Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Именные словосочетания даргинского языка Магомедова Халимат Абдулкадыровна

Именные словосочетания даргинского языка
<
Именные словосочетания даргинского языка Именные словосочетания даргинского языка Именные словосочетания даргинского языка Именные словосочетания даргинского языка Именные словосочетания даргинского языка Именные словосочетания даргинского языка Именные словосочетания даргинского языка Именные словосочетания даргинского языка Именные словосочетания даргинского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Магомедова Халимат Абдулкадыровна. Именные словосочетания даргинского языка : диссертация... кандидата филологических наук : 10.02.02 Махачкала, 2007 154 с. РГБ ОД, 61:07-10/1205

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Субстантивные словосочетания даргинского языка 12

Субстантивные словосочетания структуры «существительное + существительное» 26

Структура «имя существительное и в именительном падеже + сущест вительное в именительном падеже» 31

Внутренняя структура словосочетаний типа имя существительное + имя существительное» 34

Способ сочетания слов в словосочетаниях структуры «существитель ное в номинативе +существительное» 39

Имена существительное и числительное как единицы атрибутивой семантики 52

Нумеративный атрибут 56

Определение, выраженное именем числительным 62

ГЛАВА II. Функции падежей в именных словосочета ниях 69

Именительный падеж в роли атрибута 69

Родительный падеж в роли атрибута 73

Родительный падеж определения 79

Родительный подлежащего 87

Родительный прямого объекта 88

Родительный косвенного объекта 89

Родительный обстоятельственный 91

Функции дательного падежа 98

Совместный падеж в роли атрибута 118

Предметный падеж в роли атрибута 120

Орудный падеж в роли атрибута 121

Направительный падеж на -чи 122

ГЛАВА III. Структурные особенности именных словосочетаний даргинского языка 123

Функции кратких, прилагательных в структуре именных словосочетаний даргинского языка 130

Номинативные существительные в структуре именных словосочетаний даргинского языка 133

Имя в структуре словосочетаний даргинского языка 138

Заключение 142

Литература 146

Введение к работе

Актуальность темы обусловлена, в первую очередь, неисследованно-стью синтаксиса именных словосочетаний даргинского литературного языка. Наука о даргинском языке до сих пор не располагает монографическим исследованием, посвященным этой сложной и интересной категории. Если именные словосочетания даргинского литературного языка частично все же описаны (в школьных учебниках, в статьях, посвященных другим вопросам даргинского языкознания и т.д.), то в многочисленных даргинских диалектах они совершенно не исследованы.

Комплексное исследование синтаксиса именных словосочетаний по материалам даргинского литературного языка с привлечением материалов ряда диалектов, а также литературного языка важно и актуально для всестороннего изучения этой морфолого-синтаксической категории в даргинском языке в целом. Актуальность темы исследования определяется еще и его соотнесенностью с общей проблематикой синтаксиса даргинского языка и его диалектов, в первую очередь, а также других родственных дагестанских языков.

Изучение синтаксиса именных словосочетаний с привлечением диалектных материалов актуально еще и тем, что в диалектах по-разному «законсервированы» реликтовые особенности этой морфолого-синтаксической категории, исчезнувшие в литературном языке. Эти особенности способны пролить свет на целый ряд вопросов, касающихся истории развития языка и его диалектов.

На выбор темы исследования повлияли и такие факторы, во-первых, как слабая изученность синтаксиса даргинского языка вообще, диалектов в частности, с позиции современной теории и практической необходимости решения его основных проблем. Во-вторых, широкая употребительность и функциональная значимость именных комплексов, характеризующихся незавершенностью своего информативного значения, восполняет свою смысловую завершенность лишь в рамках синтаксических конструкций.

Фрагментарные исследования именных словосочетаний в рамках исследования других проблем даргинского литературного языка, отдельных диалектов, а также наличие некоторых статей и разделов в школьных учебниках не могут, конечно, считаться достаточными исследованиями с точки зрения полноты их научного освещения. Структура именных словосочетаний, их состав, функции, способы включения в состав предложения и др. - актуальные вопросы лингвистического даргиноведения, которые нуждаются в фундаментальном монографическом описании. Необходимо определить и описать статус их в диалектах, систематически исследуя противопоставление по всей совокупности категориальных признаков основных именных частей речи в даргинском литературном языке.

Вопросы грамматических категорий и семантической структуры языковых единиц даргинского языка и его диалектов разносторонне исследовались в монографических работах ведущих специалистов даргинского языка: П.К. Услара, Л.И. Жиркова, С.Н. Абдуллаева, З.Г. Абдуллаева, А.А. Магометова, СМ. Гасановой, М.-С. М. Мусаева, М.-Ш.А. Исаева, СМ. Темирбулатовой, А.А. Сулейманова, P.O. Муталова, У.У. Гасановой и др. Однако отдельные лексико-грамматические категории в литературном языке и диалектах, в том числе и вопросы синтаксиса, нуждаются в более детальном изучении. Связи и отношения между членами синтаксических структур даргинского языка, словосочетания в том числе, и комплекс способов их грамматического выражения в даргинском языке и его диалектах относятся к синтаксическим вопросам, требующим дальнейшего и активного исследования.

Объект исследования диссертационного исследования - структура и состав именных словосочетаний в даргинском литературном языке. В ряде случаев основные структурные признаки именных словосочетаний литературного языка сравниваются с аналогичными конструктивными единицами некоторых даргинских диалектов, в частности, урахинского, родного для соискателя.

Цель и задачи исследования. Исследование в совокупности граммати-

6 ческих, лексических и синтаксических признаков, выражающих структуру именных словосочетаний даргинского литературного языка и урахинского диалекта - основная цель исследования. Делается попытка дать наиболее полное описание даргинских именных комплексов, их морфологических особенностей и синтаксических функций, как в составе предложения, так и в отрыве от него. Материалы диалекта и литературного языка подаются в систематическом сравнении друг с другом и в переводе на русский язык.

Системное описание словосочетаний, как известно, стало возможным лишь относительно недавно благодаря тому, что в отечественном языкознании разработан ряд основополагающих понятий теории словосочетания (определение словосочетания, представление о словосочетании как равноправной единице синтаксиса, отграничение его от предложения и слова и т.

Д)-

Словосочетание вообще, а именное словосочетание в частности относится к наименее изученным областям синтаксиса даргинского языка, поэтому основной задачей данной работы стало структурно-семантическое описание словосочетания с элементами функционального подхода, а также характеристику живых процессов в развитии именных словосочетаний в даргинском языке.

Именные словосочетания — наиболее часто встречающиеся самостоятельные построения даргинского синтаксиса, и наша задача заключается в том, чтобы показать ее специфические особенности. А это значит: выявление структуры и состава именных словосочетаний; порядок слов внутри словосочетания, постановка стержневого или зависимого члена словосочетания в том или другом падеже; грамматическая связь и семантические взаимоотношения между членами словосочетания; способы включения их в состав предложения, т.е. способности словосочетания вступать в синтаксическую связь с другой синтаксической единицей - предложением (словосочетание <-» предложение).

Нам представляется, что как по разнообразию жанров даргинского языка,

так и в количественном отношении иллюстративный материал достаточно надежен для получения всесторонней и объективной информации по исследуемой проблеме. И ставится задача научно классифицировать исследуемый фактический материал; выявить с максимальной полнотой структурные типы именных словосочетаний даргинского языка; описать их по возможности подробно.

Для создания целостной картины категории именных словосочетаний в работе попутно решаются актуальные для даргиноведения конкретные лингвистические задачи: выработаны четкие правила разграничения именных словосочетаний-атрибутивных непредикативных единиц от иных единиц даргинского синтаксиса; определены условия субстантивации прилагательных (переход их в разряд существительных) и условия, ограничивающие субстантивацию; уточнены состав и границы атрибутивного доминантного класса и др.

Исследование охватывает целый круг общих и частных проблем даргинского синтаксиса. Но центральным объектом рассмотрения являются проблемы частного характера литературного языка и ряда диалектов.

Теоретическая и практическая значимость диссертации проявляется, прежде всего, в ее вкладе в теорию даргинской грамматики, в методологическом аппарате которой определены место и специфические черты именного словосочетания как атрибутивной единицы, связанные с особенностями даргинского синтаксиса, что в свою очередь, может иметь выход и в дагестанскую грамматическую традицию в целом. Выводы исследования помогут углубить знания об особенностях выражения именных комплексов-атрибутов в языке и диалектах, уточнить место данных единиц в системе даргинского синтаксиса.

Теоретические положения и выводы диссертации могут быть применены при корректировке теоретических постулатов, содержащихся в школьных и вузовских учебниках по разделам «морфология» и «синтаксис».

Поскольку в синтаксическом строе родственных дагестанских языков имеется немало сходных черт, то многие вопросы, касающиеся даргинского языка, затрагиваемые в работе, в той или иной степени могут оказаться общими и для других дагестанских языков. Поэтому мы надеемся, что выводы и материал диссертации заинтересуют не только исследователей и практических работников, учителей даргинского языка, но и специалистов по другим языкам Дагестана. Она, на наш взгляд, может принести известную пользу также студентам, преподавателям родных языков, литературным работникам, так или иначе затрагивающим в своих трудах вопросы теории и практики даргинского языка.

Структуры даргинских именных словосочетаний-атрибутивных комплексов, порядок следования компонентов, их падежные формы отмечены своеобразием. Специфический характер даргинских словосочетаний делает дословный перевод их на русский язык часто трудным для понимания, а порою просто абсурдным. Поэтому структурно-семантическая классификация выражения даргинских именных словосочетаний по частям речи может оказать практическую помощь переводчикам с языка на язык, в особенности с даргинского на русский.

Теоретической и методологической основой исследования послужили труды исследователей даргинского и дагестанских языков, а также общепризнанные работы отечественных и зарубежных ученых-лингвистов.

Научная новизна диссертации в том, что именные словосочетания даргинского языка практически не изучались в специальном плане, более того, в дагестановедческой лингвистической литературе также отсутствуют работы специально посвященные исследованию этих конструкций (исключение составляет работа С.К. Сулеймановой двадцатипятилетней давности [«Именные словосочетания в аварском языке», Махачкала, 1980] ), наша работа в известном смысле представляет собою первую попытку системного описания и структурно-семантического анализа именных словосочетаний одного из дагестанских литературных языков и его диалектов — даргинского.

В свете сказанного выше, т.е. неисследованности проблемы именных словосочетаний в даргинском языкознании, новизна нашего исследования, безусловно, объективна, актуальна. Те несколько исследователей синтаксиса дагестанских языков (А.А. Бокарев, М.-С.Дж. Саидов, Б.Г.-К. Ханмагомедов, З.Г. Абдуллаев, М.А. Исаев, М.И. Магомедов и др.) в своей научной практике не обращались к этой большой и интересной проблеме, хотя в своих работах многие из них так или иначе касались ее. И это дает нам основание с большой долей уверенности, говорить об оригинальности частных и общих выводов и результатов, к которым мы приходим в своем диссертационном исследовании проблемы именных словосочетаний даргинского языка.

Зависимое слово именного словосочетания вместе с его стержневым словом составляют именное словосочетание, которое квалифицируется как именной атрибутивный комплекс, а связь, возникающая между их составляющими, квалифицируется как атрибутивная связь, возникающая между определяющим и определяемым. И эта связь оказывается наиболее тесным видом синтаксической связи, посредством которой объединяются слова, словосочетания или фразеологизмы со значением предмета, процесса с одной стороны и слова, словосочетания или фразеологизмы со значением их признака - с другой стороны.

В диссертационном исследовании выделяются системные отношения именных словосочетаний на разных уровнях (морфологическом, лексическом, синтаксическом) и анализируется функциональная обусловленность их формальных и содержательных признаков. И это является специфической особенностью данного исследования.

Синтаксические факты урахинского и других даргинских диалектов, а также отдельные факты.синтаксиса литературного языка вводятся в научный оборот впервые. Современное состояние изученности даргинского языка и его многочисленных диалектов характеризуется тем, что усилия лингвистов, специалистов даргинского языка, до настоящего времени были сконцентрированы, главным образом, на разработке вопросов лексики, фонетики и

морфологии литературного языка и диалектов. А ряд узловых вопросов синтаксиса даргинского литературного языка, а диалектного синтаксиса в особенности в науке о даргинском языке долгие годы оставались вне поля зрения специалистов. И те синтаксические вопросы, рассмотренные в свое время фрагментарно, остаются недостаточно изученными. В силу этого в лингвистическом даргиноведении (в диалектологии в особенности) возникла заметная диспропорция в изучении двух важных разделов - морфологии и синтаксиса, которая явственнее ощущается при рассмотрении именных атрибутивных комплексов - важных средств расширения смыслового объема даргинского слова и предложения, роль которых в синтаксисе существенна.

С учетом некоторых общих черт даргинского синтаксиса, характеризующегося «неповторимым синтаксическим строем» [З.Г. Абдуллаев 1971], становятся очевидными важность монографического исследования морфо-лого-синтаксической категории именной атрибутивности и научная актуальность темы.

Настоящая работа - первый опыт монографического описания комплекса грамматических и синтаксических характеристик именных словосочетаний даргинского языка, что дало нам возможность установить их специфические особенности. В то же время в работе решается задача системного их анализа с учетом синтагматических, парадигматических и семантических признаков.

Методы и приемы исследования. Целью работы и спецификой анализируемого материала обусловлены структурно-семантический аспект и описательный метод исследования. Вообще работе использованы различные методы и приемы лингвистического исследования: описательный, сравнительно-исторический, сопоставительный и структурно-семантический. Описание дано, в основном, в синхронном плане. Валентно-дистрибутивный метод помог определить структурные признаки именных комплексов, обеспечил описание их существенных'признаков на синтагматической основе. Комплексно-оппозитивный метод позволил сохранить целостность изучаемого объекта.

11 Материал исследования. Задачи, поставленные в данной работе, решались, в основном, на материалах даргинского литературного языка и урахин-ского диалекта. Использованные для анализа урахинские примеры извлечены из различных произведений даргинских авторов, из газетных и журнальных статей, из устной речи носителей урахинского диалекта.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в нескольких публикациях автора общим объемом 2 а.л. Диссертация обсуждена и одобрена на заседании кафедры дагестанских языков Дагестанского государственного педагогического университета.

Структура и объем диссертации определены задачами и спецификой исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы.

Субстантивные словосочетания структуры «существительное + существительное»

Словосочетания, образованные путем сочетания двух неравнозначных имен существительных, занимает в даргинском языке одно из ведущих мест среди всех типов непредикативных конструкций, в особенности - среди субстантивных словосочетаний.

Словосочетания этого типа относятся к разряду атрибутивных т.е. в составе предложения аналогичные субстантивные образования, как правило, выполняют атрибутивные (определительные) синтаксические функции. Вопрос об атрибутивных словосочетаниях является специальным и одним из интересных в научном отношении вопросом. Прилагаемый раздел работы посвящен исследованию этого важного, но недостаточно изученного в даргинском языкознании вопроса.

Задача исследования заключается в подробнейшем изучении своеобразия определяющего слова внутри словосочетания. Это изучение проводится в связи со своим определяемым именем в составе субстантивных словосочетаний даргинского языка, как элемент словосочетания, а не как совершенно изолированный от контекста член предложения.

Целью исследования является выявление некоторых конструктивных особенностей даргинского синтаксиса, закономерностей его развития, а также особенностей образно-стилистического использования атрибутивных (структуры «существительное + существительное» и других субстантивных атрибутивных словосочетаний) словосочетаний как в языке художественной литературы, так и в устной речи носителей языка.

Рассматриваются атрибутивные словосочетания как часть составляющей сложную синтаксическую систему (так сказать, часть упорядоченного множества). Таковою представляет собой структура языка (целого, состоящего не из случайных элементов, а взаимообусловленных). Мы в своей дипломной работе максимально стремимся проследить особенности соотношения между значением - атрибутивными отношениями - и грамматическими средствами их выражения. В нашей работе делается так же попытка охарактеризовать формально-грамматические средства выражения атрибутивных отношений между понятиями в даргинском языке: выясняются особенности синтаксической связи между элементами конструкций субстантивных атрибутивных словосочетаний. Исследуются также случаи взаимодействия лексики и грамматики. Немалый интерес представляют и исследование структурного своеобразия атрибутивных словосочетаний. В научном плане очень интересны возможности их усложнения, закономерности возможного разрушения этих конструкций словосочетаний в речи, в условиях контекста.

В работе языковые явления и процессы характеризуются в синхронно-описательном плане, как в языке, так и в речи.

Изучение структурных и стилистико-функциональных типов атрибутивных словосочетаний в языке художественной литературы, фольклора, публицистики, науки позволило нам, как нам представляется, построить и сделать попытку научного обоснования их классификации, которую мы предлагаем в своей работе.

Во время работы над данной темой мы пришли к выводу, что характеристика формальной стороны речи в связи с ее значением, анализ языковых форм, средств и особенностей связи слов в системе и в каждом конкретном случае их использования возможны лишь при исследовании словосочетаний без отрыва от контекста. Таким образом, только и удастся проследить закономерности образования, преобразования, усложнения, при исследовании разнообразных структурных и семантических типов словосочетаний, которые представляют национальное своеобразие каждого отдельно взятого языка.

Изобилие форм речи, не укладывающихся в схемы традиционной классификации второстепенных членов предложения, обусловили необходимость глубокого и разностороннего изучения структурных и стилистико-функциональных типов атрибутивных словосочетаний. Мы в работе стараемся рассмотреть весь комплекс атрибутивных словосочетаний, наряду с суммой определяющих элементов.

Изучая структурные типы субстантивных словосочетаний даргинского, выражающие атрибутивные отношения между понятиями, считаем целесообразным объединить их под общим названием «атрибутивные словосочетания», так как последнее (хотя и является условным) указывает на их назначение, синтаксическую функцию.

Наблюдения над стилистическими функциями атрибутивных словосочетаний (разных структурных типов) позволили обнаружить их значительный образно-стилистический удельный вес в языке художественных произведений. Субстантивные атрибутивные словосочетания представляют собой чрезвычайно благодарный и в ряде случаев необходимый материал для художественно-образного изображения. Они используются в языке и речи в числе других лингвистических средств языка для создания системы образов, а также служит одним из средств объединения этих образов в целостное логико-эмоциональное единство.

Субстантивные атрибутивные словосочетания выполняют в языке художественных произведений самые разнообразные образно-стилистические функции: служат средством сатиры и юмора, торжественности, принадлежности речи, драматизации, лиризма, и т.п., словом, превращаются в средство выражения разнообразных эмоций и построений; становятся также средством речевой характеристики персонажей, психологической их характеристики, ритмизации речи; используются с целью создания зрительных, звуковых, психологических образов, как стилистико-композиционной, прием логико-эмоционального объединения текста. Атрибутивные словосочетания определенных лексико-морфологических типов являются признаками фольклорного, книжного стилей и обнаруживают особенности их соотношения в языке художественных произведений.

Слова, составляющие субстантивные словосочетания даргинского языка, логически и грамматически связываются между собою, и как было сказано выше, в котором случае предыдущий компонент является определяющим для последующего кроме того, в работе будут рассмотрены и следующие особенности атрибутивных субстантивных словосочетания структуры «Существительное + существительное».

а) препозиционный компонент в них выполняет исключительно атри бутивную функцию;

б) атрибутивная .функция препозиционного компонента выражает ис ключительно только предметную связь.

в) субстантивные (все типы без исключения) словосочетания никогда не отражает предикативной завершенности.

Необходимо, однако, отметить, что даргинский язык располагает такими парными сочетаниями, которые обладают всеми признаками атрибутивных словосочетания, но вместе с тем которых нельзя рассматривать в качестве таковых.

Это - сложные слова. Их нельзя отождествлять со словосочетаниями, хотя бы потому, что при удалении препозиционного компонента становится не возможным определить о ком или о чем идет речь. Для сравнения можно взять два таких примера:

Структура «имя существительное и в именительном падеже + сущест вительное в именительном падеже»

Субстантивные словосочетания этого типа возникают исключительно путем паратаксиса, в них нет ни управления, ни согласования, т.е. нет взаимной грамматически выраженной связи; эти словосочетания образуются без морфологического оформления составляющих компонентов.

В синтаксическом отношении именительный падеж даргинского языка является падежом подлежащего при непереходных глаголах и падежом объекта при переходных глаголах. «Но одной их основных его синтаксических функций является также выражение атрибутивных отношений. Определение, выраженное формой именительного падежа, как правило, предшествует определяемому слову и показывает признак выраженного им предмета. Определением в именительном падеже могут выступать имена существительные, прилагательные, местоимения, причастия» [Абдуллаев З.Г.: 1971: 171].

Основным выразителем определительных отношений между двумя существительными в даргинском языке является форма родительного падежа. Но не менее часто определительные отношения между двумя существительными могут быть выражены простой формой именительного падежа, без каких бы то ни было внешних морфологических признаков. При этом, как уже было сказано и выше, форма именительного падежа существительного является определением для последующего. Таких определений, следующих друг за другом, может быть несколько. Тогда каждое предшествующее существительное в именительном падеже выступает определение для последующего, т.е. первое существительное для второй второе для третьей и т.д.

Субстантивные словосочетания структуры «имя существительное в именительном падеже + имя существительное в именительном падеже» по своим признакам, по семантическим отношениям, складывающимся между составляющими эти синтаксические единицы словами, делятся на несколько структурных и семантических групп. Причем каждая из этих групп располагает присущей только ей одной особенностями.

Особое внимание привлекают к себе словосочетания, где первый компонент, выраженный существительным в именительном падеже, выражают качественную характеристику своего ведущего компонента, т.е. служит качественным определением для последующего существительного.

Субстантивные словосочетания этого типа возникают исключительно путем паратаксиса, в них нет ни управления, ни согласования, т.е. нет взаимной грамматически выраженной связи; эти словосочетания образуются без морфологического оформления составляющих компонентов.

В синтаксическом отношении именительный падеж даргинского языка является падежом подлежащего при непереходных глаголах и падежом объекта при переходных глаголах. «Но одной их основных его синтаксических функций является также выражение атрибутивных отношений. Определение, выраженное формой именительного падежа, как правило, предшествует определяемому слову и показывает признак выраженного им предмета. Определением в именительном падеже могут выступать имена существительные, прилагательные, местоимения, причастия» [Абдуллаев З.Г.: 1971: 171].

Основным выразителем определительных отношений между двумя существительными в даргинском языке является форма родительного падежа. Но не менее часто определительные отношения между двумя существительными могут быть выражены простой формой именительного падежа, без каких бы то ни было внешних морфологических признаков. При этом, как уже было сказано и выше, форма именительного падежа существительного является определением для последующего. Таких определений, следующих друг за другом, может быть несколько. Тогда каждое предшествующее существительное в именительном падеже выступает определение для последующего, т.е. первое существительное для второй второе для третьей и т.д.

Субстантивные словосочетания структуры «имя существительное в именительном падеже + имя существительное в именительном падеже» по своим признакам, по семантическим отношениям, складывающимся между составляющими эти синтаксические единицы словами, делятся на несколько структурных и семантических групп. Причем каждая из этих групп располагает присущей только ей одной особенностями.

Особое внимание привлекают к себе словосочетания, где первый компонент, выраженный существительным в именительном падеже, выражают качественную характеристику своего ведущего компонента, т.е. служит качественным определением для последующего существительного.

Первая группа (разделение на группы чисто условное) словосочетаний этой структуры составляют следующего вида сочетания двух существительных:

Бецімурул «волк мужчина» (волку подобный, храбрый человек); Мирхъи кани «пчела желудок» (человек, который мало ест, но трудолюбив); Чарма кани «бочка желудок» (человек, который ест осень много, но ленив в работе); ХункІ бекі «кулак голоба» (человек с маленькой головой и умственно недоразвитый); Агъу гъай «яд слово» (злое слово, предназначенное для оскорбления другого); Варъа мухіли «мед уста» (человек с добрым, ласковым характером, с доброжелательными отношениями к другим); Ула мухі «сито уста»

(болтун, человек, которому нельзя доверить тайну, говорит много и не умело);

Къаз хъяб «гусь шея» (человек, у которого очень длинная шея); Метла адам «мулла человек» (мягкий, спокойный, добрый, добросовестный); Ганжи цула «клык зуб» (основной зуб); Къаси цула «ступенью зуб» (коренной зуб); Маза мискин «овца бедняк» (очень бедный человек); Гажа мез «сука слова» (неприятный, нечестный, подлый разговор);

БекІ бяхъ «голова удар» (дикий, глуповатый, не отдающий отчет ни словам ни поступкам своим человек); Хя адам «собака человек» (плохой, злой человек); Къакъ уркура «спина телега (трудяга человек, не никакой работы); Шахауркіи «гной сердце» (злой, нериятный человек, который делает людям только неприятное); Шаха хъяр «гной груша» (змей, неприятный человек); Мухіли урчи «уста конь» (человек, который своим красноречием или каким-либо образом путем словесного воздействия на других получающий для себя большую выгоду); Гадза муціур «кирка борода» (длинная борода); Ули къакъ «седло спина» (горбатая спина); ТІакьа бекі «коробка голова» (глуповатый человек); Пяра кіенті «заяц губа» (разрезанная, похожая на заячью, губа); Тур къянкъ «сабля нос» (человек с длинным носом); Чехъерирурси «четыре девушки» (молодая девушка, т.е. девушка на выданье); Хъулки адам «вор человек» (ворующий человек); Пяхігьабза адам «храбрец мужчина» (храбрый мужчина); ХъямхЫ адам «гуляка человек» (человек, лишенный супружеской верности).

Таких примеров в даргинском языке много, но по сравнению с другими типами субстантивных (также и глагольных) словосочетаний, вышеуказанного типа словосочетания в даргинском языке встречаются относительно реже.

Функции кратких, прилагательных в структуре именных словосочетаний даргинского языка

Имя прилагательное, как во всех известных нам языках, и в даргинском языке «синтаксически характеризуется как один из основных выразителей атрибутивных отношений. Прилагательное, выступающее выразителем определения, может быть Грамматически оформленным и неоформленным» (3. Абдуллаев, 1971: 158). Употребление двух форм прилагательных имеет свои особенности. Грамматически неоформленное прилагательное имеет особенно широкое употребление в поэзии -это определенный стилистический прием, используемый в даргинской художественной литературе приподнятого, возвышенного стиля. О таких функциях кратких прилагательных писали многие, в том числе и известные дагестановеды. Е.А. Бокарев, например, писал, что краткие прилагательные соответствуют: «общему приподнятому стилю произведения и сходны в этом отношении с краткими формами, употребляемыми в русском фольклоре. Часто они превращаются в постоянные эпитеты, неизменно следуя за своим определяемым» (Е. Бокарев 1949: 150).

В семантическом отношении являясь названиями качества и признаков, краткие прилагательные во всех именных словосочетаниях выражают определительные отношения. Разнообразны выражаемые неоформленными прилагательными в контексте значения. Они показывают (как в прямом, так и в переносном значениях) самые разнообразные признаки определяемых предметов: форму и характер, цвет и качества предметов, свойства вещей, физические или телесные качества, пространственные или временные качества и отношения и т.д. Эти прилагательные на вопрос отдельно от определяемого не отвечают, потому что являются лишь именными основами и лишены лексического значения. «...Неоформленные прилагательные сопровождаются в речи выражением эмоциональных чувств, они являются эпитетами в художественной речи и употребляются в поэзии, в разговорной речи только тогда, когда авторы хотят придать ей эмоциональность, когда хотят выразить те или иные чувства» (С. Абдуллаев: 1954:127).

Прилагательные своей формой обычно отличаются от всех остальных частей речи, оформляясь при помощи специальных суффиксов. Но группа прилагательных не имеют никакого морфологического оформления - они и есть неоформленные прилагательные, которые, так же делятся на две группы: прилагательные-основы и прилагательные-слова. Прилагательным-основой мы называем такое прилагательное, которое может принять суффикс прилагательного, но он «опущен», и характеризуется тем, что употребляется только с определяемым словом, составляя вместе с ним одну семантическую ве і, личину, синтаксически не расчленимую. Между таким прилагательным и определяемым им словом совершенно нельзя вставить другое слово; такое прилагательное не склоняется и отдельно не отвечает ни на какой вопрос. От оформленных прилагательных неоформленные прилагательные отличаются еще тем, что они по отношению к определяемым словам никогда не занимают постпозитивного положения и лишены предикативной функции.

Свободно принимая суффиксы прилагательных, они становятся оформленными прилагательными. Итак, даргинские прилагательные, имеют по два ряда форм - полные и краткие. В таких формах они принимают участие в именных словосочетаниях, как правило, в функции зависимого члена, пози-ционно располагаясь перед определяемым словом. Краткому прилагательному предикативные функции не характерны ни в каких текстах.

Абстрактность, метафоричность выступают самыми характерными особенностями кратких прилагательных даргинского языка. Они сочетаются очень избирательно, т.к. эмоциональны и экспрессивны, выражают качественную оценку определяемого имени и часто субъективное отношение человека к обозначаемому референту. Признак, обозначаемый кратким прилага-тельным, в большинство случаях трудно назвать даже постоянным. Синтаксические конструкции с краткими прилагательными отличаются от конструкций с полными прилагательными тем, что в конструкциях с краткими прилагательными компонент с атрибутивным значением всегда имеет резко выраженный индивидуализированный характер.

Вследствие постоянства своих определяемых существительных и по функциям неоформленные прилагательные суть самостоятельные номинативные единицы языка. В то же время, как экспрессивно окрашенная лексика, они по преимуществу являются результатом вторичной номинации, что делает краткие прилагательные носителями внутренней формы всего словосочетания, которую мы.понимаем как ассоциативно-образный мотив, организующий содержание в языке. Поэтому краткое прилагательное становится дополнительным средством организации и уточнения внутренней формы слова, выступает I связывающим звеном, соединяющим ценностную ориен і, тацию говорящего субъекта с объективной действительностью. Из-за частоты и постоянства употребления, краткие прилагательные в узкой семантике с резко ограниченным количеством определяемых имен, в превратились в постоянные эпитеты-атрибуты отдельных существительных, что нередко приводит к грамматикализации конструкций, и они превращаются в устойчивые словесные комплексы. . И в даргинском языке они имеются в достаточно большом количестве, но все же их список ограничен из-за относительно малого количества самих неоформленных прилагательных, узости семантики и ограниченности сочетательного валентного потенциала. В нашей картотеке популярных в даргинском языке, широко употребимых в фольклорных текстах устойчивых словосочетаний модели «краткое прилагательное + имя существительное»: дуціар (ти) дуцірум «жаркое лето», дуціар (ти) дигай «горячая любовь» ціяб (си) хіяб «темная могила», х!ян (а) хъяр «серая груша», ц!уб (а) михъиры «белая грудь», вай (си) замана «плохое время», амъур (си) зак «светлое небо», ахъ. (си) дубур «высокая гора», бугЫр (си) дуги «холодная ночь», вай (си) xlynu «плохой глаз», вай (си) гъай «недоброе слово», вана (ти) ниъ «теплое молоко», гіяхі (си) баркъуди «доброе дело», гіяхі (си) дев «благая весть», - букв, «доброе слово», хвола (си) хіяй-ван «крупнорогатый скот», хвола (си) букіун «старший чабан», хвола (си) мизгит «мечеть для пятничных молитв», - букв, «большая мечеть» хвола (си) тіул «большой палец», хъанц! (а) урхъу «синее море», ціуб (а) дяхіи «белый снег», ulydap (а) душман «ненавистный человек», - букв, «черный враг», ціудар (а) гЫнджи «черная земля», ulydap (аби) хіулби «черные глаза», ціяб (си) къадди «темное ущелье», ulyddap (а) хъирхъа «черный коршун», ulydap (а) уркіи «черное сердце», ціяб (си) хъали «темная комната», ціяб (си) хіяб «темная могила», шиниш (а) кьар «зеленая трава», xlунт Ієн (ти) ula «красный огонь», хіштіен (си) гЫнц «красное яблоко», шиниш (а) авлахъ «зеленое поле», хъанц! (а) беи! «серый волк» и т.д. Каждое краткое прилагательное способно принять суффикс прилагательного и превратиться в полное оформленное прилагательное.

Краткие прилагательные, выступающие в составе этого типа словосочетаний, морфологически представляют собой чистую основу. В них нет классных показателей или экспонентов других грамматических категорий. И поэтому компоненты словосочетания лишены взаимной грамматически выраженной связи. Здесь синтаксическая связь — примыкание. Это значит, что при любых изменениях определяемого существительного по числу или классу, или синтаксически, атрибутивная единица, передаваемая кратким прилагательным, остается неизменной. Порядок составляющих слов всегда постоянный: краткое прилагательное располагается перед определяемым существительным, а существительное - после своего атрибута, выраженного кратким прилагательным.

Номинативные существительные в структуре именных словосочетаний даргинского языка

Известно, что в даргинском языке именительный падеж в синтаксическом отношении является «падежом подлежащего при непереходных глаголах и объекта при переходных глаголах. Но одной из основных его синтаксических функций является также выражение атрибутивных отношений» (3. Абдуллаев, 1971: 171). В даргинском языке в роли атрибутива наиболее часто встречается существительное в родительном падеже, но о нем - в отдельной статье.

Имя существительное (а также прилагательное, числительное, местоимение, причастие) в номинативе в роли определения, как правило, предшествует определяемому слову и показывает качественный признак предмета. Например: ухьна адом «старый человек» (букв, «старик человек»), бек! гіиниз «основной или головной родник» (букв, «голова родник»); букТун ур-ши «пастушок» (букв, «пастух мальчик»); беи! му-рул «храбрый человек» (букв, «волк мужчина»); ыирхъи кани «работяга, сдержанный в пище (букв, «пчела желудок»); хункі бекі «человек с маленькой головой и умственно недоразвитый» (букв, «кулак голова»); агъу гъай «злое, оскорбительное слово» (букв, «яд слово»; варъа мухЫи «добрый, доброжелательный, ласковый человек» (букв, «мед уста»); ула мухі «болтун, человек, которому нельзя доверить тайну» (букв, «сито уста»); хя одам «злой человек»- букв, «собака человек»; къакь уркура «трудяга человек, не боится никакой работы»(букв. «спина телега»); шаха урк1,и «злой, неприятный человек»(букв. «гной сердце»); мух/ли урчи «выгодно пользующийся своим красноречием» (букв, «уста конь»); гадза муціур «длинная борода» (букв.«кирка борода»); тіакьа бек! «коробка голова», «глуповатый человек, пустозвон», (букв, коробка-голова»); тур къянкь «длинноносый человек» (букв, «сабля нос») и т.д.

Все приведенные примеры характеризуются тем, что оба члена словосочетания стоят в именительном падеже. Дело в том, что для второго компонента (для определяемого слова) вовсе не обязательно быть в форме именительного падежа. Если привести эти же примеры в составе предложения, то, в зависимости от функдий внутри предложения, стержневое слово словосочетании может быть в любой падежной форме, потому что оно может быть в предложении и подлежащим, и грамматическим объектом, и дополнением, и именной частью составного сказуемого. Но в любом случае, имя существительное, являющееся определением к другому имени, может быть в составе предложения в любой падежной форме, в какой может быть любое существительное даргинского языка. А имя существительное в атрибутивной функции, как всякое определение, нейтрально к функциям определяемого имени, и всегда стоит в форме именительного падежа.

Именные комплексы, в которых в роли ведущего и зависимого компонентов выступают только имена существительные, названы в науке «аппозитивными конструкциями». О.Ю. Богуславская, исследователь дагестанских бесписьменных языков, рассуждая о структуре аппозитивных конструкций пишет, что таковыми считаются конструкции из двух имен существительных, в которых зависимый член либо согласован по падежу с главным, либо стоит в максимально немаркированном падеже - абсолютиве. В дагестанских языках аппозитивные конструкции с согласованными по падежу членами не обнаружены. В большинстве исследованных дагестанских языков аппозитивные конструкции имеют следующее строение: зависимый член в абсолютиве единственного числа стоит непосредственно перед главным членом (падеж которого диктуется внешним контекстом)» (О. Богуславская, 1989:4).

Исследователь довольно точно подметила принципиальную разницу в структуре генетически неродственных и структурно различных языков, т.е. между атрибутивными словосочетаниями дагестанских языков, которые представляют собой аппозитивные конструкции, и аналогичными структурами русского языка, которые могут быть отнесены не к аппозитивным1 конструкциям, а словосложению.

И следующие именные комплексы даргинского литературного языка модели «существительное в именительном падеже + существи-тельное»также относятся к аппозитивным конструкциям: хъунуп адом «женщина»- букв, «женщина человек»; бек! някъ «кисть руки»- букв, «голова рука»; Москва шагъар «город Москва» - «Москва город»; чар-ма кани «человек, который ест очень много, но ленив в работе» - букв, «бочка желудок»; хунк! бек/ «человек с маленькой головой и умственно недоразвитый» — букв, «кулак голова»; къаз хъяб «человек, у которого очень длинная шея» - букв, «гусь шея»; къаси цупа «корённой зуб» -букв, «ступенька зуб»; глаза мискин «очень бедный человек» - букв, «овца бедняк»; бекі бяхь «глуповатый, не отдающий отчет поступкам своим растяпа человек» - букв, «голова удар»; шаха хъяр «вредный, неприятный человек»- букв, «гной груша»; гіяра кїенті «заяц губа» (разрезанная, похожая на заячью, губа); газа някъ «локоть»; бек! кьяш «запястье»; мама адом «мулла человек» (честный, добрый, не пьющий, не ворующий); ганжи цуяа «клык зуб» (основной зуб); ыаза мискин «овца бедняк» (очень бедный человек); арцла гіярчумаг рурси «девушка (изящная), как кнут из серебра - букв, «серебряный кнут девушка» (пе-рен.) и т.д.

В именных словосочетаниях даргинского языка в зависимой позиции в именительном падеже нередко встречаются слова, категориальность которых вне контекста трудно - определить, т.е. такие существительные, которые грамматически и семантически находятся на границе существительных и прилагательных, употребляющиеся и как существительные, и как прилагательные. Их можно квалифицировать как субстантивированные прилагательные. Еще С.Н. Абдуллаев писал о них: [«В этой категории имен имеются и такие, которые по своей семантике [непосредственно примыкают к прилагательным: сукъур «слепой, слепец», чулахъ «калека», пакъир «несчастный, бедный, бедняк»; мискин «бедный», къиркьир «скупой, скупец»; сахаеат «щедрый»и др. Большинство таких имен заимствовано из лексики других языков» (С. Абдуллаев,. 1954:128).

Перечисленные имена, с одной стороны, по форме похожи на неоформленные прилагательные тем, что они принимают суффиксы прилагательного: сукъурси, чулахъси, мискинси и т. д. И отличаются от неоформленных прилагательных тем, что употребляются и отдельно от определяемого слова и самостоятельно отвечают на вопрос определения. Нет этого своеобразия у неоформленных прилагательных, а также у имен существительных, функционирующих в роли определения. В этой роли эти слова синтаксически квалифицируются как прилагательные.

Похожие диссертации на Именные словосочетания даргинского языка