Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвоэтническая специфика концепта "Dream" и его дискурсивной реализации в современном английском языке Хлебодарова Анастасия Геннадьевна

Лингвоэтническая специфика концепта
<
Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта Лингвоэтническая специфика концепта
>

Диссертация - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Хлебодарова Анастасия Геннадьевна. Лингвоэтническая специфика концепта "Dream" и его дискурсивной реализации в современном английском языке: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.04 / Хлебодарова Анастасия Геннадьевна;[Место защиты: Московский государственный лингвистический университет].- Москва, 2016.- 218 с.

Введение к работе

Актуальность данного исследования, таким образом, обусловлена необходимостью изучения процесса формирования концепта “Dream” в английской

языковой картине мира, описания его внутренней структуры и систематизации его языковых репрезентантов. Актуальным является также интегрированный подход к изучению концепта “Dream” и формируемого на его основе дискурса. Учет взаимодействия концепта и дискурса в нашем исследовании определяет его актуальность в общей проблематике когнитивно-дискурсивной парадигмы, в рамках которой процессы познания и представления знаний рассматриваются в неразрывном единстве с функционированием языка и порождением дискурса.

Теоретической и методологической базой исследования являются работы отечественных и зарубежных ученых, посвященные изучению языковой картины мира [Л. Вайсгербер, Э. Сепир, Б. Уорф, Г. В. Колшанский, А. Н. Леонтьев, Е. С. Кубрякова, И. К. Архипов, М. М. Маковский, Б. А. Серебренников, Н. Н. Болдырев, В. И. Постовалова, Н. К. Рябцева, В. А. Маслова и др.]; концепта и концептосферы языка [Д. С. Лихачев, Ю. С. Степанов, Е. С. Кубрякова, G. Lakoff, М. Johnson, R. Langacker, G. Fodor, С. Hardy и др.]; работы по изучению концептуального основания семантики языковых единиц [Е. С. Кубрякова, О. Н. Селиверстова, Е. Г. Беляевская, Л. А. Манерко, Т. Н. Маляр, Г. Г. Бондарчук и др.]; исследования в области теории дискурса [В. З. Демьянков, М. Л. Макаров, В. И. Карасик, Е. Ю. Ильинова, С. Н. Плотникова, Т. van Dijk, R. Shank, R. Abelson, J. Searle, D. Lewis и др.].

Научная новизна результатов исследования состоит в том, что в ней впервые:

проведен комплексный лингвистический анализ концепта “Dream”;

описано соотношение семантической структуры значений лексемы dream и ее композитов и когнитивной структуры концепта “Dream”, на основании чего выделены семь субконцептов, установлена последовательность их формирования и определены закономерности их взаимодействия в процессе их эволюции в диахронии;

доказано, что типы дискурса, формируемые на основании концепта “Dream”, порождаются по аналогии с типами его субконцептов; выделены аналоговые пары, отражающие соотношение «субконцепт - тип

дискурса», и установлено, что содержание дискурса коррелирует с содержанием, закрепленным за субконцептом;

выявлены основные стратегии формирования дискурса мечты в британской и американской культурах; описаны когнитивные механизмы конструирования виртуального мира в этом дискурсе и определены его аксиологические параметры;

установлена коммуникативная и социальная значимость дискурса мечты в британской и американской культурах, активность его использования в публичной коммуникации и его направленность на выражение и формирование ценностных доминант культуры британского и американского языкового сообщества.

Объектом исследования является концепт “Dream” как фрагмент английской языковой картины мира и формируемый на его основе дискурс.

Предметом исследования являются внутренняя структура концепта “Dream” и особенности ее дискурсивной реализации в британской и американской культурах.

Ограничение предмета исследования связано с необходимостью, с одной стороны, унифицировать анализируемые данные, но, с другой стороны, исследовать их вариативность, по крайней мере, в двух англоязычных культурах. Британская и американская культуры (British / U.S. American) оцениваются культурологами по шкале сходства / различия (similarity / dissimilarity) как одни из наиболее близких друг к другу национальных культур [Porter, Samovar 1991: 13]. Оксфордский культурологический словарь-справочник [Oxford Guide to British and American Culture 1999] объединяет в одном издании сведения об этих двух культурах, поскольку обе они опираются на тысячелетний исторический опыт некогда единого этнического сообщества. Тем не менее, за период существования американской культуры в ней возникли особые культурные феномены, что находит отражение и в языке, в связи с чем необходимо выяснить, наблюдается ли национальная специфика в структуре и дискурсивной реализации концепта “Dream”.

Исследование базируется на гипотезе о том, что концепт “Dream” является лингвоэтноспецифичным фрагментом англоязычной языковой картины мира, то есть концептом, сформированным в результате самобытного развития англоязычного этноса (в двух его территориальных вариантах) в процессе эволюции английского языка, и что его дискурсивная реализация, в свою очередь, также носит этноспецифичный характер.

Целью работы является моделирование внутренней структуры концепта “Dream”, выявление типов субъекта-концептоносителя “Dream” и определения параметров формируемого на его основе дискурса.

В соответствии с поставленной целью и в процессе доказательства выдвинутой гипотезы в диссертации ставятся следующие задачи:

  1. обосновать подход к исследованию концепта “Dream” через призму понятий языковой картины мира и концептосферы языка;

  2. исследовать структуру семантики слова dream;

  3. выделить субконцепты концепта “Dream”;

  4. установить типы субъекта-концептоносителя “Dream” в британской и американской культурах;

  5. охарактеризовать специфику дискурса мечты в английском языке: определить его концептуальную связь с дискурсом сновидения;

  6. выделить и описать стратегии формирования дискурса мечты, смоделировать его когнитивный сценарий и его аксиологические доминанты в британской и американской культурах.

Цель работы определяет привлечение различных методов исследования, среди которых метод концептуального, контекстуального, дефиниционного, этимологического, компонентного анализа, а также метод когнитивного моделирования.

Материалом исследования служат языковые единицы (слова, словосочетания, высказывания), актуализирующие концепт “Dream”, отобранные путем сплошной выборки из этимологических, толковых и энциклопедических словарей английского языка (656 единиц); данные Британского Национального кор-4

пуса [BNC], Американского Английского корпуса [COCA], Исторического корпуса [COHA]) (1890 единиц), а также примеры из текстов периодической печати, интернет-изданий, интернет-блогов, художественных произведений (900 примеров).

Достоверность полученных результатов исследования обеспечивается репрезентативным отбором и разнообразием рассмотренного языкового материала, а также комплексным подходом к его анализу, включающим семантический, когнитивный и дискурсивный аспекты.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Концепт “Dream” как фрагмент английской языковой картины мира отражает лингвоэтноспецифичный способ восприятия и осмысления действительности, имеющий соответствия в ряде других германских языков, согласно которому заданное языком членение мира интегрирует и объединяет в рамках единого концепта ментальную репрезентацию двух разных феноменов внутреннего мира человека: сновидения и мечты.

  2. Начиная со среднеанглийского языка, концепт “Dream” последовательно изменялся, что привело к образованию его внутренней структуры в современном английском языке. Когнитивным механизмом поэтапного формирования структуры концепта “Dream” является механизм денотативной и концептуальной каузации, в результате действия которого концепт “Dream” развивается как этноспецифичный континуум, включающий в себя семь субконцептов, дающих представление о нескольких типах субъекта-концептоносителя “Dream”, к которым относятся: человек спящий; человек фантазирующий; человек, находящийся в неприятной ситуации; тщетно надеющийся человек; человек, стремящийся к идеалу; человек, стремящийся к цели; американский мечтатель.

  3. Этноспецифичной характеристикой дискурсивной реализации концепта “Dream” является то, что он выступает в качестве единого опорного концепта для двух разных типов дискурса: дискурса сновидения и дискурса мечты,

формирующегося вокруг его разных субконцептов. Дискурс сновидения, отра-5

жающий не зависящую от сновидца деятельность индивидуального бессознательного, по своей онтологической сущности отличается от дискурса мечты, базирующегося на миропорождающей инициативе говорящего / пишущего. Когнитивными механизмами формирования виртуального мира в дискурсе мечты являются симулятивная референциальность, перекатегоризация и реконцептуа-лизация; данные механизмы лежат также в основе актуализации ценностных доминант в личностно- и социально-ориентированном дискурсе мечты.

4. Дискурс мечты в британской и американской культурах имеет стратегический характер, проявляющийся в потребности дискурсивной личности стать коммуникативной личностью и передать сообщение о мечте социальному адресату. Стратегия информирования о мечте дополняется стратегией обоснования социальной значимости данной информации; эта стратегия реализуется в метадискурсе, предшествующем дискурсу мечты. Предъявляя свою мечту к восприятию и оцениванию, коммуникативная личность также осуществляет релевантную для британской и американской культур стратегию самопрезентации.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в развитие когнитивной лингвистики, теории дискурса, а также теории лексической семантики английского языка. Подтверждена значимость когнитивного подхода к анализу семантики языковых единиц; на конкретном языковом материале показано соотношение концептуального и компонентного анализа.

Установлены концептуальные основания семантической структуры лексического знака dream и его композитов. Углубляются теоретические представления о структуре означаемого как основе определения субконцептов, о денотативной и концептуальной каузации как механизме формирования концепта, в связи с чем получает дальнейшую разработку проблема разграничения многозначности и омонимии. Анализ “Dream” свидетельствует, что он эволюционировал как концептуальное единство, соотнесенность всех значений dream с

единым концептуальным основанием доказывает, что слово dream является

многозначным и что в процессе его развития не произошло образования омонимов.

Получают дальнейшую разработку теоретические положения о процессе порождения дискурса, в частности, о его формировании на основании опорного концепта и когнитивного сценария, о стратегичности дискурса, о его аксиологических параметрах, а также о дискурсе как средстве конструирования возможного (виртуального) мира.

Практическая ценность состоит в возможности использования результатов исследования в лекционных курсах по лексикологии английского языка, когнитивной лингвистике, теории дискурса, теории межкультурной коммуникации, социолингвистике, а также в практике преподавания английского языка в языковом вузе. Результаты и фактический материал, графические схемы и таблицы, представленные в работе, могут быть использованы для написания учебных и методических пособий, составления сборников упражнений и рекомендаций для студентов языковых вузов.

Результаты исследования прошли апробацию на следующих международных конференциях: «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (г. Челябинск, 2010 г.), «Концепт и культура» (г. Кемерово, 2010 г.), на конференциях молодых ученых в ФГБОУ ВПО ИГЛУ (г. Иркутск, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 гг.), а также обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии ФГБОУ ВПО ИГЛУ.

В соответствии с поставленными целями и задачами, диссертация имеет следующую структуру: введение, две главы, заключение, список литературы (202 наименования), список словарей (39 наименований) и три приложения.