Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Языковая репрезентация временного дисконтинуума в немецком тексте Кузьмина, Ирина Николаевна

Языковая репрезентация временного дисконтинуума в немецком тексте
<
Языковая репрезентация временного дисконтинуума в немецком тексте Языковая репрезентация временного дисконтинуума в немецком тексте Языковая репрезентация временного дисконтинуума в немецком тексте Языковая репрезентация временного дисконтинуума в немецком тексте Языковая репрезентация временного дисконтинуума в немецком тексте
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кузьмина, Ирина Николаевна. Языковая репрезентация временного дисконтинуума в немецком тексте : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Кузьмина Ирина Николаевна; [Место защиты: Нижегор. гос. лингвист. ун-т им. Н.А. Добролюбова].- Бийск, 2011.- 168 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/554

Введение к работе

з

Появление в середине двадцатого столетия работ о тексте как о сложном синтаксическом целом (синтаксические теории текста Н.С. Поспелова, Л.А. Булаховского, И.А. Фигуровского) послужило толчком к расширению и углублению проблематики текста. В работах В.Г. Адмони, И.Р. Гальперина, Т.В. Николаевой, З.Я. Тураевой и других ученых появилось понятие грамматических категорий текста, в том числе, категории дисконтинуума.

И.Р. Гальперин описал основные положения данного явления и указал на необходимость различать в тексте пространственный и временной дисконтинуум, которому посвящено настоящее исследование.

Дисконтинуум, как свойство текстов любого типа, состоящих минимально из одного предложения, является объектом лингвистики текста и пересекается, прежде всего, с такими текстовыми категориями, как интеграция, композиционно-вариативное членение, информативность, связность/ целостность [Гальперин 1981]. Обусловленность дисконтинуальности когнитивными и психологическими процессами, а также участие дисконтинуальности в процессе понимания текста мотивируют ее тесную взаимосвязь с проблемами лингвистических и экстралингвистических основ формирования речевого пространства (Н.Д. Арутюнова, В.В. Виноградов, И.В. Воскресенский, А.А. Залевская и другие ученые), ментальными моделями, проекциями текста (Т.А. Ван Дейк, А.И. Новиков, В.А. Пищальникова, Н.В. Рафикова и А.А. Залевская) и прогнозом, планированием в речевой деятельности (Л.М. Владимирская, Г.М. Гречишникова, О.В. Раззамазова, P.M. Фрумкина, K.F. Riegel and R.M. Riegel) (в рамках когнитивной лингвистики и психолингвистики, теории речевой деятельности). В литературоведении ретроспекция и проспекция существуют как особые формы композиционного построения произведения (В.И. Есин, М.Г. Меркулова, Т.В. Федосова).

Актуальность исследования обусловлена тем фактом, что проблема дисконтинуальности текста находится в зоне внимания ученых лишь в плане установления проспекции и ретроспекции в изложении фактов, действий,

4 событий при реализации связи между текстом и действительностью. Приоритетная позиция исследований континуальности текста оставляет вне особого научного внимания формирование вербального потенциала временного дисконтинуума, как и закономерности в актуализации ретроспективной и проспективной связи между событиями текста. Выявление таких закономерностей в предлагаемом исследовании позволяет установить более четкие лингвистические границы структурно-содержательного плана, поскольку фактор темпоральной дисконтинуальности повышает прагматический и информационный потенциал немецкого текста, оптимизируя процесс его адекватного понимания.

Объектом исследования являются разноуровневые средства актуализации темпоральной дисконтинуальности в немецком тексте.

Предметом исследования является прагматический потенциал временного дисконтинуума в немецком тексте.

У истоков понятия дисконтинуальности лежат фундаментальные представления об устройстве мира, движении материи во времени и пространстве. Явление дисконтинуальности как текстовой категории, функционирующей в области лингвистики и грамматики текста, пересекается с такими областями языковой среды как функциональная грамматика, теория синтаксиса, семантика, прагматика, теория речевой деятельности, когнитивная лингвистика и психолингвистика.

Цель исследования состоит в системном представлении языковых репрезентантов временного дисконтинуума и установлении закономерностей их реализации в немецком тексте по прагматическому фактору. Исходя из этого, определяются основные задачи:

идентификация дисконтинуальности, и, прежде всего, темпоральной дисконтинуальности (в логико-философском и лингвистическом аспектах);

обобщение и критический анализ информации о дисконтинуальности и формах ее реализации - ретроспекции и проспекции -в тексте;

формирование аналитического аппарата для диагностики временного дисконтинуума при выделении релевантных факторов его реализации в немецком тексте;

установление характерных особенностей реализации временного дисконтинуума как формально-содержательной текстовой категории;

установление дополнительных средств временного дисконтинуума в немецком тексте путем описания межкатегориального взаимодействия;

группировка средств с учетом коммуникативно-прагматического потенциала временного дисконтинуума в немецком тексте;

унификация средств временного дисконтинуума ретроспективного и проспективного планов;

формирование функционально-семантического поля временного дисконтинуума (ФСП ВДК), включающего микрополе ретроспекции и микрополе проспекции, которые формируются средствами с различной информативной ценностью и различными возможностями в актуализации перестановки событий в немецком тексте;

моделирование ФСП, отражающего общие закономерности языковой репрезентации временного дисконтинуума в немецком тексте с прагматических позиций.

Научная новизна исследования заключается в представлении немецких языковых средств, реализующих временной дисконтинуум, с помощью полевого подхода. Темпоральная структура немецкого текста раскрывается с точки зрения последовательной/ непоследовательной организации и реализации событийной связи. Устанавливаются средства временного дисконтинуума эксплицитной и имплицитной выраженности в немецком тексте.

Теоретическую базу исследования составили работы философов

6 (Аристотель, Г. Рейхенбах, Ф. Энгельс и другие), отечественных и зарубежных ученых в области грамматики текста (И.Р. Гальперин, В.А. Лукин, Т.В. Матвеева, О.И. Москальская, Г .Я. Солганик, З.Я. Тураева), системно-функциональной и коммуникативной грамматики (В.Г. Адмони, А.В. Бондарко, Л.М. Владимирская, Е.В. Гулыга и Е.И. Шендельс, Г.А. Золотова, К. Sommerfeldt), ономасеологии (теории номинации) и синтаксической семантики (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, В.Г. Гак, Г.В. Колшанский, Е.С. Кубрякова, Е.В. Падучева).

В основе исследования лежит положение о том, что временной дисконтинуум является формально-содержательной текстовой категорией, объединяющей языковые средства актуализации нарушения логической последовательности при изложении информации в немецком тексте в целях оптимизации его информативного фонда.

Материалом исследования послужили 27 текстов художественной тематики на немецком языке, объемом около 6.500 страниц, из которых методом сплошной выборки было отобрано более 5.000 случаев нарушений последовательного характера текста.

Методика исследования складывается из различных методов и приемов. Наряду с общими методами научного познания - наблюдением, сравнением, анализом и синтезом - в работе используется комплекс приемов лингвистической дескрипции объекта исследования: контекстуальный анализ; компонентный анализ; трансформационный анализ, включающий методы перефразирования и элиминирования; интерпретация; интроспекция; моделирование; применяются элементы дефиниционного и синтаксического анализа.

Теоретическая значимость. Настоящее исследование вносит вклад в теорию лингвистики текста, в углубление знаний о проблеме дисконтинуальной реализации времени в немецком тексте, что инициирует повышение его прагматического потенциала. Межкатегориальное взаимодействие позволяет сформировать оптимальную языковую базу, способную актуализировать

7 темпоральную дисконтинуальность для увеличения информативного фонда немецкого текста.

Практическая ценность определяется возможностями использования результатов исследования в лекционном курсе и на семинарских занятиях по теоретической грамматике современного немецкого языка, стилистике и анализу немецкого текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Временной дисконтинуум (ВДК) является формально-содержательной
категорией, объединяющей языковые средства, инициирующие нарушение
временной последовательности в представлении событий немецкого текста.

2. Временной дисконтинуум в немецком тексте актуализируется при
эксплицитной и имплицитной выраженности межсобытийной связи в
ретроспективном и проспективном планах.

3. Использование временного дисконтинуума в немецком тексте
позволяет регламентировать информацию по степени релевантности вне
зависимости от актуальной или виртуальной выраженности событий
неузуального свойства.

4. С помощью временного дисконтинуума обеспечивается оптимизация
информативного фонда текста в соответствии с интенциональным кодом,
включающим такие прагматические факторы, как увеличение объема,
повышение достоверности, уточнение, идентификация актуальной
информации.

5. Временной дисконтинуум в немецком тексте репрезентируют
лексические и грамматические средства с различной информативной
ценностью и неоднозначным функционально-семантическим потенциалом,
способные реализовать темпоральные отношения в событийной сфере.

Структура работы определяется целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, библиографического списка, списка лексикографических источников

8 материала, списка источников материала для исследования и списка принятых в диссертации сокращений.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, проводится краткий обзор работ, посвященных изучению затрагиваемых проблем, вычленяется объект, формулируется цель и основные задачи исследования, определяется новизна, а также сообщается о теоретическом и практическом значении полученных результатов, перечисляются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Идентификация временного дисконтинуума в немецком тексте» определяются характерные черты исследуемого явления и его связи с различными аспектами языковой сферы и текста, производится идентификация понятия ВДК в логико-философском и лингвистическом аспектах. При выведении аналитического аппарата исследования устанавливаются базовые признаки категории с учетом особенностей ее реализации на фоне содержательной и структурной целостности текста. Межкатегориальное взаимодействие позволяет расширить арсенал средств ВДК. Релевантность временного дисконтинуума в немецком тексте для оптимального прагматического воздействия на адресата, а также неоднородный характер языковых средств ВДК инициируют использование полевого подхода в целях их систематизации.

Во второй главе «Полевый подход репрезентации ВДК в немецком тексте» устанавливается коммуникативно-прагматический потенциал временного дисконтинуума с выделением инвариантных средств его языковой репрезентации в немецком тексте. Это позволяет унифицировать языковые средства в соответствии с их возможностями в актуализации темпоральной дисконтинуальности ретроспективного и проспективного планов в немецком тексте. Неоднозначные эффективность и степень актуальности категории в реализации информативной ценности немецкого текста обусловливает построение неоднородного ФСП ВДК с общим ядром и двумя микрополями, включающими центральную зону, а также зоны ближней и дальней периферии.

9 Модель общего поля ВДК позволяет проиллюстрировать возможности языковых средств в реализации временного дисконтинуума с различной коммуникативно-прагматической ценностью в немецком тексте.

В заключении суммируются основные теоретические и практические результаты и подводятся итоги проведенного исследования.

Похожие диссертации на Языковая репрезентация временного дисконтинуума в немецком тексте