Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа) Траченко Оксана Николаевна

Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа)
<
Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа) Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа) Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа) Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа) Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа) Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа) Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа) Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Траченко Оксана Николаевна. Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа) : ил РГБ ОД 61:85-10/37

Содержание к диссертации

ВВЕДЕНИЕ . . 4-12

Глава І. ЗАГЛАШЕ КАК ЗНАК ТЕКСТА

  1. Некоторые исходные посылки исследования . 13-17

  2. Интегральные, категориальные и дифференциальные признаки заглавия как знака текста . . 17-31

Выводы 32-33

Глава II. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗАГЛАВИЯ

Раздел I. Номинативный аспект заглавия 34-57

  1. Выбор признака . 34-40

  2. Заглавие как вид наименования 40-49

  3. Парадигма заглавий 49-57

Раздел II. Семантический аспект заглавия . . . 57-78

  1. Частичная актуализация заглавия .... 57-61

  2. Полная актуализация заглавия. Смысл заглавия. 61-69

  3. Основные семантические группы заглавий . . 69-78 Раздел III. Прагматический аспекта/заглавия . . 78-89

Выводы 89-96

Глава III. СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ ЗАГЛАВИЙ

  1. Проблема грамматического статуса заглавий . 97-104

  2. Структурные типы заглавий 104-128

Выводы 129-130

Глава ІУ. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗАГЛАВИЯ

  1. Основные тематические группы "денотатного" словаря заглавий I3I-I34

  2. Стилистическая стратификация заголовочной

лексики 134-140

  1. Семасиологические стилистические средства . . 140-152

  2. Стилистические характеристики заглавий на

уровне синтаксиса . . 152-157

Выводы I57-I6I

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 162-173

СПИСОК ОСНОШОИ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 174-200

Введение к работе

В последнее время в лингвистике возрос интерес к функциональной стороне языка, "языку в действии". В работах этого направления /Martinet 1962; Мартине 1963; Якобсон 1965; Кац-нельсон 1972; Аврорин 1975; Почепцов 1975; Арутюнова 1976; Слюсарева 1981; Мороховский 1981 б/ изучается коммуникативная природа, онтологическая и гносеологическая сущность языковых единиц, обусловленная взаимосвязью языка, мышления и объективной действительности. Это, в свою очередь, привлекло внимание к функционированию языка в его отнесенности к экстралингвистическим объектам, к функциональному расслоению языка и описанию функциональных стилей, параметры и число которых по-прежнему остаются дискуссионными, а с другой стороны, выдвинуло на передний план сравнительно новый объект лингвистических исследований - текст.

В рамках семантико-коммуникативного направления лингвистики текста язык понимается как целостное средство коммуникации, а текст - как единица коммуникации /Колшанский 1978/, т.е. сущность текста определяется его функцией в коммуникативном процессе, заключающейся в передаче информации. Современная трактовка задач лингвистики текста /ЛТ/ предусматривает анализ в первую очередь проблем коммуникативного плана и включает семиотические, семантические, прагматические, ономасиологические и другие аспекты текста.

Изучение заглавий /3/ в функционально-коммуникативном аспекте ЛТ предполагает выяснение роли 3 как знака текста, представляющего и замещающего его в процессе функционирования в обществе, ставит вопрос о том, как 3 включает текст в коммуника- цига /Мороховский 1981 а, 7/. Знаковая природа 3 отмечалась рядом авторов /Brunot 1922, 7 ; Винокур 1928, 88-89; Пешковский 1956, 177-178; Riffaterre 1978, 72 и др./- С другой стороны, понимание текста как единицы коммуникации, вызывает необходимость исследования его смысловой структуры, в частности, связи отдельных элементов со смыслом целого текста. Б этом плане очевидна актуальность изучения семантики 3, так как, описывая отношение "заглавие - текст, мы тем самым выявляем глубинную структуру текста /Dressier 1970/. Вместе с тем, анализ смысловых связей в тексте - его "топика", "топикальной цепочки", "изотопии /Agricola 1972, 28/ позволил сформулировать вопрос о 3 как первом этапе топикальной цепочки и его роли в реализации смысловой связности текста.

Актуально также исследование 3 как средства делимитации текста. 3 является конвенциональным и эксплицитным маркером начала текста /Harweg 1968, 156, 297; Stennes 1967, 147; Housen-blas 1966, 75; Waterhouse 1963, 53; Benes 1968, 268/, 6Г0 ЭМИ-ческой границей /Harweg 1968/, рамочным знаком /Кухаренко 1979, 52/, показателем завершенности текста /Гальперин 1980, 134/» маркером, выполняющим текстообразующую функцию /Мороховский 1981 а, 7/. Одновременно при анализе внутренней структуры текста и его членимости 3 квалифицируется наряду с введением, основным текстом, выводом и заключением как один из основных текстовых фрагментов /stennes 1967, 147/. Б рамках разрабатываемых И.Р.Гальпериным онтологических признаков и грамматических категорий текста 3 представляет собой обязательный атрибут завершенности текста /Гальперин 1981, 5/; отмечается также связь 3 с категориями проспекции и ретроспекции /Гальперин 1981, 13V»

В то же время в рамках функциональной стилистики актуально - б - изучение заглавий художественных текстов /ЗХТ/ как особой сферы употребления языка, особого "языка", резко отличающегося от обычной речи /Ферс 1962, 72/. Язык в процессе его функционирования в обществе расслаивается на ряд подъязыков или языковых подсистем, "частично пересекающихся, относительно самодовлеющих..., обладающих всеми признаками языка, за исключением признака универсальной применимости" /Скребнев 1971, 8/. При таком подходе 3 квалифицируются как "register", "variety" /Mardh 1980/, функциональный аллоинвариант /Толомасова 1981/ наряду с языком рекламы, телеграмм, каталогов, вывесок, надписей, подписей, дневниковых записей и других аналогичных явлений, названных Халидеем /Halliday 1967/ "display languages". Таким "языкам" свойственна их собственная экономная грамматика, продиктованная одновременным требованием коммуникативного эффекта и максимальной краткости. Иначе говоря, они обладают особыми характеристиками, которые и составляют основной предмет стилистического изучения.

Наибольшую историю имеет описание 3 в связи с проблемой односоставных предложений /Овсянико-Куликовский 1912, 8; Сепир 1934, 17; Gardiner 1969, 236 и дальше; Пешковский 1956, 177-178; Смирницкий 1957, 103; Виноградов 1958, 389; Есперсен 1958, 361; Потебня 1958, 85-86; Mathesius 1975, 82 и далее; Слюсаре-ва 1981, 155-156 и др./ в плане установления их предикативности, распространения ядра и т.д. Изучение ЗХТ представляет также интерес в связи с усиливающейся тенденцией к расширению сферы употребления номинативных конструкций /Lees 1968/.

В ономасиологических работах /Суперанская 1973; Суперан-ская 1978; Карпенко 1975; Болотов 1979/ названия текстов описывались как ономастические единицы. Рассмотрение 3 как имени текста, т.е. как вида наименования, составляет в то же время ономасиологический аспект текста. С другой стороны, эта проблема имеет непосредственный выход в теорию номинации, в частности в исследование коммуникативного аспекта номинации, а также выделение двух способов означивания - предикативных и номинативных единиц /Уфимцева 1974, 4-5/, или знаков-наименований и знаков-сообщений /Булыгина 1967/.

В настоящее время интерес к ЗХТ обусловлен также повышенным вниманием к творческому аспекту языка /Новое в лингвистике 1965, 582; Лингвистика и поэтика 1979/ и, в особенности, к роли 3 в декодировании /Арнольд 1975, Арнольд 1978, Арнольд 1981/ и интерпретации художественного текста /Кухаренко 1979/, что имеет выход в практику анализа текстов в школе и вузе. В Постановлении ЦК КПСС о литературно-художественной критике /КПСС в резолюциях..., т. II, 29-33/ указывалось на необходимость эстетического обогащения анализа художественного текста. Применение эстетических категорий позволит сделать процедуру анализа XT более строгой, что даст возможность покончить с субъективизмом и поверхностностью в трактовке художественных произведений /там же/.

Немалую филологическую традицию имеет изучение поэтики заглавий /Кржижановский 1931; Ларин 1974; Baranski 1975; Григорьев 1979; Джанджакова 1979/. Помимо этого, названия текстов рассматривались в связи с многими другими проблемами, в частности с проблемой "вертикального контекста" /Гюббенет 1981/, переводческой /Швейцер 1973, I6I-I70; Левый 1974, 171 и дальше; Оболенская 1980, 71-75/, фразеологической /Хакимов 1981/ и типологической /Энхабаярын 1976; Гоцеридзе 1981/. В ряде работ затрагивается проблема графики названий текстов /Винокур 1929; 'Балинская 1967, 229; Арнольд 1981, 267; Ризель 1978/. Наиболее полно исследовались структура и функции газетных и, в меньшей степени, научных заголовков /Вейхман 1955; Попов 1958; Ронгин-ский 1963; Дубовая 1966; Харченко 1968; їїауег 1971; Бахарев 1971; Шамелашвили 1981; Сафонов 1974; Толомаоова 1981; Коробова 1983/. Заголовки представляют благодатный материал для изучения компрессии в газетном и научном стиле /Арнольд 1981, 268; Максимова 1977/; описывалась также краткость заголовков как характеристика газетного стиля /Сизов 1981/. Газетные и научные заголовки рассматривались в психосоциологии при построении семиотической модели массовой коммуникации /Дридзе 1969/ и психологии восприятия как установка на понимание текста /Копыленко 1974/. В зарубежной литературе исследования названий текстов характеризуются прагматической направленностью. Так, в американских работах 3 анализируются в связи с теорией рекламы как средство создания яркости и новизны информации /Worseley 1966/, а также в контексте определения читабельности /Gray and Leary 1935; Klare 1963/.

На основании изложенного можно сформулировать актуальность данной работы, ее новизну, цель и задачи.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью построения теории заглавия, что будет способствовать выявлению закономерностей текстообразования.

Научная новизна настоящей работы состоит в принципиально новом функциональном подходе к определению лингвистической сущности 3, предполагающем комплексное исследование свойств изучаемого объекта через выявление взаимоотношения его структуры, субстанции и функции. Кроме того, здесь впервые осуществлен комплексный подход к изучению 3, включающий семиотический, се- мантический, номинативный, прагматический, структурный и стилистический его аспекты. В данной работе 3 впервые описано как знак, замещающий и представляющий текст в процессе его функционирования в обществе, и вскрыто иерархическое строение 3 как знака текста. Новой является и трактовка 3 как вида наименования, включающая описание его характеристик в синтагматике и парадигматике.

Теоретическая значимость данной работы заключается в построении модели заглавий с позиций лингвистики текста и функциональной стилистики, что будет, с одной стороны, способствовать созданию теории текста и, с другой, служить цели более глубокого осознания современного состояния английского языка в одной из его функциональных разновидностей, а также внесет определенный вклад в разработку теории и типологии односоставных предложений.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты и материал могут быть использованы при чтении курсов стилистики английского языка, общего и германского языкознания, теоретической грамматики английского языка, спецкурсов по лингвистике и интерпретации текста, а также на занятиях по практике языка в процессе стилистического анализа XT.

Цель исследования - комплексное изучение 3 современных англоязычных рассказов в семиотическом, прагматическом, семантическом, номинативном, структурном и стилистическом аспектах.

Основные задачи исследования:

Рассмотреть 3 как знак текста и показать иерархию его признаков - интегральных, категориальных и дифференциальных.

Исследовать содержательную сторону 3 как знака, его "означаемое", что предполагает рассмотрение трех его аспектов: номинативного, семантического и прагматического: а/ описание номинативного аспекта 3 направлено на поиск характеристик 3 как вида наименования в синтагматике и парадигматике; б/ анализ семантики 3, т.е. отношения 3 - текст, проводится в плане выделения значения и смысла 3 с последующей классификацией 3 на основании смысла; в/ изучение прагматики 3, т.е. отношения 3 - человек, предполагает выявление трех стадий восприятия 3 - непосредственной, динамической и окончательной.

Определить грамматический статус 3 и рассмотреть его основные структурные типы.

Описать стилистические характеристики заглавия - лексические, семасиологические и синтаксические.

Методологической основой настоящей работы являются категории и законы марксистско-ленинского диалектического материализма - субстанция, ее свойства и отношения, понятие формы и содержания, категории общего, отдельного и единичного, тождества и различия, а также ленинская теория отражения /трехступенчатый характер познания/.

Поставленные задачи определили методику исследования. Основным является метод индуктивно-дедуктивного анализа, вспомогательными - интуитивно-описательный, контекстуально-ситуативный /семантико-стилистический/, тема-рематический анализ, элементы количественного анализа.

Материал исследования составили 1720 заглавий современных англоязычных рассказов XX века. Несмотря на то, что материал ограничен, он достаточен для того, чтобы проследить основные тенденции и установить общие закономерности функционирования 3 согласно с задачами исследования. Для иллюстрации некоторых спе- - II - цифических моментов использовались 3 других жанров XT. Однако все количественные показатели построены на указанном материале. На защиту выносятся следующие положения:

Заглавию как знаку присуща иерархическая структура, включающая три группы признаков - интегральные (3 - знак), категориальные (3 - номинативная единица) и дифференциальные (3 - коммуникативная единица, предложение). Заглавие-знак по способу репрезентации текстов совмещает черты трех типов знаков: знаков-индексов, знаков-икон и знаков-символов, с доминирующим свойством знака-индекса.

Номинация текста заглавием подлежит общелингвистическому механизму номинации и заключается в выборе признака текста.

Функционирование 3 на данном синхронном срезе определяется одновременным действием двух противоположных функций-назначений, коммуникативной и номинативной, и определяет его специфику как вида наименования.

Заглавие есть номинация текста предложением.

В отрыве от текста заглавия претерпевают функциональный сдвиг, вызванный потерей коммуникативной функции, что приводит к изменению заглавиями их парадигмы коммуникативных единиц и переходу в парадигму номинативных единиц - функциональных имен собственных.

Цель и задачи исследования обусловили структуру работы, состоящей из четырех глав, введения и заключения. В первой главе принимаются основные исходные посылки исследования и описывается иерархическая структура заглавия как знака текста, включающая три группы признаков: интегральные, категориальные и дифференциальные.

Вторая глава посвящена изучению содержательной стороны за- -Заглавия как знака, его "означаемого", и включает номинативный, семантический и прагматический аспекты. В разделе I гл. II описан номинативный аспект заглавия: механизм номинации текста заглавием, заключающийся в выборе признака текста, и факторы, обусловливающие этот выбор; рассмотрены аргументы, определяющие заглавие как номинацию текста предложением; выявлены характеристики 3 как вида наименования; проанализировано функционирование заглавий в отрыве от текста, в парадигме заглавий. Во втором разделе гл. II исследуется семантика ЗХТ, их частичная и полная актуализация, различается значение и смысл заглавий,рассматриваются функции текста по отношению к заглавиям, функции 3. по отношению к текстами выделяются четыре семантические группы заглавий. В третьем разделе гл. II выделяются три этапа восприятия заглавий - непосредственный, динамический и окончательный.

В гл. III определен грамматический статус заглавий и описаны их основные структурные типы.

Стилистические характеристики заглавий - лексические, семасиологические и синтаксические - исследованы в гл. ІУ.

Основные выводы работы сформулированы в заключении. - ІЗ -Глава І. ЗАГЛАВИЕ КАК ЗНАК ТЕКСТА І. Некоторые исходные посылки исследования

Определим некоторые исходные посылки данного исследования: функция и цель, язык - речевая деятельность - речь, синтагматика и парадигматика, селекция и комбинация, текст, понятие знака. Примем понятие функции и цели. Цель - неотъемлемый атрибут человека и человеческой деятельности - представляет собой заранее мыслимый результат сознательной деятельности человека или человеческого коллектива /Звегинцев 1977, 131/ и состоит из двух иерархически соподчиненных целей: основной, или конечной, понимаемой как конечный результат целенаправленной деятельности, и вспомогательной, состоящей в создании и применении определенных средств для достижения конечной цели.

При трактовке функции различаются три ее разновидности: функция - отношение, функция - назначение и функция - роль. Функция-отношение представляет собой отражение всеобщей взаимозависимости объектов, так как язык вступает в разнообразные связи с миром людей и объективной действительности. Функция-назначение есть "снятый момент целенаправленной деятельности человека" /Мороховский 1982, 86/, реализованный в продукте этой деятельности. Языку и речи свойственны две функции-назначения: познавательно-отражательная, или номинативная, и коммуникативная, с определяющей ролью последней. Речевые произведения, помимо функции-отношения, имеют и функции-роли, так как целевая деятельность человека может быть направлена не только на создание новых объектов, но и на использование готовых объектов в новых для них ролях.

Функция-роль есть использование элемента языковой системы в целях, частично или полностью несовпадающих с функциональным назначением этого элемента, что характерно для речевой деятельности. 'Одно и то же предложение в разных контекстах и сферах употребления может выполнять разные функции-роли и быть средством достижения разных целей и, наоборот, разные языковые структуры могут служить средством достижения одной и той же цели, т.е. употребляться в одной функции-роли /Стилистика 1983,11/. Употребление определенной речевой единицы в новой для нее функции-роли следует описать с помощью понятия "функционального назначения" и "функционального сдвига". Под функциональным назначением речевой единицы будем понимать ее субстанциональную и структурную "ориентированность" на выполнение определенной функции в речевой деятель- ности и речи /Мороховский I98I6, 61/. Под функциональным сдвигом понимается использование речевой единицы в функции, которая раньше ей не была свойственна, т.е. использование ее в функции-роли, что приводит к изменению данной языковой единицей ее парадигмы при сохранении - и это следует подчеркнуть - ее субстанциональных характеристик. Однако, разграничивая понятия "функция" и "цель", отметим их взаимообусловленность и взаимозависимость: целенаправленность человеческой деятельности обусловливает функциональное назначение речевых единиц, заключающееся в формировании высказывания (текста) с определенной прагматической установкой.

Одной из основных посылок данного, как и любого другого лингвистического исследования, является разграничение трех аспектов языковых явлений: языковой системы, речевой деятельности и языкового материала -"продукта" речевой деятельности /Щерба 1974, 24-26/.

Языку свойственна структурная организация по двум осям отношений - синтагматической (сочетаемость, комбинация) и парадигматической (ассоциативная противопоставленность). Синтагматика определяется как совокупность линейных отношений между единицами речи одного уровня в пределах единиц более высокого уровня /Стилистика 1983, 38/ и обслуживает в первую очередь потребности коммуникации.

Под парадигматикой понимается совокупность отношений между языковыми единицами одного уровня, объединяемых ассоциациями по сходству.

Благодаря одновременному вхождению в два вида отношений, синтагматические и парадигматические, языковая единица получает двойное означивание или двойную референцию в системе и речи: І) в качестве номинативных знаков в системе номинаций^в парадигматике, 2) в качестве предикативных знаков в речи, в синтагматике, в тексте /Уфимцева 1974, 4-5, Уфимцева 1976, 36 и дальше/, т.е. знаков-наименований и знаков-сообщений /Булыгина 1967, 14/, или семиотического и семантического принципа означивания /Бенвенист 1974, 87-88/.

Благодаря направленности речевой деятельности слово и модель предложения, или номинативные и предикативные знаки, употребляясь в речи, приобретают новые функции, функции-роли, которых они не имели в языке, т.е. номинативные знаки приобретают коммуникативную функцию, а предикативные знаки могут выполнять функцию номинации. Словесный знак настолько эластичен, что из номинативного он может превратиться в функционально-строевой элемент, в морфему или, при необходимости, может выполнять диаметрально противоположную функцию - предикативного знака /Уфимцева 1974, 48/. Справедливо и обратное: предикативные по структуре знаки могут служить номинативными знаками в речи, так как их смысловая структура может быть замкнута отношениями объекта и его имени /Арутюнова 1976, 20/.

Понятия селекции и комбинации относятся к сфере речи. Селекция - выбор элемента из парадигматического ряда языковых единиц, обусловленный потребностями номинации. Комбинация - использование речевой единицы в синтагматическом ряду, обусловленное потребностями коммуникации /Стилистика 1983, 38/. "Селекция осуществляется на базе эквивалентности, сходства и несходства, синонимии и антонимии, в то время как комбинация - база высказывания - осуществляется на основе смежности" /Jakobson 1964, 358/. Под текстом, следуя — 16 -

И.Р.Гальперину, будем понимать "произведение речетворческого процесса, обладающего завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку" /Гальперин 1981, 18/.

Остановимся на понятии "знак". "Знак есть нечто, зная которое, мы узнаем нечто большее" /Peirce 196О, vol.3, 114 /, это "материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого другого предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи со-. общений (инфораации, знаний)" /БСЭ 1972, 547/. Основное онтологическое свойство знака состоит в функции замещения и представления другого предмета / явления в целях получения, хранения и передачи информации о нем. Полнозначный словесный знак как номинативная единица языка может: I) репрезентировать предмет, 2) служить наименованием класса объектов, называя один из них, т.е. иметь денотативное значение, 3) выражать отличительные свойства объекта, передавать понятие, т.е. иметь сигнификативное значение /Уфимцева 1970, 107/.

Примем понимание языкового знака как билатеральной сущности, состоящей из плана содержания и плана выражения. План содержания знака определяется семантическим треугольником. Согласно Уфимце-вой /Уфимцева 1970, 103,104/, он имеет такой вид:

ГО

Познающий, GZ^ воспринимающий субъект

Языковой знак Рис.1

Познаваемые объекты, предметы

В зависимости от того, какая сторона и какое отношение семантического треугольника берется за основное (для объективных идеалистов определяющим является отношение "знак - объект"; для представителей логического позитивизма - "субъект-знак"; для бихевио-ристов - "субъект-объект"), решается гносеологический вопрос о сущности языкового знака. При решении проблемы соотношения языка, мышления и объективной действительности с позиций диалектического материализма учитываются все три пары отношений, и знаковая ситуация понимается как отношение познающего субъекта через знак к объективной действительности /Резников 1964, II; Абрамян 1965, 58, 62; Уфимцева 1970, 103-104/.

2. Интегральные, категориальные и дифференциальные признаки заглавия как знака текста.

В предыдущем параграфе мы приняли в качестве исходной посылки, что 3 является знаком текста, т.е. знаком особого рода, знаком знака, метазнаком. Понятие знака - одно из основных в современной науке о языке. Толкование 3 как знака представляется важным по двум причинам. В семиотическом подходе, считает В.А.Звегинцев, заключаются большие возможности онаучивания стилистики, поскольку в этом случае в распоряжении исследователя оказывается формальный аппарат, которым располагает семиотика /Звегинцев 1969, 44/. Необходимость использования семиотических понятий (знака) состоит, в частности, и в том, что свойства знака - прежде всего его репре- 'зентативную сущность - нельзя описать и объяснить до конца ни в литературоведческих, ни в лингвистических терминах.

В работе выдвигается гипотеза о существовании у 3 как знака особого иерархического строения. Предлагается модель, которая поможет выяснить свойства и функционирование 3, так как не все существенные его признаки оказываются доступными для непосредственного наблюдения. Знак, как его понимали создатели семиотики Пирс и Моррис, есть своего рода модель, изучение которой раскрывает свойства ее объекта. , , _. , &^-2<^ __ кктегралБКБсе привнгоски; (ooigeej ^^5--^^4^ КсстегорігаслбК&іє празносхи Сосо5еісн:оє)

Как видно из рисунка (см. рис.2), мы выделяем интегральные, категориальные и дифференциальные признаки заглавия. При этом неизбежно некоторое упрощение одних свойств и идеализация других, так как перечисленные свойства существуют не в "чистом виде", а в единстве и противоположности, что дает возможность проследить их диалектику. Такая "идеализированная" модель дает возможность построить теорию 3 как знака особого типа, ибо понятия, претендующие на теоретичность, применимы как раз к идеализированному объекту.

В модели выделены три уровня: два уровня абстракции - заглавия-знаки и заглавия-наименования, идентифицирующие имена, - и уровень наблюдения, что соответствует общим логико-философским принципам исследования явлений, в основе которых лежит тезис о трех видах бытия: I) бытия, открывающегося в результате абстрактного мышления - "идеального" бытия, 2) непосредственно наблюдаемо-* то, 3) "срединного" бытия как звена, соединяющего их воедино. По существу, они соответствуют трем категориям - общему, отдельному и единичному, или, в терминах Э.Р.Атаяна /Атаян 1976, 25-26/, сущности (виртуальному), действительности (актуальному) и явлению (реальному).

В выделенной нами иерархии свойств главная роль отводится свойствам высшего уровня - интегральным (общим) свойствам, т.е. заглавиям-знакам; они являются наиболее важными, ибо в них проявляются общие закономерности. "Форма всеобщности в природе - это закон" /Маркс и Энгельс, т.20, 549/. Заглавия-знаки составляют неявный уровень, уровень абстракции, называемый в лингвистике уровнем конструктов. Под конструктами имеются в виду или понятия о ненаблюдаемых объектах, или обобщения относительно наблюдаемых объектов, постулируемые для объяснения непосредственно ненаблюдаемых фактов /Гипотеза в современной лингвистике 1980, 383/.

Согласно определению, "знак есть материальный, чувственно воспринимаемый предмет (явление, действие), выступающий в процессе познания и общения в качестве представителя (заместителя) другого предмета (предметов) и используемый для получения, хранения, преобразования и передачи информации о нем" /Резников 1964, 9/. С помощью знаков фиксируется, хранится и передается из поколения в поколение информация и происходит накопление знаний.

Сущность 3 как знака заключается в его репрезентативной и замещающей функции. Он указывает на текст, его наличие, бытие, направляет на него внимание воспринимающего, представляет и замещает его в процессе функционирования текста в обществе, включая его употребление в каталогах, энциклопедиях, справочниках и т.д. Как заместитель текста 3-знак полностью автономно, например: "Гамлет" есть литературный памятник эпохи Возрождения". Только благодаря отвлеченной абстрактной сущности 3 как знака, его "знаковости", знаковой природе, возможно функционирование 3 во всех случаях его внетекстуалъного употребления, т.е. в отрыве от обозначаемого им текста. Косвенное подтверждение такому пониманию 3 находим у Г.В.Колшанского, который видит основное свойство знака в том, чтобы "... в отчужденной форме представлять саму реальную вещь (явление), в каких бы аспектах и ситуациях они ни раскрывались в коммуникативном акте" /Колшанский 1980, 9/.

Исходя из определения языкового знака как абстрактной сущности, данного Ю.С.Степановым /Степанов 1975, 10/, и основываясь на его положениях, можно сказать, что заглавие-знак:

Определяется не индуктивно, а дедуктивно, относительно всех других единиц своего уровня, т.е. заглавий.

Представляет собой гипотезу или конструкт относительно непосредственно наблюдаемых явлений - конкретных заглавий в тексте.

Воплощает закон существования этих конкретных, непосредственно наблюдаемых названий текстов.

Можно думать, что неявное понимание 3 как знака содержалось у исследователей, считавших 3 "указателями" / Brunot 1922, 7; Винокур 1928, 88-89; Пешковский 1956, 177-178/, "репрезентативными речениями" /Смирницкий 1957, 103/, "ярлыками", "этикетками" /Garst, Bernstein 1933, 31; Straumann 1935/, "искателем"текста /Кржижановский 1931, 3/. По способу репрезентации объектов Пирс выделяет три типа знаков /Peirce 1960, vol. И, 156-174/: знаки-индексы, указывающие на объект и представляющие его; знаки-иконы, имеющие сходство с обозначаемыми ими объектами; знаки-символы, связанные со своими объектами конвенционально, в силу соглашения. Эта триада оказалась наиболее существенной для процесса познания и процесса коммуникации. Рассмотрим эти три типа знаков в их преломлении к 3. Согласно Пирсу /Peirce 19бо, vol. II, p.142, 160-165, 170-172/, индекс есть знак, связанный - 21 -с обозначаемым им объектом в силу реально существующей между ними связи и находящийся с ним в одном контексте. Индекс указывает на существование объекта и направляет внимание воспринимающего на свой объект. Пирс считал, что к индексам можно отнести все знаки, помогающие опознавать время и место, т.е. дейктические элементы, а также указательные, личные и неопределенные местоимения, имена собственные, указательный жест и т.д.

Можно считать, что 3 имеет следующие признаки знака-индекса: оно находится в видимой формальной и, в общем случае, содержательной связи с текстом; оно сигнализирует наличие, бытие, существование текста;

3 является опознавательным знаком текста и говорит "Вот!", направляя внимание читателя на текст; заглавие есть знак, относящийся к тексту благодаря тому, что текст реально воздействует на него - и в генезисе, и в процессе восприятия - и он сразу же утратил бы эти свойства, если бы текст перестал существовать; заглавия обозначают уникальные объекты - художественные тексты.

Суть 3 как знака-индекса заключается не в том, чтобы отразить существенные признаки обозначаемого им текста, а в том, чтобы сказать: "Вот!".

Знак-икона обладает общим свойством с обозначаемьм им объектом - сходством с ним /Peirce 1960, vol.и, 157/.Знаку-иконе Пирс уделял особое внимание из-за его роли в процессе познания и процессе коммуникации, подчеркивая, что единственным способом передачи мысли является использование иконы /Peirce 1960, vol.и, 158/. Понятие знака-иконы или изобразительного знака широко используется в марксистско-ленинской эстетике /Мельвиль 1968, 187-188/. Важнейшее свойство иконического знака состоит в том, что "...методом его прямого наблюдения можно открыть другие истины об обозначав- - 22 -мом им объекте, истины, отличающиеся от тех, которые были достаточны для его построения" /Peirce 1960, vol.и, 158/. Знак-икона ничего не говорит о том, что обозначаемый им объект реально существует, напротив, он может быть плодом фантазии или фикции. Образы XT (в традиционных школьных терминах) являются типичными знаками-иконами. Этот вторичный изобразительный знак обладает свойствами иконических знаков: "непосредственным сходством с объектом, наглядностью" /Лотман 1970, 71-72/.

Понимая 3 как "определение содержания литературного произведения" /Литературная энциклопедия 1930, 269/ (с той существенной оговоркой, что не все 3 определяют или отражают содержание XT), а икону - как"единствбнный способ прямой передачи какой-либо идеи" /Peirce 1960, vol.її, 278/, следует признать, что 3, отражающие смысл текста, являются иконическими знаками.

Исходя из дальнейшего деления Ч.Пирсом знаков-икон на образы и диаграммы (иногда иконические знаки Пирсом делятся на три подкласса - образы (изображения), диаграммы и метафоры) /Peirce 1960, vol.и, 277/, считаем, что 3 удовлетворяют дескрипции знаков-образов, которые могут выполнять две функции - моделирующую и ав-тонимную. Моделирующая функция 3 как знака-иконы заключается в том, что он несет информацию о своем объекте - тексте. Забегая вперед, можно сказать, что 3 с разной степенью полноты отражают тематику и/или философско-этическое содержание текста. Но можно предположить, что 3, будучи в общем случае выраженными апвллятива-ми (92%), и имеющие, таким образом, сигнификат, несут информацию и о самих себе, т.е. имеют автонимную функцию. Это особенно характерно для заглавий-узуальных символов*, сентенций, поговорок, пословиц; они сосредоточивают внимание читателя на информации, * Под узуальными символами понимаются слова, вызывающие у носителей языка определенные неизменные для данного языка узуально закрепленные ассоциации. которую они сами несут, т.е. на самих себе.

Таким образом, являясь средством познания текста, 3 обладает моделирующей функцией. В той мере, в какой 3, вне функции знака текста, может концентрировать внимание читателя на своем собственном плане содержания, можно говорить об автонимной функции заглавия.

Знак-символ, в отличие от индекса и иконы, обозначает объект благодаря договоренности, соглашению, условному правилу или закону, т.е. вне связи с объектом, подобно индексу, и вне подобия, как икона /Peirce i960, vol.її, 165, 172; vol. iy, 360/. Заглавие есть символ, подобно любой единице языка,в том смысле, что оно графически передано буквами, словами, предложением. С другой стороны, к символическому в искусстве относят также каноны стиля /Басин 1974, 175/. Тот факт, что 3 в диахронии появилось как результат конвенции, соглашения, стало осознаваться как необходимость и его стали писать в начале или в конце текста, выделяя графическими и полиграфическими способами, есть результат конвенциональности. И в этом смысле 3 есть символ.

Однако поскольку чистых типов знаков нет, и каждый знак обязательно совмещает В Свбв СВОЙСТВа трех ТИПОВ знаков /Peirce 19бо, vol.и, p.157, 158, 172/ - индексов, икон и символов, - суть заключается не столько в том, чтобы выделить три "чистых" типа заглавий, сколько в том, чтобы показать иерархию этих свойств. Уникальность 3 как элемента XT заключается, прежде всего, в его способности быть знаком-индексом; это и дает исследователям право, несколько усиливая эти его свойства, считать его указателем, репрезентативным речением, маркером /Brunot 1922; Винокур 1928; Straumann 1935; Пешковский 1956; Мороховский 1978 и др./.

В общем случае 3 совмещает свойства трех типов знаков с доминирующим свойством знака-индекса: способность 3 в определенной 'степени отражать философско-этическое содержание текста делает его иконой; знаком-символом делает его, во-первых, выраженность знаками языка и, во-вторых, конвенционалъность и "каноны стиля". Были рассмотрены интегральные свойства 3 - его знаковые свойства.

Переходя с уровня общих на уровень категориальных признаков, можно заметить, что существует определенное сходство между заглавиями и именами собственными, что было отмечено в работах по ономастике /Суперанская 1973,201; Суперанская 1978, 25; Уфимцева 1974, 156; Карпенко 1975; Болотов 1979, 47-58/. А.А.Уфимцева рассматривает 3 наряду с названиями журналов, изделий парфюмерии и других товаров в классе "Индивидуализирующие знаки" /Уфимцева 1974, 156/. А.В.Суперанская /Суперанская 1978, 25/, классифицируя имена собственные в связи с именуемыми объектами, куда входят названия предприятий, учреждений, органов печати, праздников, стихийных бедствий и т.д., относит 3 к классу "комплексных объектов". Причину отнесения 3 к разным группам имен собственных можно видеть в сложности деления имен собственных на "поля" или ономастические пространства. Однако достаточно даже самого поверхностного взгляда на изложенное, чтобы увидеть неправомерность рассмотрения 3 в одном ряду с названиями перечисленных выше объектов. В этой связи очевидна справедливость замечания И.В.Арнольд /Арнольд 1978, 23/ о необходимости создания особого раздела ономастики, изучающего названия художественных текстов.

Анализ 3 на втором этапе предполагает выяснение категориальной принадлежности имени, того, что 3 называют определенный класс объектов-текстов. Наглядным примером классифицирующего наименования могут служить слова "заглавие", "название", "заголовок".

Как видно из самого термина, классифицирующее наименование выделяет в обозначаемом объекте наиболее релевантные признаки, относящие его к данному классу. Абстракция зарождается путем отсей-

Зания одних чувственных признаков предмета как иррелевантных и выделения других чувственных признаков в качестве "сущности" или инвариантной основы (разрядка наша) /Кацнель-сон 1965, ПО/. В сигнификат классифицирующего имени входят формальные и содержательные понятия. Под формальным понятием имеется в виду тот минимум наиболее общих и в то же время характерных признаков, которые необходимы для выделения и распознавания предметов /Кацнелъсон 1965, 18/. Содержательное понятие охватывает все новые стороны предмета, его свойства и связи с другими предметами. Содержательные понятия являются разными у разных людей и зависят от их индивидуального опыта; формальные одинаковы для членов одного языкового коллектива; в формальном понятии подытоживается главное из того, что надо знать об объекте. Благодаря формальному понятию слово функционирует как единица языка, достаточная для адекватного восприятия и правильного употребления. Вот почему классифицирующая номинация обеспечивает адекватную идентификацию объекта в процессе коммуникации путем указания не только на обобщенные денотаты, но и на отдельные референты. Сравни: "Стилистическое исследование заглавий XT" (заглавие - обобщенный денотат) и "Заглавие неудачно. Его надо изменить" (конкретный денотат), или "Толкование заглавий рассказов Селинджера явилось предметом разногласий среди литературоведов" (конкретный денотат).

Категориальные признаки 3 выявляются путем определения принадлежности 3 к классу ономастических единиц, называемых "названия текстов". Иначе говоря, характеристики 3 как имени собственного можно выявить, во-первых, путем противопоставления их единицам других ономастических разрядов или подклассов (вывесок, подписей, антропонимов, топонимов) и, с другой стороны, определив место, занимаемое 3 в данном классе-ономастических единиц - в отношении 3 к другим единицам своего класса, т.е. путем отвлечения 3 от внутриклассовых и межклассовых отношений. 3 как ономастическая единица есть онтологическая данность языка, т.е. языковая реальность, представляющая собой категориальную основу всех контекстуально обусловленных 3. В совокупности 3 образуют специфический фонд индивидуализирующей лексики, без описания которого представление о словарном фонде языка было бы неполным. Забегая вперед, отметим следующие характеристики 3 как узуальной единицы: точная воспроизводимость; парадигматически обусловленная сочетаемость; категория субстанциональности, предметности, присущая языковому знаку / последовательности знаков, которыми выражено 3, благодаря их направленности на обозначаемый ими текст.

Рассмотрение характеристик 3 как имени собственного, как вида наименования составляет предмет изложения раздела I гл.11.

Главное отличие интегральных признаков 3 от категориальных (знаковых от номинативных) заключается в том, что знаковая функция в широком смысле слова является не текстовой и даже не лингвистической, а семиотической: 3-знак может быть выражено не только единицами языка, но и условным конвенциональным средством - тремя звездочками, чертой, точкой, рисунком и т.д., т.е. любым графическим средством, вплоть до значащего его отсутствия. Знаковая функция 3 неизменна для всех функциональных стилей; номинативная функция имеет свою специфику в функционально-жанровом расслоении текстов.

Переходя с теоретического уровня на уровень наблюдения, обнаруживаем дифференциальные признаки 3. Задача исследования на этом этапе заключается в обнаружении закономерностей функционирования 3 в обозначаемом им тексте, т.к. только текст может выявить всю полноту и многообразие дифференциальных признаков 3. Дифференциальные признаки (единичное) - это 3 во всей совокупности его 'индивидуальных признаков, отличающих одно конкретное 3 от другого и составляющих его неповторимость как названия уникального объекта - XT. Являясь структурно-семантическим элементом текста, 3 выполняет прежде всего коммуникативную (информативную) функцию, о чем говорят многочисленные свидетельства писателей, литературоведов, психологов, лингвистов, читателей, подчеркивающих огромное значение 3 в восприятии, понимании и интерпретации XT /Блисков-ский 1981, 6-8/. В контекстуальном употреблении 3 трактуется как "сильная позиция" /Арнольд 1978/, "конденсат текста" /Кржижановский 1931/, "концентрат содержания" /Блисковский 1981, 8/, "доминанта рассказа" /Выготский 1965, 204/» а в терминах грамматики -предложение /см. гл.III/. Это является проявлением общей закономерности, согласно которой в процессе коммуникации языковой знак не есть знак вещи или явления, а представляет собой элемент вербальной коммуникативной системы /Колшанский 1980, б/.

Два последних уровня анализа соответствуют членению аспектов языковых явлений в терминах Л.В.Щербы /Щерба 1974/ на"языковую систему11 и "языковой материал" или "продукт" (текстьі). Уровень категориальных признаков 3 представляет систему языка; уровень наблюдения, т.е. уровень функционирования 3 в тексте, соответствует "продукту", языковому материалу.

Были рассмотрены три группы иерархически расположенных признаков. Дробность признаков можно увеличить и представить их иерархию таким образом: знаки знаки языка ономастические знаки - 28 -имена текстов функциональные стили индивидуальные стили конкретные заглавия

Однако задача исследования заключается в том, чтобы выявить тот минимум признаков, которые вскрывали бы лингвистическую сущность 3 как знака особого типа и его иерархическое строение.

Важность использования категорий общего, особенного и единичного для лингвистического анализа вообще и для анализа произведений речи; в частности, заключается в том, что категориальный анализ обеспечивает более глубокое осмысление произведений речи и представляет собой инструмент вскрытия более глубоких категорий -тождества и различия, что дает возможность проследить механизм реального функционирования речевых явлений. Категориальный подход особенно важен при анализе художественных произведений /Диалектика 1980, 15-16/, методология изучения которых должна основываться на таких принципах и на таком анализе, которые могли бы вскрыть в нем диалектику языка и поэтики, т.е. знакового и образного. Подтверждение правильности такого подхода находим у К.Маркса и Ф.Энгельса, отмечавших необходимость "применять методы адекватно природе изучаемых объектов, ... и ... применять их соответственно потребности исследования (стадии анализа) и своевременно переходить к другим методам и средствам, когда предмет надо изучать с других сторон" /Маркс и Энгельс, т.20, 54-8-549/. Действительно, 3, заме- щая, представляя и указывая на текст, т.е. выполняя по отношению к нему функцию знака, в то же время в той или иной мере являются отражением содержания текста и/или авторского замысла, т.е. иконой, образом. Сказанное не исключает возможности существования 3, обозначающих текст формально; но, с другой стороны, существуют 3, являющиеся по существу законченными произведениями речи, микротек-стами /см. раздел II гл. II/.

Это проблема диалектики знака и образа, знакового и отражательного, языка и поэтики. Иначе говоря, любое 3 является одновременно И тождественным Свбе, И НЄ тождественным. Заглавие-Образ Indian. Camp (E.Hemingway), будучи авторским наименованием уникального объекта - художественного текста, всё в сфере единичного. Но одновременно Indian Camp есть знак текста, представляющий его в процессе коммуникации (см. предыдущее предложение). Здесь проступают иные его признаки - общие, знаковые. Это случай, когда тождества переходят в различия: заглавие-образ не равно заглавию-знаку. С другой стороны, категория особенного - заглавие-имя текста снимает противоречив между заглавием-знаком и заглавием-образом и является примером того, как различия превращаются в тождества. Тождество знакового и отражательного в 3 заключается в том, что они оба - репрезентанты текста, оба условны, оба связаны с текстом конвенционально, в силу традиции. Образ, подобно знаку, тоже есть своего рода абстракция, "глубинная структура", конструкт, несущий обобщенные свойства конкретных явлений. Их различие проявляется в том, что 3 - икона, "образ", фиксирует подобие, сходство с текстом, заключающееся в том, что оно отражает с большей или меньшей степенью полноты главную мысль текста. 3-индекс индифферентен к этим характеристикам: его главная функция заключается в фиксации текста как реально существующего. Если заглавие-икона, отражая авторский замысел, играет большую роль в процессе декодирования текста, - зо - то заглавие-индекс замещает его формально. Знаковое в 3 объединяет, сводит в один узел образы многих заглавий, оно - средство обобщения этих образов. Заглавие-знак возможно только как конструкт, абстракция, отвлечение от дифференциальных признаков конкретных 3.

В генезисе 3 появляется как отражение (с большей или меньшей степенью полноты) смысла текста, о чем свидетельствуют многочисленные свидетельства писателей /Блисковский 1981, 68/, и в этом смысле оно полностью иконично. Только потом писатель начинает пользоваться им как знаком. Читатель проходит этот путь в обратном направлении: прежде всего он воспринимает некоторую последовательность букв, графов, звуков, т.е. знак. Затем в контексте рассказа 3 обрастает и обогащается образно-контекстуальными планами и превращается в знак-образ, чтобы в будущем опять превратиться в знак-метку в целях идентификации (отождествления и различия) текста. Итак, образное, отражательное в 3 в генезисе предшествует знаковому; однако в процессе восприятия 3-знак (последовательность звуков, графем) предшествует 3-образу. Подчеркивая важность диалектики общего и отдельного, Ф.Энгельс писал, что всякое "исчерпывающее познание" заключается в том, чтобы поднять "единичное из единичности в особенность, а из этой последней во всеобщность", чтобы "находить бесконечность в конечном, вечное в преходящем" /Маркс и Энгельс, т.20, 458/.

Выявив три группы признаков заглавий - заглавия-знаки, заглавия-имена и заглавия-коммуникативные единицы, предложения, мы получили целостную модель заглавия, характеризующуюся естественной "самополнотой" и "самодостаточностью" в воспроизведении функционирования объекта. Недиалектическое выдвижение, на первый план одной группы признаков приводило к тому, что 3 понимались или как знаки, или как ономы, или как коммуникативные единицы, предложения. - ЗІ -

На смену статическому представлению 3 в виде одной из перечисленных ипостасей в работе выдвигается гипотеза, согласно которой 3 представлено как динамическая модель, включающая три группы иерархически расположенных признаков.

В настоящее время можно считать общепризнанный понимание знака как билатеральной сущности, состоящей из плана содержания (означаемого) и плана выражения (означающего). Эти два аспекта заглавия как знака составляют предмет рассмотрения гл.11 и гл.III.

План содержания заглавия как знака определяется семантическим треугольником в его модифицированном виде. текст читатель заглавие

Рис.3

Три вида отношений (см. рис.3): текст —*- заглавие, номинативный аспект, т.е. рассмотрение того, как текст получает заглавие; заглавие —»- текст, исследование семантики заглавия; заглавие -«— читатель, прагматический аспект изучения заглавия, составляют соответственно предмет изложения трех разделов главы II "Функциональные особенности заглавий", где функция трактуется как отношение, т.е. принято математическое толкование этого термина.

Выводы

Построена знаковая динамическая модель заглавия, характеризующаяся целостностью и естественной полнотой в воспроизведении заглавия во всех сферах его функционирования.

Вскрыта иерархическая структура заглавия как знака и выделены три группы признаков: интегральные, категориальные и дифференциальные.

Наиболее важными из трех групп признаков являются общие, интегральные, т.к. в них проявляются общие закономерности. Интегральные свойства 3 заключаются в том, что 3 есть знак текста, представляющий и замещающий текст в процессе его функционирования в обществе. Они особенно четко прослеживаются во всех случаях неконтекстуального употребления ЗХТ во всех функциональных стилях, а также в каталогах, списках литературы, энциклопедиях, справочниках и т.д.

Категориальные признаки 3 есть его характеристики как ономастической узуальной единицы, входящей в класс индивидуализирующей лексики.

Дифференциальные признаки представляют собой совокупность всех индивидуальных характеристик 3, отличающих одно конкретное заглавие от другого и составляющих его неповторимость как названия уникального объекта - произведения искусства.

Заглавие-знак по способу репрезентации текстов совмещает в себе свойства трех типов знаков: знаков-индексов, знаков-икон и знаков-символов с доминирующим свойством знака-индекса.

I) Заглавие имеет следующие черты знака-индекса: а) оно находится в видимой формальной и, в большинстве случа ев, содержательной связи с текстом, являясь его структурно-семан тическим элементом; б) оно сигнализирует наличие, бытие текста; в) оно является "опознавательным знаком" текста и говорит "вот!", направляя внимание читателя на текст; г) 3 есть знак, относящийся к тексту благодаря тому, что текст воздействует на него и в генезисе, и в процессе коммуникации, и он сразу же утратил бы это свойство, если бы текст перестал существовать; д) 3 обозначает индивидуальные объекты - тексты.

Иконическое в 3 есть отражение им в той или иной мере авторского замысла. Не все 3 отражают философско-этический замысел в равной мере. 3 можно расположить по степени иконичности. В том случае, когда в силу ряда причин 3 не является адекватным отражением авторского замысла, оно утрачивает черты иконического знака.

3 есть символ как следствие конвенциональности, литературной традиции. Каноны стиля в 3 также можно считать признаками знака-символа.

7. Диалектика индексального знака и знака-иконы или, шире, диалектика знакового и образного в 3 заключается в их тождестве и различии. Их тождество заключается в том, что они оба - репрезентанты текста, оба условны, оба связаны с текстом в силу традиции. Образ, подобно знаку, тоже есть своего рода абстракция, конструкт, несущий обобщенные свойства конкретных явлений.

Их различие проявляется в том, что 3-образ фиксирует подобие, сходство с текстом, отражая главную мысль текста. 3-знак безразлично к этим характеристикам, его главная функция заключается в указании и замещении текста как некоторой идеальной сущности; иначе говоря, оно представляет текст формально.

Похожие диссертации на Стилистические характеристики заглавия как знак текста в синтагматике и парадигматике (на материале современного англоязычного рассказа)