Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Антропонимическая символика в англоязычной культуре Постникова Ольга Анатольевна

Антропонимическая символика в англоязычной культуре
<
Антропонимическая символика в англоязычной культуре Антропонимическая символика в англоязычной культуре Антропонимическая символика в англоязычной культуре Антропонимическая символика в англоязычной культуре Антропонимическая символика в англоязычной культуре
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Постникова Ольга Анатольевна. Антропонимическая символика в англоязычной культуре : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Постникова Ольга Анатольевна; [Место защиты: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена].- Санкт-Петербург, 2009.- 219 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/405

Введение к работе

Реферируемая работа «Антропонимическая символика в англоязычной культуре» посвящена исследованию символического функционирования антропонимов в английском языке, изучению англоязычных антропонимов как лингвокультурных символов. Настоящее исследование выполнено в междисциплинарном ключе, на стыке ономастики, семантики и лингвокультурологии, рассматривая имя собственное как часть языка и культуры, а именно как наполненный определенным содержанием символ, отражающий систему ценностей определенного этноса и историко-культурный путь развития нации.

Несмотря на подробное освещение различных аспектов английской антропонимии в работах отечественных и зарубежных лингвистов (И.В. Гайдук 2001; СИ. Гарагуля 2002; Д.И. Ермолович 1981, 2001, 2005; З.В. Корзюкова 2003; И.В. Крюкова 2004; О.А. Леонович 1994, 2002; Т.Н. Семенова 1990, 2001; М.А. Соловьева 2004; С.С. Хватова 2004; А.А. Чернобров 1995, 1999; И.М. Шокина 2006; Л.М. Щетинин 1962, 1966, 1996, 1999; J.M. Anderson 2007 и др.), антропонимы как лингвокультурные символы ранее не являлись предметом специального научного анализа, в то время как данные языковые единицы представляют собой самостоятельные факты языка, имеющие свои функционально-семантические особенности, и содержат важную лингвокультурологическую информацию.

В каждую историческую эпоху в антропонимиконе - реестре личных имен - той или иной страны или культуры есть имена, в семантике которых присутствуют определенные национально-специфические, культурно-исторические или символические коннотации (значения, семы). Это имена известных личностей, библейских, мифологических и литературных персонажей, наделенных яркими характерологическими чертами; распространенные среди носителей языка личные имена. Такие имена со временем становятся национально признаваемыми, их содержание наполняется определенным набором признаков (характер, поведение, внешность, национальный, социальный, профессиональный статус), ассоциации становятся устойчивы и социально значимы для языкового коллектива. Оставаясь по форме именами собственными, эти имена утрачивают в значительной мере признаки своей категории и становятся символами тех или иных качеств, признаков, характеристик людей. Например, Solomon - мудрый, Apollo - красивый, Mick - ирландец, Jack -простой парень. Такие имена в диссертации названы «антропонимы-символы». Данная группа антропонимов является хранителем национально-культурной информации о народе-носителе языка, а потому представляет собой ценный исследовательский материал.

Актуальность обращения к данной проблематике обусловлена следующими тенденциями развития лингвистики на современном этапе: смена научной парадигмы описания системного устройства языка антропоцентрической парадигмой; развитие теории компонентного анализа

лексического значения слова, интерес к коннотативному содержанию слова в языке и речи; активное развитие лингвокультурологического направления, в котором язык рассматривается как культурный код нации, а не просто орудие коммуникации и познания. Однако во всех этих исследованиях не уделяется должного внимания ономастической лексике, в то время как ономастический потенциал является довольно перспективным в отношении указанных проблем.

Актуальность исследования связана также с развитием современной ономастики: проявление интереса к функционированию онимов в различных типах текстов, активное включение ономастической лексики в современные лингвострановедческие и лингвокультурологические словари, исследование проблем коннотативности, прецедентности, символичности имени собственного. Интерес к этой теме вполне закономерен, т.к. в данной сфере номинации особенно ярко проявляется действие семиотических процессов, отражается видение картины мира, влияние экстралиигвистнчееких факторов.

Функционирующие в английском языке антропонимы-символы относятся к языковым единицам с фоновыми знаниями, отражающими специфику англоязычной культуры в различных аспектах. Знание этих единиц специалистами, изучающими английский язык, расширяет их лингвистический и страноведческий кругозор, помогает лучше ориентироваться в средствах выражения тех или иных специфических значений, помогает преодолеть трудности в восприятии культурно-исторической информации. Связь имени с языком и культурой делает данное исследование актуальным и перспективным в виду межднсшшлинарноети и привязки к определенному историческому периоду.

Объектом исследования являются английские антропонимы с символическими коннотациями (антропонимы-символы) как элементы национальной культуры. Для исследования было отобрано посредством сплошной выборки 574 антропонима.

Предметом исследования являются символические семантические признаки в значении антропонимов-символов, а также особенности функционирования данных языковых единиц в современном английском языке.

Материалом для исследования послужили различные

лексикографические источники, в том числе толковые англоязычные словари, синонимические словари, словари аллюзий, словари персоналий и пр. Базу для иллюстративного материала составили различные публицистические и художественные тексты, тексты из ресурсов Интернет, а также словарные статьи исследуемых словарей. Данное исследование проводилось на материале зафиксированных текстов, без учета особенностей функционирования в речи.

Теоретическую основу исследования составляют работы отечественных и зарубежных ученых в области ономастики (А.В. Суперанская, Д.И. Ермолович, О.А. Леонович, Е.С. Отин, А.А, Чернобров,

Л.М. Щетинин, J.M. Anderson), лингвокультурологии (В.В. Воробьев, В.И. Карасик, В.В. Красных, В.А. Маслова, В.Н. Телия), лингвострановедения (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, Г.Д. Томахин, А.А. Чернобров), этнолингвистики (Е.Л. Березович, Н.И. Толстой), психолингвистики (А.А. Залевская, Ю.А. Сорокин, Н.В. Уфимцева, С. Joubert), семиотики и семантики (М.В. Никитин, Ю.М. Лотман, А.Ф. Лосев), межкультурной коммуникации (Д.Б. Гудков, И.А. Стернин, С.Г. Тер-Минасова), а также работы, посвященные исследованию языковых символов (С.Г. Стерлигов, Е.В. Шелестюк, В.Т. Клоков, Н.В. Иванов, И.В. Резникова, С.Л. Кушнерук).

Основная цель исследования состоит в том, чтобы выявить статусные, типологические, функционально-семантические и культурно-специфические характеристики единиц символического антропонимикона в современной англоязычной культуре.

Исходя из этой цели, в диссертации решаются следующие конкретные задачи:

  1. рассмотреть антропонимы с символическим компонентом в структуре значения с точки зрения разных подходов в лингвистике;

  2. определить особенности антропонимов-символов на лексическом и семантическом уровне;

  3. описать процесс символизации антропонимов в процессе перехода имени собственного в нарицательное;

  4. проанализировать особенности функционирования антропонимов-символов в языке;

  5. обозначить критерии включения антропонимов-символов в лексикографические источники;

  6. классифицировать антропонимы-символы по семантическим характеристикам;

  7. выявить, какие элементы культуры отражены в символическом антропонимиконе английского языка;

  8. определить связь антропонимов-символов с национальными культурными ценностями англичан.

В работе используется описательный метод исследования, включающий классифицирование и обобщение материала, отобранного посредством сплошной выборки, метод количественной обработки данных, анализ словарных дефиниций. С целью описания структуры значения антопонимов-сим волов используется компонентный анализ, а также проводится дистрибутивный анализ для выявления особенностей их функционирования.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Процесс символизации антропонима является промежуточным этапом между окказиональным употреблением личного имени в символическом значении и его апеллятивацией. Приобретая статус символов определенных признаков денотатов, антропонимы выполняют описательную (характеризующую) функцию, оставаясь по форме именами собственными.

  2. Место символической семы в структуре значения антропонима влияет

на определение статуса имени. Наличие символической семы в слабом импликационале свидетельствует о принадлежности имени к окказиональным символам, в сильном импликационале - к антропонимам-символам, в интенсионале - к именам нарицательным (апеллянтам).

  1. Символическое значение антропонимов слабо представлено в современных лексикографических источниках, кроме того, набор таких имен варьируется в разных словарях, что свидетельствует об отсутствии четких критериев их кодификации. Комплексный анализ комбинаторных, грамматических и лексико-семантнческих особенностей антропонимов-символов в английском языке позволил выявить критерии их включения в лексикографические источники.

  2. На основе анализа символических семантических признаков антропонимов выделены две разновидности антропонимов-символов: репрезентативные антропонимы и антропонимы-характеристики. Репрезентативные антропонимы символизируют принадлежность к определенной нации, социальной или профессиональной группе людей и, в свою очередь, подразделяются на три группы: национальные, социальные и профессиональные символы. Антропонимы-характеристики символизируют либо отдельные качества личности, такие как физические качества, моральные качества, материальное положение субъекта, либо совокупность качеств личности (сложные символы).

5. Антропонимы-символы отражают национальные культурные
ценности того или иного социума. В английском языке преобладают
антропонимы, символизирующие следующие качества представителей
английского социума (в порядке убывания количества единиц): храбрость;
женская красота; влюбленность; богатство; жестокость; предательство; сила;
глупость, безумие; хитрость, коварство; авторитетность; милосердие;
наивность, простодушие; мудрость; пессимизм, отчаяние; распутство.
Данные качества соотносятся с такими чертами английского национального
характера, как «патриотизм», «рационализм», «сдержанность», «чудачество»,
«стремление к материальной независимости и положению в обществе».

Научная новизна данного исследования определяется рассмотрением символического содержания английских антропонимов в рамках лингвокультурологического направления в лингвистике, т.е. исследованием антропонимов как лингвокультурных символов, языковых символов национальной культуры. Впервые предпринимается попытка выявить и структурировать современный символический антропонимикой в его динамическом развитии, что может послужить основой для составления специализированного словаря.

Теоретически значимым представляется описание процесса символизации как промежуточного этапа перехода имени собственного к нарицательному и выявление антропонимов-символов как результата символизации, а также разработка классификации антропонимов-символов по семантическим характеристикам. Положения и выводы данного исследования могут способствовать дальнейшей разработке проблем

антропонимики, ономастической лексикографии, изучению и описанию связи языка и культуры.

Практическая значимость работы заключается в том, что автором делается попытка выявить критерии, по которым можно дать антропониму статус символа и, соответственно, включать данный антропоним в лексикографические источники, такие как толковые и синонимические словари. Представленный в приложении глоссарий с символическими примечаниями может быть полезен при составлении различного рода пособий,словарей.

Рекомендации по использованию результатов диссертационного исследования. Положения и выводы исследования могут найти применение в практике лингвокультурологических исследований ономастической лексики, в вузовских курсах «Лингвокультурология», «Лексикология», «Страноведение», в спецкурсах по ономастике и антропонимике, а также на практических занятиях по английскому языку.

Апробация работы. Ход и результаты работы обсуждались на заседании кафедры английской филологии РГПУ им. А.И.Герцена, на аспирантских семинарах, а также были представлены в форме докладов на конференциях: Герценовские чтения в РГПУ им. А.И. Герцена (Санкт-Петербург, май 2008 г., май 2009 г.). По материалам исследования имеется пять публикаций.

Объем и структура диссертации. Содержание диссертации изложено на 220 страницах машинописного текста и включает введение, три главы, сопровождающиеся выводами, заключение, библиографический список, список лексикографических источников и два приложения.