Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Префиксальные глаголы в "Истории Бейхаки" Салихов, Махмадкул

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Салихов, Махмадкул. Префиксальные глаголы в "Истории Бейхаки" : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.22.- Санкт-Петербург, 1993.- 16 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность исследования. Название (ново)персидский (фарси), прилагающееся к языку текстов с эпохи Рудакн (IXв-) вплоть до нашего времени, предполагает, что язык этот оставался одним и тец хе, не претерпевая радикальных изменений, сохраняя устойчивость грамматического строя. Отдельные периоды истории новоперсидского языка изучены еще недостаточно, хотя за последние годы возросло число критических изданий памятников, сопровождающихся замечаниями издателей относительно языковых особенностей издаваемых текстов (начиная с изданий В.А.Жуковского, Р.Никольсона до недавних публикаций тафсиров). Эти замечания носят все же эпизодический характер, они не могут заменить описаний языка или отдельного раздела грамматики публикуемого текста в целом.

Изучение отдельных памятников показывает, что в развитии новоперсидского языка произошли серьезные изменения,касающиеся не только лексики, но и фонетики и грамматического строя. Привлек внимание исследователей и глагол, поскольку, как выясняется, именно в глагольной системе и в отглагольных образованиях, в системе глагольных префиксов и в составе глагольной лексики вообще произошли заметные изменения. Префиксация, как один из способов глагольного словообразования, занимала прежде важное место в системе персидского глагола. Некоторые стороны персидской глагольной префиксации освещались в научной литературе, но до сих пор не была предпринята попытка описания по единым принципам системы глагольных префиксов на материале одноґо памятника, не выяснены были и взаимоотношения простых,сложно-именных и префиксальных глаголов на синхронном уровне и в диахронической перспективе.

Объектом исследования являются префиксальные глаголы в памятнике XI в., признанном шедевре новоперейдекой прозы, написанном видным государственным деятелем при дворе Гиэне-видов Абу-л-Фазлом Бейхаки - "Истории Бейхаки". Исходными

материалами исследования послужили издания труда Бейхаки и его переводы, сравнительные данные по истории префиксов и их функционированию в древне-, средне- и новоиранских языках (в первую очередь, в древнеперсидском,среднеперсидском, персидском и таджикском). Б процессе исследования автор руководствовался традиционной методикой и приемами интерпретации текста, заложенными основоположниками петербургско-ле-ниііградской иранистической историко-филологической школы Б.А.Чуковским, К.Г.Залеманом, А.А.Фрейманом, методами изучения новоперсидского (и таджикского) языка, преподававшегося его учителями А.Н.Болдыревым, Л.Т.Гюзальяном, Л.З.Ро-зенфельд, А.Т.Тагирджановым.

Целью исследования является анализ взаимоотношении словообразовательных типов глаголов по тексту "Истории БеИха-ки", выяснение особенностей различных префиксов, определение роли префиксации в формировании глагольной лексики в языке эпохи Бейхаки.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в иранистике проведено рассмотрение особенностей префиксальных глаголов на материале одного памятника, выявлено статистическое взаимоотношение простых, слокно-имешшх и префиксальных глаголов на определенном зтапе развития персидского литературного языка.

Практическая значимость диссертации может заключаться в ее использовании в учебном процессе на кафедре иранской филологии, при интерпретации персидских текстов, и также во включении основных положении исследования в историческую грамматику новоперсидского языка эпохи классической литературы.

Апробация работы. Диссертация выполнена и обсуждена ни кафедре иранской филологии Восточного факультета Санкт-Петербургского университета, отдельные ее части докладывались в виде научных сообщений на заседаниях кафедры, конференциях Босточного факультета, научных семинарах и сессиях. Список публикаций по теме диссертации, включающий четыре статьи и тезисы трех докладов, приводится в конце автореферата.

Структура диссертации обусловлена материалами и задачами исследования, Работа состоит из введения, трех гла» и заключения; в состав второй главы входит экскурс о сложных формах с глаголом xvaBtam. Завершает диссертацию список цитированной литературы.