Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Грамматические категории лица и числа личных местоимений в немецком языке и персональная локализация высказывания Сотникова, Алла Леонидовна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Сотникова, Алла Леонидовна. Грамматические категории лица и числа личных местоимений в немецком языке и персональная локализация высказывания : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Ленинград, 1990.- 16 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность подобного исследования определяется ос'іцєл для созрегі-єппоіі лднгвпетики тенденцией к комплексно:,?/ описании едшіізд и Систем едшгиц языка с их сущсстганш;,:;і парадпг.лат;гаео-кпмк связями и выявлением функционального синтагматического потенциала в соотношении с другими еданацаш к структури/.;! раз-шх языковых уровней.

Характер самого объекта лингвистического- описания - языка — обусловливает выявление противоречивости в возможных значениях и функциях его єдіїкіщ п структур, не поддающихся четки:.: логическим определениям. Вид и способ сопряжения содержательного и формального разлетается в структурах аналогичных категорії! разных систем единиц одного языка. В разшх языках одноименные грамматические категории проявляет идхаэ'гикчеекке своііства. Признание этих факторов обусловило ракурс я у.етодпку настоящего диссертационного исследования: изучєїшо грамматических категорий ведется по линии "форма - содержание" через детальное описание парадигматических и синтагматических связей летных местоимений современного немецкого язниа с иными языковыми единицами, через выявление их функционального потенциала в вы-оказываниях разных коммуникативных типов; параллельно привлекаются даішие о личных местоимениях в других языках.

Категории лица и числа исследуются как морфологические категории в системе личных местошлений; супплетивная парадигма личных местоимений рассматривается как формы категории лица и числа в собственно языковом аспекте.

Цель диссертационного исследования - изучение группировки личных местоимений немецкого языка - реализуется в работе через решение следующих конкретных задач;

I. Личные местоимения исследуются о точки зрения их сеипг— го состава;

2'. Производится анализ высказываний, содержащих личные местоимения в различных синтаксических позициях;

3. Описание содержательных свойств личных местоимении в различите семантических типах высказываний производится о

4 учетом реализации ими первичных и вторичных Фушщип. При этом делается попытка определения /в тех случаях, где это возможно/ парадигматического значения лексем, а таы:;е для каздой лексеми . - набора узуальных значенні! в разных синтагматических условиях.

  1. Исследование типов персональной локализации ві'оказываний, .вирагаєііих личными местопкешилк, производится в связи с прочп.тк сод^гатсльршг.-и категсиїяж высказывания.

  2. При анализе типов Фушщиопированкя личных местоимений

в высказываниях учитываются в комплексе факторы коилунпкптлвне— прагг.;ат;гческого плаца - тип автора речи, тки реципиента, ха-г рактер референтної! ситуации, тип деятельности, в которуи включен данкай акт обідєшія.

  1. Выявляется кор?.та и сооткоситсльше ограничения функционирования высказывания с раз і ими типа-ял персонально:! локализация в различных ко;.ху:-і;іь:а'і'лвітх ситуациях.

  2. Устакавлігвлится типы «уункцпоїшрования и частотіше ха-рактерпстжи различных лексегл личных кестоплепкй в различиях типах текстов.

Решение поставленных в диссертации задач производилось . преимущественно на їлатори&те немецкого языка. Однако привлечение для сравнения ;."атернала других языков, в том числе русского, позволяет глубге понять универсальное и идиоотшгческос в природе данной группировки в ие;.тецкоы языке, вивести аналогии л расхокдешгя" в--структурах одноименных категории лица и числа в . разных языках, тем сампл определить категориальное и некатего— риалькое в грамматической структуре категорій! разных языков, соотпосишх с одтю'1 универсально-понятийной категорией песонаяъ-ности*

Анализ личных местоимений немецкого язика производился на. матсриа з современной немецкой художественной литературы, пьес, публицистики, журнальных статей общего и научного характера. Частично привлекался материал текстов потребительской и технической рекламы, кулинарных рецептов. Необходимость обработки такого разнообразного текстового материала продиктована специфическими свойствами исследуемой группировки местоимений, для реализации первичных и вторичных функций которых существенным оказывается фактор характера коммуникативной ситуации /типа коммуникантов, типа деятельности/, проявляющийся в типологичєо-

ких различиях текстов разных гсанрозо-прап.*л?:ічсскпх свойств". Сравнение типологически разных текстов позволяет сбъсктсио сцепить таї: називаємо "текстообразугтае" свойства ілзото*г*снлй, кх. предназначенность ,лля вура-чеігдя категорії "субъстшгзгастя" /т.е. отнесенности к ог.ределеішаї,?/ автору речи/ /с;л, сб атом Хидйк 1900/. Количественный параметр - частотность ллчішх . местопкенлй иди отдельных лексем в одних текстах к их тлалек

уЦОТребПТеЛЬКОСТЬ ІШі ОТСуТСТЗПС В ^PJTIIX - КС.Г.СТ vzcueim-

ваться как типологический признак текста, обату.к!Л5а\"Цего определенную сферу деятельности. Так, сравнение диалогических текстов, отраяалпн:: актуалыгуя ситуацію обіцепія, и текстов сара-вочно-шйормгтивгогб характера, максимально абстраг'ировшпзкх от сишинутких условий кошуникацин, покажзаот, что они представляют собой контрастиге типы коптексто:з для гёутжциоцировапия личных местоимешгЗ.

. При обработке примеров производился анализ высказывании содержащих личные местоимения в разлпчішх сиктакскчеспіх позициях. Параллельно учитывались своЛства глагола и пріггяггатсль--галс местоимений, обладающих теки -є гражатическиш категориями, и характер взаимодействия данных гругаизЗїЕок с группировкой личных местоимений в сєї.іатчпсс—прагї.іатпче*ской структуре высказывания. Частично привлекались к нализу некоторые другие

КеСТОЙМеїШ /nan , je^er, aUe/, СуЩССТЗИТвЛЫШв ШИрОКОЗ СЄ-

гантики, способные в определенных контекстных условиях корре^ лировать с исследуемыми местоимениями, уточнить или моджици-ровать их значение.

Часть текстового материала била обработана методом сшгаш-.-. ной внборки: с. объема 1500 условных страниц /без диггереіідиа-ции на кнпянке и яурнальяке/ получено около 20500 примеров". .. Их количественная обработка представлена в таблицах,, находящихся в приложения к основному тексту диссертации". Таблицы иллюстрируют общие тенденция фушодионирования исследуемых место— . имений и их соотносительную частотность в разных типах текстоь*

Решение составленных в диссертации задач требует комплекс—., його применения следующих методов анализа; кошушгкатнвно-сшан-тического, контекстуально-дистрибутивного,.экспериментальных, методов /трансформации и перефразирования/, метода компонентного рлрлиэя, метода количественной обработки материала;

!??- заф.ту тсигосятсд .с-лгет^л^ігс тюло:те!гш:

  1. і.йсто.т.мнкгіз слеза, прстгоопостсгеляегзс в об'дсЗ классч-икадш: з.чамена??льш»": слов назывппм слова:.:, с?л;ічагстся от ркх не только по иог«""мг;тйіг^ качествам, по~кередхо и по грамг/іатл-чеокі?.* сзо:'їстваг# ?ак, ряду пронсы:ша-г;зов і:о.ет бить прпеуща категор:.аяь;іа.<ї поліхькйя /в попіглачіш С.д. Кеір-шльсска/, тот хат иноЛ вариант г.отсро1: реалізуємся з слродсленігкх уедезлях уз.отрсблпнгл, другим ііронсі'.шнатгасіл сзсйстослко совладение гра№~ і:ат;гчоскіі:: категорій: разшх частей речі:, различасілш- сред;* на-зі'Еї^гх слов. К последнему т:лу дрпкадлє-'аї, а частшетч, тра-К-Щяоюю рыделяе:.*ыс личные гєсгсж'Єїкія, одта ив особенностей которых заключается в натпічлй. у к:іх одновременно категорлальпс-ейптакспческоіі субсгскілоьаіькзста, проязляіг"зГ:ся в ирпглрггаетя-для ккх, как и для із.їін сущеот^етельш;::, синтаксических пози-ц:й субъекта « объекта, г грг;.?:атическол категорий лига, счл-такіясіїся специфичной для глагола. Би» особенности сопрякецы с .. оиобїг**,! ззозио-ностями передачи чераз личине нестоміешія дикталь-ш и модупшх значеній.

  2. При внутреннем членові:;* сферы 'лестоц-.'епшх слов, как .. <5іі ни поікі:.їїуіся их обуян обгегд, трьдицнонпс превалирует вычленение грушш лкчних.ї'зстоидаплй, предотавяяег.зіх как некоторое є.тдаство. Вместе с тем з лингвистика внс:*&зыз*иЕ'Ль глкокаг о су-цсствєніріХ раялнчнях ілсзд* Месток.іе*шямп первого, второго it третьего лица.

Разрешение этих прстеторезлй-должно, очевидно, отираться на учет пр-гиеш-щщ*. -фятерк&з. В первом случае учитывается соотносительность "лпчгкх -.'еетож'здгТ-по. показателю: автор речи /говорящий/ - рсцеткенг /слушатель/ - прочие субстанцій, лежащие за этил: пределами. Во второй случае в центре внимания нацедится диоферсадіропанїшіі характер 'указателзноегй" "дєііі'тичростя": лач**ь;е местоплегаш обозначает антроноп-с-оіз /дпхту7.яікй Елелаш1/ по еу сг*суати5ноусїакггд**вае*'сі.*у переі.*ен^ ному признаку - р<ляе з акте коммупйкацка' Дгадуснсй алетепт/, личнкс ыастош'еияя третьего лнца сбччно кзляютая-седлкчшпля дейкгикеш, отчшаздзш.к вззыеньв.- элементам текста, представлений* субстанционально-, не без <іграпкчений по лехейко-семан-тиче-скому содержали».-

3» Токш образом, личкке кестошгзишг шрзэт важнейшую рол:

в осудествлеігил персонально;; лоісалпзад;ш знсказывакш-, однако ее конкретные пути для различных разрядов категорій лина стах местокмешві кзодплаксвіь

4; Сдпа :;з слолЗіосїєЯ г, язучешпі л:гч:п.:х :'.сотоіа.".етй состоит.в выяснения з н* членах грахйтичесігк категорий ліща if Бісла, получают у данных лексем совглещешоо заратзнпо. Іефи-.. ніадли, предлагаеиіз в лингвистике для разрядов первого к, второго лица, оказываются сяраБодлшшя грелсш-ітольно к единственно^ числу,тогда как фор:ли мкоезсі-вєшсго »п:сла первого л:яда .. регулярно, а второго лица зачастух отклоняются ої этих опреде-. лений, хотя а обладает, как правило, значением ілнатеетвеїшостп. Гак, немецкое «і г по означает группу говсряв?ас, а ілокст означать говорящего з сочетают о Ліщом, :ш участвующим непосредственно в данном акте :то:.:лушиации.

5, Из сказанного елздгет необходимость спеидалыюго пзу- .. ченкя каждой из лексем, ииютаєшх в парадин-;/ літашх местоетль-гові. Пря этом требуется различать их ведуїдчє, лериичгае функции . и функция вторичные, рэализуэдисся в особах і;онгекстнн;: услсвішг» В частности,- интерес вызывает рассмотрение кестоимепнп первого, второго и третьего лица, отсилащих к обозначении антропонимов в тексте J тахпгд образом модно проследить, как представляется в речи через, личные, местоимения очень паяное для вербатьітсіі ко:*-муяикачпй значение.нерсональности в его лексшсо-семангкческам аспекте 'человек'.

S. Сєішй анализ покоен лкчяих мбстотаеяш позволяет раз-..' граничить их в содержательной структура С00СТВЄННКЄ ОТНОСКТвЛІг-Ео стабильные сеш, последовательно реалягуеша в большинстве контекстов, к се!.ы,аодвяргшодеся моякінкашіи в епецвйїлееккх условиях гхетраяппхзястлческоЗ ситуации при взаг!лодеіістгвии с-.. прочими язвкоззмк единицами я структурами текста. Наиболее значительными при анализе секатизеспих к нрагмгтигееких слоиста лексем лячних местоимешй оказываются іпс лекстсо-грамйаїячоо-кие езязи о глаголом - взаимодействие по зіагїена»м лица а .. числа в рамках сусъектноннредккэтивнои структуры — і» седер— лйтелъиая корреляция с.ішрсдигкоЗ ттрясяяателшз: местошлеотЁ.-

?. Несмотря ка то, что иагледованкс личных кестоженгі реализуется к«к анализ отдельных івдиЕляуальгшї. лексёи, оно значим для язцкозпапия. так как позволит обратиться к ашрокоЯ

проблематике теория грамматических категории и id: разрядов, к проблею cz::crr,::n л язиках отрелишх се:/лнт:жс^тоа\гкгкческнх. группировок слов, к проблеме шбора язгаювше Oopf.t дія нострое-иня 10:-, пли ипмх' гункцлоп;:льі!нх типов текстов, їак, частотность и тил суїгл;:;ок;;ро?ан!;я етдзлыкх лексем д-дчшх исстокмсинЛ могут служть одним ііз марг.;;рукц;;х признаков определенных типов текстов.

::"уч:ря човдзга предлагаемого диссертационного исследования г?ді-.-;;очаг;тся б том, что группировка лпчшх местолмекнл не- . іх'цпого язімса алсрзіїс огакозлтея предметом отдельного описания. Анализ їункігпопалглах разігазддг.остєіі личннх .мзсгожснкїі как первичных способов персональной локализации висказігсакия производится па .їюі;с широкого вербального К ЭКСТрЗЛЛШГЕКСТИЧСС-ісого контекста, что позволяет виявить неотпеченкне ранее зако-померкост;: соотносительного упстрсолагагя данннх местоимении в текстах разшх маїфово-комчлукпкаїпвшх типов.

Практическая значимость работк состоит б том, что шлу-чгюме результаты межго исвользозать как при ос';:;аіі разработке проблем местоименаостк в универсальной а ндеозтяическом аспектах, так к в курсах яо теоретической грамматике немецкого языка, лингвистике текста, стилистике немецкого язика. Б практическом к мзтоднческом плане материал работы п епбодк могут бить искользеваш на занятиях по разговорной практика немецко— го языка, по практической стилистике, а такне яри создания учебно-методических пособии и выработке рекомендацій по составлению адекватных текстов разного коммуникативного назначения.

Апробация работы производилась на заседаниях аспирантского сомшіара кафедри немєцкоіі филологии филологического факультета ЯГУ, на мемвузовскон научно-методической кскйеренцж преподавателей и іспираптов филологического факультета ЖУ /1988 г/, на кої-йерекцпн молодих ученых-акяологов к школьных учителе"; "Актуальные проблеми филологии в вузе к школе" Калининского государственного- университета /ISS0 г/.

Обьвы и структура лтнесерта;',.;;!. Диссертация состоит из введения, трах глав и заключения общим объемом 206 страниц. Проблематика глав очерчена во введении. Приложение включает текста разных аапровенкоглмушкативнкх типов, анализ которых производится в третьей главе работа, и сводные таблицы коли-

9 чественкнх данных. Библиографически:! список содержит 221 наименование работ на русском, немецком и английском языках, а такие перечень источников иллюстративного материала /25 наименований/.