Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Солодовникова Ольга Георгиевна

Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв.
<
Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв.
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Солодовникова Ольга Георгиевна. Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв. : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Солодовникова Ольга Георгиевна; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова].- Москва, 2009.- 233 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/427

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Роль фонестемы как синергетического образования в системе языка 16

1.1. Развитие представлений о фоносемантике в историческом ракурсе 16

1.2. Синергия и синергетика. Синергия в поэзии 33

1.5. Понятие фонестемы. Синергия фонестемы 49

1.6. Синтез звукообразов в поэзии как проявление синергетичности фонестемы 56

1.7. К вопросу о характере звукосимволизма 66

1.8. Особенности передачи феномена синергии фонестемы при переводе английской поэзии на русский язык 73

Выводы по первой главе 83

Глава 2. Функционирование фонестем в поэтическом тексте (в диахроническом аспекте) 86

2.1 Специфика функционирования фонестемы в английской поэзии англо саксонского периода 95

2.2. Специфика функционирования фонестемы в английской поэзии средневековья 106

2.3. Специфика функционирования фонестемы в эпоху Ренессанса 115

2.4. Специфика функционирования фонестемы в английской поэзии XVII века 128

2.5. Специфика функционирования фонестемы в английской поэзии XVIII века 138

2.6. Специфика функционирования фонестемы в период романтического направления английской поэзии 142

2.7. Специфика функционирования фонестемы в английской поэзии викторианской эпохи 151

2.8. Специфика функционирования фонестемы в английской поэзии поздней викторианской и эдвардианской эпох 156

2.9. Специфика функционирования фонестемы в английской поэзии XX века 159

2.10. Сопоставительный анализ результатов диахронического исследования и диаграмма интенсивности использования фонестем 164

Выводы по второй главе 170

Заключение 173

Библиография 176

Справочная литература 189

Список источников 190

Список сокращений

Введение к работе

Настоящая диссертационная работа посвящена изучению фонестемы как синергетического единства и средствам реализации ее прагмалингвистических функций в англоязычном поэтическом тексте (далее ПТ) как особом варианте художественного текста - уникальной функционально-эстетической системе. Рассмотрение фонестем как многофакторных языковых единиц в поэтическом тексте основано на концепции, заключающейся в том, что единицы ПТ (фонестемы) участвуют, а иногда и доминируют в процессах комплексного выражения поэтических смыслов. Исследование проведено на материале английских ПТ, созданных в разные временные периоды, начиная с англо-саксонского этапа (VII в.) и заканчивая XX веком. Такой значительный поэтический пласт позволяет максимально широко рассмотреть роль звуковой составляющей в функционировании английского поэтического текста.

Объектом настоящего исследования является английский поэтический текст, рассматриваемый с точки зрения взаимозависимости планов выражения и планов содержания звуков и звукосочетаний (т.е. фонестем), маркирующих текст на метасемиотическом уровне и синтезирующих имплицитный поэтический смысл (ИПС) поэтического текста. Предметом анализа в диссертации являются эти единицы - фонестемы, рассматриваемые как лингвистические единицы, реализующие свои функциональные установки в англоязычном художественном поэтическом тексте как акте литературной коммуникации. Специфика предмета в том, что данные языковые единицы в процессе функционирования осуществляют воздействие на эстетическое восприятие, мнения и ценностные установки адресата с целью формирования определенных коннотаций, образов, отношения к объекту. Это обусловливает необходимость изучения данного явления в двух аспектах: плане воздействия на адресата с помощью особых типов информации, т.е. в прагматическом аспекте, и в плане мотивировки

5 выбора и механизмов достижения определенной дискурсивной целеустановки, т.е. в аспекте функциональном.

Актуальность данной проблематики определяется интересом современной лингвистической науки к комплексному рассмотрению факторов, влияющих на построение и функциональную направленность единиц текста. Для поэтического текста особую актуальность приобретает рассмотрение, анализ и определение роли тех единиц, за которыми долгое время не признавалась функция смысловыражения - речь идет о звукосимволичных, звукоизобразительных и звукоподражательных единицах и кластерах - фонестемах, определяемых как «повторяющееся сочетание звуков, подобное морфеме в том смысле, что с ним более или менее отчетливо ассоциируется некоторое содержание, но отличающееся от морфемы полным отсутствием морфологизации остальной части словоформы» (Ахманова, 1969:496). Фонестемы также можно рассматривать как проявление авторской стратегии распределения информации в поэтическом тексте. При этом, считает Л.Г. Лузина, «приоритетной является информация, связываемая с топикальностыо, мотивацией говорящего... и передачей чего-то впечатляющего, неожиданного. Такая информация должна быть выделена и особое значение имеет тип выделейности, реализуемый «выдвижением» информации, который создает эффект неожиданности». (Лузина, 1996:117).

Предполагается, что в ПТ как функционально-эстетической системе фонестемная составляющая, представленная в данной работе как синергетическое единство (то есть взаимодействие образующих ее элементов приводит к тому, что их объединённое действие существенно превосходит эффект каждого отдельно взятого компонента и их суммы), способствует выражению смысла и, более того, может доминировать в общих процессах создания коннотации в поэтическом тексте и в смыслообразовании. Предложенный в работе прагмафункциоыальный анализ подобных синергетических образований актуален также для исследования особенностей

лингвокреативной деятельности человека, изучение которой на сегодняшний день становится приоритетной задачей не только семантики, но и всей лингвистики.

В диссертации представлен ряд проблем, актуальных для современной лингвистики текста: структурность и целостность восприятия ПТ, наличие в ПТ единиц паравербального (дискурсивного) характера, функционирующих в тексте на метасемиотическом уровне, взаимодействие различных компонентов системы ПТ. Поднимается проблема необходимости фоносемантического анализа ПТ как одного из ключевых при комплексном анализе поэтических текстов. Особо актуальным представляется то, что процесс создания звукообразов в результате синергетического функционирования фонестем прослеживается на базе сплошной диахронической выборки английских ПТ, определяются функции фонестем в создании имплицитного поэтического смысла (т.е. глубинного смысла, атмосферы, настроения, эмоционального фона). В контексте данной диссертации рассматриваются приобретающие все большую актуальность наука синергетика и понятие синергии, предлагается распространение сферы употребления понятия синергии на сферу ПТ.

В ходе исследования выдвигается следующая гипотеза: поэтический текст как сложная функционально-эстетическая система представляет собой уникальное синергетическое единство фонестем, обеспечивающее теснейшую связь содержательной и формальной (звуковой) составляющих. При их взаимодействии синтезируется имплицитный поэтический смысл, восприятие и интерпретация которого является одним из важнейших условий реализации прагмафункциональной целеустановки смысловой и эстетической системы стихотворения.

Указанный ракурс исследования предполагает широкий интердисциплинарный подход к анализу функции фонестемы как многофакторного явления в ПТ. Методологическую и теоретическую базы исследования составили несколько направлений и теорий современной

7 лингвистики. В настоящее время наиболее исследованными оказываются такие стороны ПТ, как его просодические особенности, строфика, метрико-ритмическая структура и система, структурно-смысловой анализ ПТ, поэтология культуры (А.Н. Веселовский (1913), М.Л. Гаспаров (1997), В.М. Жирмунский (1977), А.К. Жолковский (1980), Ю. И. Левин (1998), Ю. М. Лотман (1966, 1972), D. Attridge (1982), A. Holder (1995), Ph. Lieberman (1967), R.D. Cureton (1992) и др.); лексические и стилистические особенности ПТ, анализ его языковых и образных средств: О.В. Александрова (1984), И.В. Арнольд (1990), О. С. Ахманова (1984), И.Р. Гальперин (2005), В.П. Григорьев (1979), К. Pike & Е. Pike (1983), Н. White (1987) и др.); прагмалингвистика и прагмафоностилистика (О.С. Ахманова (1978), И.М. Магидова (1978, 2008); теория информативности текста (Л.Г. Лузина (1996); духовные и религиозные основы поэтики (С.С. Авсринцев (1977, 2001), Д.С. Лихачев (2006) и др.). Помимо перечисленных, методологическую и теоретическую базу исследования составили направления и теории современной лингвистики, выполненные на стыке двух наук: фоносемантики и англистики. Фоносемантический аспект (в том числе и художественного текста) привлекал внимание исследователей с античных времен и по настоящее время (Платон в диалоге «Кратил» (1994), Н.С. Трубецкой (1960), Р. Якобсон (1983), А.П. Журавлев (1974), М.В. Давыдов (1985, 1999), В. Левицкий (1973), А.А. Липгарт (2007), D. Bolinger (1950), J. Firth (1957), W. Von Humboldt (1836), H. Marchand (1966) и многие др.); синергетическая теория (Данилов Ю.А. и Кадомцев Б.Б. (1983), Молчанова Г.Г. (2006, 2007), Пригожий И. (1979), Хакен Г. (1980, 2005); теория иконичности ПТ (О. Fisher (1997), Ch. Pierce (1958), W. Samarin (1970), L. Waugh (1987); проблемы поэтической топологии и перевода (Л.В. Полубиченко (1988), Е.Г. Эткинд (1998).

При всей глубине проведенных исследований, новые парадигмы знания требуют и новых, по возможности комплексных, подходов к изучению ПТ, в частности, анализа единиц вербального, паравербального и невербального

8 компонентов целостной системы ПТ.

Основная цель диссертации - исследование механизма и процесса создания имплицитного поэтического смысла в английском поэтическом тексте с помощью синергетических звукосочетаний (фонестем) в диахроническом поэтическом срезе. Для достижения сформулированной цели диссертации представляется возможным очертить следующий круг задач, которые входят в осмысление, изучение и описание ПТ с точки зрения фоносемантики:

  1. Проанализировать понятия «синергия» и «синергетика»; расширить сферы их рассмотрения применительно к области фоносемантики и поэзии; исследовать функционирование синергетической модели ПТ.

  2. Рассмотреть понятие иконичности и одного из ее проявлений — звукописи, выделить типы звукописи, проанализировать ключевое для данной диссертации понятие фонестемы; выявить и описать феномен синергетичности фонестемы; рассмотреть процесс создания звукообразов и ИПС поэтического текста, протекающий в результате функционирования синергетических звукосочетаний на примерах из английской поэзии.

  3. Проанализировать роль фонестемы в реализации прагмалингвистических дискурсивных функций и создании коннотативного контекста в поэтическом тексте с разработкой пошаговой процедуры фоносемантического анализа ПТ.

  4. Провести анализ оригинальных английских поэтических текстов и их русских эквивалентов с целью исследования значимости и необходимости (или их отсутствия) передачи синергетической модели при переводе.

  5. Исследовать феномен синергии фонестемы на разных этапах английской поэзии с целью прослеживания динамики функционирования конкретных фонестем и выявить периоды, в

которые синергетичность фонестемы проявлялась в большей или

меньшей степени, проанализировать характер значения фонестем: их

константности или же изменения с течением времени.

Материалом исследования послужили тексты из поэтического

наследия английских поэтов — представителей разных эпох и направлений.

Методом сплошной выборки проанализированы стихотворения 31 автора,

среди которых William Langland, Geoffrey Chaucer, sir Walter Raleigh, William

Shakespeare, Ben Johnson, John Milton, Alexander Pope, William Wordsworth,

George Gordon Byron, Percey Bysshe Shelley, John Keats, Alfred Tennyson,

Algernon Charles Swinburne, Thomas Hardy, Robert Graves н др.

Методика сбора материала заключается в составлении сплошной диахронической выборки авторов - представителей разных эпох и направлений - на основе антологий английской поэзии «The Oxford Book of English Verse» (Quiller-Couch, 1919) /далее O.B.E.V./, «Английская поэзия в русских переводах» (Алексеев, Захаров, Томашевский, 1981) /далее А.П.Р.П./, на базе «Универсальной хрестоматии текстов на английском языке «What is the English we read» (Шишкина, Леднева, Юрченко, 2003) и антологии «English and American Literature», (Allen, Smith, 1996). В качестве вспомогательных пособий использованы две антологии: для анализа поэзии средневековья - работа Р. Ш. Лумиса и Р. Вилларда (Loomis, Willard, 1948) «Medieval English Verse and Prose»; для анализа современной английской поэзии антология Луиса Унтермейера «Modern British Poetry» (Untermeyer, 1920/1999).

Основным критерием отбора материала анализа явилось наличие имени того или иного автора во всех или, по крайней мере, в большинстве вышеупомянутых антологий. Таким образом, предпринята попытка избежать субъективности в отборе материала.

Диахроническая выборка проведена по «временному» принципу, то есть соответственно историческим периодам английской поэзии, а именно: аигло-саксонский период, средневековье, эпоха Возрождения, XVII век,

10 XVIII век, ранняя викторианская эпоха (романтическое направление английской поэзии), викторианская эпоха и поэты пре-рафаэлиты, поздний викторианский и эдвардианский периоды, ХХ-й век.

Методика исследования. Проведенный в диссертации комплексный анализ англоязычных ПТ состоит из нескольких этапов - направлений исследования. В ходе исследования применялись элементы лингвопоэтического и лингвостилистического анализов, элементы описательного, индуктивного и дедуктивного методов, элементы симптоматического статистического анализа. Представилось необходимым прибегнуть к методу прагмафоностилистического сопоставления, основы которого были заложены в статье О.С. Ахмановой и И.М. Магидовой (Ахманова, Магидова, 1973, 3), который, как отмечает И.М. Магидова «оказался особенно продуктивным и открыл новые горизонты для теории и практики моделирующего функционального стиля» (Магидова, 2008), в нашем случае, поэтического. Также в диссертации разработана пошаговая процедура анализа фонестем в ПТ (подробно представленная во второй главе диссертации).

Достоверность результатов диссертационного исследования

обеспечивается таким анализом конкретного фактического материала, который учитывает теоретические данные, накопленные в разных отраслях современного языкознания: в лингвопоэтике, фоносемантике, лингвистике текста, лингвосинергетике, прагмалингвистике. Объективность и доказуемость выявления и исследования динамики интенсивности функционирования фонестем в английских ПТ обеспечены применением формул вычисления «выборочной средней» и «генеральной средней арифметической значений или выборки», используемых в математической статистике.

Научная новизна диссертационного исследования состоит, прежде всего, в самом подходе к материалу исследования и его комплексному

анализу. Впервые специальное диссертационное исследование синергетичности фонестем проведено на основе сплошной диахронической выборки английской поэзии с VII по XX в.в. и впервые составлена диаграмма динамики интенсивности использования фонестем на разных этапах английской поэзии.

Учитывая проблемы, поставленные в диссертации, неоднородность объекта исследования, новым является и то, что в качестве единиц непосредственного анализа рассмотрены, во-первых, текстовые смыслы, выражаемые фоносемантически и лексически, во-вторых, эстетическая специфика анализируемых ПТ и поэтические смыслы глубинного характера, в-третьих, метасемиотический и метаметасемиотический уровни англоязычных ПТ.

В диссертации вводится новое понятие - синергия фонестемы, то есть фонестема представлена как синергетическое звукообразование, в котором семантический компонент передается через формальный, создавая звукообразы, маркируя текст на метасемиотическом уровне и синтезируя имплицитный поэтический смысл ПТ.

Теоретическая значимость исследования заключается в обобщении и объяснении механизма функционирования фонестем в ПТ, что позволяет расширить существующие представления о феномене синергетичности, распространив их на зону поэтического текста в целом и на функционирование языковых единиц, его составляющих, в частности. Результаты исследования являются конкретным вкладом в фоносемантику и лингвистику XT (в частности в изучение ПТ) и могут служить основанием для более глубокого понимания концепции уникальности ПТ как функционально-эстетической системы. В диссертации предложено новое понимание процесса и механизма формирования имплицитного поэтического смысла в ПТ, в том числе, и с помощью взаимодействия планов выражения и содержания синергетичных звукосочетаний — фонестем. Проведено последовательное диахроническое исследование английской поэзии,

12 позволившее более глубоко исследовать роль фонестемы в поэтическом тексте и проследить динамику интенсивности использования фонестем в поэзии. Понимание наличия в системе ПТ синтеза текстовых единиц эстетического, духовного, дискурсивного и языкового характера позволило осуществить многоаспектное описание ПТ, что имеет значение для будущих аналогичных исследований как системы XT, ПТ, так и других сложно организованных лингвоэстетических систем. Выявление закономерности эстетического функционирования различных по своей природе единиц в системе ПТ и участие в процессе смысловыражения этими единицами имеет особое значение, так как эстетическая и поэтическая функция языка, а в целом - поэтическое состояние единиц лингвистического и паралингвистического характера, составляют и предопределяют наличие особых условий для существования сложнейшей системы поэтического текста.

Практическая ценность проведенного исследования состоит в возможности использования предложенной методики для лингвистического анализа поэтического текста.

Результаты исследования могут быть использованы в курсах лекций по языкознанию, фонетике, стилистике английского языка, в практике дальнейших научных исследований в области лингвистики текста и фоносемантики, в практике преподавания английского языка. Полученные результаты могут быть использованы в разработке теоретических и практических курсов по фонетике (темы: звук и смысл; статус фонетических единиц), в разработке спецкурсов, например, «Проблемы фоносемантики поэтического текста», «Фоносемантический анализ поэтического текста», «Исторический ракурс функционирования фонестем в поэтическом тексте» и

др.

Положения, которые выносятся на защиту:

1. Единицы фонетического уровня языкового макрокомпонента системы ПТ
(фонестемы), вступая в парадигматические отношения,

13 (звукоподражательные, звукоизобразительные и звукосимволические комплексы) в процессе эстетического функционирования участвуют (а иногда и доминируют) в процессах комплексного смысловыражения в поэтическом тексте.

  1. Фонестемы (как иконические знаки) функционируют в ПТ по принципу синергетики, что позволяет ввести понятие синергия фонестемы, оперировать этим понятием и рассматривать фонестему как синергетическое звукообразование при проведении анализа английских поэтических текстов.

  2. В процессе синергетического функционирования в английском поэтическом тексте фонестемы участвуют в синтезе имплицитного поэтического смысла ПТ. Он соотносится и взаимодействует с лексическими смыслами единиц текста, являясь частью общей структурно-смысловой системы ПТ.

  3. На защиту выносится разработанная в диссертации пошаговая процедура фоносемантического анализа поэтического текста, позволяющая проанализировать роль фонестем в реализации прагматических функциональных установок ПТ. Фонестемы в ПТ могут выполнять различные системные и дискурсивные функции, основными из которых являются: функция эстетического воздействия, эмотнвная, коннотативная, эмфатическая, изобразительная, функция создания звукообраза, сближения семантики, усиления значения, контраста, повторності!, развития процесса, ономатопеического подкрепления семантики слова, образования ассоциативного поля, эксплицитного вывода скрытого поэтического смысла.

  1. Анализ динамики функционирования фонестем в английских ПТ в диахроническом ракурсе выявил, что наивысшая степень интенсивности функционирования фонестемы в ПТ проявляется в творчестве поэтов викторианской эпохи, в то время как в поэзии XX века наблюдается почти полное отсутствие опоры на фонестемную составляющую ПТ.

Апробация результатов и практическое внедрение работы.

Основные теоретические положения и практические результаты докладывались автором на международных конференциях «Языки в современном мире», проводимых ФИЯР МГУ в 2004 и 2006 годах, на конференции «Ломоносовские чтения» в 2005 и 2007 годах, на Всероссийской научно-практической конференции «Учитель, ученик, учебник» в 2008 г. По теме диссертации опубликовано 5 работ общим объемом 40 стр. (2,5 п.л.), 2 статьи опубликовано в научных изданиях, рекомендованных ВАК.

Доклад автора о полученных в ходе исследования результатах обсуждался на расширенном заседании кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков pi регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова (май 2008 г.)

Структура диссертационного исследования. Изложенные выше цели и задачи обусловили структуру диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка источников литературы, на базе которых проводилось исследование, списка справочной литературы и двух приложений.

Во введении обосновывается актуальность работы, определяются объект и предмет изучения, формулируются цель и задачи исследования, указывается его новизна, научная значимость и практическая ценность, определяются методы исследования и обосновываются принципы отбора материала.

В первой главе проводится исследование фонетических единиц (группы единиц, объединений элементов), рассматриваемых в качестве синергетических образований. Понятие «синергия», которое легло в основу интереснейших научных исследований и концепций, рассматривается в ракурсе распространения сферы функционирования применительно к

15 фоносемантике и поэзии. Кроме исторического обзора развития представлений о фоносемантике приводится теоретический обзор вопросов, связанных с освещением феномена синергии, понятий иконичности и звукосимволизма, проведено практическое исследование процесса создания звукообразов на материале английской поэзии.

Вторая глава посвящена описанию процесса создания имплицитного поэтического смысла в поэтическом тексте с помощью сипергетических звукосочетаний (фонестем) в диахроническом поэтическом срезе и анализу роли фонестем в реализации функции воздействия и создании коннотативного контекста в поэтическом тексте. Проводится анализ ПТ на основе сплошной диахронической выборки английской поэзии и при помощи методов математической статистики выявляются периоды наибольшей интенсивности использования синергетических звукосочетаний в ПТ.

В заключении приведены основные результаты диссертационного исследования и намечены перспективы дальнейших изысканий в данной области научного знания.

Развитие представлений о фоносемантике в историческом ракурсе

«Отношение между звуком и значением в языках пытались установить часто, но не всегда успешно. Языкознание сопротивлялось таким попыткам, подвергая их сомнениям... Все это не мешает, однако, тому, что подобные отношения существуют» (Воронин, 1990). Утверждения о том, что фонетика «изучает такие средства языка, которые хотя и значимы функционально, но лишены самостоятельного смыслового значения» (Зиндер, 1979:7) сегодня не выдерживают критики, т.к. наука о языке на рубеже 20-го - 21-го вв. обрела новую методологию лингвистических исследований — методологию интерпретации. Лингвистика сегодня существует в тесном контакте с такими науками как физиология, нейрофизиология, психология, культурология, эстетика, литературоведение и др., что делает современные исследования многоаспектными (Казарин, 2000).

Фоносемантика как наука сформировалась на стыке лингвистики (фонетика, семантика, лексикология), психолингвистики и лингвистики текста. Фоносемантика изучает связь между звуком и значением в слове на основе системного подхода (Воронин, 1982), т.е. ее объектом является звукоизобразительная система языка (звукоподражательная, звукосимволическая), а предметом — звукоизобразительная система языка в пантопохронии (пантопия + пантопохрония = совокупность двух подходов к исследования фоносемантических явлений с позиций постранственных и веменных в синхроническом, диахроническом и генетическом аспектах) (Казарин, 2000: 32). Воздействие звуков на человека, соотношение звука и образа, звукосочетания и рождаемой им смысловой ассоциацией (т.е. звукосимволизм) интересовало мыслителей, лингвистов, писателей и поэтов еще со времен античности. Следует отметить, что единой точки зрения относительно природы звукосимволизма, его определения и роли в языке не существует, возможно, в связи с многогранностью и различиями в восприятии феномена звукосимволизма. Варианты дефиниций звукосимволизма разнообразны. Традиционно явление звукосимволизма понимается как «непроизвольная связь между звучанием и значением слова» (Левицкий, 1973).

Прежде чем обратиться к изучению проблемы фоносемантики поэтического текста, необходимо проследить развитие представлений о взаимосвязи звука и смысла с момента зарождения (по крайней мере, описанного в литературе), до настоящего времени. В настоящей диссертации базой в описании истории вопроса, истории развития фоносемантики, послужило несколько работ: «Mimologics» Жерара Женетта, который собрал и опубликовал полнейшую историю фоносемантики (Genette, 1976/1995). В ней описана эволюция синтаксической, морфологической и фонологической иконичности в лингвистике. Также использован труд Маргарет Магнус «What s in a Word? Evidence for Phonosemantics» (Magnus, 2000), «A Grammar of Iconism» Эрла Андерсона (Anderson, 1998) и оригинальные книги авторов, имена которых упоминались в вышеуказанных работах.

Как и большинство наук, лингвистика, и, в частности, фоносемантика, берет свои истоки в мистических и религиозных текстах. Во многих культурных и религиозных традициях первоначальные значения и смыслы ассоциировались с буквами алфавита и использовались в качестве оракулов — это и Руны викингов, и Каббала, и Арабский Абжад (абжад усули). Упоминания подобного рода встречаются в Упанишадах, в Библиотеке Наг-Хаммади, кельтских священных книгах, ранних христианских текстах, не вошедших в Библию и пр.

Теория о взаимосвязи звука и смысла представлена в диалоге «Кратил» Платона, где поднят один из основных вопросов: закрепляет ли язык форму за содержанием «по естеству» (physei), как это утверждает главный герой диалога «Кратил», или «по соглашению» (thesei), как это утверждается в контраргументах Гермогена (Платон, 1994). В данном диалоге были обозначены основные проблемы, в дальнейшем затронутые в большей части литературы по фоносемантике. Мысль Сократа заключается в том, что сущность каждой вещи должна находить отражение в ее имени, т.е. в звуковом эквиваленте. Вероятно, древние знали истинное значение звуков, и праязык был более гармоничен и целостен, нежели мы воспринимаем его сейчас. Более того, приводя аргументы и контраргументы относительно «природной теории», Сократ отнюдь не противоречил сам себе, скорее всего, он хотел показать, что истина лежит где-то посередине, и нельзя утверждать, что фонетика слова и его семантика никак не связаны, равно, как и однозначно полагать, что звуковая составляющая слова полностью определяет смысловую - ибо тогда у нас перед глазами большое количество исключений (по крайней, мере, таковыми нам представляющихся). Т.е. репрезентация через подобие преобладает над использованием произвольных знаков, но, несмотря на привлекательную силу подобия, Сократ чувствует себя обязанным признать дополнительный фактор — условность, обычай, привычку.

В средние века и период Возрождения вопрос о соотношении звука и смысла периодически затрагивался в различных текстах (в основном это религиозные и мистические источники). В работе Женетта (Genette, 1976/ 1995) упоминается, что в 1653 году Джон Уоллис опубликовал список английских звукосочетаний, план содержания которых передается через план выражения (т.е. фонестем, правда, данный термин был введен позже Джоном Фёрсом). Вот некоторые примеры: - wr - означает нечто наклонное, изогнутое, отклоняющееся, например: wry, wrong, wreck и wrist; - br - указывает на брешь, повреждение, насильственное и, как правило, сопровождающееся громким звуком разделение, разлом: break, breach, brook. Уоллис также пишет, что семантику многих слов можно свести к комбинации значений составляющих это слово фонестем.

Синтез звукообразов в поэзии как проявление синергетичности фонестемы

Как уже указывалось выше, основной функцией фонестемы, возможной благодаря синергии фонестемы, является создание звукообразов, которые, в свою очередь раскладываются на три аспекта: слуховой образ, (аудиовизуальный и (аудио-)тактильный. Кроме того, выделяют такие функции фонестемы, как: сближение семантики, эмотивная, коннотативная, эмфатическая, изобразительная, повторности, контраста, и др. (функции фонестем описаны в работе М.В. Давыдова и Г.Т. Окушевой (1994), но в данной работе я хотела бы подробно остановиться именно на создании звукового образа и продемонстрировать это на примерах из англоязычной поэзии.

Представляется, что великолепной иллюстрацией создания звукового образа - звона колокола и зрительного образа сияния и мерцания является стихотворение американского поэта и писателя Эдгара Алана По "Bells": Hear the sledges with the bells-Silver bells! What a world of merriment their melody foretells! How they tinkle, tinkle, tinkle, In the icy air of night! While the stars that oversprinkle All the heavens, seem to twinkle With a crystalline delight; Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the tintinnabulation that so musically wells From the bells, bells, bells, bells, Bells, bells, bells From the jingling and the tinkling of the bells. (Blanck, 1983: 64)

Что можно сказать об этом поистине музыкальном стихотворении? Прежде всего, само слово "bell" производит звенящий эффект из-за сочетания взрывного звука [Ь] и долгого сонорного [1]. С помощью многократного повторения этого слова создается эффект эха, переливающегося звона, т.е. реализуются такие функции фонестемы, как: создание звукообраза, усиление значения, функция ономатопеического подкрепления семантики слова, повтора, развития процесса. Кстати, сам звук [Ь], согласно «Словарю английских фонестем» (далее СФ) Бенджамина Шислера (Shisler, 1997), а также по исследованиям Дуайта Болинджера (Bolinger, 1950), имеет два основных значения:

1) Нечто резкое, достаточно громкое, с взрывным эффектом: bark, bell, bellow, belch, burp, babble, bumble, buzz, boom, bum, bawl, booh, bat (strike), buss (kiss), bang, beep, bomb, bing, bash, bang, bop, biff, bounce, bong, etc.

2) Движение по определенной траектории: bob (strike, rap, tap), bang, bump, bum (strike, knock, thump), bash, bubble, burble, bounce, bungle, botch, bum.

Собственно, сама манера произнесения данного звука определяет вышеуказанные значения. В нем есть некий барьер, он громкий, взрывной, при вокализации этого звука мы фактически пробиваем, разрушаем преграду (и это типично для многих языков). Хотя тот же самый «барьер» можно трактовать и как основу для чего-то, т.е. нечто фундаментальное, поддерживающее, как в словах: barn, basin, bay, bayou, belt, bottom, bridge.

Возвращаясь к фонестемному анализу стихотворения Э.По, следует обратить внимание на использование слов, оканчивающихся на -kle ("tinkle", "twinkle", "oversprinkle", "jingle"), которые, как уже было сказано, ассоциируются с чем-то легким, повторяющимся, мерцающим, и это лишь усиливает мощь эффекта от [Ь]. Мы действительно начинаем слышать легкий звон колокольчиков и представляем поблескивающие в темном небе звездочки. Указанные фонестемы, таким образом, выполняют функции образования ассоциативного поля, усиления значения, изобразительную, контраста и функцию создания звукообраза. Кроме того, при рассмотрении звуков, превалирующих в стихотворении, и анализе интенсивности их употребления был получен следующий результат: наиболее концентрированным является использование звуков [1] и [т]. Они присутствуют в 38 словах из 63 (не считая артиклей) - а это почти что половина. Оба эти согласных - сонорные, а это значит, что в них музыкального тона больше, чем шума, и их можно пропеть. Т.е. мы «пропеваем» почти половину стихотворения! И общий эффект получается значительно более ярким за счет частого использования фопестем и восприятия метасемиотического плана стихотворения.

Приведем другой пример создания слухового образа в стихотворении Томаса Гуда "The Death Bed" - "У смертного одра": We watched her breathing thro the night, Her breathing soft and low, As in her breast the wave of life Kept heaving to and fro! So silently we seemed to speak So slowly moved about! As we had lent her half our powers To eke her living out! (O.B.E.V., 1919:323)

Здесь наиболее яркой и синергетической является фонестема [s], которая, если сравнить с русским языком, ближе к звуку [J], и многократное ее повторение в инициальной позиции создает ощущение чего-то шуршащего, тихого, даже немного пугающего. И можно понять, как тихо люди двигались вокруг смертного одра, боясь потревожить умирающую и не зная, как ей помочь. Фонестема /s/ в СФ (Shisler, 1997) и исследованиях Хинтон, Николе и Охала (Hinton, Nichols, Ohala, 1995) рассматривается как звук змеи во всех ее проявлениях. Джозеф Кэмпбелл, последователь Юнга, в книге "Portable Jung" (Jung, Campbell, 1976) писал, что у каждого звука есть

Специфика функционирования фонестемы в английской поэзии англо саксонского периода

Литература на англосаксонском языке представляет особый исторический и художественный интерес, прежде всего, потому, что за исключением кельтского, ирландского эпоса, она является древнейшей поэзией Европы. Однако эта литература дошла до нас лишь в незначительных отрывках, по которым мы можем только догадываться о богатстве безвозвратно утраченного целого.

Главные произведения англосаксонской литературы до эпохи короля Альфреда сохранились в настоящее время в четырех рукописных "кодексах", если не считать случайных фрагментов, таковы: 1) рукопись "Беовульфа", писанная двумя писцами в X в.; последний из них, заканчивая переписку "Беовульфа", присоединил сюда также поэму о Юдифи; 2) так называемый "Эксетерский кодекс", одно из наиболее важных собраний произведений англо-саксонской письменности, в котором объединены основные, так называемые, "лирические поэмы", стихотворные загадки, памятники дидактической и религиозной поэзии англо-саксов, возникшие в разное время, между VIII и X вв.; 3) рукопись, принадлежавшая Юниусу, одному из первых исследователей англо-саксонской поэзии (ныне в Бодлеевской библиотеке в Оксфорде), иначе называемая также "Кэдмоновским кодексом", так как она содержит религиозно-эпические поэмы, одно время приписывавшиеся англо-саксонскому поэту Кэдмону ("Бытие", "Исход", "Даниил", "Христос" и т. д.); 4) рукопись, хранящаяся в соборе североитальянского города Верчелли (Vercelli), включающая в себя кроме проповедей и прозаического жития св. Гутлака, также поздние эпические поэмы на религиозные сюжеты ("Андрей", "Елена", "Судьбы апостолов" и т. д.) (Смирницкая, 1980: 171-232)

Развитие англосаксонской литературы, в первую очередь, поэзии, представляет длительный и чрезвычайно сложный процесс. Интересно отметить, что на исходе VI столетия англо-саксы еще не имели литературы в собственном смысле слова. Первоначально они пользовались руническим письмом, распространенным среди многих, германских племен. Одним из наиболее известных рунических памятников является надпись на каменном кресте, стоящем близ деревни Рутвелл (Ruthwell); на юго-западе нынешней Шотландии; здесь высечено небольшое стихотворение религиозного содержания на тему о кресте христовом.

Одно из известнейших произведений древнеанглийского периода называется "Сетование Деора" («The Lament of Deor»). Оно представляет собою лирический монолог из сорока двух аллитерирующих строк, вложенный в уста придворного певца по имени Деор (что, кстати, означает «дикое животное»). Вообще аллитерирующий стих был свойственен англосаксонскому и древнегерманскому творчеству. Главным организующим принципом этой метрической системы было членение каждой стихотворной строки на два полустишия, в которых было по два главных ритмических ударения; при этом согласные звуки, стоявшие перед одним или обоими основными ударениями первого полустишия, должны были повторяться (т. е. аллитерировать) перед начальным ударением второго полустишия (там же: 171-232).

Деор сетует, что некогда он пел при дворе Геоденингов, но потом его сменил "властитель песен" Хеорренда (Heorrenda), отнявший у него и милость двора, и владения (landryht). Утешение себе Деор находит лишь в том, что вспоминает целую вереницу знаменитых образов героических саг, героев древних преданий. Все они также испытали различные несчастия, но горе их, в конце концов, миновало. Каждое из описанных автором испытаний изложено в отдельной строфе, состоящей из нескольких стихов (от двух до семи), а каждую строфу сопровождает один и тот же припев "pass ofereode, pisses swa mseg!" ("that passed over, this can too" - "Все то прошло, и это тоже пройдет"), придающий, особый лирический колорит всему произведению. Эта изысканная форма построения поэмы, а также особенности языка и интерполяции, вероятно сделанные рукой христианского книжника, заставляют ученых приблизить дату ее создания к более позднему времени. Первоначально стихотворение датировалось VII-VIII вв., теперь его все чаще относят к IX и даже к X в. Но примеры, которыми пользуется автор, явно указывают на стародавнюю эпическую традицию, а строфическая форма памятника, припев и т. д. свидетельствуют о его близости к народно-песенному складу.

Вот отрывок из этого произведения (с подстрочным переводом на современный английский язык): Sited sorgcearig saelum bidaeled, A man sits sorrowful, bereft of joys, on sefan sweorce5, sylfum ріпсеб in his soul it grows dark, it seems to him past sy endeleas earfo5a dael. that endless is his portion of sufferings. Maeg ponne gepencan past geond pas He may then think that throughout this woruld witig dryhten wendep world the wise Lord often makes changes, geneahhe, to many men honours are shown, eorle monegum are gesceawaS true fame, to some a portion of woe. wislicne blaed, sumum weana dael. This of my self I wish to say— aet ic bi me sylfum secganwille that for a time I was the gleeman of the paet ic hwile waes Heodeninga scop Heodenings, dear to my lord. Deor was dryhtne dyre. Me wass Deor noma; my name; ahte ic fela wintra folgad tilne, Ї had for many winters a good employment, holdne hlaford op bset Heorrenda nu a gracious lord, until now Heorrenda, leoecrseftig monn londryht gebah a song-skilled man, received the land baet me eorla hleo aergesealde. rights that to me the protector of earls had I 03s ofereode, 6isses swa masg. given before. As that passed away, so may this. (Fulk, 2001: 16) (Cook, Tinker, 1902: 39)

Если мы попробуем проанализировать фонетическую составляющую, то увидим интересную картину. Аллитерация вообще очень синергетична. При повторении одного и того же звука в строке несколько раз, эффект звукообраза возрастает по сравнению с единичным использованием звука. Во-первых, этот звук становится акцентированным, он сразу выделяется на общем фоне, заставляет обратить на себя внимание. Во-вторых, если аллитерируется фонестема, рождающая слуховые, зрительные или аудио-тактильные ассоциации (а, как уже говорилось, аллитерация очень характерна для ранней английской литературы), то звукообраз собирается, как жемчужины в ожерелье, звуки нанизываются на «поэтическую нитку» и, благодаря их повторению, образ становится более целостным, ярким и «объемным». Таким образом, количество может переходить в качество, может создаваться определенная атмосфера. Стихотворение о Деоре - это сетование, фактически, жалоба (что следует даже из названия) - и первые три строки приведенного отрывка это прекрасно иллюстрируют: сначала нагнетание свистяще-шипящей фонестемьт "s" (см. староанглийский вариант), которая согласно СФ (Shisler, 1997) /далее СФ/ и исследованиям Хинтон, Николе и Охала (Hinton, Nichols, Ohala, 1995) ассоциируется с «втягиванием воздуха, шуршанием и звуками капающей, просачивающейся жидкости», как, например в словах sigh, soak, sup, sop, sipe, seep, siss, sizz, sizzle, souse, sock, sussing и т.д. Кроме того, фонестема [s] рассматривается в этих исследованиях как звук змеи во всех ее проявлениях, и интересна, кстати, аналогия с русским языком: английский звук /s/ ближе к русскому /ш/, чем к /с/, и пусть не в таком объеме, как в английском языке, у нас тоже множество слов будут ассоциироваться с чем-то змеиным: шипеть, шептать, шелестеть, шуршать, шелк и т.д. (о чем в данной работе уже упоминалось выше). Итак, в отрывке «Сетования Деора» фонестема [s] передает атмосферу тихого плача

Специфика функционирования фонестемы в эпоху Ренессанса

Следующий период - эпоха Ренессанса. Начнем с представителя раннего Ренессанса сэра Томаса Уайета (Thomas Wyatt) (1503-1542). На мой взгляд, поэзия Уайетта интересна, но не очень звукосимволична - из 50-ти строк (это два стихотворения) данного автора лишь в 7-ми содержатся синергетические звукосочетания, что составляет 14%. И, тем не менее, использованные фонестемы интересны для анализа. Например, в стихотворении «The Appeal», опубликованном в Оксфордской антологии английской поэзии, есть такие строки: And wilt thou leave me thus? Say nay! Say nay! for shame! To save thee from the blame Of all my grief and grame. And wilt thou leave me thus? Say nay! Say nay! (O.B.E.V., 1919: 98) Фонестема [gr] выступает в данном случае в своей привычной роли, означая нечто угрожающее и пугающее, согласно словарю фонестем Шислера, работе Дуайта Болинджера (Bolinger, 1950), а также исследованиям Марчанда (Marchand, 1969). В переводе В.В. Рогова эти строки звучат следующим образом: «Ты бросишь ли меня?/Скажи, скажи, что нет!/ Тебя ль ославит свет /Виной скорбей и бед1? Ты бросишь ли меня?/Скажи, что нет! (А.П.Р.П., 1981: 61). И строка "of all my grief and grame" призвана обрисовать картину нависшей беды и страданий; герой умоляет свою возлюбленную не уходить от него и не становиться причиной всех его горестей (кстати, это русское слово содержит в себе те же фонемы). Более того, эта строка является самой яркой и запоминающейся, благодаря двум факторам: во-первых, при повторении звука начинают работать законы синергии и «сумма слагаемых» возрастает, соответственно эффект производится больший, нежели простое повторение фонем. Здесь мы имеем дело со своего рода «синергией в квадрате»: сама фонестема - это сгусток энергии, ролсдающийся, благодаря синергии двух звуков, а в данном примере две фонестемы вступают во взаимодействие и создают еще более напряженную атмосферу, синтезируя слуховой звукообраз. Во-вторых, анализируемая строка контрастирует с общим достаточно бледным звуковым фоном стиха, в котором превалируют звуки [1], [s]. [f]. Таким образом, к ней привлекается больше внимания, и ее эффект усиливается.

В данной связи хотелось бы рассмотреть еще одно стихотворение Уайета «The Lover, Hopeless Of Greater Happiness, Contenteth Himself With Only Pity», в котором также используется фонестема [gr]. Вот отрывок: НО I cannot your cruelty constrain, For my good will to favour me again; Though my true and faithful love Have no power your heart to move,

Yet rue upon my pain ! Tho I your thrall muse evermore remain, And for your sake my liberty restrain; The greatest grace that I do crave Is that ye would vouchsave To rue upon my pain ! (Yeowell, 1904: 85) Этот пример особо интересен тем, что, казалось бы, прямой угрозы фраза «The greatest grace that I do crave» нести не должна, напротив, дословный перевод звучит как «величайшая милость, которую я страстно желаю». Почему же автор использует столь «жесткие» звуки? На мой взгляд, это оправдано даже не столько лексической, сколько эмоциональной нагрузкой. Герой сокрушается о том, что его искренняя любовь не в состоянии растрогать сердце его возлюбленной, и он призывает ее сжалиться над его страданиями и болью. Идет последовательное нагнетание эмоций, герой описывает, насколько он бессилен что-либо сделать; и здесь, кстати, следует обратить внимание на звук [р] - Have no power your heart to move,/Yet гае upon my pain! — мне кажется, что герой как бы спотыкается об эти глухие звуки. И вот мы подходим к анализируемой строке и понимаем, что наполняющая ее «звуковая эмоция» вполне закономерна — на фоне бессилия эта строка (и конец предыдущей - "liberty restrain") становится одной из самых ярких, это всепоглощающее и испепеляющее, и, возможно, причиняющее боль желание того, чтобы любимая смилостивилась над ним. И дальше концентрация звуков снова сходит «на нет», и в последней строке, при произнесении которой активно работают губы ("upon my pain", лабиальные звуки [р], [т]), герой стихотворения, на мой взгляд, как будто беззвучно, одними губами умоляет снизойти до него, пожалеть и облегчить его страдания.

Продолжая анализ поэзии из указанной сплошной выборки, необходимо упомянуть Генри Говарда, графа Серей (Henry Howard Surrey, 1516-47). Хотелось бы обратить внимание на его стихотворение «Description of Spring» («Описание весны»). THE soote season, that bud and bloom forth brings, With green hath clad the hill and eke the vale: The nightingale with feathers new she sings; The turtle to her make hath told her tale. Summer is come, for eveiy spray now springs: The hart hath hung his old head on the pale; The buck in brake his winter coat he flings; The fishes flete with new repaired scale. The adder all her slough away she slings; The swift swallow pursueth the flies smale; The busy bee her honey now she mings; Winter is worn that was the flowers bale. And thus I see among these pleasant things Each care decays, and yet my sorrow springs. (O.B.E.V., 1919: 128)

Похожие диссертации на Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте : VII-XX вв.