Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексико-семантическая система готского языка Трофимова, Юлия Михайловна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Трофимова, Юлия Михайловна. Лексико-семантическая система готского языка : автореферат дис. ... доктора филологических наук : 10.02.04 / МГУ. Филол. факультет.- Москва, 1993.- 32 с.: ил. РГБ ОД, 9 93-2/2641-9

Введение к работе

Актуальность проводимого исследования обусловлега прежде всего тем, что содержательный аспект готского языка изучен по настояцее время все еще очень слабо. Если его фонологическая и морфологическая системы на протяжении более чем двух врков была объектом самого пристального изучения, принесшего поразительные по глубине и точности результаты, то исследование содержательной стороны отстало почти на такой же период времени. Даже такой популярный жанр ис-торико-семасиологического исследования как описание семантической структуры какой-либо лексемы не нашел применения на готском мате^- . риале. Гоюря об актуальности диссертации, не будет нзлгшним заметить, что исследования в облестп исторической лексикологии и семасиологии играют совершенно особенкуп роль в познании языковой семантики не только в диахроническом плане, но и по отношению к самому современному языковому состоянию. Что касается последнего момента, то дело здесь не столько в истерической ретроспективе, помогающей проследить, как семантические ресурсы современных языков проистекают из отдаленных глубин древних, сколько в непосрсдсть»::> ном осознании того факта, что к современное состояние языка представляет собой лишь звено в непрерывной цепи языкового развития и совершенствования.

По этой причине приближение жанров историко-семасюлогических исследовании до уровня современных становится настоятельной необходимостью. Наиболее существенным является при этом создание обос щапцих работ, способных обеспечить совокупное рассмотрение всей лексико-семантической сферы древнего языка, поскольку уже давно ьастало время и на древнем языковом материале иметь работы по от сательиой лексикологии и семасиологии в целом. Определенный вклах в решение этой проблемы пытается внести и настоящая диссертация.

.Актуальность разрабатываемой проблематики определила цели и as дачи диссертации.

Основная цель работы заключается в проведении на готском материале лексико-семантического исследования, способного не только восполнить пробелы в нашем изучении содержательного аспекта готского языка, но и вскрыть сущность лексико-семантических процессов, отразившихся в переводном готском тексте, показать их детерминированность необычными интра- и экстралингвистическими условиями и на этой основе прот изо поставить лекскко-семантический уровень переводного готского текста и лексико-семантический уровень готского языка вообще с тем, чтобы через описание системных сшйств первого увидеть подлиню готские особенности второго.

Достижение цели осуществляется через постановку следующих задач исследования:

І/ На осьове критического анализа переводных особенностей готского текста выявить основные характер ист ики представленного в нем лексико-семантического материала в плане подбора греческо-гот ских лексических соответствий и обусловленного этии исюльэования готской лексики в составе более крупных языковых єдиний.

2/ Определить на базе выявленных данных модель лексико-семан-тической системы готского языка и обрисовать механизм ее функционирования.

3/ Установить характер содержательных трансформаций на уровне разных единиц лексико-семантической системы готского языка и сделать заключение о реально выражаемой ими семантике.

4/ Осуществить поиск самых разнообразных признаков и свойств лексико-семантвдеской системы готского языка, оставшихся свободными от греческого влияния и принадлежащих, таким образом, ее нормальному состоянию.

Б/ Предпринять ряд реконструктивных процедур, необходимых для формирования подлинной картины дексико-тсемантической системы готского «зыка, реализовавшейся в доступных нам памятниках лишь 4

рагментарно.

6/ С иелью придания большей убедительности излагаемым в работе

оводам и положениям, а также для повышения общетеоретического ве-

а основной концепции работа создать для готского материала сопо-

тавительно-диахронический фон, привлекая данные из других языков,

разные периода времени так или иначе определявших его семантику.

Ьаучная новизна диссертации состоит в разрабатываемой концепции ексико-семантической системы в ее информадюнно-коммуникативном ли, скорее, коммуникативно-функциональном ракурсе применительно к пеиифическим особенностям готского материала. Новым является и чет /в русле тех же коммуникативных характеристик системы/ лехси-о-семантических ресурсов современных языков, способных сильно иіиять на передачу с их помошыо древней семантики» Новизна рефери-уемой работы заключается и в привлечении для описания лексикс-емантической системы готского языка последних достижений в облас-и теории предложения и лингвистики текста. В диссертации также шервые ставится и в меру сил решается задача по реконструкции юддинного облина готской лексико-семантической системы, свойст-зенного ей при отражении ею непосредственно готской внеязыковой іеиствігельности. Сюда же могут быть отнесены и попытки реконст-іукции лексико-семантических параметров таких текстовых гострое-іий, которые могли быть созданы готами в условиях.типичного язы-;ового общения.

Впервые была осуществлена структурадия готской лексики в плане se идеографического описания, которое представлено в виде давае-т юго в приложении "Идеографического словаря готского языка", до-юлненного реконструкциями, способными пролить свет на не отражен-іне в памятнике участки готской лексики.

В диссертации были использованы различные методы исследования: :опоставительный, исторический /диахронический/ и основывавшийся іа. них, наиболее целесообразный в силу специфических особенностей фактического материала - сопоставительно-диахронический,прйближяю-цийся, в известной мере,к историко-типологическому. Были примене--іьі также и другие методы: типологический, задействованный с целью /становления лексико-семантических универсалий и констант, прису-цих всем индоевропейским языкам или же объединяющих лишь отдельных их представителей, а также сравнительно-исторический, приложенный к области лексики и семантики. Нашли применение и различные приемы реконструкции /внутренней и внешней/ не только в области лексического состава, но и по отношению к семантической структуре

отдельных лексем, а также лексико-семантических параметров текста, что является совершенно новой областью из всех тех, на которые когда-либо распространялся метод реконструкции.

Основным материалом исследования послужил полный состав всех зафиксированных реально и воссозданных в нредшествукших исследованиях готских имен существительных, глаголов и имен прилагательных общим числом 3430 единиц или 1619,1288 и 523 соответственно. Указанная лексика была извлечена из известных готских словарей, составленных, главным образом, на немецком и английском языках,и снабжена эквивалентами на русском языке с учетом ее контекстного использования во всех оказавшихся доступными автору текстовых памятниках готского языка. Последние были также обследованы с точки зрения функционирования в готском таких единиц языка как словосочетание и предложение в плане их семантики. Большое внимание при этом было уделено сопоставительно-семантическому анализу готского материала в соотношении с греческой первоосновой памятников.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена ее вкладом в разработку одного из фундаментальных вопросов исторической семасиологии, связанного с т'ядастным рассмотрением лексико-секантическо-го уровня древних языков и с созданием на их базе описательной лек онкологии и семасиологии. В работе также предпринято системное описание древнего лексико-семантического материала, завершагацееся формулировкой - применительно к его конкретно-историческим особенностям - концепции лексике—семантической системы - понятия, ко этого времени не прилагавшегося к древним языкам, теоретическую значимость имеет и расширение предмета исторической семасиологии, выразившееся в привлечении к анализу семантики таких единиц языка как предложение и текст .

Практическая ценность работы определяется, главным образом, возможностью ее применения в вузовском преподавании обязательных и факультативных курсов введения в германскую филологию, сравнительной грамматики германских языков, греческого языка для германистов, а также различных спецкурсов по исторической лексикологии и семасиологии германских языков. Помимо этого отдельные разделы и материалы диссертации мотут быть использованы в связи с решением педагогических задач по общекультурной подготовке специалистов. Основные направления такого использования рассматривались aBTonov в докладе, включенном в программу научно-практической конференции "Профессионализм педагога" /Уяевск, 1982 г./.

Апробация работы,. Результаты проведенного исследования .::складн-

ізались на Огаревских чтениях в Кордовском государственном университете имени Н.П.ОгЕрева /1990,1991,1932 гг./ а на заседаниях кафедры германского языкознания Московского университета имени И.В. Ломоносова. Отдельные положения и вывода диссертации апробировались в курсе введения в германскую филологию, который на протяжении нескольких лет читается автором на филологическом факультете Мордовского универсстета. Ряд вопросов в форме докладов сообщался на научных конференциях в Твори /1991 я 1293 гг./, Челябинске /I9S2 г./ и Харькове /1993 г./. Основное содержание диссертации отражено в монографии и статьях.оОщкм объемом 14.,3 п.л.

Структура раооты. Диссертация состоят из введения, пяти глав, заключения, библиографического списка, списка сокракгний и приложения, в которое вынесена часть материала третьей главы .оформленного как "Нщеографический словарь готского языка". Словарь предваряется предисловием и синоптической схемой, составленной как перечень тем с указанием кода. За словарной частью следуют алфавитные указатели готских шен сулествителькых, глаголов и имен прилагательных, где против каждой лексеми проставлен код, указывавдий, под рубрикой кєкоЯ теш следует исхап!» ео в словаре. Подобная организация материала облегчает нахождение ііужного слова в идеографическом пространстве словаря.

Во введении к диссертации наряду с различными ваодчь-ии замечаниями дается краткое изложение основной проблематики работа в объеме, необходимом для обоснования предмета, целей и задач исследования, а также для опенки его актуальности и новизны. Далее в дер.-вой главе осуществляется детализированное рассмотрение всего комплекса проблемных вогоосов, относящихся к лексико-семантической сфере готского языка. Н ходе их критического обзора формулируется концепция лексико-сегантической системы и выделяются ее различные уровни. Четыре последующие главы посвяшены анализу системных процессов на каидок из таких уоовней: во второй главе рассматривается уровень единиц, формтоулиих семантику готского слова, в третьей анализируется семантический объеал слова, его содержательная структура, в четвертой исследуется одою в составе словосочетания а щ>едложения, в пягоіі - словэ в текстовом пространстве. В заключения обобщаются результаты исследования.

Похожие диссертации на Лексико-семантическая система готского языка