Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Языковые репрезентанты семантики итеративности Кулакова Татьяна Александровна

Языковые репрезентанты семантики итеративности
<
Языковые репрезентанты семантики итеративности Языковые репрезентанты семантики итеративности Языковые репрезентанты семантики итеративности Языковые репрезентанты семантики итеративности Языковые репрезентанты семантики итеративности Языковые репрезентанты семантики итеративности Языковые репрезентанты семантики итеративности Языковые репрезентанты семантики итеративности Языковые репрезентанты семантики итеративности
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кулакова Татьяна Александровна. Языковые репрезентанты семантики итеративности : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Барнаул, 2006 178 с. РГБ ОД, 61:07-10/333

Содержание к диссертации

Введение

Глава I Итеративность как функциональный принцип реализации системы 10

1.1. Основные вопросы общей теории систем 10

1.1.1. Понятие системной организации 10

1.1.2. Структурирование систем 24

1.1.3. Принцип изоморфизма 26

1.1.4. Принцип итеративности 28

1.2. Особенности организации языковой системы 31

1.2.1. Критерии вычленения уровней 33

1.2.2.1 Іреломление общесистемных принципов в языке 40

1.2.3. Итеративность как свойство языковой системы 44

1.3. Универсальные проявления итеративности 52

1.3.1. Итеративность в физическом мире 52

1.3.2. Философия «повторяемости» 55

1.3.3. Итеративность в антропологическом аспекте: социология, культурология, психология 63

1.3.4. Типы итеративности 67

Выводы по главе 1 74

Глава II Системная организация и контекстуальное взаимодействие языковых экспонентов онтологии повторяющегося 77

2.1. Лексический уровень 77

2.1.1. Глагольно-именные обозначения итеративности 77

2.1.2. Наречная репрезентация итеративности 86

2.1.3. Именные и предложно-именные словосочетания 98

2.2. Грамматический уровень 110

2.2.1. Функциональный анализ грамматической формы, построенной по модели used - to Inf. 111

2.2.2. Явление грамматического синкретизма в конструкциях с глаголом use 118

2.2.3. Функциональный анализ грамматической формы, построенной по модели would - Inf 121

2.2.4. Видо-временные формы английского глаїола со значением итеративности 125

2.2.5. Синтаксические приемы выражения итеративности 133

2.3. Функциональные средства передачи значения повторяемости 138

2.4. Функциональная конверіенция средств выражения итеративности... 145

Выводы по главе II 154

Заключение 157

Библиография 159

Введение к работе

Временная организация является универсальной закономерностью живой природы, то есть события и действия, разворачивающиеся в реальной действительности, не случайны и не хаотичны. Одной из основных форм организации действий и событий является итеративность, представляющая собой повторяемость, распределенную во времени. На современном этапе развития научной мысли итеративность не противопоставляется линейному развитию, но в более ранние периоды циклическая временная модель являлась единственно приемлемой. Это объясняется тем, что проявления итеративности легче наблюдать в онтологии, где циклы в жизни живых организмов и периодичность природных явлений очевидны [Кулакова 2004: 185]. С развитием научных теорий итеративность не потеряла своей значимости и стала объектом исследования не только философии и физики (как основной принцип развития и функционирования всех систем), но и ряда антропологических наук.

Итеративность может быть разноинтервальной и цикличной, когда циклы имеют разную продолжительность и характер, определяемой условиями протекания действия и независящей от них, однократной и многократной. В любом случае эта универсальная закономерность живой природы должна иметь языковые средства представления, или языковую репрезентацию и в этом статусе составляет объект лингвистического описания.

Настоящее исследование определяется целью разностороннего анализа языковых репрезентантов семантики итеративности в ракурсе их системно-языковой организации и особенностей функционирования.

Задачи, решение которых конкретизирует ход исследования и способствует достижению поставленной цели, включают:

1. уяснение основополагающей роли итеративности как формы организации действия и события;

  1. систематизацию и классификацию языковых средств репрезентации семантики итеративности;

  2. проведение содержательного анализа средств выражения итеративности;

  3. изучение взаимовлияний дистрибутивных контекстуальных показателей в актуализации семантики итеративности.

Решение поставленных задач обеспечивается применением комплексной методики интерпретативного анализа, включающей приемы лингвистическою наблюдения, дефиниционного анализа, семантического разложения и расширения, контекстуального толкования, перифраза, субституции, элиминации, подстановки, лингвистического моделирования и матричного представления материала. В данной работе осуществляется логико-семантический способ инвентаризации глагольных и именных лексем, а также наречий с семантикой итеративности, основанный на анализе данных наиболее авторитетных толковых словарей современного английского языка Longman Dictionary of Contemporary English, COD, Webster's New World Roget's Thesaurus, Longman Dictionary of English Language and Culture, Macmillan English Dictionary. С целью интенсификации экспланаторности используются рисунки, схемы, модели, таблица.

Объект исследования составляют языковые репрезентанты семантики повторяющегося действия.

Актуальность разрабатываемой проблематики обусловлена, прежде всего, отсутствием лингвистических исследований в этой области, что вьізьіваеі необходимость общетеоретическою осмысления вопроса языковой репрезентации способов про і екания действия, а также необходимостью выявления и систематизации грамматических форм и лексических показателей итеративное і и.

Научная ноешпа иредириняюю исследования определяется особенностями комплексного подхода к объекту анализа; созданием

квалификаїивною предсіавления сисіемьі языковых единиц, репрезентирующих семантику итеративности.

Теоретическая значимость исследования заключайся, как представляется, в том, что все средства выражения итеративности в английском языке сведены в систему, ранжированы по уровням языка, способности передавать тот или иной вид повторяемости, экспликативности актуализации - признакам, составляющим кршериальиый кластер их классификации, а іакже в воссіановлении посредством анализа единиц языковой системы онтологических итеративных состояний.

Практическая ценность работы состоит в том, что обозначенные в ней принципы, составляющие основу классификации языковых средств имеют широкую апнликаїивносіь. Положения, вьірабоїанньїе в ходе проведения комплексного анализа структур со значением итеративности, могут бьпь использованы в организации ПИРС и УИРС, в рамках теореіических дисциплин линівисіическоіо цикла, а іакже в пракіике преподавания английскою языка на разных уровнях обучения.

Теоретическую основу исследования составляют основные положения общей теории систем, состоящие в наделении системности статусом универсальной закономерности, разработке понятия системы, а также в описании основных характеристик системы (Берталанфи 1969, Холл, Фейджин 1969, Уемов 1978, Гиг 1981, Богданов 1989, Моросанов 1996); теории цикла, в рамках которой доказывается существование цикличности как основной характеристики объективной действительности (Соколов 1993, Чижевский 1995); теории языка как системы, основателями и приверженцами которой разрабатываются вопросы уровневой организации системы языка и преломление в ней общесистемных принципов (Холидей 1970, Берри 1975, Соссюр 1977, Лич 1977, Кристалл 1977, Солнцев 1977, Богушевич 1985, Бенвенист 2002, Блох 2002).

Сложность объекта и ею философская значимость предопределили необходимость обращения к работам логико-философского плана,

7 раскрывающим сущность философской категории итеративности (Вико 1940, Гегель 1959, Кедров 1961, Аристотель 1981, Лейбниц 1982, Уайтхед 1990, Платон 1994, Ницше 1997, Гансвинд электрон, ресурс, Анисов электрон, ресурс, Деррида электрон, ресурс).

Объем диссертационно! о исследования 178 страниц. Структурно текст диссертациошюіо исследования распределен в рамках двух глав.

В первой главе «Итеративность как функциональный принцип реализации системы» уточняется понятийный аппарат исследования, определяется сущность понятия «итеративность» и языковой статус системы средств выражения повторяющегося действия, излагается рабочая гипотеза и формируется теоретическая база анализа.

Во второй главе «Системная организация и контекстуальное взаимодействие языковых экспонентов онтологии повторяющегося» проводится семантический анализ средств выражения итеративности, рассматриваются особенности функционирования форм с закрепленным значением повторяющегося действия, выявляются функциональные средства передачи значения многократности действия, определяется зависимость экспликации/импликации значения итеративности от контекстуальных показателей, дается классификация случаев функциональной конвергенции средств выражения итеративности.

В работе также есть такие необходимые композиционные составляющие, как введение и заключение.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, формулируются основные цели и задачи, показаны актуальность и научная новизна исследования, отмечается его теоретическое и практическое значение, указываются методы анализа используемого материала, описывается структура диссертации, приводятся положения, выносимые на защиту.

В заключении подводятся итоги, излагаются основные выводы по результатам проведенной работы и намечаются перспективы возможных

8 дальнейших исследований, связанных с изучением репрезентации итеративности.

Библиография включает список научной литературы (всего 157 названия: из них 18 - на иностранном языке, 20 источников - материалы глобальной сети «Интернет»), список лексикографических источников и справочной литературы (8 наименований) и список источников иллюстративного материала.

Материалом исследования послужили примеры из произведений англоязычных писателей (общее количество - 62 книги: количество страниц печатного материала (33 книги) составляет 14004 страницы, количество страниц материала из сети «Интернет» (29 книг с общим приблизительным количеством знаков 13886645), рассчитанное из расчета 1800 знаков на страницу, составляет 7715 страниц); общее количество составляет 21719 страниц.

Проведенный анализ языкового материала позволяет вынести на защиту следующие положения:

  1. Итеративность как свойство онтологического характера параметрируется в пространственно-временных терминах, определяясь показателями линейности, разнонаправленности и цикличности.

  2. Система средств выражения итеративности в английском языке -это обширный арсенал разноуровневых языковых единиц, включающий

лексемы с номинативной функцией повторения (repeat, revise; лексико-грамматический класс существительное, глагол);

лексемы, в имиликационале которых представлена сема повторяемости (наречия: always, again и наречные дериваты: regularly, rhythmically);

словообразовательные префиксы (re-arrange, re-consider);

грамматические формы категории времени (Simple Tenses);

морфологические структуры с закрепленным системным значением повторяемости (used - to Inf, would - Inf);

именные и предложно-именные сочетания;

синтаксические средства: повтор, придаточное предложение;

контекстуальные окказионализмы.

  1. Характер итеративности (цикличная/разноинтервальная, однократная/многократная, определенно-кратная/неопределенно-кратная, с наличием обязательных условий/с отсутствием обязательных условий, с изменением условий/без изменения условий, с повтором одного действия/с повтором последовательности действий) маркируется контекстуальными показателями.

  2. Конкретизация и интенсификация значения итеративности обеспечивается актуализационной конвергенцией экспонентов данной семантики.

Апробация работы. Материалы исследования апробировались на заседаниях кафедры английского языка и аспирантских семинарах БГПУ (2003 - 2006гг.), а также представлены в виде докладов на всероссийской научно-практической конференции «Взаимодействие направлений в современной лингвистике» (Барнаул, 2005), международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и линіводидактикс» (Барнаул, 2006). Основные положения диссертации изложены в семи публикациях.

Универсальные проявления итеративности

Отношение между человеком и окружающей его действительностью всегда интересовало исследователей в разных областях науки. В настоящий момент эта проблема является одной из наиболее актуальных. «Понятие картины мира входит в число фундаментальных понятий, отражающих специфику взаимоотношения человека с миром» [Рожкова 2005: 42]. Под картиной мира понимают «те знания о материи во всех ее конкретных проявлениях, которыми располагает...вся человеческая цивилизация в целом» [Колшанский 1990: 20].

Следует отметить, что картина мира обусловлена периодом развития человечества. Современный мир подвижен, главное в нем не предметность, а событийность, развитие, движение, действие, и повторяемость как одна из форм его организации, потому и картина мира, характерная для данного этапа развития человечества, далеко не статична.

Понятие «картина мира» конденсировано, так как окружающий нас мир представляет собой единую систему, в которой, согласно основным положениям общей теории систем, все взаимосвязано и взаимозависимо. Однако процессы материального мира моїут изучаться с точки зрения физики, химии, биологии и т.д., что позволяет выделять специально ориентированные картины мира: физическую, химическую, биологическую и т.п. Очевидно, что каждая из таких картин будет обладать набором специфических составляющих, характерных только для нее, но тот факт, что все эти картины все же являются результатом познания одной действительности, обеспечивает наличие универсальных характеристик. Одной из таких составляющих, присущих всем специально ориентированным картинам мира, является итеративность. Универсальность итеративности обеспечивается еще и тем, что принцип итеративности является основным системным принципом, а мир вокруг нас системен, поэтому какая бы сторона окружающей нас действительности не исследовалась, данный принцип найдет там свое преломление.

Прежде всего, итеративность является составляющей наивной картины мира, вернее, такой составляющей будет являться цикличность, которая, в отличие от итеративности, указывающей на многократность действия в независимости от четких темпоральных периодов, обозначает действие или состояние, повторяющееся через строго определенные промежутки времени, то есть равномерно. Явление цикличности является составляющей, прежде всего, наивной картины мира, так как данный феномен легко наблюдать в онтологии: смена времен і ода, дня и ночи, приливы и отливы. Анализ повторяемости природных явлений, таких как градации температуры но месяцам года, оттепели в начале зимы и заморозки весной, метели при различных температурах, гололед, мокрый снег, туманы, а также повторяемость числа дней с ясной, полуясной и облачной поюдой позволяет синоптикам делать достаточно точный прогноз погоды на тот или иной период. Итеративность, действительно, является основной формой организации действий и событий: строгая закономерность наблюдается, например, в противостоянии планет, жизнь комет также циклична, затмения луны и солнца происходят в соответствии с определенными законами, таким образом, можно говорить о наличии определенных биологических часов [Кулакова 2006 б: 63]. Данной проблемой занимаются научные школы, которые пытаются ответиіь на вопросы, насколько закономерны те или иные явления в жизни природы и общества. К подобным исследованиям относится уже упоминавшаяся работа Л.Л. Чижевского, изучавшею периоды солнечной активности, однако на современном этапе развития науки данная проблема, проблема периодичности процессов физического мира, не потеряла своей актуальности. Так, например, одним из активно разрабатываемых вопросов геологической истории является изучение стадий геологических процессов и выявление циклов, характеризующих эти стадии [Кузьмин 2002]. Данные исследования проводятся в рамках проблемы изучения ритмов космоса. В результате этих исследований было установлено наличие геологических ритмов длительностью от миллиарда до десятков лет. Так, в іеологической истории были выявлены циклы длительностью 180 миллионов лет, соответствующие галактическому году - периоду обращения Солнечной системы относительно ядра Галактики [Жирмунский 1990].

Считается, что онтогенез (индивидуальное развитие организма) повторяет филогенез (процесс исторического развития мира живых организмов). В эмбриональном развитии человек проходит стадии рыбы, амфибии. В исследовании В.И. Кузьмина и Н.А. Галуши доказывается, что стадии филогенеза также совпадают с ритмами геохронологической шкалы, характеризующие рубежи принципиального преобразования земной коры и становления орі эпической жизни на ней [Кузьмин 2002: 88].

Итак, понятие «картина мира» является базовым в рамках проблемы отношений человека с окружающей ею действительностью. Ввиду возможности изучения этого мира с разных позиций выделяют специально ориентированные картины мира, которые характеризуются как набором специфических черт, так и универсальными свойствами, присущими всем этим картинам мира. Одной из таких черт является итеративность, которая, прежде всего, выступает в качестве основною компонента наивной картины мира. Однако, периодичность процессов, характеризующих устройство физическою мира, была научно обоснована, что позволяет повторяемости быть одним из основных элементов и научной картины мира.

Итеративность в антропологическом аспекте: социология, культурология, психология

Выйдя из философии, идея закономерности циклического развития объектов, процессов и явлений получила достаточно широкое распространение в качестве научного инструментария в различных областях науки. Особенно широкое применение данная теория нашла в сфере экономических и социологических исследований, где существуют отдельные научные школы, разрабатывающие различные аспекты методологии цикличности развития. Так в экономической теории можно выделить теорию больших циклов Н.Д. Кондратьева [Кондратьев 1989]; исследование циклов деловой активности У. Митчелла; принципы экономическою равновесия Л. Вальраса, А. Маршалла, В. Парето, К. Менгера и Ф. Визера [Теоретические проблемы... 1994]; модель мультицикличною развития и инновационный подход Й. Шумпетера [Шумпетер 1982].

Немало сторонников теории повторяемости среди историков и культурологов, которые доказывают неизбежность повторяемости, цикличности культурно-исторического развития. Так, О. Шпенглер считает, что каждая культура проходит стадии, переживает возрасты детства, юности, возмужания и старости, развития, расцвета и увядания. Необходимым завершением, естественным исходом, неизбежным концом любой культуры является цивилизация [Шпенглер 2004].

Л. Тойнби также критикует попытки описать человеческую историю в терминах прямолинейною развития. Представление о прямолинейности исторического развития - это «простейший образ волшебного бобовою стебелька из сказки, который пробил землю и растет вверх, не давая отростков и не ломаясь иод тяжестью собственного веса, пока не ударится головой о небосвод» [Тойнби 1991: 85]. В отличие от «волшебного бобового ростка» реальные земные цивилизации, но А. Тойнби, характеризуются другими траекториями развития. Они, во-первых, далеко не прямые, а во-вторых, легко разбиваются на отдельные отрезки-стадии, то есть развитие цивилизаций является дискретно-стадиальным. При этом число стадий циклически ограничено, и они представляют собой следующую цепочку: возникновение - рост - надлом - распад. В конечном счете, на месте распавшихся цивилизаций возникают новые, и цикл развития возобновляется.

Традицию рассмотрения истории как циклического процесса поддерживает и Н.Я. Данилевский. В каждом культурно-историческом типе им выделяются определенные ступени, или фазисы, развития. При этом здесь проводится аналогия с жизненным циклом человеческою организма, животного и даже растения. При таком рассмотрении получается, что все культурно-исторические типы, как и народы, их составляющие, «нарождаются, достиіают различных степеней развития, стареют, дряхлеют и умирают» [Данилевский 1991: 74].

Повторяемость исторических событий также доказывается в теории пассионарности Л.П. Гумилева [Гумилев 2003: 336-358], где говорится о социальных и этнических ритмах развития. Социальное развитие в рамках данной теории - это спонтанное и непрерывное движение по спирали, этнические же ритмы прерывисты, с постоянными вспышками, инерция которых затухает при сопротивлении среды. При этом хронологические социальные сдвиги (смены формаций) не совпадают с этногенетическими процессами. Иногда этнос переживает две-три формации, а иногда создается и распадается внутри одной.

Однако констатируя наличие определенных циклов в жизни общества, различных цивилизаций, социологи, историки и культурологи не объясняют причин такой закономерности. Одним из первых эго попытался сделать АЛ. Чижевский, показавший зависимость физического и органического миров, а также всемирно-историческою процесса от циклической деятельности солнца [Чижевский 1995].

Следует отметить, что объяснение циклическим явлениям в жизни человеческого сообщества, а также повторяющемуся поведению индивида пытались найти не только в естествознании. Достаточно плотно данной проблемой занимались в психологии и педагогике, где существует несколько теорий, объясняющих повторяющееся поведение. Прежде всего, следует отметить такую концепцию психического развития, как теорию рекапитуляции, рассматривающую становление индивидуального сознания как сокращённое воспроизведение (повторение) исторических этапов развития сознания человеческою рода. Источником данной теории послужили идеи Г. Гегеля. В 19 в. параллелизм между развитием ребёнка и развитием человеческого рода был сформулирован Ю. Мюллером и Э. Геккелем в форме биогенетического закона [Визуальный словарь электрон, ресурс]. В отечественной психологии основы теории повторяемости были проанализированы Л.С. Выготским и на основе биогенетического закона им были выделены следующие четыре направления. Прежде всего, это теория рекапитуляции (Г.С. Холл и ею школа), которая использовала прямую аналогию с биогенетическим законом и рассматривала развитие ребёнка как обусловленный наследственными причинами процесс, течение которого определено основной линией эволюционного развития. Следующее направление - теория отбора (Э. Торндайк), объяснявшая наличие аналогий между развитием индивида и рода не автоматическим повторением, а действием одинаковых причин, определяющих оба процесса. В теории соответствия (П.II. Блонский, Э. Клапаред, К. Коффка,) параллелизм онто- и филогенеза объяснялся сходством обоих рядов, в основе которых лежит один и тот же процесс органического развития. IB обоих рядах обнаруживаются сходные черты, присущие всякому процессу развития, в котором существует закономерная последовательность ступеней -от примитивных и обобщённых форм к сложным и дифференцированным. И, наконец, теория социоіенеза (А.Б. Залкинд, К.П. Корнилов, Л.II. Пинкевич) исходила из социальной обусловленности биологии человека и отрицала автоматическую связь развития ребёнка с прошлым человечества. Давая оценку данным подходам в русле теории повторяемости, Л.С. Выютский отмечал, что биогенетический закон не является универсальным, однако, его нельзя игнорировать. В теории Л.С. Выготского решающая роль в процессе развития ребёнка отводится его «социальному сотрудничеству» со взрослым. Вместе с тем при выявлении происхождения психических функций у ребёнка (внимания, памяти и т.д.) используются материалы их исторического социогенеза, тем самым проводится параллель между онтогенезом и историей [Визуальный словарь электрон, ресурс].

Именные и предложно-именные словосочетания

Представляется, что итеративность принадлежит к числу онтологических явлений, определяющих форму и способ существования мира. Отмечено, что в языках (прежде всего, индоевропейских) такие сущностные показатели как время, количество, межпредметные и пространственные связи передаются в наиболее формализованном и облигаторном виде грамматических категориальных форм. Если говорить об итеративности, то она передается посредством временных форм группы «неопределенные», или «простые» как одно из значений этих форм, а также специальными морфолоіическими образованиями would - Inf, used - to Inf.

Система языка устроена таким образом, что в ней существуют средства, которые служат катализатором проявления того или иного значения грамматической формы. Это уже рассмотренные в работе наречия. Существуют единицы именования итеративности (именные и глагольные лексемы, также описанные в данной главе). Их особенность состоит в том, что, в отличие от грамматических форм, они не индицируют некоторые значения, а называют объект и признак [Трунова 2004: 266]. Существуют такие языковые средства, которые уточняют, конкретизируют значения формального показателя. Для итеративности - это особая группа единиц синтаксического уровня - словосочетания типа once a month, from time to time, now and again. В конкретизации итеративности они, прежде всего, уточняют интервальность. Если за основу определения взять критерий характера указания на интервал, можно составить такую схему:

Характерной особенностью лексического наполнения модели «1» является обязательное наличие в большинстве случаев прилагательного eveiy и существительного, эксплицирующего темпоральную семантику {second, hour, month, moment, etc.). Это семантически избыточная конструкция, поскольку значение итеративности в ней представлено дважды: прилагательным every - each one (of a number of things), предполагающим последовательность (действий, событий, состояний) и существительным, обозначающим длительность периода.

Рассмотрим ряд примеров:

(66) "The presidency of the United States is a torch lit by the American people and passed from hand to hand every four years. " (S. Sheldon, 7)

В примере (66) имеет место сочетание прилагательного every с существительными, называющими временной отрезок.

(67) Eveiy night, just at midnight, I used to wake from awful dreams and the book lay open before me at the last page, where was written "Finis" (Ch. Bronte (b), 291).

Пример (67) иллюстрирует способность прилагательного eveiy сочетаться с существительными, обозначающими время суток.

(68) From now on, eveiy Sunday, he was going to be a nice old parson spending his holiday travelling around on a labour of love for the "Society", compiling an inventoiy of the treasures that lay hidden in the countiy homes of England {K. Dahl, 6). В данном примере every сочетается с существительным, называющим день недели.

(69) Though Mrs. Jennings was in the habit of spending a large portion of the year at the houses of her children and friends, she was not without a settled habitation of her own. Since the death of her husband, who had traded with success in a less elegant part of the town, she had resided every winter in a house in one of the streets near Portman-square (J. Austen (c), 153). В примере (69) every является определением для существительного, обозначающею время і ода. Every сочетается также с существительными, которые называют периодически повторяющееся событие, как в примере (70):

(70) But Philip likes her, because she sends him a bottle of champagne every Christmas, so I ll have to give this new pension plan a nice write-up (S. Kinsella, electron, resource).

(71) For the next three years she used to call regularly at Mr. Ottery s every Monday morning for her pound (S. Butler (b), 299).

Пример (71) можно рассматривать как частный случай реализации модели «1», когда в сочетании с прилагательным every выступает не одно существительное, а два. Оба они обладают темпоральной семантикой. В результате этого параметры повтора подвергаются еще большей конкретизации.

(72) Не normally spent two hours each morning absorbing the latest news and deciding which stories should be kept for future reference (J. Grisham, 258). Пример (72) подтверждает тот факт, что модель «1» может актуализироваться не только при помощи прилагательного every.

Все рассмотренные выше примеры актуализации модели «1» содержат словосочетания, выражающие значение такой итеративности, когда действие или ситуация повторяются через равные интервалы, то есть речь идет о цикличной итеративности, но нельзя утверждать, что это характерно для всех словосочетаний, образуемых по данной модели:

(73) "I feel much the same, " Susan said. "It s drinking all day long on an empty stomach. " "Neither of us had that much, " Richard said. "It adds up, " Susan said. "I kept taking one small sip to be polite, and then leaving my glass somewhere, and every time, some well meaning idiot gave me another one. " (N. J. Crisp, 128) В примере (73) словосочетание every time передает значение спорадичности повторений, что указывает на разноинтервальную итеративность.

Лексическое наполнение модели «2» составляют предлоги времени (on, in, at) и существительные различной темпоральной семантики:

(74) From morning until night, groups gathered in darkened rooms to watch slides of sea lions mating. At breakfast, they filled notebooks with drawings of Indian petroglyphs, and in the lounge at night the sportsmen listened enraptured as diaries of fishing excursions were read (E. Bombeck, 214).

Следует отметить, что при реализации данной модели также возможны вариации. Обратимся к примерам:

(75) There was a man there talked all the time about Genesee. I went weekends with him and found a peace I d never had (E. Gibson, 305).

Видо-временные формы английского глаїола со значением итеративности

Группа морфологических средств обозначения повторяемости действия также представлена видо-временными формами глагола Vin,j. Рассмотрим следующие примеры:

(128) My husband and I do not look for the same things on these trips, lie is focused, asks questions about the size of the bricks and the date the cathedral was restored. He maintains a diary of where he has been and what he has seen (E. Bombeck, 175).

В данном случае повторяемость действия, выражаемая формой настоящего неопределенного времени, определяется общим реляционным контекстом, в котором повествуется о частых путешествиях героев, повторяющихся ситуациях и привычно повторяющихся поведенческих реакциях, обусловленных психологическим типом индивида и кругом его интересов.

Следует отметить, что в качестве одного из основных значений временных форм группы «неопределенные» (простые) как в настоящем, так и прошедшем является значение «повторяющегося действия».

(129) They do strange things, too. They ride around on a tandem and wear matching jumpers knitted by their old nanny and have this stupid family language which no-one else can understand Like they call sandwiches "witches" (S. Kinsella, electron, resource).

В данном случае временная форма настоящего неопределенного передает идею неопределенно-кратной разноинтервальной итеративности. В плане верификации выражаемого грамматической формой значения используем прием подстановки. Поскольку определено, что итеративность может быть неопределенно-кратной {often, rarely, sometimes), разноинтервалыюй {from time to time, now and then), цикличной {every day, on Mondays), проверим возможность подстановки этих единиц в предложения 129 , 129м, 129" и 129"":

(129 ) They do strange things.

{129") They ride around on a tandem.

(129" ) [They] wear matching jumpers.

(129"") They call sandwiches "witchies".

127 В результате становится очевидным, что в предложении (129 ) возможна подстановка маркера итеративности often, которые нормативно комбинируется с многозначным глаїолом do, указывая на повторяемость действия. То же самое можно сказать о глаюле ride, который допускает сочетаемость с often и sometimes. Глаголы wear и call допускают подстановку usually и always, следовательно, передают несколько иное значение, определяя действие как факт.

Те же виды итеративной множественности передаются при помощи форм нрошедшеї о неопределенного:

(130) The two men had grown up together. Their families had had adjoining summer homes at Southampton, and the boys swam together, organized baseball teams, and later, double-dated (S. Sheldon, 5).

В приведенном примере можно наблюдать несколько способов выражения значения многократности действия. В случаях swam together и double-dated идея итеративности передается при помощи простого прошедшего (как системное значение этого грамматического времени). Здесь речь также идет о разноинтервальной неопределенно-кратной итеративности. Однако ввиду того, что подлежащее в содержательном плане представляет двух лиц, что чаще указывает на дистрибутивную множественность (в таких случаях факт разновременности охвата действием актантов, что обозначало бы темпоральную множественность, не является существенным), в анализируемой ситуации имеется сочетание итеративной множественности с дистрибутивной [Долинина 1988: 92]. Несколько иной представляется ситуация (they) organized baseball teams. В данном случае в грамматической форме простою прошедшего присутствует «видовой» компонент значения, передающий завершенность действия, значение, которое актуализируется благодаря наличию прямого дополнения. Завершенность означает ограниченное количество действий, и обычно простое неопределенное 128 выступает в сочетании с дополнительными средствами выражения итеративности, указывающими на точное или неточное количество повторов: (131) Both the smile and the voice were coming out better now. She rehearsed it several times more (R. Dahl, 51). Однако в примере (130) (they) organized baseball teams можно утверждать, что было совершено офаниченное количество действий, а именно, два, даже несмотря на отсутствие других средств обозначения многократности действия. Такой вывод можно сделать исходя из контекста: прежде всего, на это указывает сказуемое - the boys (the two men), а также сам характер действия, то есть в этом случае форма простого неопределенною передает значение «действие как факт», которое блокирует значение итеративности.