Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи Фомиченко Любовь Георгиевна

Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи
<
Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Фомиченко Любовь Георгиевна. Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи : ил РГБ ОД 61:85-10/1178

Содержание к диссертации

Ст;

В в е д е н и е 5

Глава I. ИСХОДНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОСОДИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ, РЕАЛИЗУЮЩИХ ФУНКЦИИ СООБЩЕНИЯ И

ВОЗДЕЙСТВИЯ 15

I. Прагмалингвистика и ее место в функциональ
ной лингвистике 15

2. Монолог как текстологическая проблема 33

3. Сегментация текста" 4-7

Глава П. МЕТОДИКА И ПРОЦЕДУРІ ИССЛЕДОВАНИЯ 62

I, Отбор и лингвистический анализ экспери
ментального материала 62

2. Подбор дикторов и запись экспериментального

корпуса на ферромагнитную пленку 66

3. Проведение комплексного аудитивного анализа 68
4. Проведение электроакустического анализа 70

  1. Запись экспериментального материала на интонограф И-76 70

  2. Расшифровка полученных интонограмм 70

  3. Математико-статистическая обработка числовых значений акустических параметров .. 71

5. Соотнесение результатов аудитивного и элек
троакустического анализов 73

б. Функциональная интерпретация результатов
аудитивного и электроакустического анализов
исследуемых единиц 75

Глава Ш. РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ФОНЕТИЧЕСКОГО

ИССЛЕДОВАНИЯ 77

Особенности просодической реализации прагма
тически-ориентированных и прагматически-не
ориентированных текстов 77

Часть I. Ч Т Е Н И Е 83

Раздел I. Художественный текст 83

I. Стилистические особенности текстов 83

2. Просодические особенности текстов 87

A, Определение степени экспрессивности мак
симальных текстовых сегментов 87

Б. Просодическая единица, реализующая функ
цию воздействия 102

B. Просодическая единица, реализующая функ
цию сообщения III

В ы в о д ы 117

Раздел 2. Информативный текст 118

I. Стилистические особенности текстов 118

2. Просодические особенности текстов 120

A, Определение степени экспрессивности мак
симальных текстовых сегментов 120

Б, Просодическая единица, реализующая функ
цию воздействия 129

B, Просодическая единица, реализующая функ
цию сообщения 134

В ы в о д ы 14-0

- 4 -
Часть П. ГОВОРЕНИЕ 142

Раздел I. Спонтанные прагматически-ориентированные

тексты с преобладанием предметно-логической

информации 142

I. Стилистические особенности текстов 143

2, Просодические особенности текстов 144

A, Определение степени экспрессивности мак
симальных текстовых сегментов 144

Б, Просодическая единица, реализующая функ
цию воздействия 152

B. Просодическая единица, реализующая функ
цию сообщения 158

В ы в о д ы 161

Раздел 2« Спонтанные прагматически-ориентированные

тексты с преобладанием эмоционально-оценоч
ной информации 163

I. Стилистические особенности текстов 163

2. Просодические особенности текстов 164

A, Определение степени экспрессивности мак
симальных текстовых сегментов 164

Б. Просодическая единица, реализующая функ
цию воздействия 171

B. Просодическая единица, реализующая функ
цию сообщения 176

В ы в о д ы 180

3 а к л ю ч е н и е 182

Библиография 196

Приложение 218

Введение к работе

Данная работа посвящена изучению роли просодии в реализации функций воздействия и сообщения в двух видах речевой деятельности - чтении и спонтанном говорении, изучению соотношения просодических, лексических и грамматических средств выражения в прагматически-ориентированных и прагматически-неориентирован- ныхс текстах монологического характера.

Тот несомненный факт, что просодия как элемент (единица) языка выполняет определенную функцию в прагматически-ориентированных и прагматически-неориентированных текстах,заставил нас обратиться к анализу коммуникативных функций языка и, в частности, к определению функционального статуса просодии в двух вышеназванных типах текстов.

Как правило, термин "функция" включает два значения. Первое значение трактуется с точки зрения реализации языка, его назначения в системе общественных явлений (Мартине, 1963; Авро-рин, 1975:34-), второе - как назначение, выполняемое единицами языка при их воспроизведении в речи (см.,напр.: Ахманова, 1966: 506; Колшанский, 1975).

В данной работе функция рассматривается в аспекте той роли, которую I) выполняет язык с точки зрения его назначения в различных видах и ситуациях общения и, 2) выполняет просодия в реализации языковых средств в зависимости от цели и характера их воспроизведения в контексте конкретного речевого акта.

Под "прагматически-ориентированным текстом" понимается сообщение, содержание которого,помимо информирования,предназначено для воздействия на эмоционально-волевую психику получателя информации.

В прагматически-неориентированных текстах столь четко выраженной воздейственности на получателя информации не наблюдается.

Вопроса о функциях языка в различной степени касаются в своих работах многие лингвисты, психологи, философы (Леонтьев, 1974; Гальперин, 1974; Лурия, 1979; Аврорин, 1975; Киселева, 1978, и др.). Однако единство мнений по этому поводу пока не достигнуто. Не решен окончательно вопрос о количестве функций языка. Подавляющее большинство специалистов стоит на точке зрения полифункциональности языка (Леонтьев, 1968, 1974; Аврорин, 1975; Азнаурова, 1969; Киселева, 1978; Хэллидей, 1980, и др.). Но есть некоторое число и монофункционалистов (Жинкин, 1964; Пазухин, 1963, и др.), считающих, что язык выполняет всего лишь одну функцию - коммуникативную (см.,напр.: Пазухин,1963:103).

Как представляется, точку зрения о преобладании полифункциональности в языке можно назвать плодотворной, однако, следует обратить внимание на иерархические, субординационные связи языковых функций, на которые не указывают языковеды, разделяющие мнение о полифункциональности языка. Так, например, В.А.Аврорин (1975:44), говоря о функциях языка, считает равнозначными с точки зрения их функциональной нагрузки следующие функции: I) коммуникативную, 2) экспрессивную, 3) конструктивную, 4) аккумулятивную, что, как представляется, не совсем верно, так как коммуникативная функция или, другими словами, функция общения, включает в себя, по-видимому, все остальные функциональные разновидности языка.

Точка зрения лингвистов, отстаивающих мнение о единичной функции языка также представляется не совсем оправданной, так как назначение языка заключается не только в общении. Общение включает в себя как сообщение, так и воздействие, о чем будет ГО' вориться ниже.

Несмотря на отсутствие единства мнений в сотношении количе- ства функций в языке, следует отметить, что, сколько бы функций языка не выделялось лингвистами, большинство признают важнейшей функцией языка коммуникативную (Леонтьев, 1974; Колшанский,1980; Будагов, 1958; Гальперин, 1974; Панфилов, 1977; Азнаурова,19б9, и др.). И это совершенно справедливо. Язык, являясь важнейшим средством человеческого общения, как писали К.Маркс и Ф.Энгельс, "возникает лишь из потребности, из настоятельной необходимости общения с другими людьми11*.

Как отмечается в современной лингвистике, общение, в частности, вербальное общение, представляет собой единство двух аспектов - вербального информирования и вербального воздействия, т.е. регуляцию человеческого поведения вербальной информацией (Колшанский, 1975; Киселева, 1971, 1978). И это вполне понятно, С глубокой древности люди прибегали к помощи языка для того,чтобы что-то сообщить друг другу. Эта функция - функция сообщения остается и теперь важнейшей: большинство людей, общаясь, оказывается перед необходимостью сообщения определенной информации друг другу. Но, кроме этого, со времен овладения языком человечеством, возникла необходимость не просто сообщить что-либо, но и пользоваться языком в функции, которую В.В.Виноградов назвал "воздействием" (Виноградов, 1963:6).

Суммируя изложенное, подчеркнем, что, с одной стороны, потребность в общении - информировать, сообщить что-нибудь, определяет соответствующую функцию - функцию сообщения (в терминологии Л.А.Киселевой "интеллектуально-информативная функция"-(Киселева, 1971:34). С другой стороны, сообщение определенной информации почти всегда сопровождается выражением субъективного отношения человека к действительности, в котором проявляются его эмо-I. Маркс К., Ф.Энгельс. Соч., т.З, с.29. ции, эмоциональные оценки. Проявление эмоций при сообщении определенной информации обусловливает воздействие на мнения, убеждения, волю и поведение других людей. Потребность в проявлении эмоций порождает прагмалингвистическую (воздействующую) функцию.

Существование воздействующей (регулятивной, прагматической) функции языка признается в настоящее время всеми специалистами в области языкознания (Виноградов, 1963; Колшанский, 1980; Киселева, 1978; Леонтьев, 1969; Лурия, 1979, и др.). Признание данной функции, в свою очередь, породило новую развивающуюся науку -прагмалингвистику или теорию речевого воздействия (см.: гл.1, I).

Однако представляется необходимым обратить внимание на тот факт, что, если В.В.Виноградов (1963), говоря о трех важнейших функциях языка (общении, сообщении и воздействии), ставит между ними знак равенства, то ряд других лингвистов (Колшанский,1980; Киселева, 1978), подчеркивая актуальность изучения языка в его воздействующей функции, указывают на ее субординационный характер по отношению к коммуникативной функции. Поэтому справедливой представляется точка зрения А.А.Леонтьева о том, что коммуникативная функция может выступать в одном из трех возможных вариантов "а) как индивидуально-регулятивная функция, то есть как функция избирательного воздействия на поведение одного или нескольких человек; б) как коллективно-регулятивная функция - в условиях так называемой массовой коммуникации; в) как саморегулятивная функция при планировании собственного поведения" (Леонтьев, 1969:28).Однако, следует заметить, что в данном случае из поля зрения автора выпала другая важнейшая функция языка, на которую указывал В.В.Виноградов, - функция сообщения.

Похожие диссертации на Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи