Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Религиозная лексика в "Шахнаме" Абулкасима Фирдоуси Эльназарова, Хабиба Абдумамадовна

Религиозная лексика в
<
Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в Религиозная лексика в
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Эльназарова, Хабиба Абдумамадовна. Религиозная лексика в "Шахнаме" Абулкасима Фирдоуси : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.22 / Эльназарова Хабиба Абдумамадовна; [Место защиты: Тадж. нац. ун-т].- Душанбе, 2014.- 176 с.: ил.

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Концепт «худо, бог, божество: его синонимы и эпитеты

1. Выражение отношения Фирдоуси к религиям в «Шахнаме» 16

2. Лексика, обозначающая теоним « Худо» Бог 25

3. Лексические единицы, выражающие эпитеты Бога 38

ГЛАВА II. Основные лексико-семантические группы религиозной лексики религиозная антропонимия

1.1. Религиозная антропонимия 52

1.2. Эпитеты, связанные с семейством пророка 58

1.3. Эпитеты, связанные с именами исламских халифов 66

2.1.Религиозные титулы 69

2.2. Слова, выражающие эпитеты жрецов (мубадов) 72

3. Слова, выражающие названия религий и верований и их

последователей 78

4.Слова-термины, обозначающие места поклонения 81

5. Слова, выражающие общие понятия религии 84

6. Слова,обозначающие духовный мир 98

7. Слова, обозначающие религиозные ритуалы 107

8.Слова, обозначающие религиозно-мифологическиепонятия 109

ГЛАВА III. Лексика, связанная с различными религиями

1.Религиозная лексика зороастризма .123

2. Лексика, относящаяся к исламской религии 153

3. Употребление лексики других религий в «Шахнаме» .157

Заключение 161

Список использованной литературы

Лексика, обозначающая теоним « Худо» Бог

Через свое личное отношение и высокую степень художественности сочинения, Фирдоуси со слов Иисуса, сына святой Марии выразил суть высоких человеческих ценностей. Поэт считал важными достоинствами Иисуса и его религиозного учения такие качества, как смирение, щедрость, мужество и даже потребление малого количества пищи:

Набинй, ки Исии Марям чи гуфт, Бад-он гах, ки букшод роз аз нухуфт? Ки пироханат гар ситонад касе, Маёвез бо у ба тунди басе. В-агар барзанад каф бар рухсори ту, Шавад тира з-он захм дидори ту, Маёвар ту хашму макун руй зард, Бихобон ту чаишу магуй хеч сард. Ба камтар хуриш бас кун аз хурданй, Мачуй ар набошад-т густурдаш, Бад-ин cap бадиро ба бад машмаред, Беозор аз ин тирагй бугзаред. (3,158, 127) Давайте обратимся к тем словам, Что говорила мать Христа-Марьям: «Отдай врагу последнюю рубаху! Он даст тебе пощечину с размаху,-Не злись, молчи, благослови его, А вспыхнет гнев-ты подави его. Ты будь доволен самой скромной пищей, А нет ее-смирись, живи, как нищий. В юдоли сей ты зла не совершай, А зло, что причинят тебе,-прощай».

В «Шахнаме» Фирдоуси упоминается также и об индуизме. Поэт считал религию этого народа источником мудрости и знания, помогающим познанию истины жизни и освещению духовности человека: Хар он кас, ки аз дафтари индувон, Бихонад, шавад іиоду равшанравон. (3.158, 126) Тот, кто читает о вере индийцев, Будет он радостным и просвещенным. Таким образом, отношение Фирдоуси к различным религиям выражено в мифологических, эпических и исторических главах «Шахнаме». По этой причине для изложения своих философских и социальных воззрений он использовал лексику и терминологию разных религий.

Слова-термины древних религий, зороастризма, манихейства и маздаяснизма в «Шахнаме» были больше использованы и дошли до поэта из пехлевийских памятников. В дальнейшем развитии литературного языка эти термины приняли исламское содержание и заняли место арабских терминов.

Арабские религиозные термины в «Шахнаме» встречаются меньше. Например, имя пророка ислама, имена членов семьи пророка и исламских халифов, а также термины расул-пророк, наби-пророк, васи-сподвижник пророка, кофир-неверный и подобные им.

Термины, относящиеся к христианской религии, содержат имена Иисуса, Марям, Цезаря и чалипо-одежды христиан с крестом и т.д.

Из лексики и терминов буддийской религии в «Шахнаме» можно назвать «бут»-идол, «шаман» религиозный деятель в буддизме посредством которых образованы новые слова.

Чи динй, чи о армаш бутпараст, Зи марганд бар cap нщода ду даст (3.157, 429) Что за вера, что за Ахриман идолопоклонник, Из смерти положив на голову две руки «Шахнаме» Абулькасыма Фирдоуси является великим историческим эпосом и в художественной форрме отражает многовековую историю иранских народов. «Шахнаме» Фирдоуси - величайшее эпическое произведение на персидско-таджикском языке, и исследователи считают его своеобразным великим толковым словарем. В нем отражены все области мифологии, истории, генеалогии, языка и культуры, литературы и ремесел, этики и традиций, убеждения и знания и цивилизации прошедших эпох и периода жизни автора, который все это выразил мастерски в поэтической форме, красивым и привлекательным стилем. Влияние и привлекательность «Шахнаме» Хакима Туси сохранились до сих пор, а его язык и ныне остается ценным источником персидского-таджикского языка. Значение и литературные достоинства «Шахнаме» в мировой литературе, с прошлых веков до сегодняшнего дня, были достаточно изучены. В этой главе мы рассмотрим «Шахнаме» с точки зрения языковых особенностей. Фирдоуси использовал слова и термины, обозначающие религиозные понятия, которые в то время считались распространенным элементом поэтического и прозаического языка описания событий и явлений. Вводить в персидский язык и язык дари религиозные термины Фирдоуси считал одним из путей обогащения языка. С их помощью он толковал священные религиозные предписания, исторические и социальные ценности и в целом показал жизнь древних иранцев. Конечно, определенную часть словарного состава этого шедевра составляют религиозные и философские термины, которые можно разделить на разные группы. Поэтому семантические особенности этой части лексики мы можем классифицировать на следующие группы:

Лексика, обозначающая теоним Худо, Бог и его эпитеты в произведении Фирдоуси занимает особое место, большинство из них образованы на основе персидского языка. Поэт очень старался, чтобы воздержаться от использования чужой лексики и несомненно, достиг своей цели. Как можно видеть из анализа собранного нами материала, Фирдоуси использовал в различных формах слова, обозначающие Бога, его синонимы и эпитетов, которые свидетельствуют о его таланте и знании в использовании языковых единиц: Яздон-Бог, Ч ахонофарин-Миросоздатель, Кирдигор-Творец, Додгар Милостливый, Худованд-Бог, Худо-Бог, Ч ахондор-Миродержатель и т.д. Естественно, с течением времени и до сегодняшнего дня, часть этой лексики с тем же значением и в той же форме используется и сегодня. Необходимо упомянуть, что некоторые из синонимов «Худо-Бог», присущие «Шахнаме», являются творением самого Фирдоуси. Слова, выражающие названия «Худо-Бог» рассмотрим подробнее:

Худо-Бог. Это слово произошло из корня-xavan (xavand), обозначающего «Худованд, сохиб»-Бог, владелец и в «Шахнаме» Фирдоуси использовалось как: Худо-Бог, Худой-Бог, Худованд-Бог. Слово xavand в таджикском языке и его диалектах больше применяется как bexavand, что означает «без хозяина», то есть используется в метафорическом значении.

Эпитеты, связанные с именами исламских халифов

Фирдоуси,создатель великого исторического эпоса,называл жрецов также словом радон, обозначающим умный, ученый, мудрый, разумный. Это слово в современных словарях означает «ученый, образованный». В Авесте мугубаити и на пехлеви магубад были званиями великого жреца или величайшего жреца среди жрецов. В Авесте иногда слово Рату также употреблено в этом смысле. В новой Авесте слово рату используется вместе с аху и означает судья, предводитель, великий и менуйский предводитель.

Таким образом, в «Шахнаме Фирдоуси слово мубад использован в 237 раз, слово мубадон в 148 случаях и в составе изафетных словосочетаний с различными компонентами в 65 случаях.

Лексика, выражающая название религий и верований и их последователей, была также в центре внимания Фирдоуси, он очень много использовал ее в своем произведении. Оташпараст-Огнепоклонники. Это сложное слово, состоящее из трех компонентов: оташ-огонь (существительное)+параст поклонение (основа глагола настоящего времени)+он (суффикс, образующий множественное число). Слово огнепоклонники является религиозным словом и относится к зороастрийской религии, то есть те, кто почитают огонь; приверженцы Зороастрийской религии [2,151,936].

Несомненно, мы не можем согласиться с этим мнением. Потому, что в течение тысячелетней истории, войн и нападений чужих племен и проникновения чужой культуры на территорию арийцев, часть консервативных летописцев и историков и некоторые недалекие поэты и писатели исказили правду и толковали ее по своему усмотрению. То есть возникает вопрос, были ли зороастрийцы огнепоклонниками? Исходя из исторических и религиозных фактов, можно сказать, что они не являются огнепоклонниками. Зороастрийцы почитают своего единого Бога Ахурамазда и поклоняются ему. Они почитают не только огонь, но также и считают чистыми и уважают все проявления творения Бога, от которых зависит жизнь человека и которые являются полезными для него. Соблюдать чистоту окружающего мира, который сегодня подчеркивает современная наука, больше трех тысяч семисот лет до нас учил Зороастра.

После того как был открыт огонь, люди использовали его для согревания в холодный период. Когда поняли, что могут готовить на нем еду, которая более вкусна, оценили его и стали его почитать. Так как не было спичкек, подготовили для него место, где круглосуточно держали его горящим, чтобы люди могли использовать его для своих нужд. Таким образом, появились храмы. Так как эти храмы были построены в многолюдных местах, после зороастрийцы выбрали эти места культурными, религиозными и социальными центрами. В храмах, где было тепло и светло, люди вместе молились и выполняли другие общественные дела.

Необходимо подчеркнуть, что огонь-это источник возникновения искусства, света, тепла, любви и дружбы и очиститель всех негативных проявлений. По этой причине зороастрийцы почитали его особенности и восхваляли Ахурамазда. Зороастрийцы почитают огонь, но не являются огнепоклонниками.

Зороастрийцы не дуалисты, и они поклоняются единому Богу Ахурамазду и считают его творцом всего сущего. Использование исследуемого слова поэтом в «Шахнаме» «оташпарастон», которым он выражал традиции и верования зороастрийцев. Для подтверждения своих слов, можем привести следующий бейт из произведения в качестве примера: Ба ар барзам дабистон буд, амон ои оташпарастон буд. (3.156, 261) Повсюду построено множество школ, И храмы Огня венценосец возвел. (4.168, 141) Слово «оташпараст» огнепоклонник в «Шахнаме» употреблено как в единственном числе, так и во множественном числе: а) во множественном числе: Бад у дод метар бар фармони уй, Бар оини оташпарастони уй. (3.156, 47) И отдал ему в подчинение всех, Согласно традициям его Храмов огней. б) в единственном числе: Магар хафтсад марди оташпараст, ама пеши озар бароварда даст. (3.155, 161) Жрецов лишь семь сотен, что ночью и днем, Склоняются перед священным огнем. (4.167, 124) Бирафтанд бо божу барсам ба даст, Ниишкунон пеши оташпараст. (3.156, 559) Все с бажем явились, барсамы в руках И благословенья у всех на устах. (3.168, 290) Ба обу ба оташ мазед даст, Магар хирбад марди оташпараст. (3.156, 581) Не следует прикасаться к огню и воде, Хербедам одним подобает сие. (4.168, 310) 4. Слова-термины, обозначающие места поклонения Слово «оташкада» означает «храм огня», мубад-жрец огнепоклонников. Огонь Бахрома среднеперсидский Отахши Бахромон или отахши Вархрон является величайшим и самым священным огнем и храмом огня. Вархрон, Вахронотахш-наилучший огонь зороастрийцев. Озар Бахрома, то есть огонь Бахрома-один из семи храмов огня Ирана во времена Саманидов, и это не название особого храма огня, так как во многих городах Ирана были Озари Бахром.

Ардашер Бабакан, когда освободился от сражения с Ардаваном и добрался до Персидского Залива, возложил там фундамент храма, также по его приказу на берегу реки были построены десять храмов Огня Бахрома, то есть десять храмов огня.

Дармстетер в своем «Авестовском Занде» написал: «Существуют два вида храма огня. Великие храмы называют Огнем Бахрама, а маленькие храмы огня называют Одароном или Огр. В Бомбее есть три Огня Бахрама и около ста Огров. Различие между Огнем Бахрама и Одароном, в основном, в свойстве огня и в его основе и способе его подготовки. Подготовка Огня Бахрама продолжается целый год, и он составляется из тринадцати частей разных огней и содержит суть всех его составляющих» [1.10, 791]. Сегодня один из важнейших огней Бахрома находится в Навсоре Индии и существует там уже почти семьсот лет.

В персидских словарях храм огня Бахрама называют намеком на Созвездие Овна. В «Ясне» названы пять частей огня и каждому посвящено приветствие, название первого из них переводится как «Берези савгангха» к «Баландсуд»-у или «Бузургсуд»-у и на языке пехлеви называется общим именем Оташи Бахром Огонь Бахрама. В другом месте Дарместер напоминает, что Огонь Бахрама содержит 1001 видов огня и подразделяется на 16 групп. 91 видов этого огня-это огонь сжигание трупов, 80 видов огня красок и, кроме того, соединяясь друг с другом, они становятся земным видом небесного огня. Этот огонь-символ закона чистоты, так как каждый земной огонь, чтобы соединиться со своим первоисточником, старается вернуться к нему. [1.10,36-50].

В «Вандидаде» «Лайиту готу» переведено так же, как переведено что переведен в «Дотгосе» на языке пехлеви, то есть храм огня. Дарместер считал это синонимом Оташи Бахром Огня Бахрама и Оташи Додго, один из трех священных огней зороастризма. [1.10,40].

М.Бойс также обратил внимание на эту тему и выразил свое мнение таким образом: «Священные огни бывают трех видов. Важнейшим из них является Оташи Бахром Огонь Бахрама, который составлялся с трудом и огромными усилиями из 16 видов огня (в том числе из природного огня, из грома и молнии) и восхвалялся. Огонь Бахрама должен гореть, даже ночью, ярким пламенем. Церемония и особое поклонение происходит для его почитания и возвеличивания и в начале всех пяти раз сжигаются в нем благовонные дрова. Только жрец мубад, который имеет все полномочия, сможет войти в святилище огня и произносить восхваления, которые относятся к огню и должны быть прочтены там. Зороастрийцы и обычные жрецы могут увидеть Огонь Бахрама сквозь решетки стен храма и со своего места могут восхвалять его и пожертвовать ему благовонные дрова». (1.10,40)

Когда все 16 огней, после окончания церемонии сгорают, в первый день из пяти дней конца года, все огни соединяют в одном месте и в течение первого месяца нового года ходят вокруг них и поют, исполняя религиозное песнопение. Затем в священный день жрецы построятся и берут в руки палицу и меч, являющиеся символом Изада Бахрама, и с почтением и поклонением относят огонь на прежнее место, внутри храма. Они повесят на стену меч и палицу, а в углу повесят бронзовый колокол с цепью и в каждом углу пять раз в день исполняют гимн огню и звонят в колокол.

Слова, выражающие общие понятия религии

Хоть кажется с виду огромным червем, Див, жаждущий крови, скрывается в нем. (4.168, 119) Дев-див. Дев - огромное ужасное сказочное существо. «Дев» древнее слово, которое до сегодняшнего дня с небольшим фонетическим изменением сохранилось в персидско-таджикском языке. Например, это слово в языке пехлеви использовалось в виде dev, в авестийском daeva, в древнеиндийском deva. Слово dev в древнее времена относилось к группе арийских богов. Однако после появления Зороастры и представления Ахурамазда древние боги стали считаться развращающими и дьявольскими, но слово или понятие дев среди всех индоевропейцев, кроме иранцев, сохранил свой первоначальный смысл. Понятие deva среди индийцев означает Бог. Также Зевс (Zeus) имя главного греческого божество и dues латинское божество и dim во французском языке берут начало из одного корня. [1.139,335-393].

В «Шахнаме» деятельность дивов и периев началась со «Сказания Каюмарса» и убийства Симака,после чего Тахмурас побуждал дивов к различным деяниям. Затем Заххок захотел создать армию из дивов и периев и, смешав их с людьми, пойти войной на Фаридуна.

Однако присутствие дивов в «Шахнаме» больше наблюдается в главах, посвященных героическим подвигам Рустема. Фирдоуси считает дивов вечными, и это понятие в большинстве случаев использовано для описания. Самым знаменитым дивом в «Шахнаме»- это Деви Caned Белый Див, который якобы был главой дивов Мазандарана: Даридам чигаргохи Деви Сафед, Надорад бад-у шох аз ин пас у мед. (3.151, 84) Знай, дива я убил и печень взял, Чего ты, мудрый шах мой, и не ждал. (4.162, 72) Хіаме гуфт ин гуна Деви Caned, Х,аме дод, дилро бад-он сон навид. (3.151, 82) Так Белый див удачу заклинал, Так он смятенный дух свой утешал. 4.162, 70)

Пизишкон, ки диданд карданд у мед, Ба хуни дилу магзи Деви Сапед. (3.151, 78) Так мне сказал премудрый врач правдивый: Слезе подобна сукровица дива. (4.162, 67)

В группе иранских имен особое место занимают имена богинь, которые отражены в авестийском языке с точки зрения зороастризма. И эти имена затем перешли и в другие языки. Это особенно касается «ахриманских» слов, отражающих отрицательных богинь, образы, события и действия. Независимо от того, что эти слова в прямом смысле являются синонимами тех слов, которые выражали обычный, распространенный смысл этих слов. Но в то же время они выражают также и отрицательные значения. Потому, что эти слова в зороастрийском языке имели отрицательный, негативный смысл. Но эти отрицательные оттенки не были прежде в нашем языке, в тех регионах, где зороастризм не занял место основной религии.

Это, прежде всего, относится к понятию daiya, который в древних иранских языках означает «мама, Бог, богиня» и только со временем в зороастризме и некоторых других религиях и верованиях преобразовался в «фальшивую богиню, богиню зла, дива и ахримана»

В восточно-иранских языках, может быть, под действием фольклора и существующей религии приобрело второе значение. Например, в среднеперсидском языке и в классическом персидском dev в смысле «див, шайтан, ахриман»; согдийско-буддийский Syw, христианский dyw [dew] «лживый, ложный, неприемлемый для веры», ягнобский dew dev; хорезмский 5ew; мунджанский liw зло, див; шугнанский dew 1. Див, шайтан 2. Непоседа, бесноватый, помешанный, глупый, меджнун; рушанский, хуфский, бартангский, рошорвский Siw; язгулямский diw див, ишкашимский dew, джин; сангледжский lew див, сумасшедший, ваханский liv lew див, сумасшедший. [1.133,22].

Также в поверьях народов, населяющих горные регионы Средней Азии, все еще живы образы древних небесных существ, одним из которых является «Деви Сафед», то есть, образ белой женщины, одетой в белые одеяния, похожая на «пятничную Пороскевью» в христианстве, которая покровительствует женщинам ткачихам. ([1.15]. Существование божественного признака характерно имя Мщш в скифском диалекте, которые не были характерны для зороастризма. Поэтому в осетинском языке в нартовской легенде Avdiwad слово, образованное из этого корня и относится не к шайтану и Ахриману, наоборот, к добрым богиням.[1.1.244].

О существовании образа дива в качестве одной из скифских богинь, перешедшей затем и в славянские верования и о подробностях развития слово daiya можно обратиться к [1.112,306-310].

Необходимо подчеркнуть, что Фирдоуси в «Шахнаме» в некоторых случаях отождествлял плохих людей с дивами: Ту м-ар девро мардуми бад шинос, Касе, к-у надорад, зи Яздон сипос. Считай ты дивом злых людей, Того, кто Йездана не почитает. Хрр он к-у гузашт аз рахи мардумй, Зи девон шумар машмараш з-одамй. Тот, кто сошел с людской пути, Считай его дивом, а не человеком, Сішда-мифологическая священная птица. Симург - название мифологической птицы, которая занимает особое место в мифологии, сказках и особенно в «Шахнаме» Фирдоуси и приобрела мифические свойства. Это слово с точки зрения структуры сложное и состоит из двух компонентов: си и мург, которое изначально имел форму Sen-morg:

Бад он ной Симургро лона буд, Ки он хона аз халк бегона буд. В том месте было гнездо Симурга, Который был далек от глаз людских, Необходимо отметить, что это имя имеет персидско-таджикские корни и в древних языках использовалось в различных формах и с точки зрения изучения корня слова выяснено, что оно имеет один корень. Например, имя Симург в Авесте обозначено, как Saena, на пехлеви как Senmuru, на санскрите как Suena, а на азербайджанском языке остался как Sain, только в составе Sainqal a. в таджикском языке и в армянском языке, это слово остался с вариантом первого компонента Sin. [1.139,425-427]. В мифологии Китая также упоминается птица по имени Sien-Ho, которая имеет удивительные и магические особенности. [1.140,37].

С одной стороны, Симург означает «железная птица» и использовалось это слово в этом значении. Потому что первый компонент слово Simuru на пехлеви Sin в значении «железо» тоже употреблялся. Имеется в виду «железный летающий аппарат», который в те времена откуда-то приземлился в Иране. [2.154,198]. В другом месте Sinmuru в действительности является названием горного улара и как среди домашних животных полезнейшими считаются лошадь и корова, достойные восхваления, то среди птиц считающимися халолом-дозволенными шариатом и величественнейшими среди них, является горный улар, которому присуща особая степень воспевания.

Также Saena в Авесте упоминается как имя человека. В 97 пункте фарвардина говорится: «Сасна первый человек, который жил со своими приверженцами, в количестве ста человек на этой земле». Это тот Saena, который, по Динкарду, родился сто лет позже появления зороастризма и умер двести лет после него. В персидских словарях Симург обозначал имя мудреца и умного человека, может быть. saena означает «благочестивый» и «умный», которое приведено в 97 пункте фарвардина Яшта, второе значение Симурга - это имя человека. Личное имя Синдухт, которое использовано в «Шахнаме» это авестийский –Saena ([1.10,579].

Назвать одного необычного человека или необычную птицу этим именем указывает на то, что, с точки зрения языкознания, смысл этого слово в Авесте и Динкарде и даже в «Шахнаме» яснее, чем его номинальное значение и, может быть, это имя есть выражение духовности и метафизичности той птицы и того мудреца.

Лексика, относящаяся к исламской религии

Дональд Н.Вилбер в своей книге «Иран» пишет: «Иранцы имели свою точку зрения о цели и смысле жизни. В целом мы можем сказать, что суть деяний иранцев - это благие мысли, благие слова и благие деяния, которые считаются основой учения Мазда или Зороастры и эта религия была одной из великих философских религий, которая основала практическую этику и ее законы, распространенные после, согласно которых каждый из людей должен всегда идти по прямой дороге правды и отречься от зла, тьмы и лжи». . [1.10,43].

Джексон в своей книге «Зороастрийские исследования» пишет: «Религия древнего Ирана является одной из важнейших религий мира, которая имеет значение и практическую, природную ценность. Среди религиозных книг мира трудно найти книгу, которая так четко и ясно разграничила бы границу между добром и злом и выражала такие исследования в области этики и нравственности, связанные с обязанностями человека. Мало религиозных книг подобно религии иранцев, подчеркивающей о необходимости чистоты тела и души». . [1.10,42].

Зороастра историческая личность. Книга «Гаты» считается одной из древнейших частей Авесты, которая описывает его как влиятельного и пламенного человека, обучающий и предводительствующий людям, присутствие которого чувствовал каждый и попадал под влияние его притягательности.

Зороастризм естественно не появился внезапно, а был результатом развития и эволюции религиозных воззрений прежних религий, существующих в древнем Иране. Из зороастрийских источников, как «Динкард» становится ясно, что Зороастра боролся с суевериями и колдовством, которые были наследием древнего прошлого и дали иранским традициям менуйские-чистые и праведные аспекты, направляющие людей на путь освобождение от колдовских религий и верований.

Зороастрийское учение - наилучший путь жизни, путь посредничества, то есть создание крепкой семьи и воспитание достойных детей, следование по пути правды и старание на этом пути, благоустройство земли и земледелье, разведение полезных животных и уничтожение вредоносных животных и все это входит в зороастрийские традиции». [1.10,43].

Олмстед пишет: «Создатель зороастрийского учения является сам Зороастр и арийцы. Эти учения были основаны на простейших древних верованиях, постепенно развивались и достигли той степени, что никакое религиозное воззрения арийских народов не смогло сравниться с ними по своему величию и совершенству». [1.10,43].

Миллс о «Гатах» говорит: «Зороастра выразил слова, в которых каждый слог полон смысла. Насыщенность смыслом в них настолько велика, что не имеет себе равных. Это руководство, составленное три тысячи лет назад сегодня также освобождает нас от уз. Будет несправедливым, если мы закроем на это глаза или скроем его.

Имеем право и можем свободно сказать, что Авеста -древнейший религиозный документ, ищущий и испытывающий смысл благого слова и благих деяний.

Зороастра знакомит нас с Богом, лучшие качества которого взял, а самого поставил в некие рамки и таким образом освободил великого Бога от греха творить зло. Значит, его Бог по сути своей лучше всех, не по своему безграничному материальному могуществу, что смешивает все сущее и уничтожает основные предписания. Это было огромный вклад Зороастры в сохранение почитание Бога.

Если можно дать оценку поэме, человеческому мышлению, то Авесто стоит на высокой его ступени. Никогда никто ни на каком языке не отрицал высоту и величие древнейших частей Авесты (Гаты).

Советские историки в книге «История Ирана с древнейших времен до конца восемнадцатого века», в вопросе об источниках истории и культуры Ирана пишут: «Из книжных источников мы должны, прежде всего, назвать Авеста. Эта книга-древнейшее произведение и память арийских народов, в котором отражена их жизнь с самых древнейших времен и первых шаги на пути социального развития».[1.10,45].

Авеста. Слово «Авеста» является сложным, образованным из префикса «а» и прилагательное «веста» от инфинитива «вид» или «ваед» (на пехлеви «виндотан»), обозначающее «узнавать», «познавать», «знать», «ведать», «появиться», «обнаруживаться», которое является однокоренным словом также со словом «Веда» (вид) название индийской религиозной книги. Авеста можно также назвать «Уведомление» или «Книга знаний» . [1.10,47]. Древнейшей религией мира является зороастризм и, по мнению Мэри Бойса, английской исследовательницы и автора книги «Зороастрийцы» (их поверья и этика)» «больше всех других религий прямо или косвенно повлияло на человечество». Несомненно, это влияние больше чувствуется в творениях поэтов и писателей, и Фирдоуси не остался в стороне. Лексические единицы и словосочетания, использованные в этом бессмертном произведении, с точки зрения содержания и тематических групп очень широки и развернуты, отражают различные понятия. Важнейшая часть лексики «Шахнаме» состоит из религиозной лексики и терминологии древних религий и верований арийских народов и особенно лексики, характерной зороастризму, который существовал на этой земле до ислама. В «Шахнаме» о традициях зороастризма, храме зороастрийцев, жрецов и главе жрецов дается ценная информация.