Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Россия в «Записках» испанского офицера Хуана Ван Галена. (1818-1820 гг.) Родионова, Надежда Александровна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Родионова, Надежда Александровна. Россия в «Записках» испанского офицера Хуана Ван Галена. (1818-1820 гг.) : автореферат дис. ... кандидата исторических наук : 07.00.09.- Москва, 1998.- 20 с.: ил.

Введение к работе

І.. Актуальность темы и предмет исследования.

В настоящее время историческое знание освобождается от груза политико-экономических и социологических абстракций, чтобы сделаться наукой о человеке, чья жизнь и деятельность строится по определенным сценариям, создаваемым культурой и ментальностями того времени, в котором он живет. Изучение записок иностранцев о России позволяет выявить точку зрения самих участников исторического процесса, воспринимающих чужую действительность сквозь призму присущих своей культуре отношения к жизни, ментальносте, системы ценностей. Нарративные источники иностранного происхождения (благодаря их аутентичности и генетической близости) расширяют и дополняют информацию отечественных источников и вместе с тем позволяют увидеть прошлое глазами иностранного наблюдателя. Межцивилизационный диалог даже на уровне межличностного общения представителей государств способствует «идентификации» (А.Дж.Тойнби) места России в сообществе мировых цивилизаций, что в конечном итоге благоприятствует достижению взаимопонимания между народами.

Изучение записок иностранцев как источника по истории России имеет длительную традицию в отечественной исторической науке. В последние годы, когда демократическая Россия строит свои международные отношения с учетом представлений, какими нас видят другие, интерес исследователей к изучению проблемы восприятия России и русских иностранцами значительно вырос. Однако не все сочинения иностранцев стали достоянием ученых. «Записки» испанского офицера Хуана Ван Галена (1790-1864гг.), второй том которых посвящен двухлетнему (к.1818-1820гг.) пребыванию автора в России и службе в армии генерала А.П.Ермолова на Кавказе в период активизации военных действий в этом регионе, сразу же привлекли к себе пристальное внимание в Европе, о чем свидетельствуют многочисленные издания и переиздания этого памятника на разных европейских языках.1 В России же судьба этого многопланового и репрезентативного во многих отношениях документа сложилась неудачно : написанный автором прежде всего для публикации в

1. Memoirs de don Juan Van Halen ecrits sous les yens de I'anteur par Ch.Rogier.Bruxelles, 1827; Narative of don Juan Van Halen's imprisonment in the dungeons of the inquisition at Madrid, to which are added his journey to Russia, his campaign with the army of the Caucasus. V.l-2. London 1827; London 1830;

Narracion de Juan Van Halen, escrita рог el mismo, su cautividad en los calabozos de la

inquisicion, su envasion, у su espatriacion. 2 tomos. Madrid, 1842.

Dos anos en Rusia, obra redactada a la vista de las memorias у manuscritos del general don

Juan Van Halen, porD. Agustin Mendia. Valencia, 1849 и др.

России и предназначавшийся русской публике, этот источник до сих пор полностью не переведен на русский язык, что затрудняет историкам его использование. Впервые «Записки» Ван Галена были кратко пересказаны Н.А.Белозерской и опубликованы в ж. «Исторический вестник» (№№ 5-6, 1884 г.). В настоящее время в связи с обострением межнациональных отношений на Кавказе, этот исторический памятник вновь привлек к себе внимание. Так, перевод отдельных глав «Записок» Ван Галена (VIl.VIII главы переведены полностью, XIII-XVIII - с сокращениями), касающихся его пребывания на Кавказе и службы в Отдельном Кавказском корпусе, был выполнен А.Цывьяном по испанскому изданию (ж. «Звезда» №3, 1997). Однако «Записки» Ван Галена до настоящего времени не были предметом специального изучения как источник по истории России 20-х годов XIX века.

Итак, предметом настоящего диссертационного исследования является двухтомное сочинение испанского офицера Хуана Ван Галена, изданное в Лондоне в 1830 году.2

Первый том «Записок» повествует о революционных событиях в Испании в 1808-1814гг., в которых участвовал автор. Второй том посвящен пребыванию испанского эмигранта в России в 1818-1820гг.

Чрезвычайно широка география изучаемого источника: автор побывал в трех самых крупных городах Российской империи (Санкт-Петербурге, Москве, Нижнем Новгороде), подробно описал их достопримечательности, быт и занятия жителей. Направляясь на Кавказ в действующую армию, он проделал путешествие через всю страну, посетил провинциальные города, что удавалось сделать далеко не каждому путешественнику. Высока информативная насыщенность источника : автор называет много имен лиц, с которыми ему приходилось общаться ; оказавшись в гуще Кавказской войны, он освещает ход военных действий, подробно описывает горские народы, их обычаи, религиозные верования и особенности их материальной культуры.

Хронологические рамки нашего исследования ограничены 1818-1820 гг., временем, в течение которого Ван Гален находился в России и служил в Отдельном Кавказском корпусе под командованием генерала А.П.Ермолова. Цель и задачи исследования. Основной целью диссертации является максимальное раскрытие возможностей «Записок» как источника по истории России 20-х годов XIX века. Реализация поставленной цели предполагает необходимость решения следующих конкретных задач:

2.. Memoirs of Don Juan Van Halen, comprising the Narrative of his imprisonment. London, V.l-2, 1830.

— определить условия и обстоятельства происхождения источника и его авторство;

перевести источник на русский язык с английского издания 1830 г. и на основе перевода провести интерпретацию текста источника с целью выявления круга знаний о русском государстве, полученном в европейских странах благодаря сочинению Ван Галена;

проанализировать образ России и ее политику на Кавказе в восприятии автора источника;

выявить особенности социальной организации и культурно-бытовые характеристики народов Кавказа в 20-е годы XIX века в «Записках» Ван Галена;

— привлекая для сравнения другие современные эпохе памятники иностранного
происхождения, определить место изучаемого источника в общем ряду западноевропейских
сочинений о России первой четверти XIX века.

Научная новизна и практическая значимость исследования определяется тем, что в исторической литературе нет специального исследования о «Записках» Ван Галена как источника по истории России и ее политике на Кавказе в 20-годы XIX века. На основе перевода двухтомного сочинения на русский язык нами проведен анализ репрезентативного во многих аспектах памятника, который вводит в научный оборот свежий фактический материал, раскрывающий новые грани общественно-экономической и политической истории России и Северного Кавказа в указанный период. Этот материал может быть использован как для создания обобщающих трудов, так и в лекционной, учебно-педагогической работе. Решение поставленных задач могло бы стимулировать подготовку издания «Записок» на русском языке, что облегчило бы для исследователей его использование.

Методологической основой диссертации является принцип сравнительно-исторического исследования, признающего многовариантность и полицентричность всемирно-исторического процесса.

Источниковая база.

Основным источником данного исследования служат «Записки» испанского

офицера Хуана Ван Галена, впервые полностью переведённые нами на русский язык с английского издания памятника, опубликованного в Лондоне в 1830 году и впервые ставшие предметом специального источниковедческого и культурологического изучения. Кроме того, нами изучены рукописные материалы, отложившиеся в Государственном архиве Российской федерации: «Пасквиль на испанского генерала Ван Галена, принимавшего участие в Бельгийской революции» (Фонд 109, оп.4) и материалы Российского Государственного архива древних актов, где хранится рукопись брошюры «Два слова публике от жертвы инквизиции» (Фонд 106, Ермоловы, д.1001) и «Записка, поданная испанскому королю Фердинанду VII доном Хуаном Ван Галеном» (Фонд 106, Ермоловы, д.ЮОО). Все эти

6 документы явились первоначальным наброском воспоминаний, написанных автором по предложению его друга, бельгийского политического деятеля либерального направления Карлоса Роджера.

В процессе работы над темой использовался широкий круг опубликованных документов и материалов, касающихся проблемы русско-испанских отношений в период борьбы с наполеоновской агрессией, (Внешняя политика России XIX и начала XX века. Т.5., М., 1967; т.6. М., 1962; Россия и Испания. Документы и материалы. 1667-1917 т. 1-2. М, 1991-1997).

Для оценки сведений анализируемого источника относительно социально-экономической истории народов Северного Кавказа и политики России в этом регионе, нами был привлечен целый ряд документальных публикаций, изданных в разное время. Из дореволюционных публикаций, прежде всего, следует назвать «Акты,собранные Кавказскою археографическою комиссиею», извлеченные из архива Главного управления царского наместника на Кавказе. (АКАК) (т.1-12, Тифлис, 1866-1904). Материалы, содержащиеся в этом энциклопедическом издании, позволяют хронологически проследить многогранную историю народов Кавказа (социальную, экономическую, политическую, военную).

В послереволюционные годы, когда история народов Кавказа стала объектом систематического изучения, осуществлен целый ряд документальных публикаций3. Для определения степени достоверности заключенных в анализируемом источнике сведений и их познавательного значения мы использовали компаративный метод: для сверки и уточнения информации «Записок» нами привлечены материалы путешественников и ученых, посетивших Россию и Северо-восточный Кавказ, таких как Гагерн, И.Гербер, Р.Лайелл и других, а также мемуарные источники отечественного происхождения.4 Обширные сведения о ходе военных действий на Кавказе в изучаемый период содержатся в «Записках» А.П. Ермолова, наместника Кавказа, главнокомандующего

3. Материалы по истории Дагестана и Чечни (1801-1839гг.) т.З, ч.1. Махачкала, 1940;
История, география и этнография Дагестана. М.,1958;

Движение горцев Северо-восточного Кавказа в 20-50-х годах XIX века. Сборник документов. Махачкала, 1959.

4. Гагерн. Россия и русский двор в 1839г.// Русская старина, 1891, №Ш; Гербер, И.
Описание стран и народов вдоль западного берега Каспийского моря. 1728// История,
география и этнография Дагестана. М., 1958; Лайелл Р. Характер русских и
подробная история города Москвы. // Человек, 1992, №1-4

Завалишин Д.И. Записки декабриста. СПб., 1906.

Якушкин И.Д. Четырнадцатое декабря.//Русские мемуары М., 1989;

Давыдов Д.В. Воспоминания о царевиче Константине Павловиче. Соч., М., 1962.

Отдельным Кавказским корпусом и главного проводника политики России в этом регионе. Этот источник позволяет увидеть Кавказскую войну глазами её главного действующего лица, детально, с предельной откровенностью описавшего военные события тех лет.5 Записки Н.И. Лорера, М.Ф. Орлова, Н.Н. Муравьёва, А.А.Бестужева-Марлинского, А.И. Якубовича, письма А.С. Грибоедова, отражают взгляды передовых людей России на Кавказскую войну. Значение этих источников определяется не только ценностью собранного и описанного ими фактического материала, но и оценкой фактов и событий.6

Ценные сведения статистического характера, позволяющие оценить полноту и достоверность информации «Записок» Ван Галена, встречаются в различных дореволюционных периодических изданиях, таких как: «Кавказский календарь», «Сборник-сведений о кавказских горцах», «Сборник для описания мест и племен Кавказа», «Терский сборник», «Кавказский сборник» и некоторых других.

В качестве источника привлечены также публикации в прессе (ж.«Отечественные записки», «Русская старина», «Соревнователь просвещения и благотворения», «Библиотека для чтения», «Сын Отечества» и других). В периодике содержатся сведения о конкретно-исторических событиях изучаемого периода.

В целом же, выявленный корпус источников содержит в себе репрезентативную базу информации, позволяющую выполнить задачу диссертационного исследования. Историография проблемы.

Дореволюционная историография «Записок» Ван Галена ограничивалась иллюстративным методом привлечения сведений, содержащихся в памятнике. Информация источника привлекалась военными историками (В.А.Погто, М.П.Погодиным, Н.Ф.Дубровиным) как подтверждение высказываемого положения при описании отдельных эпизодов Кавказской войны, при этом авторы использовали краткий пересказ источника Н.Белозерской, опубликованный в «Историческом вестнике».7 Текст мемуаров им не был известен.

5. Ермолов А.П. Письма. Махачкала. 1926.

Записки А.П.Ермолова 1798-1826. М., 1991. 6. Орлов М.Ф. Капитуляция Парижа: Политические сочинения. Письма. М., 1863 г.

Муравьёв Н.Н. Записки. // Русский архив. 1886 кн. 2; Якубович А.И. Отрывки о Кавказе.

Из походных записок. //Русский архив. 1895 № 12;

Лорер Н.И. Записки декабриста. М., 1931; Грибоедов А.С. Сочинения. М., 1953.

Беетужев-Марлинский А. А. Письма. //Трудные годы на Кавказе. Краснодар. 1985. 7. Погодин М.П. Алексей Петрович Ермолов. М., 1863, с. 278 -290; Дубровин Н.Ф.Алексей

Петрович Ермолов на Кавказе. // Военный сборник. 1882, №9, с. 37- 43;

Потто В.А. История 44-ого драгунского Нижегородского полка, т.2, СПб., 1892-1908, с.167,168,18б;т.3,с. 304.

8 Для послереволюционной историографии характерно более глубокое изучение проблемы пребывания Ван Галена в России и его общения с представителями прогрессивной общественности России и Грузии.8 Наиболее полно проблему пребывания Ван Галена в России изучил М.А. Додолев9. Однако «Записки» Ван Галена как источник по истории России и ее политике на Кавказе в 20-е годы XIX в исследователем не рассматривались.

Сведения об авторе изучаемого нами источника изложены в ряде зарубежных изданий10. Книга испанского историка и писателя реалистического направления Пио Барохи, посвященная жизнедеятельности Ван Галена, позволила уточнить некоторые факты биографии автора "Записок", исследовать сложный процесс формирования его мировоззрения".

Итак, историографический обзор, посвященный изучению "Записок" Ван Галена, показал: в исторической литературе не дано всестороннего анализа указанного памятника как исторического источника.

Системообразующим для данной диссертации является источниковедческий подход, поэтому следующий раздел источниковедческого разбора посвящен оценкам способов использования и методам исторической критики иностранных источников личного происхождения в дореволюционной и современной историографии. Разработкой приемов источниковедческой критики записок иностранцев занимались многие историки (В.О.Ключевский, К.Н.Бестужев-Рюмин, В.А.Бильбасов, С.М.Середонин). Вышеназванные авторы признавали возможность использования записок иностранцев как самостоятельный исторический материал и как дополнительный к источникам местного происхождения. Современные историки - источниковеды, используя опыт своих предшественников, продолжают разработку приемов и методов источниковедческого исследования иностранных источников личного происхождения. В этой связи следует отметить работы М.П.Алексеева, М.А. Алпатова, Ю.М. Лотмана, А.Г.Тартаковского.

Раскрывая теоретические аспекты проблемы, мы обратились к работам Н.Г.Георгиевой, С.С.Дмитриева, И.Д.Ковальченко, О.М.Медушевской, А.Г.Тартаковского,

8. Алексеев М.П. Очерки истории испано-русских литературных отношений XV1-X1X вв. 1964, с. 126-127; Нечкина М.В. Грибоедов и декабристы. М., 1977, с. 62, 70, 210, 226,232-235; Пирадов Б.А. Испанский революционер Ван Гален и его встречи в Грузии. // Взаимосвязи грузинской литературы с литературами народов СССР. Тбилиси, 1982, с. 100-116.. . 9. Додолев М.А. Ван Гален в России. // История СССР, 1980, №2, с. 145-157. Francisco Agramonte. Diccionario cronologico Biografico Universal. Madrid, 1961, с 1262- 1263.EnciclopediaUniversal ilustrada europeo - americana. T. XXVII, Madrid, 1974, p. 559. 11.Baroja Pio. Van Halen. El oficial aventurero. Madrid, 1970.

А.Е.Чекуновой, в которых освещаются как вопросы теоретико-прикладного характера, так и методы и приемы исторической критики источников личного происхождения В диссертации использованы выводы вышеназванных историков, освещавших в своих исследованиях такие проблемы, как:

- подлинность и достоверность исторического источника;

- доказательность в источниковедении;

-определение научно-познавательной ценности и репрезентативности информации исторического источника и т.д.

Естественным было стремление автора диссертации познакомиться с исследованиями, посвященными проблеме источниковедческой критики записок путешественников на основе изучения стереотипов восприятия ими чужой страны. Это этноисторические исследования Н.А.Ерофеева и Е.В.Чистяковой.12 Механизм восприятия русской культуры иностранцами исследуется также во многих работах Е.Ю.Артемовой, И.В.Карацубы, А.В.Павловской, Н.А.Самойлова, В.И.Шеремета.13

Следующий раздел историографического обзора посвящен литературе по
проблеме взаимоотношений между Россией и Испанией, поскольку восприятие чужой страны
во многом обусловлено состоянием межгосударственных отношений. Следует отметить
вклад историков, В.С.Бобылева, О.В.Волосюк, М.А.Додолева, И.И.Майского,,

С.П.Пожарской, А.И.Саплина, А.Трачевского в разработку различных аспектов темы "Россия и Испания в конце XVIII начале XIX вв".

Историография русско -испанских отношений, хотя и не столь обширная, существует и в Испании. Испанские историки Тристан Ла Роса, М.Туньон де Лара, Шоп Солер отмечают взаимную заинтересованность России и Испании в укреплении

  1. Ерофеев Н.А. Туманный Альбион. М. 1982. Чистякова Е.В. Русские страницы Америки. М., 1993.

  2. Карацуба И.В. Некоторые источниковедческие аспекты изучения записок английских путешественников по России.// История СССР. №4, 1985; Артемова Е.Ю. Впечатления

французских путешественников о русской культуре последней трети XVIII века. / Культура средних веков и нового времени. М., 1987; Самойлов Н.А. Востоковедно - исторические исследования и новые возможности междисциплинарного подхода (на примере изучения взаимного образа России и Китая второй половины XIX - начала XX века.Думанитарий. Ежегодник Лг1.Спб,1995; Шеремет В.И. Взаимные представления русских и турок (XVIII-XIX века)./Человек в контексте культуры. Славянский мир. М., 1995; Павловская А.В. Стереотипы восприятия России и русских на западе. // Русская культура вне границ. М. 1996.

межгосударственных отношений14.

"Записки" Ван Галена затрагивают комплекс проблем, связанных с завоевательной политикой России на Кавказе в 20-е годы XIX века, поэтому в завершающем разделе историографического обзора мы кратко характеризуем литературу по указанной проблематике. Дореволюционные историки (Н.Ф. Дубровин, В.А. Потто, Р.А. Фадеев), принадлежавшие к охранительно-монархической исторической школе, оценивали политику России на Северном Кавказе с великодержавных позиций. Однако следует подчеркнуть вклад вышеназванных историков в сбор и накопление фактического материала по истории народов Северного Кавказа и их борьбы. Проблемы завоевания Кавказа в послереволюционное время в разных аспектах и хронологических рамках рассматривались в работах М.В. Покровского, А.В. Фадеева, Н.А. Смирнова, Е.И. Кушезой, В.Г. Гаджиева, Н.Г. Волковой, Н.С. Киняпиной.

Из последних работ, посвященных теме Кавказкой войны, представляет особый интерес фундаментальное исследование, М.М.Блиева и В.В.Дегоева "Кавказская война" (М., 1994). Авторы оценивают Кавказскую войну не только как борьбу некоторых народов Кавказа против России за свою независимость, но учитывают экономические, социально -политические процессы и межэтнические конфликты, которые вели к обострению внутриполитической ситуации в этом регионе.

Историке - психологическим проблемам управления Кавказом в начале XIX века посвящена статья С.В.Самойловой15. Причины устремления России на Восток и идеологическая мотивация Кавказской войны ее современниками, свидетелями и участниками исследуется в статье Я.А.Гордина "Что увлекло Россию на Кавказ?" (Звезда, 1997, №10 с. 94-111).

Итак, изучив историографию по указанным проблемам, мы убедились, что тема диссертационного исследования Россия в "Записках Ван Галена" актуальна по всем параметрам. Изучение литературы показало необыкновенный интерес исторической, культурологической, историко-антролологической проблематики "Записок". Изучаемый источник способствует концептуальному освещению проблемы завоевательной политики России на Кавказе.

14. La Rosa, Tristan. Espana contemporanea siglo XIX. Barcelona, 1972;
. Tunon de Lara, Manuel. La Espana del siglo XIX. Barcelona, 197S;

Schop Soler, Ana Maria. Un siglo de relaciones diplomaticas у comerciales entre Espana у Russia 1733 - 1833. Madrid, 1984.

15. Самойлова СВ. Европеец на Кавказе (Историко-психологические проблемы управления
Кавказом в начале XIX века) Вестник МГУ, №4, 1995, с. 45-56.

11 Апробация работы.

Основные результаты работы докладывались автором на заседаниях кафедры истории

России Российского университета дружбы народов.

По теме исследования был сделан доклад на научной конференции РГГУ (3-5.04.1997г.).Отдельные положения диссертации были опубликованы в сборнике докладов и сообщений научной конференции «Россия в истории мировой цивилизации», состоявшейся в Челябинском государственном институте искусства и культуры в 1996 году, а так же в сборнике материалов Пятой Всероссийской заочной научной конференции

«Народы России и история формирования российской культуры, состоявшейся в Санкт-Петербурге в 1997 году.

Отдельные аспекты, рассматриваемые в исследовании, отражены в двух опубликованных статьях.

Структура и объем работы.