Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Аспектуальный компонент в семантике английского глагола Цимберг, Борис Давидович

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Цимберг, Борис Давидович. Аспектуальный компонент в семантике английского глагола : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Москва, 1992.- 18 с.

Введение к работе

Актуальность определяется также необходимостъз изучения природы асп актуально го значения з системе однородных категорий ; необходимостью выявления соотнодения мз::-сду значением слова и способом его дефпнпцпонного представления.

Чреззнчаііно вагыоЗ для дальнеііпеГі разработки категориального аппарата представляется установление соотнодения меікду типами ас-пектуалького и слрконстантного (адвербиального) значения.

пятчная новизна полученных результатов заключается в том, что в работе предложено целостное описание и объяснение категории аспектуалъностп, язлям-цейся предметом исследования, з грамматической, лєксідко-грамматичаскон и лексической системе английского языка, при этом впегвне дана детальная характеристика лексического уровня, выступающего з роли непосредственного обьекта исследования. Новым является ?a.x,xe рассмотрение аспзктуальности з терминах

_ о _

снрконстантных (адвербиальных) компонентов лексического значеній английского глагола, что рас:ппряет семантические основания аспе* туальностп - установлены не зыделэнные ранее типы аспектуальных классов я признаков, там самым уточнена природа асяектуального значения английского глагола.

При отборе материала мы руководствовались следующими сообрг аеннями:

  1. Аспзктуальноэ значение обладает характерологическими осе бенностями, т.е. связывается с характером протекающего действия, Оно мо:хет содержаться на различных участках глагольного денотат; кроме процессуального, и эксплицироваться из словарной дейяюпглз

  2. При выявлении аспектуальных признаков в смысловой структуре глаголов учитывается семасиологическое основание этой част] речи, которое представляет собой выражение процессуального признака семантического субъекта, соотнесенного пли значимо не соотнесенного с семантическим объектом, определяемого или значимо & определяемого семантическим адвербналом (Сзнтенберг 1S84). Модель глагольного слозозначения, таким образом, включает четыре ( позых компонента - процессуальный, субъектный, объектный л адзе; альный, что вырезается в четырех типах глаголов или их JIC3: суб1 ектных, субъекгно-объехтных, субъектно-адзербиалъных и субъектн объектно-адвербиальных. Процессуальный компонент глагольной семантики является категориальны:.! ir являет собой действие з зирок смысле слова. Остальные компоненты глагольного денотата - субъа объект и адвербиал - способны брать на енбя характеризующую фун ция, которая заключается в дескрипции и квалификации действия.

  3. Установлено, что характеризующие признаки определяются преимущественно в позиции адвербиального компонента значения гл гола. Представляется, что для наиболее объективного охвата инвє таря аспектуальных признаков не достаточно ограничивать словари выборку каким-либо определенным участком словаря.

Целесообразной представляется т>авномет>ная выборка из наабс лее авторитетных лексикографических источников английского языг "he Randon House Dictionary of the Sngliah Language. - ІГ.Ї. 191 (RHD) и їіге V/orld 3ook Dictionary in. T~o Volunes. - Chicago. -1935 (V/3D) , которые были избраны основными источниками матернг Соответственно все выьоды, касавшиеся лексической аеяектуалъяое делается с точностью до данное отих двух словарей. 3 ряде случг когда был необходим анализ семантического содержания лексем вые

хп, привлекались дефиниции словаре:': меньшего объема її данные переводного словаря.

Процедура выделения аспектуальных признаков проводилась з тр:: этапа.

На перзо:.! зтазе были рассмотрены глаголы какдой пятидесятой страницы словаря ннэ . В результате анализа 154 глагольных лексем на основе адвербиального компонента было выделено 105 аспектзг-альннх признаков.

На втором эгадэ анализу были подвергнуты глаголы кадцой двадцать пятой страницы того :?.з словаря, что составило 259 лексем. Несмотря, однако, на значительное увеличение количества проанализированных лексем, колпчестзо аспектуалькых признаков существенно не выросло: к выделенным ранее 1С5 добавилось 16, и их общее число составило 121.

На третьем этапа те :ке самке лексемы были рассмотрены в словаре '.'/3D . Анализ второго словаря не позволяет говорить о наличии каких-либо ноеых, особых аспектуалькых признаков в смысловой содержании рассмотренных глаголов по сравнению с выборкой первого словаря (ннэ) . Зозмо:кным представляется говорить ллпь о некоторых особенностях презентации аспектуальных признаков, а также о появлении новых маркеров для выделенных: ранее признаков.

Общий объем выборки составил корпус в 1469 единиц разной глубины смыслового объема. Количество ЛСЗ в отобранных лексемах варьировалось от 1 до 47. Для оценки кохічества ЛСЗ использовалась Формула г.іуазоа-лалласа Е>(\\/&-\/\-.Д- (\j) = 3(p/_ А \ С ве-

wwrJ

роятностъто ке менее ЗСъ количество рассмотренных J.CB составляет от 63Є0 до 8750.

3 диссертации используются такие методы исследования, как дефпкпцпоккый анализ - разновидность компонентного анализа, применяемый з виде трансформаций объяснения, ступенчатой хдептійяяа-ции и семантического развертывания, а такзе метод компиляции наиболее полной дефиниции отдельного значения лексической единицы по данным разных словарей с целью представления содержания толкуемого значения з более зксплнцптной форме языкового выражения.

Особенность применения трансформации объяснения к глаголу проявляется в том, что б качестве его идентификаторов регулярно предстают синонимы, например:

— - —

eet~ - to consume by or as bv devouring дгзсиаПv
2 j - -

to eat un or drink ud; devour
і 'I

to consume wholly to swallow or eat up hungrily.

voraciously or ravenously

Рассматриваемое значение глагола eat объясняется в словаре как "поглощать" (потреблять) постепенно. Такій] образом, ка первой ступени через конкретизатор gradually идентификатора сомике выделяется аслектуадьный признак "постепенность", который характеризует определяемый глагол eat.

Б сзо:з очередь, ."поглощать" толкуется как "съедать" (допивать) , "пошграть". Далее "покирать" толкуется как "съедать -жадно", а толкование глагола "съедать" вновь приводит нас к"глаголу "поглодать", но ухе с ыаркером "полностью". Таким образом, на второй и третьей ступенях, в результате дальнейшего сешнтлческо-го раззертнзания идентификаторов consume, eat up, devour, появляются новые коккретизаторы: wholly, 'hungrily, voraciously, ravenously, через которые выделяются аспектуальные призкакл "полнота? и "здцкость".

Представляется, что "удельный вес" аспектуальных признаков неодинаков уже по той причине, что их маркеры занимают разные позиция з "синтаксисе детілнпвдп". Соответственно "удельный вес" признаков первой ступени будет выше, чем у признаков второй, третьей и т.д.

Теоретическая значимость псследозанпя состоит в выявлении сущности сложного категориального значения аспектуальностн, в установлении корреляции и опосредования иедду категориальными признаками различной природы Саспектуальность и адвербпаль-ность ) в разработке категориального аппарата для частеречного семантического описания глагола.

Практическая ценность работы состоит в том, что результаты исследования могут найти применение в разработке курсов лексикологии английского языка, теоретической грамматики, общего языкознания.

На зашиту выносятся следующие полонення:

1. Аспектуальность объединяет по принципу сходства содержания разноуровневые и разноплановые средства языка, з с:ілу чего ?:ункіпонально-сеі.:акт:'чес:сая категория аспектуальностп 32л рас-

сыатривается как функционально-семантическое поле (СП).

  1. В основе 2СЯ аспектуалъностп лаапт семантический признак "характер протекания и распределения действия", под характером прл этом понимается совокупность н сне тег. за устойчивых отличительных признаков, содержащихся з семантике слова, словосочетания, предлонения для дескрипции и квалификации действия.

  2. В лексической (глагольной) семантике основную характеризующую нагрузку заключает в себе адвербиальный компонент, имеющий сложную л неоднородную структуру, что вызвало необходимость его детальной типологии.

  3. Слова актантной семантх-си (семантический субъект, объект, инструмент) з определенных случаях способны брать на себя характеризующую функцию и, таким образом, заключать в себе асдекту-альное значение. Sto является проявлением тенденции тяготения слов актантной семантики к словам предикатной семантики.

Б. Аспектуальные признаки находятся в определенной зависимости от категориальных разрядов глагола - действие, состояние, процесс и т.д. - и проявляют определенную избирательность по отношению к ним.

Основные положеная диссертации продли аптюбапшо в виде докладов я сообщений на научных конференциях преподавателей ВолГУ ( Волгоград 1987г., 1983г.), на научной конференции преподавателей ОППГ (Орел 1990), на заседаниях кафедры английской филологии 0ЇЇІИ (Орел 1933-1991), на научной теоретической конференции "Деривация в речевой деятельности" (Пермь 1988г.), на'конференции преподавателей и аспирантов "Лексические и фразеологические единицы в литературной и диалектной формах национального языка" ( Орел 1989г.), на научной конференции "Семантические и функциональные аспекты германских и романских языков" (Курск 1990г.). По теме диссертация имеется 6 публикаций.

Структура "Работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, списка научной литературы и использованных словарей. Приложение включает математические расчеты и таблицы. Объем основного текста - 165 страниц, список литературы включает 204 наименования.

Во Ззе~енпи обосновывается выбор предмета и объекта изучения, определяются цели и задачи исследования, обосновывается актуальность,и теоретико-практическая значимость работы.

3 первой глаза рассматриваются уровни функцдсяалъкс-семачтп-

- о. —

ческой категория аспекдуад&ностл в английском языке (морфологический, синтаксический, словообразовательный). Приводится обосн вание лексической аспектуалъностп, демонстрируется эе связь с а зерблалъным компонентом глагольной семантики. На основе адзербн ального компонента выделяются аспэктуалъные признаки, характери зушие парадигматику действия.

Во второй глазе показаны возможные типы организация и комбинаторики аспектуатъных признаков. Последнее такла рассматрпва :отся з их отделения к участникам дейстзля и к категориальным разрядам глагола.

Каждая глада завершается краткими выводами. 3 Заключении содержатся выводы по диссертации и намечаются перспективы после довання.