Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Коммуникативно-оценочная лексика в современном немецком языке (лексикографическая фиксация и функционирование в тексте) Яковлев, Сергей Владимирович

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Яковлев, Сергей Владимирович. Коммуникативно-оценочная лексика в современном немецком языке (лексикографическая фиксация и функционирование в тексте) : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Санкт-Петербург, 1992.- 16 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность проблематики определяется ролью стилистически маркированных, а именно, коммуникативно-оценочных лекси -ческнх единиц в процессе коммуникации и, в связи с этим, важностью изучения лексикографического описания коммуникативно-оценочных коннотаций различными словарями и функционирования стилистически маркированных лексических единиц в тексте для , уточнения и дополнения лексикографических данных.

Целью данной.работы является анализ словарного массива коммуникативно-оценочных лексических единиц /более 1400 лек -сем/, установление' принципов их 'выявления и описания в современной немецкой лексикографии, определение особенностей их функционирования на синтагматическом уровне.

- В связи с этим в работе поставлены следующие конкретные задачи:

  1. Рассмотрение понятия "коннотация" и возможностей се дифференциации.

  2. Определение лингвистического статуса сцеиочности и ее места в семантической структури слова.

3.' Выявление комчунияатиьно-оцоночньь: маркеров в соере-?/енных лексикографических изданиях Герман'-ш и их сопоставление .

  1. Установление принципов описания различных групп коммуникативно-оценочных языковых единиц.

  2. Инвентаризация и структурно-семантический анализ ком-' муникативно-оценочных языковых единиц на материале "Словаря современного немецкого языка" под редакцией Г.Кемпке /далее ниа /,

  3. Определение специфики функционирования зафиксированных в нш коммуникативно-оценочных языковых единиц в тексте.

  4. Рассмотрение случаев окказионального употребления нейтральных лексических единиц с определёнными коммуникативно-оценочными функциями з тексте.

Теоретической базой исследования являются основные положения лексической семантики о дзухаспектном подходе к содержательной стороне языковых единиц, о коммуникативно-семанти -чоском характере оценочности и ее тесной взаимосвязи с эмо -цисжалыюатыр и .экспрессивностью, функциональной стилистики о взаймовлиянчн функционально-нормативных и оценочных коннотаций, лексикографии о необходимости различения денотативной и коняотативной оценочности при фиксации лексем, а также отдельные аспекты лингвистики текста и коммуникативной лингвистики.

Материалом для исследования коммуникативно-оценочных
язь'коиых единиц в современной немецкой лексикографии и функ
ционирования в тексте отреченней и окказиональной лексики по
служили : "

а ) словник коммуникативно-оценочной лексики объёмом 1412 лэксичзских единиц, составленный методом сплошной выборки из "Ооваря современного немецкого языка" под редакцией Г.Кемпке / UDG /. Языковые единицы отбирались в соответствии с классификацией и ь-арнировкой коммуникативно-оценочной лексики Я BUS ( объединённой терМИНОМ "Stilfarb'jng" /см.: !ГО5,

3* ХХ1Д;дис, о.ЭО/. Для верификации использовались, главным образом, ''Словарь'современного немецкого язнка" в шести томах под редакцией Р.Кланпвнбах и З.Штайница /далее vms /, 'Vt/дсн. Немецкий универсальный словарь" под рчдя"цией Г.Дроэ-цпяского / далее Ш /» "Словарь немецкого ралгеверного языка" под рдд'чкнизй Г'.Кюппара / далее VMU /.

б) около 350 тестов разнообразной тематики (калщый из которых состазляет в среднем 300 строк) , а основном гаэетно-публицистического стиля за І985-1991 годы. '

Ведущим методом исследования является сопоставление, нп основе которого проводится исследование коммуникативно-оценочных,1 маркеров к интерпретации отдельных отмеченных языковых еди -ниц з различных современных лексикографически- изданиях Германии, а так^е описание особенностей функционирования оценочных языковых элементов по сравнению с их словарнои фиксацией и маркировкой.

В исследовании, кроме того, используются качественно-ко. -личэстБвнный метод, приёмы лингвистического'описания и лингво-страноведчеекого комментирования.

Научная новизна работы заключается в том,' что в ней предпринимается попытка комплексного описания коммуникативно-оценочной лексики на парадигматическом и синтагматическом уровнях, на базе сопоставительного анализа лексикографической фиксации и функционирования проводится исследование! случаев совпадения/ несовпадения словарных и текстовых оценочных коннотаций, их интенсификации, конкретизации значений коммуникативно-оценоч -ных языковых единиц, приобретения одной из коннотаций домини-' рующего характера, появления окказиональной оценочное.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Конвотаций~гэто присущие языковым единицам признаки,
особенности, возникаю'цие в общественном отражений коммуника
тивных факторов и способствующие реализации денотативного зна
чения. Коннотации отражают коммуникативно-оценочный, эмоцио -
нальный, функционально-нормативный и социальный аспекта язи -
ковых единиц.

  1. Оцекочность представляет собой функиисналыю-оеманаи-ческуд категорию, основная сфера значения которой связана с признаком "хорошо"/"шиш;". Оцонсг^ость может быть существон-ьыч признаком как дин'тлта, тч:г и ионногата. Оценочнооть находится' в їосноіі связи ! взаи.»ыплнннтп а экспрессией и омо -ці;л'а:іьн»)сть:5.

  2. Лингвистический отагус ои^-с-ччости находит отражение

- !з -

в современной немецкой лексикографии через систему коммуникативно-оценочных помет и словарных дефиниций.

  1. Языковые единицы получают коммуникативно-оценочные словарные коннотаций благодаря их активному использованию в определённых контекстах в процессе метафорического и метонимического переносов обозначения, при словосложении и деривации, в результате заимствования лексических единиц.

  2. Зафиксированные коммуникативно-оценочные языковые единицы реализуют на синтагматическом уровне, как правило, отмеченные словарные коннотации. В отдельных случаях возможно повышение или снижение степени интенсивности коммуникативно-оценочных коннотаций, приобретение дополнительных семантических признаков, изменение оценочной направленности.

  3. Кзйтральньїе в оценочном плане языковые единицы приобретают в определённых контекстах различные коммуникативно-оценочные коннотации. Некоторые из них приобретают со временем узуальный характер и получают фиксацию в лексикографических источниках. -

Рре.дпринятоа комплексное исследования лексикографического описании и функционирования в тексте коммуникативно-оценочной лексики современного немецкого языка имеет теоретическую значимость ддя дальнейшего развития семасиологии, функцио -вольной стилистики, прагматики слова, лексикографии, 'Сопос -тавление словарных интерпретаций оценочных языковых единиц в различных лексикографических источниках, изучение соотношения словарных и текстовых коннотаций позволяет выявить оптимальные варианты описания лексем с учётом их лингвистического статуса.

Практическая ценность исследования определяется теи,что составленный словник коммуникативно-оценочной лексики, а также собранный фактический материал, могут быть использованы грі: составлении специальных учебных пособий, а также в лекционных курсах и семинарах по лексикологии, лексикографии, функциональной стилистике л в практике преподавщшя немецкого языка.

Ап'рооашш работы. Результаты исслздсиаыы докладывались на ХХлХЛ и ХХХХШ Герцсновских чтениях в РГЯУ ил.АЛЫ'ерцена

в 1989 и 1990 гг. Основное содержанке работы изложено в четырёх статьях, две из которых опубликованы, а'две депонированы,

Объём и структура работы, диссертация содержит 313 страниц машинописного текста. Она состоит из введения, одной теоретической, двух исследовательских- глав и заключения, а такжо .библиографии и двух приложений. Библиография включает 155 найменований научных работ (из них 66 на русском языке, 69 на иностранных языках ), список использованных словарей (С наименований ) и список использованных газатно-публицистичеоких источников (16 наименований) и художественной литературы ( 8 наименований ).Приложение I содержит количественную характеристику коммуникативно-оценочных лексических здиншд, представленных в Приложении П в виде словаря коммуникативно-оценочной лексики, составленного на основе словарного массива НШ и содержащего 1412 слов. .