании этнодемографических и языковых проблем развития русского населения в Республике Башкортостан.

Достижение поставленной цели требует решения ряда теоретических и прикладных задач:

- охарактеризировать динамику этнодемографического потенциала
русского населения в Башкортостане как одного из факторов, определяющих
социально-культурный статус русских в республике;

выявить стратегию демографического и миграционного поведения русского населения республики, непосредственно оказывающего влияние на этноязыковое и этнокультурное развитие данной этнической группы;

раскрыть динамику этнической и языковой идентичности в рамках суверенизации Башкортостана и показать этноязыковое поведение и языковые ориентации русских в условиях изменяющейся этноязыковой и этнополитической ситуации в республике;

раскрыть этносоциальные аспекты языковой политики в республике, влияющие на социальное самочувствие русских в Башкортостане;

- охарактеризовать национально-культурные потребности русских в
сфере масс-медиа, влияющие на формирование региональной и
общегражданской идентичностей в республике.

Источниковая база исследования основана на опубликованных и неопубликованных материалах.

Основную группу неопубликованных источников составили материалы из Национального архива Республики Башкортостан. В фондах Совета

1 Макарова Г.И. Идентичности татар и русских в контексте этнокультурной политики Российской Федерации и Республики Татарстан. – Казань, 2010; Столярова Г.Р. Феномен межэтнического взаимодействия: опыт постсоветского Татарстана. – Казань, 2004; Титова Т.И. Этническое самосознание в национально-смешанных семьях (по материалам русско-татарских семей г. Казани): дис. … канд. ист. наук. – Казань, 1995; Лештаева Н.В. Внутрисемейные отношения русского сельского населения Казанского Поволжья (вторая половина XIX – начало XX века): дис. … канд. ист. наук. – Казань, 1995.

Министров БАССР (Р-933), обкома КПСС (П-122), Башкирского управления статистики (Ф.472), Ассамблеи народов РБ (Ф.10283) НА РБ накоплено множество материалов и документов по этнодемографическим и языковым аспектам изучаемой нами проблемы1.

При исследовании этноязыковых аспектов развития русского и других народов в Российской Федерации и Республики Башкортостан особое значение имеют законы и законодательные документы, касающиеся развития национальных и межнациональных отношений, языковой и этнокультурной политики, а также улучшения демографической ситуации в Российской Федерации и Республике Башкортостан.

В архиве Министерства образования РБ (Ф. 789) были получены ценные материалы о количестве школ с русскоязычным обучением, национальном составе и численности учащихся, обучающихся на русском и на родном языках.

Данные архивов Государственного книжного издательства «Китап»
(«Книга»), Агентства по печати и средствам массовой информации
Республики Башкортостан и государственного учреждения (Гуч)

«Государственная книжная палата Республики Башкортостан» (Архив печати республики) позволили изучить издание книг и журналов на русском и других языках, выпускаемых в республике.

Материалы архива Территориального органа федеральной службы статистики по Республике Башкортостан (Башкортостанстат), отражающие показатели этнодемографических, этноязыковых и миграционных процессов в республике, позволили проанализировать их в динамике и за значительный хронологический период.

Важными источниками при изучении этноязыковых потребностей русского населения стали данные, полученные из текущего архива Управления федеральной почтовой связи РБ – филиал ФГУП «Почта России», в котором была изучена подписка населения республики на периодические издания, выходящие на разных языках.

В текущем архиве филиала Федерального государственного унитарного
предприятия

я» государственной телевизионной и

радиовещательной компании «Башкортостан» (ФЛ ФГУП ВГТРК ГТРК ») были получены данные о радио и телевизионных передачах, транслируемых на разных языках народов республики.

Важной источниковой базой при написании диссертации стали документы и материалы Собора русских Башкортостана, общественного объединения «Русь», а также других русских национально-культурных организаций, в которых накоплен значительный фонд источников по изучению этнокультурных, этноязыковых и этнополитических проблем русского населения республики.

1 Национальный архив Республики Башкортостан (НА РБ). Ф. Р–472, Оп.3; Р – 933, Оп. 1; П – 122, Оп. 2, 3, 4, 5, 8, 10, 11а; Ф. 10283, Оп. 1. Д. 1, 6.

Неоценимой источниковой базой при изучении этнодемографического и этноязыкого состава населения республики, миграционных процессов среди русского и других народов, а также воспроизводства населения стали данные Всесоюзных переписей населения 1979 и 1989 гг., Всероссийских переписей населения 2002 и 2010 гг., благодаря которым, удалось составить целостную картину динамики этнической и этноязыковой структуры по районам и городам республики.

Особую ценность в эмпирической базе в век научно-технического прогресса представляют материалы, заимствованные из Интернет-ресурсов.

Важную источниковую базу при написании диссертационной работы
составили результаты широкомасштабных этносоциологических

исследований, проведенных в Республике Башкортостан в 1993– 2014 гг.

Базовую основу диссертационного исследования также составили
результаты этносоциологического опроса, проведенного в рамках

исследовательского проекта: «Современные этнические процессы в Башкортостане: этничность, идентичность и толерантность» (январь 2014 г.). Блок языковых и этнодемографических вопросов позволил изучить указанные проблемы в сравнительном аспекте по отношению к данным предыдущих опросов.

В рамках исследовательского проекта «Социальная доверительность и толерантность в поликультурной молодежной среде» в феврале 2014 г. был проведен этносоциологический опрос среди молодежи г. Уфы. Данные опроса выявили новые тенденции в языковом поведении подрастающего поколения и распространении двуязычия в постсоветский период.

Важнейшими эмпирическими источниками при написании

диссертационной работы стали данные этносоциологического опроса, проведенного в апреле 1993 г совместно с несколькими университетами США в рамках проекта «Язык, национальность и бывший Советский Союз». Комплекс языковых блоков анкеты позволил выявить наиболее острые проблемы, связанные с языковым аспектом развития народов в республике в начале 90-х годов XX в.

Изучению этнодемографических и языковых аспектов послужили данные этносоциологических опросов, проведенных в рамках проектов «Межнациональная толерантность и внутринациональная солидарность в постсоветской России» (1995 г.) и «Электрокардиограмма толерантности и солидарности» (2002 г.).

Весьма ценным материалом при изучении языковых предпочтений населения стали данные опроса молодежи столицы республики г. Уфы (март 1997 г.), а также экспертного опроса по проекту «Урегулирование и предотвращение межэтнических конфликтов» (1996 г.).

Таким образом, широкий круг источниковой базы послужил основой для решения поставленных в работе задач.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые осуществлено исследование языкового развития русского населения в

Башкортостане в сравнительном аспекте в советский и постсоветский периоды. В диссертации также исследованы ключевые проблемы сущности, содержание и динамика этнодемографического развития русских в республике по данным четырех переписей населения, двух – Всесоюзных (1979, 1989 гг.) и двух Всероссийских (2002 и 2010 гг.). Полученные данные в контексте этноязыковой идентичности русского населения республики впервые вводятся в научный оборот.

Теоретико-методологической основой диссертационного

исследования послужили разработки отечественных и зарубежных ученых по общей теории истории, этническим, этноязыковым, этнодемографическим, этносоциальным, этнокультурным и миграционным процессам. Для анализа указанной проблематики большую ценность имели труды С.А. Арутюнова, Ю.В. Бромлея, М.Н. Губогло, Л.М. Дробижевой, В.А. Тишкова, С.А. Токарева, Н.Н. Чебоксарова и других авторов, посвященные теоретическому анализу истории этноса и его важнейшим компонентам, а также роли языка в этнокультурной идентификации.

В данной работе Республика Башкортостан рассматривается на основе
системного подхода как один из полиэтничных регионов Российской
Федерации с присущими ей особенностями этноязыкового и

этнодемографического развития. Системный подход подразумевает изучение этноязыковых процессов как сложного единства составных элементов – этнических групп, находящихся в диалоге культур.

В исследовании использован принцип историзма, позволяющий раскрыть исторические тенденции этнодемографических и этноязыковых процессов, инерция изменения которых наблюдается в течение длительного исторического времени, на протяжении жизни нескольких поколений.

Социологический принцип учитывает взаимосвязь этноязыкового и этнокультурного развития с демографическими, социально-экономическими и этнополитическими процессами и позволяет фиксировать происходящие изменения с помощью различных социологических методов исследования: от массового репрезентативного опроса до экспертных оценок и фокус-групп.

Методику исследования составили приемы комплексного анализа, а также совокупность методов сбора и анализа эмпирических фактов при этносоциологическом исследовании: интервьюирование, анкетирование, включенное наблюдение, применяемое в ходе полевой работы, сравнительный анализ результатов этносоциологических опросов в диахронном и синхронном разрезе. При проведении исследования применялись методы количественного анализа, экспертных опросов, корреляция сведений, полученных из различных групп источников (исторические, этнографические, социологические). При составлении таблиц применялись элементы статистической обработки цифровых данных.

Научная и практическая значимость работы состоит в том, что представленные в ней результаты могут найти применение при разработке

законодательных актов, направленных на оптимизацию этнокультурной и этноязыковой ситуации в полиэтничных регионах.

Содержащаяся информация и выводы могут быть использованы для разработки мер по сохранению и развитию национальной культуры и языка народов на ближайшую перспективу в условиях социально-экономических трансформаций в стране и разработки соответствующих региональных программ.

Архивные и этносоциологические материалы, в том числе впервые
вводимые в научный оборот, их интерпретация и сделанные на их основе
теоретические и практические выводы, могут быть использованы для создания
сводных работ по истории, этнологии, этносоциологии и, прежде всего, для
выявления и раннего предупреждения конфликтов в сферах

этногосударственных и межэтнических отношений.

Выводы, полученные в ходе диссертационного исследования, могут быть полезны в преподавательской деятельности, в ходе разработки и чтения курсов по истории, этнологии, этносоциологии, культурологии, истории и культуре Республики Башкортостан.

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Этноязыковая идентичность русского населения показывает, что в многонациональном Башкортостане, начиная с 1989 г. русские не стопроцентно признают родным язык своей национальности, что главным образом, обусловлено значительной долей межэтнических браков и проводимой языковой политикой в республике.

  2. Этнодемографическое развитие русского населения Башкортостана показывает, что впервые с 1979-го по 2010 гг. наблюдаются неблагоприятные тенденции постепенного сокращения данной этнической группы, что связано с низким коэффициентом рождаемости, высокой смертностью и отрицательным сальдо миграции.

  3. Основную массу мигрантов, выезжающих за пределы республики, составляют русские, которые пытаются интегрироваться в регионы с русским населением, т.к. возникшие в условиях национальной республики социальные и этноязыковые проблемы создали определенный дискомфорт в этносоциальном самочувствии у представителей данной этнической группы.

  4. Образовательные стандарты республики, введенные в начале 1990-х годов, внесли определенные коррективы в стратегию поведения русского населения, негативно воспринявшего положения национально-регионального компонента.

  5. Абсолютное число русского населения республики проживает в городской местности, что позитивно влияет на формирование высокого образовательного и этнокультурного уровня русских в Башкортостане.

  6. В сложившейся этноязыковой ситуации большинство русского населения республики не ориентировано изучать язык титульного народа.

Апробация результатов исследования и степень достоверности.

Содержание диссертационного исследования определяется комплексом
опубликованных и неопубликованных источников, в том числе архивных и
статистических материалов. Часть материалов, впервые вводимых автором в
научный оборот, и их интерпретация подтверждаются полевыми источниками,
в том числе данными многочисленных широкомасштабных

этносоциологических исследований. Основные итоги и выводы работы соответствуют положениям, сформулированным известными отечественными и зарубежными учеными.

Основные положения и выводы диссертационного исследования нашли отражение в 20 публикациях общим объемом 6 п.л., в т.ч. в 7 изданиях, рекомендованных ВАК для публикаций основных положений кандидатских и докторских диссертаций, изложены в докладах и выступлениях на международных, всероссийских и региональных научно-практических конференциях (Москва (2013), Уфа (2014), Екатеринбург (2015), Казань (2015), на VIII, X, XI, ХII Конгрессах этнографов и антропологов России (Оренбург (2009), Москва (2013), Екатеринбург (2015), Ижевск (2017); на Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых «Этносы и культуры Урало-Поволжья: история и современность» (Уфа, 2010, 2011, 2014, 2017).

Указанные положения соответствуют пунктам 6 и 10 Паспорта специальности 07.00.07 – этнография, этнология и антропология.

Диссертационная работа обсуждена на расширенном заседании Отдела этнополитологии с участием специалистов ИЭИ УНЦ РАН и ряда вузов г. Уфы 20 января 2017 г., протокол №1 и рекомендована для представления к защите.

Заключение по диссертации утверждено на заседании Ученого совета Института этнологических исследований им. Р.Г. Кузеева УНЦ РАН протокол № 4 от 30 марта 2017 г.

Структура работы состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованных источников и литературы. Общий объем диссертации составляет 261 страница.

Динамика этнодемографического развития русских в Башкортостане в 1979-2010 гг.

Урало-Поволжье, куда географически входит и Республика Башкортостан, в течение последнего полувека представляет собой многонациональный, поликонфессиональный, многоязычный регион.

Результаты Всесоюзной переписи населения 1979 г. показали высокий удельный вес русского населения в соседних с Башкортостаном регионах. Например, доля русского населения в Оренбургской области составляла – 72,2 %, Свердловской – 88,8 %, Пермской – 83,4 %, Челябинской – 81,1 %, в Республике Башкортостан – 40,3 %, Республике Татарстан – 44,0 %, Республике Удмуртия – 58,3 %, Республике Марий Эл – 47,5 %, Республике Мордовия – 59,7 %, Республике Чувашия – 26,0 %.

В 2010 г. доля русского населения в соседних с Башкортостаном регионах составила: в Оренбургской – 75,9%, Свердловской области – 90,7%, в Пермском крае – 87,1%, в Челябинской области – 83,8%, в Республике Башкортостан – 36,0%, Республике Марий Эл – 47,4%, Республике Татарстан – 39,7%, Республике Удмуртия – 62,2 %, Республике Мордовия – 53,4%, в Республике Чувашия – 26,9%1.

Динамика этнодемографического развития русского населения в Урало-Поволжье с 1979 по 2010 гг. показывает две тенденции. Во-первых, в национальных республиках наблюдается снижение численности и доли русского населения, за исключением Удмуртии и Чувашии. Во-вторых, доля в регионах с преобладающим русским населением увеличивается, при этом русские почти 100 % отмечают в качестве родного, язык своей национальности2.

По данным Всероссийской переписи населения 2010 г. этническая структура Республики Башкортостан состоит из русских, занимающих 36,0 % населения, башкир – 29,8 %, татар – 24,1 % и 10,1 % представителей других национальностей. Взаимодействие в основном трех наиболее многочисленных этнических групп и определяет вектор этнокультурного и этноязыкового развития республики3.

В Башкортостане, по данным переписи населения 1979 г., русское население составляло 1 547 893 чел., при его доле в этнической структуре 40,3 %. В последней Всесоюзной переписи 1989 г. численность русского населения осталась почти на прежнем уровне – 1 548 291 чел.,

увеличившись всего лишь на 398 чел., при незначительном сокращении его доли – до 39,3%1.

С 1989 г. по 2002 г. наблюдалась тенденция весьма заметного уменьшения численности русского населения Башкортостана на 57 576 чел. С 2002 по 2010 гг. уменьшение численности русского населения отмечено снова на 57 809 чел. – столько же, сколько было за предыдущие межпереписные 13 лет.

Таким образом, с 1989 по 2010 гг. численность русских в Башкортостане уменьшилась на 115 385 чел., при сокращении их доли в этнической структуре населения с 39,3 % до 36,0 %2.

Численность сельского населения в Башкортостане, которая составляла в 1989 г. 1 426 473 чел., к 2002 г. увеличилась на 51 250 чел. При этом наблюдалась тенденция сокращения численности у многих национальностей. Например, численность русских сократилась на 4 582 чел., татар – 146 248 чел., чувашей – 1 908 чел., марийцев – 1 867 чел., украинцев – 3 048 чел., мордвы – 2 213 чел., удмуртов – 1 084 чел. Ув еличилась численность белорусов на 2 095 чел. и представителей других национальностей на 4 773 чел. (см. табл.1.2.). Такое заметное увеличение белорусов, как представляется, можно объяснить лишь тем, что во время предыдущих переписей часть белорусов идентифицировала себя русскими. Самый высокий показатель увеличения численности сельского населения наблюдался среди башкир – с 498 334 чел. в 1989 г. до 703 666 чел. в 2002 г. Однако, как показывает анализ естественного прироста и миграционных потоков из городов в сельскую местность, или же прибывших из Ближнего и Дальнего Зарубежья и, осевших на селе в огромных масштабах, также не отмечалось. Как утверждают некоторые исследователи, резкое увеличение титульного этноса в Башкортостане связано с включением в состав башкир части татарского населения западных и северо-западных районов республики1.

За рассматриваемый период (с 1979 по 2010 гг.) в республике произошло сокращение численности всех народов, за исключением башкир и татар. Если с 1979-го по 1989 гг. произошло сокращение башкирского населения, то в период с 1989-го по 2002 гг. наметилась тенденция роста башкир до 141 %. Численность татарского населения, наоборот, менялась обратно пропорционально изменению численности башкир в республике.

Из всего русского населения Башкортостана проживало в сельской местности в 1989 г. 263 008 (17,0 %), в 2002 г. 258 426 (17,3 %), а в 2010 г. 333 188 (23,2%) чел. 2, т.е. рост составил 74 762 чел. Не исключено, что в состав русского населения была инкорпорирована небольшая часть православных чувашей, мордва и других этносов, проживающих в сельской местности. Несмотря на эти «вливания» численность русских в республике имела тенденцию сокращения.

Одна из главных причин сокращения сельского русского населения в республике заключается в том, что часть населенных пунктов, ранее входивших в категорию поселков городского типа по переписи населения 2010 г., была включена в разряд сельских поселений. В большинстве поселков городского типа преобладало русское население. Поэтому часть русского населения уже учитывалась в составе сельских поселений как сельские жители.

С 1979 г. по 2010 г. в Башкортостане из всех народов высокую долю роста имели башкиры – на 5,2 % и татары – на 0,9 %. Доля русских в республике за указанный период сократилась на 4,3 %, у представителей других национальностей также наблюдалась тенденция некоторого сокращения, как численности, так и доли в общей структуре населения.

За рассматриваемый период значительно выросли доля и численность башкирского населения столицы республики. В 1979 г. доля башкир среди жителей г. Уфы составляла лишь 9,5 % населения, в 1989 г. – 11,3 %, в 2002 г. – 14,8 %, в 2010 г. – 17,1 %. В 1989 г. численность русских в столице республики по сравнению с 1979 г. увеличилась всего лишь на 16 833 чел., при уменьшении их удельного веса на 4 %. С 1989 г. из переписи в перепись наблюдается тенденция значительного уменьшения русского населения в г. Уфе, как в абсолютной, так и в относительной величине. При этом наблюдается рост доли столичных жителей из числа других национальностей.

Рассматривая в целом этнический состав городов Башкортостана, можно отметить, что в своем большинстве они остаются «русскими». В 11 из них русские составляют более половины населения. В двух городах – Туймазы и Дюртюли – более половины жителей составляли татары. А в трех – Нефтекамске, Октябрьском и Янауле – татароязычное население по численности занимает первое место. Башкиры же составляют большинство в г. Баймаке и Учалинском горсовете.

Рост численности городского населения республики в основном происходил за счет переезда сельских жителей в близлежащие города. Наряду с миграцией сельских жителей, т.е. внутренней, значительную долю в увеличении численности горожан сыграла и внешняя миграция из бывших союзных республик, происходившая с распадом Советского Союза. Например, по данным Госкомстата Республики Башкортостан из числа мигрантов в 1994 г., а также первой половине 1995 г. прибывших в республику 19 тыс. чел. были беженцами и вынужденными переселенцами. Значительную часть вынужденных переселенцев и беженцев составляли русские – 22,6 %, татары – 44,9 %, башкиры – 17,5 % и представители иных этнических групп – 15,0 %1.

Если в 1979 г. доля городских жителей в составе населения республики составляла 56,8 %, то по данным Всероссийской переписи 2002 г. доля горожан уже доходила до 64,0 %, увеличившись более чем на 7 пунктов. Перепись населения 2010 г. показала, что доля горожан опустилась ниже отметки, зафиксированной переписью 1989 г. По данным переписи населения 1979 г. в городах проживало из всех проживающих в республике 78,7 % русских, 75,2 % белорусов, 74,7 % украинцев, 54,8 % татар и 52,2 % мордвы. Основная часть удмуртов (82,8 %), марийцев (77,9 %), башкир (71,8 %) и чувашей (66,1 %) проживала в сельской местности (см. табл.1.3.). Доля русских горожан с 1979-го по 1989 гг. имела тенденцию значительного роста. Однако за межпереписной период с 1989-го по 2002 гг. она снова сократилась и к 2010 г. имела долю меньшую (76,7 %), чем было во время переписи населения 1979 г. (78,7 %). Тенденция сокращения доли горожан была присуща и для украинского населения республики. Удельный вес других народов, проживающих в республике, среди городских жителей за весь этот период имел тенденцию постоянного роста, за исключением в периода с 2002 по 2010 гг. За указанный период доля не только русского городского населения, но и других национальностей, имела весьма заметное сокращение, что связано с переводом ряда населенных пунктов, имеющих городской статус, в разряд сельских поселений.

Этноязыковая идентичность русских в Башкортостане по данным переписей населения

По данным Всесоюзных и Всероссийских переписей населения, в своем большинстве этническая и языковая идентичности у большинства народов республики в целом совпадают. Компактное расселение народов в том или ином регионе с родным языком своей национальности создает определенную языковую среду, в которой языком общения выступает язык данного этноса. Языковая среда с большинством носителей языка того или иного этноса, создавая определенную этноязыковую среду, долгое время сохраняет коммуникативные функции языка общения. Поэтому неофициально язык большинства этноса становится официальным языком общения между народами разных этнических групп. В таких ареалах с одинаковым этническим и языковым составом населения этноязыковая среда не подвергается особым изменениям и остается относительно стабильной.

Данные переписи населения 1979 г. показали, что немногим менее половины (46,5 %) жителей Башкортостана признали, что они кроме родного владеют еще вторым языком. В последующие межпереписные годы (с 1979 по 1989 гг.) значительно увеличилась численность населения, владеющая русским языком. Результаты переписи населения 1989 г. в Башкортостане выявили свободное владение русским языком у 98,2 % евреев, 97,7 % белорусов, 96,6 % немцев, 96,3 % мордвы, 93,0% украинцев, 86,7 % чувашей, 83,4 % татар, 78,5 % башкир, 76,5 % марийцев, 64,4 % удмуртов1, отметили русский язык в качестве родного 1 774,1 тыс. чел. республики. В то же самое время 227 тыс. чел. нерусской национальности признали русский язык в качестве родного. 1 736,0 тыс. чел. вторым языком, которым они свободно владеют, назвали также русский. Таким образом, по итогам переписи населения 1989 г. русским языком владело 89,0 % населения Башкортостана2. Считали родным языком башкирский 645 351 чел. (74,7 %) из 863,8 тыс. башкир. Иными словами, 16,4 % населения республики было башкироязычным. Из всех башкир 4,6 % (39,7 тыс. чел.) в качестве родного признали русский, 20,7 % (178,4 тыс.) татарский языки3. В 2002 г. численность башкир, признавших в качестве родного русский язык выросла в 2,5 раза и составила 103,6 тыс. чел. В этот период выросла абсолютная и относительная численность владеющих русским языком и составила 96,5 % всех жителей республики. Самые высокие показатели абсолютного и относительного роста владеющих русским языком отмечены среди башкирского и татарского населения. По данным переписи населения 1979 г. 65.2 % башкир и 78,0 % татар отмечали свое свободное владение русским языком, а по данным переписи 2010 г. соответственно – 96,9 % и 98,7 % (см. табл.2.1). Показатель роста среди первых отмечен на уровне 31,7 %.

Особенно заметно повысилась доля удмуртов, марийцев и чувашей, владеющих русским языком. Если среди чувашей доля владеющих русским языком увеличилась на 21,5 %, то среди марийцев - на 33,5 %, среди башкир -на 31,7 %, а среди удмуртов – на 42,0 %. Иными словами, тенденция распространения и расширения коммуникативных функций русского языка из переписи в перепись только увеличивалась. Значительный рост владения русским языком у всех без исключения этнических групп можно объяснить, прежде всего, значительным ростом их доли в составе городского населения, и, во-вторых, широким внедрением в учебные процессы русского языка в качестве обучения и приобщением к нему нерусских народов.

Несмотря на широкое распространение русского языка высокой оставалась доля нерусских народов, признающих в качестве родного язык своей национальности. Это касается, преимущественно представителей титульного этноса. Из всех башкир в 1989 г. родным язык своей национальности признали 645 351 чел., тогда как к 2002 г. данный показатель увеличился на 29,3 %, составив 912 204 чел., при этом удельный вес башкир с родным языком своей национальности как в 1989, так и 2002 гг. колебался на уровне – 75,0 %1.

Среди русского этноса республики по данным Всесоюзной переписи 1989 г. наблюдается тенденция некоторого снижения доли лиц с родным языком своей национальности. Иными словами, русские в качестве родного языка начинают выбирать другой национальный язык, а не язык материнского этноса. Часто этим родным языком выступают башкирский или же татарский языки, в зависимости от преобладания в данном населенном пункте представителей того или иного народа (табл.2.2). Практически, во всех городах республики, по данным Всероссийской переписи населения 2010 г., у русского населения доля признания родным языка материнского этноса составила менее 100 %. Удивляет тот факт, что эти показатели в ходе переписи 2002 г. были несколько меньше, чем это было отмечено во время переписи 2010 года. Например, в гг. Белебей и Октябрьский в 2002 г. 98,6 % русских в качестве родного назвали язык своей национальности, а 1,4 % отметили своим родным другой язык, чаще татарский, так как значительную долю в этнической структуре этих городов составляет татарское население. В 2010 г. доля русских, признавших в качестве родного язык другой национальности, уменьшилась, соответственно составив – 0,3 и 0,2 %. В г. Дюртюли в 2002 г. 94,3 % русских в качестве родного признали русский язык, 5,7 % - татарский, а в 2010 г. доля таковых сократилась до 1,4 %. Аналогичная тенденция наблюдается и в г. Янаул, в котором в 2002 г. доля русских с родным русским языком составила 95,3 %, с родным татарским равнялась 4,7 %, а в 2010 г. она составила лишь 0,4 % (см.табл. 2.2.).

Признание русскими в качестве родного язык другой национальности отнюдь не является свидетельством распространения ассимиляционных процессов среди русских. Это всего лишь принятие языка одного из родителей в национально-русских смешанных браках, главным образом того языка, на котором чаще общаются дома, а также в детских дошкольных учреждениях и на улице. Вместе с тем, обязательное изучение в школах республики языка титульного народа в какой-то степени способствует усвоению национального языка. Учитывая близость башкирского и татарского языков, ученики тем не менее в определенной степени начинают овладевать основами башкирского или татарского языков. Но эти цифры в целом не являются свидетельством того, что русские не знают своего родного языка и его теряют. Они также хорошо им владеют1.

Отмеченная тенденция характерна не только для городских, но и для жителей сельских поселений, в которых в значительной степени представлено русское население. В них русские также не стопроцентно отмечают в качестве родного язык материнского этноса (см. табл. 1.4).

Таким образом, в указанный период наблюдается сокращение численности и удельного веса русского населения, как в городах, так и в сельской местности. Следовательно, смешанный национальный состав и определенная языковая среда также вносят свою лепту в формирование языковой идентичности населения, в том числе и русской.

Например, в сельской местности, особенно в ряде западных и северозападных районов, в которых русские проживают дисперсно и небольшой численностью низким остается признание родным язык материнского этноса, если сравнить с общереспубликанским показателем. Там русские в качестве родного признают язык преобладающего этноса, проживающего в районе. Например, в 1989 г. в Балтачевском районе из 532 русских 4,7 % в качестве родного отметили татарский и лишь 95,3 % русский языки. Одновременно свободное владение татарским как вторым языком отметили 9,0 % русских. Самый низкий показатель среди русских с родным языком материнского этноса в 1989 г. отмечен в Чекмагушевском районе – 93,8 %. Татарский язык родным признало 5,2 % русских. 25,8 % русских отметили, что они свободно владеют татарским как вторым языком. Такая тенденция с родным татарским языком среди русских в татароязычном ареале расселения имеет место в Бураевском – 6,0 %, Илишевском – 6,9 %, Татышлинском – 4,1 %, Кигинском – 1,5 % районах. В них значительная часть русских отметила, что свободно владеет татарским как вторым языком. Например, в Илишевском районе – 20,1 %, Бураевском – 17,2 %, Кигинском – 8,9 %, Татышлинском – 29,5 %, Дюртюлинском – 11,9 %, Буздякском – 9,9 % признали, что они свободно владеют в качестве второго татарским языком1.

Этноязыковые потребности русских в сфере радио и телевидения в республике

Одним из показателей в развитии этнокультурных и этноязыковых процессов в век научно-технического прогресса выступает уровень удовлетворения потребностей населения передачами на разных языках народов страны. В этом смысле радио и телевидение играет немаловажную роль в формировании этнической и языковой идентичности.

В рассматриваемый период, с конца 1970-х гг., охват населения республики телевидением и радио не в полной мере отвечал потребностям ее народов.

В начале 1980-х гг. охват программами центрального телевидения составлял более 70 %, а передачами местного телевидения всего лишь немногим более половины населения. В указанный период общее количество радиоточек составляло 1,2 млн. единиц1.

В связи с развитием рыночных отношений в 1990-е гг. заметно выросла сеть телерадиокомпаний. Наряду с государственными появились муниципальные и коммерческие компании. В муниципальных компаниях передачи велись на языке большинства населения. Коммерческие же свои передачи в основном вели на русском языке, исходя из своих собственных интересов. Государственная телерадиокомпания была представлена ГТРК «Башкортостан», которая свои передачи вела по нескольким каналам телевидения и радио. Основными языками вещания были русский, башкирский и татарский, иногда передачи велись на чувашском и марийском языках. За указанный период общий объем вещания на русском языке составил две пятых всего эфирного времени, незначительно уступая передачам на башкирском языке. В некоторые годы объем передач на русском языке превышал половину всех передач государственного телерадиовещания, превзойдя предачи на языках остальных народов республики.

Значительное время в республике уделялось передачам на башкирском языке, общий объем на котором иногда превосходил трансляции на русском языке. В целом распределение передач на языках народов республики не всегда учитывало этнокультурные и этноязыковые потребности народов, в том числе и на русском языке, т.к. передач этнокультурного характера, с акцентом на республиканский компонент было мало. Этнокультурные потребности русских республики в основном удовлетворяются за счет передач центральных телерадиокомпаний.

Начиная с 1995 г. (с открытием 3 канала телевидения) появилась возможность увеличения объема республиканского вещания с акцентом передач на башкирском языке. Однако организационные возможности башкирских телевизионщиков оказались не «на высоте», и большая часть передач была передана федеральным передачам с вещанием на русском языке. 82,7% всех передач 3 канала телевидения в 1995 и 74,7% в 1996 г. проводилось на русском языке1.

После принятия в республике закона «О языках народов Республики Башкортостан» были внесены определенные коррективы в деятельность государственной телерадикомпании, связанные с перераспределением передач на телевидении и радио. Больше стало передач на башкирском языке, что обусловлено уменьшением объема на русском, татарском и других языках народов Башкортостана. Кроме того, одно дело, когда осуществляется техническая ретрансляция передач на расстояние, другое дело, когда режиссерская команда готовит эти передачи на языках народов республики. Как представляется, чтобы не искажать возможности первого, лучше организовать передачи на языках по республиканскому радио и телевидению. Поэтому, как показал анализ объема передач на телевидении, более половины из них в 2001 г. велись на русском языке1, при том, что во второй половине 1990-х гг. передачи телевидения на русском языке также преобладали. Начиная с 2001 г. передач на башкирском языке стало больше за счет сокращения передач на русском и других языках.

Но в целом тенденция превалирования передач на русском языке сохраняется. В 2006 г., например, общее эфирное время в часовой сетке на русском языке составляло – 58 %, на башкирском – 36 % и на татарском – 6 %2.

Что касается радиовещания, то, что в 1991 г. передачи на русском языке составили одну треть всех передач на радио, при этом заметно уступая передачам на башкирском языке, на котором велось более половины передач башкирского радио (см. табл. 3.11). В последующие годы передачи на русском языке составили две пятых часть всех передач республиканского радиовещания. При этом значительно сократились передачи на языке титульного этноса.

Текущий архив филиала Федерального государственного унитарного предприятия «Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания» государственной телевизионной и радиовещательной компании «Башкортостан» (ФЛ ФГУП ВГТРК ГТРК «Башкортостан». Отчеты за 1991 и 1996 гг. Там же. Отчет за 2004– 2006 гг.

Общий объем передач на радио республики составлял в год немногим более двух тыс. часов (см. табл. 3.11), за исключением 1995 и 1996 гг. Если в 1995 г. общий объем передач республиканского радиовещания составил 1850 часов, то в 1996 г. он увеличился в несколько раз и превысил более 6000 часов в год.

Общее увеличение объема передач на радио также привело к росту количества часов эфирного времени радиовещания на всех языках народов республики. Но основную его долю, немногим менее половины всего эфирного времени, составляли передачи, выходящие в эфир на русском языке. С созданием радиовещательного канала «Спутник – Юлдаш» передачи на русском языке резко сокращаются, при этом наблюдается тенденция увеличения передач на башкирском языке. Более половины передач на этом канале уже занимают передачи на языке титульного этноса, доля которых в последующем доходит до 72 %. Одно дело – реальное предложение передач, осуществляемых гостелерадиокомпанией «Башкортостан», другое дело – спрос со стороны телезрителей и радиослушателей, на удовлетворение чьих этнокультурных и этноязыковых потребностей направлены эти передачи. Например, как показал опрос мнения городского населения республики, в апреле 1993 г. лишь 1,5% опрошенных башкир смотрели телевизионные передачи на башкирском языке, а добрая половина предпочитала как на башкирском, так и на русском языках. 85,7% респондентов русской национальности отметили, что они смотрят передачи исключительно на русском языке.

Среди представителей татарской национальности 44,9% респондентов отдали свое предпочтение передачам на трех языках: на русском, татарском и башкирском, а 18,7 % только на русском1.

Результаты этносоциологического опроса в 2014 г. показали, что абсолютное большинство респондентов русской – 88,0 %, 26,5 % башкирской, 30,0 % татарской и 65,1 % представителей других национальностей отдали предпочтение передачам телевидения только на русском языке (рис.3.2.). Без малого одна треть башкир и почти столько же татар предпочитают передачи, как на русском, так и на своих родных языках.

Как выяснилось в ходе опроса респонденты обеих национальностей в равной степени, симпатизируют передачам на трех языках: русском, башкирском и татарском. Определенная часть (7,4 %) опрошенных русских респондентов также отметила свою приверженность передачам на трех языках.

Их мнение также разделила незначительная часть (4,8 %) респондентов иных национальностей. Желание башкирского и татарского населения смотреть передачи на своих родных языках представлено весьма незначительной долей.

Предложение передач на языках народов республики, представленное гостелерадиокампанией, не вполне согласуется со спросом населения. Хотя передачи на русском языке население чаще смотрит по федеральным каналам.

Передачи на ГРТК «Башкортостан», выходящие на русском языке в 2000-е гг. составляли более половины всех передач на телевидении. В некоторые годы они имели тенденцию незначительного сокращения в пользу передач на башкирском языке.

Отношение русского населения к языковой политике и перспективы развития русского языка в республике

Острой проблемой в языковой политике Башкортостана на рубеже XX – XXI вв. стало введение в качестве обязательного предмета башкирского языка, который, в основном, вводился за счет сокращения часов, отводимых для изучения русского языка и литературы. Изучение башкирского языка, с одной стороны, лишило русских и русскоязычных детей возможности в полном объеме изучать родной (русский) язык и литературу, с другой стороны, изучение башкирского языка легло тяжким бременем на плечи учащихся небашкирской национальности, усвоение которого при отсутствии современных методик изучения не достигало определенного уровня знаний, хотя бы для общения на бытовом уровне.

Недовольные такой политикой министерства образования родители начали создавать общества, выступающие в защиту русского языка и против принудительного изучения башкирского языка в школах Башкортостана. По рекомендации членов инициативной группы было создано Интернет-сообщество под названием «Образование и русский язык в школах Башкирии». Участники Интернет-сообщества 1 апреля 2011 г. направили Обращение к Госсобранию и к правительству Башкирии о необходимости законодательно закрепить добровольное изучение башкирского языка в школах республики1.

Члены инициативной группы отмечали, что большинство русскоязычных школьников Башкирии, с родным русским языком вынуждены изучать «русский язык и литературу на 30-40 % меньше по сравнению со своими сверстниками из других регионов России, т.к. они вынуждены изучать в неделю два часа урок башкирского языка»2.

В этой связи инициативная группа предлагала вернуть полное количество часов на преподавание русского языка и литературы для русскоязычных школьников, обучающихся в русскоязычных общеобразовательных школах, как это было прежде. Члены инициативной группы высказались за то, чтобы одновременно сделать обязательным изучение родных языков, предоставив родителям и другим законным представителям ребенка самими решать, какой язык на данном этапе развития ребенка является для него родным и сделать добровольным изучение башкирского языка1.

Широкая общественность республики, в том числе этнонациональные организации (кроме титульных), выразили свою позицию относительно обязательного изучения башкирского языка в школах республики. Даже проправительственный Собор русских Башкортостана не остался безучастным к данному, весьма щепетильному вопросу. В принятом Обращении Собора подчеркивалось, что правительство Российской Федерации в настоящее время озабочено ростом межнациональной напряженности и призывает делать все для урегулирования конфликтов на национальной почве. Собор призвал представителей региональной власти принять решение, удовлетворяющее чаяния многонационального народа. Принятие закона о добровольном изучении башкирского языка, по мнению Собора русских, позволит вывести республику из зоны затянувшегося конфликта местной власти с народом и покажет пример действительной заботы обо всех народах Башкирии, сотрудничества власти и народа в национальной политике всем национальным республикам2.

Обращение получило поддержку от представителей общественности республики и из других регионов России. Свою поддержку позиции Собора русских Башкортостана выразило и Общество русской культуры Татарстана. В его обращении, принятом по этому поводу, отмечалось, что процесс регулирования преподавания языка титульных этносов в республиках является актом многолетнего ожидания населения в национальных регионах3.

Сторонники Интернет-сообщества 16 апреля 2011 г. в г.Уфе провели митинг в поддержку русского языка. Участники митинга отметили, что данный митинг не направлен против башкирского языка, а организован в защиту русского языка. На митинге было принято Обращение Президенту Республики Башкортостан, Председателю Государственного Собрания и Министру образования РБ, в котором отмечалось, что национальная политика в республике направлена на приоритетное развитие языка только одной нации – башкир – и игнорирование запросов жителей других национальностей, в частности, русских и русскоязычных жителей региона. Участники митинга потребовали от руководства республики пересмотреть такую политику и создать условия для повышения уровня преподавания русского языка и общего уровня образования в республике.

По мнению митингующих, поправки к Закону об образовании Республики Башкортостан от 28 сентября 2005 г. об обязательном изучении башкирского языка во всех образовательных учреждениях РБ противоречат Конституции РФ.

Участники митинга высказались за то, чтобы Президент, Председатель Государственного Собрания, Министр образования Республики Башкортостан выступили с законодательной инициативой о пересмотре Закона о языках РБ с формулировкой изучения башкирского языка на добровольной основе. Одним из основных требований участников митинга заключалось в предоставлении русскому и русскоязычному населению республики права обучаться по программам, предусматривающим обучение на родном русском языке1.

Участники Интернет-сообщества создали аналогичные организации и в других регионах для совместных действий против принудительного изучения языка титульной национальности в республиках. Например, подобный митинг родителей в защиту русского языка состоялся 16 апреля 2011 г. в г. Казани.

Сторонники Интернет-сообщества «Образование и русский язык в Башкирии» также обратились к федеральным органам исполнительной и законодательной власти. В связи с обращением сторонников Интернет сообщества группа депутатов фракции ЛДПР во главе с вице-спикером Владимиром Жириновским 8 февраля 2011 г. внесла в Государственную Думу Российской Федерации законопроект, запрещающий в субъектах РФ обязательное изучение языка титульной нации для граждан РФ, проживающих в данном регионе, но не являющихся представителями этой этнической группы. В пояснительной записке законопроекта отмечалось, что в последнее время в ряде субъектов РФ принимаются решения о введении в учебных заведениях в качестве обязательного предмета для всех учащихся изучение языков так называемых «титульных наций». Так, например, в Башкирии, Татарии, Якутии были приняты законы, в соответствии с которыми граждане России, обучающиеся на территории этих регионов, помимо русского языка как государственного языка РФ обязаны изучать также башкирский, татарский, якутский языки соответственно. Причем, это зачастую делается в ущерб изучению других предметов или в качестве дополнительной нагрузки. По мнению депутатов фракции ЛДПР, подобные ущемления прав граждан Российской Федерации влекут за собой лишь рост межнациональной напряженности в регионах и вызывают тревогу не только со стороны прокуратуры, но и общественности.

В первую очередь, подобные нарушения затрагивают права русских, проживающих в республиках в составе Российской Федерации, а также представителей других народов России, родным языком для которых является русский язык. Авторы законопроекта предложили внести в законы "О языках народов Российской Федерации" и "Об образовании" дополнения, которые бы закрепили возможность установления обязательности изучения того или иного языка народов Российской Федерации только для тех лиц, кому он является родным1.

Ситуация, связанная с обязательным изучением языка титульной этнической группы и уменьшением объема часов, отводимых на изучение русского языка в национальных республиках, приобрела масштабный характер и перекинулась со столиц на другие города регионов. После митингов в Уфе и Казани 30 апреля 2011 г. в ряде городов Башкортстана и Татарстана состоялись митинги материнского протеста против принудительного изучения языка титульной национальности и в защиту русского языка. Участники митинга требовали от местных властей предоставить право выбирать учебный план администрациям школ и родителям, ввести повсеместно в общеобразовательных школах учебный план с родным русским языком, вернуть в школы русский язык в тех объемах, в каких он преподается детям на остальной территории России.

Почти двадцатилетняя борьба родителей против навязывания школьникам изучения башкирского языка и отстаивание прав своих детей изучать родной русский язык не прошла бесследно.