Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексика "Та'рих и Табарй" Абуали Балъами (в историческом освещении) Косимов, Баходур Сабурович

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Косимов, Баходур Сабурович. Лексика "Та'рих и Табарй" Абуали Балъами (в историческом освещении) : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.08.- Душанбе, 1995.- 26 с.: ил.

Введение к работе

АКТУАЛЬНОСТЬ ТЕШ. В иранской филологии, начиная с конца XIX в., накоплен огромный фактический материал почти по всем живым и мертвым языкам иранской группы. Это дало возможность выявить главные эволюционные процессы и основные пути развития иранских языков, восстановить их общую историю как строго научную концепцию. Однако, несмотря на все зти достижения науки, нельзя считать разрешенными все вопросы генезиса иранских языков, в том числе, происховдения языка рагвї-уї dari, так называемого "новогорсидского" языке.

Накопившиеся историко-филологическое сведения в изучении языка рагвї-уї dari выявили две концепции по данной проблеме. Первая точка зрения, которая была , высказана западно-европейскими востоковедами, выдвинула положение .о движении языка рагвї-уі dari с юго-запада Ирана на восток (Noldeke I89S-I904) или экспансии языка parsa-yi darl на восток по путям арабских завоеваний (Фрейман 1946). Согласно второй теории, зндвинутой известным иранским филологом И.Т. Бехарсм, распространение языка plrsi-yi dari происходило с востока на запад (Bahar 1337). Основываясь на выводах М.Т. Бехара, Е.Э.Бертельс впервые ставит под сомнения традиционную концепцию прсисхоїщения языка plrsi-yi йагї (Бєртельс 1950). Псзяе предпринимались попытки иначе разрешить данную проблему 'Homing 1958; Lazard 1971; 1975; Frye 1978). Хотя, несмотря на все это. первая точка зрения преобладает среди мнения иранистов. Одной из главных причин различной трактовки, проблемы происхождения языка дари заключается в отсутствии научно обоснованных данных по вопросам начальной стадии формирования .данного языка, его лексического фонда,

грамматически норм и т.д. Ведь пока наука об иранских языках не расталогает достоверными и надежными данными по письменным источникам различных канров, по диалектам, распространенным на территориях Средней Азии, Ирана и Афганистана и т.д. Поэтому всякая постановка' вопроса о генезисе языка parsl-yi dari на современном этапе приобретает не столько лингвистический, сколько историко-филологический характер.

В свете этого работа по тщательному изучению древнейших памятников письменности отнюдь не может быть признана неактуальной, а при надлежащей ее постановке она может проливать свет в ревении многих острых и злободневных вопросов.

В этом плане исследование словарного состава "Та*рйх.-и Табарй" Бал'аки (ТТБ), которое является одним из наиболее древнейших текстов на языке parsl-yi darl и которое относится к начальному этапу формирования литературного языка, представляет большую ценность.

ЦЕЛЬ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ. Главной целью настоящего исследования -является шяснениэ формирования словарного состава ТТБ. -

Не ль определила конкретные задачи исследования, которые заклинаются в еле"душем:

I) сопоставляя текст трех наиболее древних рукописей и на основе изучения, их словарного' состава, выявить рукопись, которая наиболее близка к оригинальному тексту;

г) основываясь на .данных; орфографии и лингвистических особенностей и на основании изучения стилистических особенностей языка текстов рукописей проверить насколько верна, точка зрения о существовании двух редакций ТТБ;

3) определить источники формирования лексического фонда
источника;

4) выявить удельный вес каждого из источников;

5) при этом обратить внимание на влияние внутренних
( собственно иранских ) и внешьих ( неирэнских ) факторов
на формировании лексического фонда изучаемого
произведения.

ОБЪЕКТ И ИСТОЧНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ. Непосредственным объектом данного исследования является крупное

. прозаическое произведение X века "Та'рйх-и Табарй" Бал'змй. Кроме этого в работе пироко использовались различные фарханги классического периода, а также отдельные современные словари, которые приведены в библиографии.

МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ. Соответственно конкретным задачам исследования материал дассортации з основном был подвергнут синхронному и диахронному анализу. Поэтому в работе использованы методы - описательный, сравнительно-исторический, типологический, ареальний.

Теоретической базоі исследования послужили труды известных ученых-лингвистов: Chr.Bartholomae, W.B. Henning, P. Horn, R. Kent, G. Lazard, C. Salemann, В.И. Абаева, M.H. Боголюбова, В.В. Виноградова, 'Т.В. Гамкрелидзв, Вяч.Вс. Иванова, . И.М. Оранского,- А.И. Смирницкого, B.C. Расторгуевой, А.Л. Хромова, Д.И.. Эдельман, Т.Н. Хаскашева и других современных языковедов.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА работы заключается в том, что в диссертации впервые подвергнуто специальному исследованию крупноэ прозаическое произведение х века - "Та'рйх-и Табарй" Абу Али Бал'акй, Для этого привлечены три.доступные, наиболее древние рукописи объемом 1389 листов, которые шерзые подвергаются лингвистическому анализу.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ исследования заключается в том, что синхронно-дгахроняый анализ формирования лексики языка parsT-yi dari способствует выяснению некоторых вопросов генезиса этого языка. Оно также дает представление о эволюционных процессах и путях развития лексики изучаемого

ЯЗЫКо.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ. Перспектива практического использования результатов исследования состоит, прегще зсего, в целесообразности их внедрения в университетское преподавание таких курсов, как "История языка", "Введения в иранскую, фитологию", "Основы иранского языкознания". Его результаты таккь могут способствовать создании научной почвы для написания учебника по историк языка; созданию услоЕИй для сравнительного исследования лексики языка памятников классического периода; при подготовки специальных курсов;

оказанию помощи для текстологической работы и чтении классических текстов.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ. Основные положения диссертации и вывода , нашли отражение в публикациях, список которых приведен в конце автореферата. Результаты исследования были доложены на ежегодных научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава .Таджикского государственного университета на протяжении І99І-І995гг.

диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на заседаюш кафедры истории таджикского языка факультета таджикской филологии Таджикского государственного университета (май, 1995).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка цитированной литературы, включающего в себя 180 наименований на- таджикском, персидском, русском и 59 наименований на английском, немецком и французском языках, источников и списка сокращений. Содержание диссертации изложено на 215 страницах машинописного ' текста.