Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Немецкий концепт Welt Капустина Марина Александровна

Немецкий концепт Welt
<
Немецкий концепт Welt Немецкий концепт Welt Немецкий концепт Welt Немецкий концепт Welt Немецкий концепт Welt Немецкий концепт Welt Немецкий концепт Welt Немецкий концепт Welt Немецкий концепт Welt
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Капустина Марина Александровна. Немецкий концепт Welt : 10.02.04 Капустина, Марина Александровна Немецкий концепт Welt (На материале Библии Мартина Лютера) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Кемерово, 2005 257 с. РГБ ОД, 61:06-10/213

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Теоретические основы концептологии: WELT как концепт и понятие 11

1.1. К проблеме соотношения языка и мышления: картина мира 11

1.2. Способы и этническая специфичность концептуализации мира 16

1.3. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология - основа методологии исследования концепта 23

1.4. Концепт как мыслительная единица, подходы его исследования 27

1.5. Характеристика понятия Welt на основе словарных дефиниций 32

1.6. Характеристика понятия Grenze на основе словарных дефиниций 35

1.7. Методика исследования и описания библейского концепта WELT 37

Выводы по главе I 40

ГЛАВА П. Характеристика концепта WELTHSL материале Ветхого Завета 43

2.1. Описание классификационных признаков субконцепта «внутренний мир» в Ветхом Завете 44

2.1.1. Репрезентация классификационного признака «гносеология»: процесс формирования «внутреннего мира» в Ветхом Завете 45

2.1.2. Репрезентация классификационного признака «эмотивность»: эмоционально-чувственная основа «внутреннего мира» в Ветхом Завете 51

2.1.3. Репрезентация классификационного признака «субъектность»: человек как субъект говорения в Ветхом Завете 68

2.1.4. Репрезентация классификационного признака «субъектность»: человек как субъект действия в Ветхом Завете 87

2.2. Описание классификационных признаков субконцепта «божественный мир» в Ветхом Завете 94

2.2.1. Репрезентация классификационных признаков «божественного мира» в Ветхом Завете 94

2.2.2. Репрезентация классификационного признака «субъектность»: взаимодействие «божественного мира» и «внешнего мира» в Ветхом Завете .112

2.3. Описание классификационных признаков субконцепта «внешний мир» в Ветхом Завете 113

2.3.1. Репрезентация классификационного признака «локальность» «внешнего мира» в Ветхом Завете 114

2.3.2. Репрезентация классификационного признака «темпоральность» «внешнего мира» в Ветхом Завете 118

2.3.3. Репрезентация классификационного признака «субъектность»: иерархия как основа отношений в мире Ветхого Завета 120

2.3.4. Репрезентация признаков номинации компонентов внешнего мира в Ветхом Завете 129

Выводы по главе П 132

ГЛАВА Ш. Характеристика концепта WELT па материале Нового Завета, корреляция характеристик концепта WELTB Ветхом и Новом Заветах 136

3.1. Репрезентация классификационных признаков субконцепта «внутренний мир» в Новом Завете 136

3.2. Репрезентация классификационных признаков субконцепта «внепший мир» в Новом Завете 149

3.3. Репрезентация классификационного признака «субъектность»: взаимодействие «божественного мира» и «внешнего мира» в Новом Завете 156

3.4. Сопоставительная характеристика субконцептов в рамках концепта WELT. 160

3.5. Корреляция ново- и ветхозаветной структур концепта WELT 165

3.6. Способы и средства объективации библейского концепта WELT 174

3.7. Особенности содержания и формирования библейского концепта WELT 175

Выводы по главе Ш 178

Заключение 181

Список используемой литературы 183

Список публикаций всемирной сети Интернет 202

Список словарей 203

Список принятых сокращений 204

Приложение 206

Введение к работе

Настоящая работа посвящена описанию особенностей концептуализации мирового пространства в библейской картине мира на примере немецкого концепта WELT(=MHP) в тексте Библии Мартина Лютера.

В современной лингвистике большое внимание уделяется концептуальным исследованиям, центральной проблемой которых является изучение специфики языкового сознания и его национально-культурных особенностей. Процесс интеграции различных наук позволяет лингвистам обратиться ко многим ранее закрытым для них сферам исследования жизнедеятельности человека. Начало исследований данной проблематики было положено языковедами ХГХ в. (В. фон Гумбольдтом, И.А. Бодуэном де Куртенэ, Л. Вайсгербером, Э.Сепиром и Б. Уорфом). Их идеи об особом «отражении мира» человеческим сознанием, «видении мира» через его индивидуализированное зеркало - «картину мира», которая опосредованно и этноспецифически отображает в человеческом сознании реальную действительность, являются основополагающими. Объективированная средствами конкретного языка, картина мира (далее - КМ) позволяет именно лингвистам, не нарушая процессов, происходящих в мозге человека, исследовать особенности его сознания, мыслительной деятельности.

За последние десятилетия эти исследования развились в научные направления, получившие свои наименования: когнитивная лингвистика (когнитивистика) и концептуальная лингвистика (концептология). В настоящий момент в России существует уже несколько школ концептологии: Волгоградская, Воронежская, Екатеринбургская, Кемеровская, Краснодарская, Северодвинская, Тамбовская, активно занимаются исследованием концептов в Москве. Создан центр исследования проблем когнитивистики и концептологии при Российской Академии наук, работает Российская ассоциация лингвистов-когнитологов, отделения которой представлены во многих городах РФ. Актуальность настоящей работы объясняется тем, что до сих пор нет серьезных исследований ключевого концепта WELT, составляющего ядро языковой

5 (например, немецкой) картины мира (далее - ЯКМ), где бы описывалась цельная структура данного концепта и отмечались бы особенности контаминации отдельных ее компонентов, в частности, в его библейской материализации. В современной ситуации, когда идет обострение межнациональных конфликтов на религиозной основе, актуальным является исследование религиозных (для большей части России и Германии — христианских) концептов, основным из которых является концепт WELT, кумулирующий целостное, глобальное представление о мире.

Объектом исследования в данной работе является библейский концепт WELT. Под «концептом» понимается элемент мышления, хранящийся в сознании людей, отражающий национальные особенности, имеющий простой/сложный план выражения и план содержания.

Предметом исследования является структура концепта и ее классификационные признаки (далее - КП), выраженные первичными и вторичными репрезентантами концептов WELT, GRENZE. Единицей исследования выступает случай употребления данных лексем и их субститутов.

Материалом исследования являются 5 116 текстовых единиц, из них ПО первичных репрезентантов и 4 927 вторичных репрезентантов концепта WELT, 79 - из словарей. Источник материала - текст Библии (в переводе Мартина Лютера (1521-1534) как основополагающий источник христианской морали у христиан-лютеран в ФРГ. Для анализа выбраны Откровения Иоанна из Ветхого Завета (далее - ВЗ): das 1. Buch Mose (далее -1), das 2. Buch Mose (далее - П), das 3. Buch Mose (далее - Ш), das 4. Buch Mose (далее - IV), das.5. Buch Mose (далее - V) и тексты из Нового Завета (далее - НЗ): Das Evangelium nach MatthSus (далее - EMt), das Evangelium nach Markus (далее - EM), das Evangelium nach Lukas (далее - EL), das Evangelium nach Johannes (далее — EJ). Тексты строго структурированы: подразделяются на главы, стихи и строфы. Стихи могут делиться на небольшие отрывки с заглавиями. Содержание Ветхового Завета представлено генезисом материального мира и составляющих его компонентов. Новый Завет составляет описание пришествия Иисуса Христа

на Землю. Именно Библия определяет моральные законы жизни христиан, регулирует их деятельность во внешнем мире и предопределяет сущность внутреннего мира, являясь единственным сводом норм и правил, определяющим любую сторону жизни каждого человека, в отличие от других источников, нормирующих лишь отдельную часть жизнедеятельности человека. Она раскрывает особенности мировосприятия, миропонимания и мировоззрения немецкого народа, отражает многовековую традицию христианства, историю и культуру, именно поэтому Библия выбрана в качестве источника материала. Для европейской культуры важно рассмотрение данного концепта в свете системы ценностей современного общества.

На сегодняшний день есть фундаментальные работы, посвященные восприятию человеком мира. Концепт «внештш/внутренний мир» описан главным образом в следующих работах: на материале русского и английского языков (Арутюнова 1987), (Вежбицкая 1995), на материале современного русского языка (Потебня 1993), (Лурия 1979), (Пименова 2002-2005), на диахронном материале немецкого языка (Топорова 1991) и др. Над данной проблематикой работает целая плеяда молодых ученых (С.Н. Виноградова, А.В. Кислицына, М.Н. Коннова, Л.Н. Лепихина, Е.А. Мошина, О.А. Терехова, Т.М. Филитович, Н.В. Хохлова и др.).

Научная новизна работы заключается в обращении к библейскому характеру концепта WELT, который представляет собой особую религиозную метафорику и в структуре, и в перечне признаков концепта. Выбор Библии в переводе М. Лютера в качестве источника материала определяет специфику исследования, которое выполнено на стыке когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Концепт WELT представлен в исследовании доминантными и периферийными КП, объективированными первичными и вторичными репрезентантами.

Результаты данного исследование имеют практическую значимость для таких учебных дисциплин как когнитивная лингвистика, введение в языкознание, общее языкознание, введение в германскую филологию, история

7 немецкого языка, для разговорной практики по теме «Religion und Kirche», а также для спецкурсов по культурной антропологии, языку Библии, страноведению, библеистике, лингво- и этнокультурологии.

Теоретическая ценность исследования заключается в применении в описании анализа концепта WELT нового комплекса методов исследования и методологической триады: концептуальной — лингвокультурной — этнокультурной интерпретации текста. Данная работа вносит вклад в решение вопроса о соотношении «понятия» и «концепта», в исследование ЯКМ немецкого народа.

Методы, использованные в работе: метод концептуального анализа, этимологический анализ, метод анализа словарных дефиниций, метод корреляций, текстологический анализ, метод количественного анализа, сравнительный метод и др.

Цель исследования: определить особенности немецкого концепта WELT библейского характера на базе построения его внешней структуры (концепт -субконцепт - микроконцепт), описания классификационных признаков и сопоставления выделенных классификационных признаков библейского концепта WELT и основных/ вторичных характеристик понятия WELT, составляющего ядро немецкого концепта WELT.

Для достижения цели исследования в работе ставятся следующие задачи:

  1. рассмотреть особенности процесса концептуализации действительности;

  2. выделить содержания концепта WELT и определить взаимосвязь исследуемого концепта с концептом GRENZE, рассмотреть семантику слов Welt и Grenze, называющих соответствующие понятия, и сопоставить данные понятия с характеристикой соответствующих концептов;

  3. выявить субконцепты как составляющие концепта WELT и описать внешнюю структуру концепта;

  4. охарактеризовать субконцепты, установить их содержание через описание их КП;

  1. определить роль каждого субконцепта в единой структуре концепта WELT;

  2. описать взаимодействие субконцептов в рамках библейского концепта WELT;

  3. сопоставить выделенные КП библейского концепта WELT, установить корреляцию ново- и ветхозаветной структур концепта WELT;

  4. установить комплекс средств объективации концепта WELT в разных частях Библии.

Апробация: некоторые положения работы и результаты исследования изложены в форме докладов на XXIX, XXX, ХХХП конференциях студентов и молодых ученых КемГУ (2002,2003,2005), на Ш Международной конференции «Язык. Культура. Человек. Этнос» (Кемерово 2002), IV Международной конференции «Этоногерменевтика и антропология: языки и культуры в когнитивном аспекте» (Кемерово 2004), XI, ХП Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов - 2004, — 2005» (Москва, МГУ). По теме исследования опубликовано одиннадцать работ (из них шесть статей, пять тезисов).

Структура работы обусловлена целью, задачами и набором методов исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы из 191 наименования, из них 27 на иностранных языках, Списка словарей из 14 наименований, списка источников всемирной сети Интернет, списка принятых сокращений, приложения. Работа снабжена 44 таблицами, 8 схемами. В приложении даны не вошедшие в основной текст диссертации таблицы, основой которых являются КП, с характеристикой концептов WELT и GRENZE и понятий «Welt» и «Grenze».

Во введении указываются объект, предмет и методы исследования, определяются цель и задачи исследования, характеризуются эмпирическая база и источники материала исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту. Первая глава посвящена рассмотрению вопросов концептуализации действительности, связи мышления, культуры и менталитета

9 и их объективации средствами языка, выражения этнических особенностей через концепт, о способах его объективации и методах исследования, описанию характеристики понятий «Welt» и «Grenze». Вторая глава представляет описание концептуального анализа первичных и вторичных репрезентантов концепта WELT на материале Ветхого Завета, выделение и анализ структуры и содержания концепта WELT, описание интерполированного концепта GRENZE. Третью главу составляет исследование содержания новозаветного концепта WELT, толкование корреляции содержаний ново-, ветхозаветных характеристик концепта WELT и общекультурного понятия «Welt». Каждая глава заканчивается вьгоодами, где резюмируются основные положения (первая глава) и конкретные результаты исследования концепта WELT в разных частях Библии (вторая и третья главы). В заключении представлены общие результаты исследования.

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Концепт WELT в тексте Библии представлен особой структурой, которая делится на внешнюю и внутреннюю структуры. Внешняя структура концепта WELT состоит из трех субконцептов: «божественный мир» (далее -БМ), «внешний мир» (далее - ВМ), «внутренний мир» (далее - ВтМ), последний из которых состоит из двух микроконцептов: «душа» и «сердце».

  2. Основанием для выделения субконцептов, составляющих внешнюю структуру библейского концепта WELT, является набор существенных КП, которые составляют внутреннюю структуру рассматриваемого концепта: субъектность, объектность, локальность, темпоральность, эмотивность и другие по нисходящей. Через квалификацию каждого из миров через КП осуществляется взаимосвязь между внешней и внутренней структурами библейского концепта WELT

  3. Слово Welt, выражающее понятие «Welt», представлено следующими значениями: Erde, Lebensraum des Menschen; Gesamtheit der Menschen; Leben, Dasein, Verhaltnisse [auf der Erde]; in sich geschlossener [Lebens]bereich; Weltall, Universum, составляющими ядро концептуальной структуры WELT,

10 представленной на библейском материале. Корреляция КП субконцептов в Ветхом и Новом Заветах представляет разную сочетаемость КП и различные способы и средства языкового выражения концепта WELT.

4. Особенности структурирования рассматриваемого концепта WELT, вьщеление комплекса КП и сочетаемости этих признаков в рамках субконцептов обусловлены библейским характером концепта WELT, то есть детерминированы общей метафоричностью основного источника материала исследования — Библией Мартина Лютера.

Концепт как мыслительная единица, подходы его исследования

«Концепт - (от лат. conceptus - «мысль, понятие») смысловое значение имени, знака, т.е. содержание понятия, объем которого есть предмет этого имени» (СЭС 1998: 755). В «Большом энциклопедическом словаре» серии «Языкознание» «концепт» определяется как «явление того же порядка, что и значение слова, но рассматривается в несколько иной системе связей; значение - в системе языка; понятие (концепт) — в системе логических отношений и форм, исследуемых как в языкознании, так и в логике» (БЭС «Языкознание» 1998: 384). Термины «понятие» и «концепт» в данной статье синонимичны, а содержание «концепта» определяется и приравнивается к лексическому значению. Данную точку зрения разделяет А.П. Бабушкин, считая термины «концепт» и «понятие» тождественными (см.: Бабушкин 2001).

Многие исследователи не согласны с такой трактовкой. Концепт сложнее по форме и содержанию, т.к. включает как существенные, так и несущественные признаки. Так, например, Н.Н. Болдырев говорит о том, что языковое значение не равно концепту, оно передает часть знаний о мире. Основная их часть представлена концептами, которые требуют различных форм вербализации (см.: Болдырев 2001). По мнению этого исследователя, суть концепта определяется как часть сознания и мышления.

К данной трактовке близко понимание этого термина Ю.Т. Листровой-Правдой: «Понимание концепта как единицы невербальной в своей основе мышления, а лексические и фразеологические единицы языка - как средство опредмечивания, вербализации концепта» (Листрова-Правда 2001: 63) и А.П. Бабушкина как дискретной единицы коллективного сознания, которая хранится в национальной памяти носителей язьпса, представителей определенной национальности и имеет вербально обозначенный вид (см.: Бабушкин 2001).

А. Вежбицкая «понимает под концептом объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражающий культурно-обусловленное представление человека о мире «Действительность» (Маслова 2004:34) (ср.: Карябкина 2003).

Е.А. Пименов за рабочее определение принимает утверждение, что «...концепт объективируется в языке в виде некоего (лексико-)семантического поля (с ядром и периферией) с относительно четкими границами (которые могут быть определены качественно - путем выявления и описания признаков концепта, и количественно - путем определения частотности актуализации того или иного признака концепта» (Пименов 20046: 21). Под понятием «концепт» следует понимать те представления, которыми оперирует человек в процессе мышления. Концепт содержит опыт и знание всей человеческой деятельности. Он вбирает в себя коннотативные и ассоциативные наращения, которые реализуются в конкретной ситуации через набор определенных лексических единиц, но не всегда он может быть выражен вербально.

Многие ученые признают сложность и многоплановость структуры концепта. И.А. Стернин пишет: «Концепт имеет определенную структуру, хотя он не может быть представлен как жесткая структура, подобная значению слова. Это связано с его активной динамической ролью в процессе мышления — он все время функционирует, актуализируется в разных своих составных частях и аспектах... Одноуровневый концепт включает только чувственное ядро,... многоуровневый включает несколько когнитивных слоев, различающихся по уровню абстракции, отраженной ими, и последовательно наслаиваются на базовый слой» (Стернин 2001:59).

М.В. Пименова дает определение «концепта», понимая под ним «означенный в языке национальный образ, идею, символ. Концепт имеет сложную структуру представления, реализуемую различными языковыми средствами. Концептуальные признаки выражаются в закрепленной и свободной формах сочетаний соответствующих язьпсовых единиц. Информация о познаваемом объекте (фрагменте мира) может быть получена различными способами... Такая информация формирует парадигму периферийных концептуальных признаков. Информация о познаваемом объекте ... может выражаться в виде вторичной категоризации, что составляет ядро концепта. Концепт выражает категориальные и ценностные характеристики знаний... В структуре концепта заключаются признаки, функционально значимые для соответствующей культуры» (Пименова 2004в: 35-36) (ср.: Аманбаева 2003).

В соответствии со степенью реализации концепта, А.А. Залевская выделяет два его уровня: «...базу для него [концепта] составляет набор одновременно реконструируемых сенсорных и моторных репрезентаций. Возможности вербального описания концепта реализуются только на второй ступени его актуализации через приложение волевых усилий и с акцентированием внимания на каких-то его аспектах» (Залевская 1999:25).

Р.М. Фрумкина различает в структуре концепта ядро и периферию, где ядро составляют словарные значения лексем, а периферию - субъективный опыт, прагматические составляющие, коннотации и ассоциации. В соответствии с подходами к выделению и изучению концепта можно выделить несколько его уровней: «КОНЦЕПТивд - достояние личности, продукт познания и общения как психических процессов и КОНЦЕПТинв - функционирующий в сверхвербальной системе, продукт социальных взаимодействий и общения, а вместе они составляют конструкт- продукт научного описания (Фрумкина 1992:4).

Разные определения «концепта» и подходы к этому вопросу позволяют выделить наиболее существенные признаки для его определения:

1) соотносимость концепта с понятием;

2) соотносимость концепта с лексическим значением;

3) «идеальная единица» (сознания, мышления);

4) обладает национальной спецификой;

5) объективация вербальными и невербальными средствами;

6) имеет сложную структуру. Концепты могут быть классифицированы по разным параметрам:

1) по тематике выделяются эмоциональная, образовательная, текстовая концептосферы;

2) по типу носителя концепты образуют индивидуальные, микро- и макрогрупповые, национальные, цивилизационные и общечеловеческие концептосферы;

Репрезентация классификационного признака «субъектность»: человек как субъект говорения в Ветхом Завете

Учитывая жанровые особенности материала и разную организацию НЗ и ВЗ, значительная часть которого представлена диалоговыми/речевыми фрагментами, в исследовании используются метод коммуникативной лингвистики. Установлена активность и актуализированность отдельных субъектов говорения, представителей одного мира или разных миров, что важно для определения соотношения отдельных субконцептов и содержания концепта.

На первом этапе, принимая во внимание жанровые особенности материала источника, условно выделены четыре классификационных признака речи: субъект говорения, форма выражения речи, ответная реакция, содержание речи. На втором этапе описаны виды коммуникативных ситуаций. В основу классификации была положена общая схема жанров общения: «1) информативный диалог, 2) прескриптивный диалог, 3) обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины, 4) диалог, имеющий целью установление или регулирование межличностных отношений, 5) праздноречивые жанры, а) эмоциональный; б) артистический; в) интеллектуальный» (Арутюнова 1999:650).

В качестве субъекта говорения может выступать Бог как представитель БМ, отдельный человек, группа людей, народ как представители человеческих миров и ангел, посредник между Богом и человеком, между двумя мирами. Бог выступает в качестве самого активного субъекта говорения в тексте Старого Завета, и его речь представлена в различных видах. Его произнесенная речь всегда адресована кому-либо, она субъектноориентирована. Если в качестве классификационного признака выступает адресант высказывания, то выделяются следующие типы коммуникативных ситуаций, где адресант: 1) Бог; 2) отдельный человек; 3) группа людей; 4) народ; 5) ангел. Выделяя подтипы коммуникативных ситуаций, во внимание принимается адресат высказывания: Бог— 1) я; 2) человек, 3) группа людей; человек— 1) Бог, 2) человек, 3) группа людей, 4) народ; группа людей— 1) Бог, 2) человек. Речь отдельного библейского человека представлена в семи подтипах коммуникативных ситуаций, что свидетельствует о многообразии его социальных связей. Он обращается к с себе подобным, к Богу, к группе людей, что говорит о его активной социальной позиции и значимой общественной роли. Особую группу составляют примеры, где говорящий выступает в качестве «я», что свидетельствует о реализации его как личности. Бог играет главную роль адресанта в системе отношений, но он может выступать адресатом в диалоге, где ведущую позицию занимает группа людей, или даже отдельный человек. Примеры, в которых библейский народ представлен как один субъект говорения, малочисленны, в данной коммуникативной ситуации может быть представлен только адресант (см.: Таблица 10. Репрезентация классификационного признака «субъектность»: субъекты говорения в Ветхом Завете: 215) (см. ниже: Таблица 11. Адресант и адресат в диалоге). Самым активным адресантом в текстах Пятикнижия Моисея выступают Бог и человек, адресатом в диалоге чаще всего является Бог. Наиболее частотным сочетанием адресанта и адресата является Бог— человек (имя), что объясняется содержанием Пятикнижия Моисея: законы, запреты, наставления и указания Бога, адресованные человеку, определяющие его жизнь в мире. Бог передает их в мир через избранных, имеющих имена, которые вступают в диалог как с Богом, так и с людьми, выполняя роль посредников, поэтому отсутствует несколько видов сочетаний адресантных и адресатных ролей в диалоге. Способностью говорить обладают близкие люди избранных и их родственники: брат, отец, сын, жена, сестра, дочь, но они обращаются к избранному: (50) «Der Knecht sprach: Wie, wenn das Madchen mir nicht folgen wollte...Und Abraham sprach zu ihm...» (I 24, 5), друг к другу: (51) «Und Rebekka [Isaaks Frau] ...sprach zu dem Knecht...» (I 24, 65), или их речь не обращена ни к кому: (52) «Und sie [Abrahams Frau] sprach: Wer hatte wohl von Abraham gesagt, dap Sara Kinder stille!» (I 21, 7), но они не обращаются к Богу, а он к ним.

Особый случай представляет пример, когда в качестве субъекта говорения выступает человек без имени, но даются указания на его особое восприятие, понимание, а значит, обладание знанием, которое он может передать другим: (53) «Es sagt der Mann, dem die Augen geoffnet sind; es sagt der Horer gottlicher Rede, der des AHmachtigen Offenbarungen sieht...» (IV 24, 3-4). Однако реализация функции субъекта говорения происходит в данном случае с некоторым ограничением. С введением формального подлежащего «es» сам субъект говорения отодвигается на второй план, что делает его менее акцентированным, или вообще невыраженным: (54) «Es 1st ein gropes Geschrei tiber Sodom und Gomorra, dap ihre Siinden sehr schwer sind» (118, 20). Лишь словосочетание «их грехи» указывает на то, что речь идет о людях. Ограничение функции субъекта говорения происходит также с введением пассивной конструкции, но при этом сохраняется прямая речь: (55) «Nach drei Monaten wurde Juda angesagt: Deine Schwiegertochter Tamar hat Hurerei getrieben» (139,24). Субъект говорения может вовсе отсутствовать: (56) «HERR, wer ist dir gleich unter den Gottern?» (115,11)

Репрезентация классификационных признаков субконцепта «внутренний мир» в Новом Завете

Особым случаем употребления слова die Welt является значение «замкнутое в себе пространство», ВтМ человека (см.: Таблица 27. Репрезентация классификационных признаков субконцепта «внутренний мир» в Новом Завете: 234).

КП субконцепта ВтМ являются речемыслительная деятельность, восприятие, эмоции, которые дают основу для формирования содержания данного субконцепта.

Условно основой разграничения ВтМ становится принадлежность к миру людей, которая определяет основные характеристики ВтМ. Частотным является употребление сочетания von der Welt sein / nicht von der Welt sein: 541) «Ich habe ihnen dein Wort gegeben und die Welt hat sie gehapt, denn sie sind nicht von der Welt, wie auch ich nicht von der Welt bin» (EJ 17, 14)1; 542) «...ihr seid von unten her, ich bin von oben her: ihr seid von dieser Welt, ich bin nicht von der Welt» (EJ 8, 23). Установлено качественное различие внутренней сущности, душевных качества, систем ценностей. Данная характеристика не является формальной: принадлежность к ЧМ определяет содержание ВтМ, именно поэтому об учениках, которые относились первоначально к общей массе людей, но которые смогли изменить свой ВтМ, Иисус говорил: 543) «Sie sind nicht von der Welt...» (EJ 17, 14). Мир, как общность людей, выработал иную, отличную от БМ, систему отношений, неприятие которых свидетельствует о другой иерархии ценностей и способов восприятия, а, следовательно, об ином духовном мире. Детерминирующим признаком является греховность, что составляет содержательный признак для ВМ и ВтМ. Грех - это действие или мыслительный акт, но если говорить о нем как о характеристике духовного состояния, то это абстрактное понятие, которое также определяет внутреннюю сущность человека: 544) «durch einen Menschen die Siinde in die Welt gekommen ist» (BPR 8, 12); 545) «Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern» (EMt 6, 12). Вина, грех являются как внешне выраженными характеристиками человека и его действий, так и внутренними, представленными мыслительным актом, являющимся первичной по отношению к поступку деятельностью, поэтому целесообразно рассматривать этот случай употребления в рамках значения слова Welt - ВтМ человека. Качественных градаций в определении греха, вины, преступления божественных заповедей относительно ЧМ не установлено, качественное различие проявляется в сопоставлении с БМ: 546) «Und wer etwas redet gegen den Menschensohn, dem wird es vergeben; aber wer etwas redet gegen den heiligen Geist, dem wird s nicht vergeben...» (EMt 12, 32). Осознание греха и вины является внутренним процессом, который мало или совсем не может быть выражен внешне: 547) «Und wenn er kommt, wird er der Welt die Augen auftun fiber die Sunde und uber die Gerechtigkeit und uber das Gericht» (EJ 16, 8). Установлена связь ментальных процессов с органами восприятия. В данном случае слово Augen («глаза») не следует понимать как средство восприятия визуальной информации. Проблема заключается в неосознании и непонимании греха там, где он есть. ВтМ не является копией ВМ человека, в нем отражается лишь та часть ВМ, которую человек воспринимает и осознает. Цель пришествия Иисуса - спасение людей: 548) «Denn Gott hat seinen Sohn nicht in die Welt gesandt, dap er die Welt richte, sondern dap er die Welt durch ihn gerettet wurde» (EJ 1, 17). В данных примерах говорится о спасении души, а не тела, которое само по себе для религиозной этики не представляет ценности: 549) «Wachet und betet, dap ihr nicht in Versuchung fallt! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach» (EM 14, 38). Таким образом, относительно человека актуализируются две дихотомические пары: от мира Оне от мира; тело дух.

Относительно ВтМ бинарная оппозиция проявляется как в структуре (злой духО божественный дух), так и в определении содержания поступков, отражающихся во ВтМ (плохой = хороший). Следование христианским заповедям выражается как во внешнем проявлении, так и во внутреннем состоянии. Особая бинарная оппозиция, которая являлась основой разграничения объектов реальной действительности, становится действенной и при разведении должной и недолжной внутренних сущностей: 550) «Der Acker ist die Welt. Der gute Same sind die Kinder des Reichs. Das Unkraut sind die Kinder des Bosen» (EMt 13, 38). Разграничение абстрактных понятий основывается на уже имеющемся разграничение объектов реальной действительности. Под выражением der gute Same следует понимать светлый чистый мир человека, который следует христианским заповедям и находится в установленных границах. Антонимичным ему понятием является «das Unkraut».

Способы и средства объективации библейского концепта WELT

Концепт WELT имеет многомерную парадигму средств объективации, которую можно представить в виде полевой структуры: ядро представлено первичными репрезентантами: лексемой Welt, приядерная зона выражена вторичными репрезентантами, из которых 114 являются единицами с бинарной функцией. Они имеют осложненный характер и представляют две или несколько классификационных характеристик, большинство из которых относятся ко ВтМ и БМ. Периферию составляют ассоциативные, образные репрезентации, например, концепт GRENZE.

Вторичные репрезентанты различаются по уровню сложности и представлены как словом, словосочетанием, так и одним или несколькими предложениями.

Периферия концепта WELT представлена концептом GRENZE, что, безусловно, не ограничивает всю концептуальную сферу, к которой относится концепт WELT, но является детерминирующим фактором относительно материала источника. Концепт GRENZE так же, как и концепт WELT, имеет уровневую структуру: представлен первичным репрезентантом, выраженным словом Grenze, и вторичными репрезентантами разного уровня сложности.

Вторичные репрезентанты представлены различными способами, основным из которых является троп: метафора, метонимия и синекдоха, персонификация (олицетворение), символ и сравнение. В данном исследовании разграничены термины «языковая» и «концептуальная» метафоры, вслед за Дж. Лакофф и М. Джонсон, на основании утверждения, что «метафора принадлежит не только языку, т.е. не только словам. Мы утверждаем, что процессы человеческого мышления во многом метафоричны» (Лакофф, Джонсон 2004: 27). Анализ Библии уже сам по себе является анализом библейской концептуальной метафорики и представляет основу данного исследования, что в частности нашло отражение в наименованиях субконцептов: БМ, ВтМ, ЧМ, ВМ. В ряде случаев вторичные репрезентанты приобретают осложненный характер на основе повтора как стилистического приема и контраста, создаваемого за счет использования антонимов.

Важную смыслоопределяющую роль для материала источника играет способ повествования. Оно ведется от первого и третьего лица единственного и множественного числа. Представлены разнообразные способы повествования: прямая речь, косвенная, «чужая» речь как «своя», внутренняя, диалог.

При рассмотрении формирования КМ с научной точки зрения одним из основных факторов является временное и пространственное положение. В ходе анализа текста Библии отмечено также наличие этих характеристик. Их особенностью является то, что в основу положено не общепринятое временное членение и не деление в соответствии с жизненно важными процессами, а в отношении к двум основополагающим событиям в религиозном плане: создание мира; конец существования мира.

В соотношении с этими событиями.выделяются три наиболее важных периода: до начала существования мира, от начала до конца света (в этот период входит и настоящее) и период после конца света. Система измерения пространства, применяемая нами в повседневной жизни, становится неактуальной, т.к. конкретика отсутствует, предметы выступают в обобщенном образе. Тем не менее человек ВМ соотносит неизвестное с уже известным, определяя пространственные границы своего мира. Миру известны две оси пространственного расположения: горизонталь, на которой располагаются равноправные миры, и вертикаль, где вверху стоит БМ, а внизу - материальный мир. Выстраивается лишь бинарная оппозиция без третьего элемента, которым мог бы стать ад, сила зла. Но мир дьявола не представляется единым, он раздроблен. По отношению к миру людей положение его частей определяется как внешнее, за рамками мира реального, вещественного, внутри реального мира и во ВтМ человека. Как и другие миры, эти элементы вступают во взаимодействие с материальным миром.

Вторым основным моментом при описании научного понимания КМ было определение видов и способов получения информации и ее обработки. Установлено, что большую часть информации человек получает с помощью органов чувств. В тексте Нового Завета описаны лишь два основных канала: визуальный и аудиальный. Получение информации через другие органы чувств становится неактуальным для текста религиозного содержания. Осязание, обоняние и вкусовые ощущения непосредственно связаны с воспринимаемыми материальными предметами. Для Библии важно раскрыть духовную суть. Анализ информации, получаемой в ходе процессов восприятия, возможен, но его результаты будут связаны со свойствами и качествами воспринимаемого объекта. Визуальный и аудиальный способы получения информации больше, чем остальные, связаны с мыслительной деятельностью. Именно она играет более важную роль в религиозном отношении. При анализе КМ с научной точки зрения установлено, что ее объем, системность и качество зависят от многих индивидуальных качеств. Неразвитость чувственно-духовных возможностей, по сравнению с физическими, свидетельствует о низком уровне духовного развития. Эта односторонность определяет и ценности этого мира: нет духовных, только материальные. Чувственно-духовные возможности определяют также эмоциональную сферу человека. По тексту Библии видно, что эту область образуют исключительно отрицательные чувства, что свидетельствует об ущербном развитии. О духовной нестабильности свидетельствует изменяемость приоритетов. Мир реальный, материальный воспринимается большей частью только с помощью органов чувств, но этого недостаточно, чтобы понять суть БМ, т.к. для этого нужен высоко развитый чувственно-духовный потенциал, чтобы законы этого мира стали доступны человеку.

Частично этому условию соответствует уровень развития учеников Иисуса. Физические и чувственно-духовные процессы тесно переплетены между собой. Чувственно-духовный потенциал может быть реализован только при содействии органов чувств, которые дают сигналы для дальнейшей работы. При указании на аналитическую деятельность, на осознание и понимание следует учитывать и работу органов чувств, воспринимающих предметы реальной действительности, действия, а не абстрактные единицы. Так, Иисус в тексте часто соотносится со светом, что связано, в первую очередь, со зрением, а потом уже с процессом познания истины.