Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ Гасимова Светлана Иргизовна

Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ
<
Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Гасимова Светлана Иргизовна. Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.02.- Казань, 2006.- 322 с.: ил. РГБ ОД, 61 06-10/1454

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Место прозвищ в системе татарской антропонимии 16-48

1 .Понятие прозвища 17 -24

2.Прозвища как социолингвистическая категория (исторический обзор) 24-36

3. Особенности современных татарских прозвищкак дополнительной номинативной категории 36-48

Глава П. Классификации татарских прозвищ

1. Классификация татарских прозвищ по количеству обозначаемых

2. Мотивы присвоения татарских прозвищ

3.Этнолингвистические пласты татарских прозвищ

Глава III. Лексико-семантические и лексико грамматические особенности татарских прозвищ - 115—168

1 . Лексико-семантические особенности татарских прозвищ 115-136

2. Лексико-грамматические особенности татарских прозвищ 115-136

Заключение 169-177

Библиография 178 -196

Список условных сокращений 197 - 204

Приложение 1. Краткий словарь татарских прозвищ 205 -314

Приложение 2. Список отымённых татарских 315-322

Введение к работе

Ономастика - раздел языкознания, изучающий лично-собственные имена. Она оказывает неоценимую помощь при изучении таких наук, как история языка, диалектология, историческая лексикология, геология, география, биология и другие. Особое положение ономастики по отношению к другим отраслям лингвистики объясняется сложностью и многоликостыо ее материала - собственных имен языка.

Можно сказать, что ономастика в настоящее время развивается быстрыми темпами. Частое проведение республиканских конференций, посвященных вопросам ономастики, говорят об актуальности проблем этого раздела языкознания.

Изучение ономастики в тюркологии в плане истории языка и этноса, лексико-семантической классификации, взаимодействия ономастикона с апеллятивной лексикой, исторической диалектологией, выяснение закономерностей словообразовательных и морфологических типов, определение ономастиконов в словарном составе общенародного языка, связь ономастики с историко-культурной жизнью народа, а также с этнографией, географией в целом, определяют ономастику как новое направление в тюркологии [109; 14-15]. Это можно наблюдать в трудах таких ономастов-тюркологов, как А.А.Абдрахманов, А.И.Алиев, А.Ш.Арсланов, З.Ф.Ахатова, Н.И.Баскаков, Э.А.Бегматов, Т.М.Гарипов, С.Губаева, Л.Г.Гулиева, Т.Д.Жанузаков, З.Дусимов, М.З.Закиев, А.А.Камалов, С.К.Караев, Р.Х.Киекбаев, Е.К.Койчубаев, А.Н.Кононов, Р.Г.Кузеев, Г И. Кульдеева, Е.Е.Малов, В.У.Махпиров, Е.М.Молла-заде, О.Т.Молчанова, Э.М.Мурзаев, Б.К.Серебренников, Р.Х.Субаева, Э.Р.Тенишев, Ф.Г.Хисаметдинова, А.Г.Шайхулов и др.

Интенсивное изучение тюркской антропонимии началось во второй половине прошлого столетия и получило широкое развитие в последние годы во всех тюркоязычных регионах. Большой вклад в изучение тюркской

ономастики вносят и татарские ученые-лингвисты. Неоценимы труды Г.Ф. Саттарова, Ф.Г.Гариповой, Ф.Л.Мазитовой, Г.Р.Галиуллиной, Г.К. Хадиевой, О.Р.Хисамова и других, посвященные вопросам татарской ономастики. В регионе проводится большая работа по составлению и упорядочению разных ономастических, в том числе антропонимических словарей, успешно изучается местная антропонимическая терминология, исследуется поэтическая ономастика произведений классиков татарской литературы.

Чтобы двигаться дальше, нельзя ограничиваться достигнутым. Расширение фронта исследовательских работ в области ономастики обнаруживает новые стороны и аспекты антропонимии, которые изучены слабо. Имея дело с таким массовым явлением, как прозвища многих миллионов людей, нельзя обойтись без их всестороннего научного анализа.

Прозвища людей - личные и семейно-родовые - часть истории народа. В них отражаются быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество людей, их исторические контакты, в них заложены порой уникальные сведения о языке и истории народа. Потому значение историко-лингвистического анализа татарских прозвищ для развития татарской ономастики и других, смежных с ней наук, трудно переоценить.

В татарских прозвищах нашли отражение история развития татарского языка и жизнь носителей этого языка - татарского народа, поэтому результаты научных изысканий в данном словарном слое татарского языка дадут возможность проследить закономерности в функционировании и развитии прозвищ, помогут в установлении их связи с другими слоями лексики и тем самым будут способствовать правильному освещению многих сторон истории татарского языка. Это может сыграть положительную роль в дальнейшем развитии татарского языкознания.

Комплексное исследование татарских прозвищ представляет интерес и как один из источников углубления и расширения знаний по истории, этнографии и этногенезу татарского народа. А наличие общих моментов в

антропонимии татарского и других тюркских народов позволит судить о положительном вкладе данного анализа в работу по исследованию антропонимических систем их языков.

Важным требованием лингвистического анализа является необходимость учета статуса лингвистической единицы. Особые трудности возникают в тех случаях, когда объектом анализа оказываются не центральные, а периферийные явления языка. Трудность определения статуса прозвищ обусловлено тем, что они занимают особое место в языке: одни задерживаются в словарном составе надолго, другие быстро выходят из активного употребления и либо превращаются в ономастические историзмы, либо совсем забываются.

Прозвища, представляющие промежуточные явления между нарицательной и ономастической лексикой [42; 4]находятся на стадии перехода от их древних особенностей функционирования к новым условиям употребления. Только изучение конкретного прозвищного материала позволит выяснить инновации в их значении и степень сохранения ими архаических особенностей, что даст возможность более четко обрисовать специфику этого антропонимического класса слов.

Актуальность темы исследования. Как в русистике, так и в тюркологии, в том числе в татарском языкознании, актуальность разработки проблемы прозвища, одного из ряда антропонимов, не вызывает сомнений и признается всеми специалистами, так как для извлечения правильных лингвистических выводов необходимо анализировать все части словарного состава языка. Данной проблеме посвящен ряд журнальных и газетных статей, где лишь эпизодически рассматриваются отдельные стороны, те или иные особенности татарских прозвищ. В этом плане особо хочется отметить труды Г.Ф.Саттарова (см. список использованной литературы). Однако в татарской антропонимике до сих пор вопросы о прозвищах не были предметом специального изучения, сбор, классификация и этимологизация этих наименований остаются менее разработанными, отсутствует их

всестороннее монографическое исследование, не выявлены многие характерные черты данного разряда антропонимов, результатом чего является смешение даже в работах лингвистов прозвищ с другими антропонимическими категориями, такими как псевдонимы, сокращенные личные имена, патронимические имена, фамилии, титулы.

Актуальность и перспективность данной темы исследования обусловлена также и тем, что в татарских прозвищах зафиксирован немалый фонд нарицательной лексики, часть которого претерпела значительные диалектные изменения. Это не может не оказать помощь в решении ряда вопросов татарской лексикологии и диалектологии.

Изучение татарских прозвищ внесло бы большую ясность в вопрос об образовании и мотивации личных имен вообще, а мотивация прозвищ, как известно, является одной из языковых универсалий. Анализ мотивов прозвищ облегчит исследование как современной, так и исторической татарской антропонимии, а также даст дополнительные знания по татарской стилистике, этнографии, психологии.

Кроме того, развитие татарской антропонимической системы ведет не только к появлению одних антропонимов,, но и к исчезновению других, в основном древних, представляющих особую языковедческую ценность. Это в полной мере касается и прозвищ, поэтому скорейшая их фиксация и систематизация позволит сохранить для лингвистической науки богатый языковой материал. Проблема выявления и систематизации прозвищ в целом становится крайне актуальной в наши дни - в условиях ускоренного развития общества и социально-экономических преобразований, которые в определенной степени ведут к забвению и утрате имеющегося прозвищного материала.

Избрание объектом исследования татарских прозвищ объясняется

необходимостью научного изучения этого интересного пласта лексики

татарского языка, содержащего целый комплекс ценных сведений как

лингвистического, так и экстралингвистического характера. Актуальность

темы исследования обусловили также и определенные предпосылки, связанные с прошлым татарского народа.

В связи с вышесказанным, актуальность выбранной темы обусловлена отсутствием специальных исследований, посвященных проблемам татарских прозвищ и назревшей необходимостью изучения взаимодействия лингвистических и социальных факторов, влияющих на развитие прозвищ, а также связана с потребностью углубленного изучения номинационных процессов в антропонимике, происходящих на современном этапе.

Одним словом, наша работа представляет начальный этап (если, конечно, будут последователи) изучения татарских прозвищ.

Степень изученности темы и проблемы. Задачи изучения особенностей функционирования прозвищ как антропойимической категории ставились перед отечественными исследователями уже несколько десятилетий назад. По мнению В.А.Никонова, «...прозвища - источник неоценимый для исторической этнографии» [141; 272]. «...создать капитальную монографию в татарской антропонимике, в которой необходимо исследовать такие теоретические проблемы, как возникновение и развитие... прозвищ» [177; 86] предлагали и татарские антропонимисты.

Антропонимические исследования последних лет и были направлены на изучение разных аспектов личных имен, отчеств, фамилий. В русской лингвистике изучением прозвищ (кое-где наряду с другими антропонимами) занимались Данилина Е.Ф., Никулина З.П., Поротников П.Т.[103, 104, 144, 145, 146, 163-166] и другие.

Прозвища тюркских народов издавна привлекали внимание, как этнографов, так и тюркологов. Изучая прозвища у тюрков-османцев, В.А.Гордлевский классифицировал их, выделив несколько тематических разрядов [97]. С.Ф.Ольденберг посвятил отдельную статью коллективным прозвищам жителей городов Восточного Туркестана [149]. Н.А.Баскаков, исследуя русские фамилии тюркского происхождения, изложил результаты своих наблюдений в серии специальных статей и дал убедительную

этимологию многих тюркских прозвищ, составляющих основу ряда тюркских фамилий [56, 57]. Этнограф С.И.Вайнштейн, описывая личные имена и термины родства тувинцев, обратил внимание и на их прозвища. Он отмечает, что у тувинцев прозвище чаще всего давалось в связи с какой-нибудь особенностью внешнего облика человека, либо с его чином или званием [78]. Семантической характеристике якутских личных имен и прозвищ посвящена статья К.Ф.Гриценко [99]. Известный казахский ономаст Т.Ж.Жанузаков в своей монографии «Казак есімдерініц тарихы» выделяет специальный раздел «Лакап аттар», посвященный рассмотрению лингвистических и историко-этнографических особенностей казахских прозвищ [109]. Б.К.Шубаева в статье «Казахские прозвища» исследует прозвища жителей села Буденовка Джамбульской области казахской ССР [228]. А.М.Пашаев посвятил свою диссертацию изучению азербайджанских прозвищ [161].

Научных работ, связанных с изучением татарских прозвищ, очень
мало. В статье Ф.С.Фасеева «Путешествие в мир лично-собственных имен»
кратко объясняется образование и значение татарского

антропонимического термина куишмат (прозвище) [36]. А.Г.Шайхулов в своей статье рассматривает семантику личных прозвищ в татарских диалектах, где, исходя из мотивов возникновения, а также с целью разграничения их семантической основы, он делит прозвища на четыре большие группы, которые в свою очередь подразделяются на тематические группировки [225]. Исследованию татарских прозвищ посвящены статьи известного татарского ономаста Г.Ф.Саттарова [26, 27, 29,179], а в своей монографии «Татар антропонимикасы» ученый выделяет специальную главу «Татар кушаматлары», в которой, наряду с рассмотрением лингвистических и историко-этимологических особенностей изучаемого антропонимического разряда, проводит и лексико-семантическую и тематическую группировки татарских лично-индивидуальных и семейно-родовых прозвищ [28]. Исследователь татарских фамилий Ф.Л.Мазитова в

своей диссертации ссылается на прозвища как на один из источников фамилий [127].

Вышеперечисленные работы внесли большой вклад в изучение прозвищной лексики. Проблема нашего диссертационного исследования объясняется необходимостью дальнейшей разработки вопросов функционирования татарских прозвищ и раскрытия их специфических особенностей в плане воссоздания общей картины данного антропонимического пласта, сформированного татарским народом.

Цель и задачи исследования. Основной целью диссертационной работы
является историко-лингвистический анализ татарских прозвищ,

предполагающий освещение их исторического развития, лексико-семантическую и структурно-словообразовательную характеристики и выявление специфики номинации, а также уточнение места .татарских прозвищ в современной системе наименований и проведение научной классификации данного разряда антропонимов.

В соответствии с целью, поставленной в диссертации, базируясь на теоретических предпосылках исследователей антропонимических систем, на основе анализа материалов, собранных из фольклора и диалектов, а также из художественной и мемуарной литературы, намечено решение следующих задач:

изучить процесс формирования и развития татарских прозвищ;

определить место прозвищ в ономастическом пространстве, проанализировав лингвистические особенности, принципы номинации, пути и основные способы возникновения современных татарских прозвищ на фоне официального трехчленного именования, образование их вариантов и вариаций, сферу и формы их употребления, отношение к денотату и т.д.

выявить этнолингвистические пласты татарских прозвищ;

определить степень участия апеллятивов в образовании прозвищ;

дать лексико-семантический анализ и провести классификацию татарских прозвищ;

установить основные структурные модели их образования;

составить краткий словарь татарских прозвищ.

на основании собранного и систематизированного материала выделить лингвистические (семантика и структура) и экстралингвистические особенности прозвищ, не свойственные другим антропонимическим категориям.

Начальным этапом в решении поставленных задач стало формирование объекта исследования. С этой целью был записан и использован фактический материал наблюдений, полученный как в результате личной экспедиции по сельской местности, так и в практике общения со студентами-татарами из разных деревень, в процессе беседы со многими людьми в направлении решения поставленных задач диссертации. Исследованию были подвергнуты и прозвища из художественной литературы, собранные путем непосредственного наблюдения над их функционированием в речи. Таким образом, основной анализируемый материал составил более 4000 прозвищ.

В процессе сбора материала для анализа мы делали карточки, где указывали мотив возникновения того или иного прозвища и его адрес, на их основе был предложен словарь прозвищ (см. приложение). Собирались прозвища только сельских жителей. Достоверность материала проверялась путем сравнения совпадающих или повторных записей тех же прозвищ от разных, не связанных друг с другом лиц. В основном мотивы прозвищ в таких случаях оставались неизменными, незначительно различались лишь оценка и толкование мотива.

Таким образом, объектом исследования в основном послужил материал

по семейно-родовым и лично-индивидуальным прозвищам татар,

населяющих в большей степени территорию Республики Татарстан, а также

некоторых районов Башкортостана, Марй-Эл, Чувашии, Нижегородской,

Оренбургской, Ульяновской и Пермской областей. Наряду с этим было рассмотрено большое количество исторических, географических и этнографических трудов с целью выявления и определения специфических особенностей прозвищ в этих источниках и сравнения их с реальными и ирреальными прозвищами. В процессе работы над диссертацией мы обращались к материалам письменно-литературных источников древнетюркского, общетюркского, старотатарского языков, относящихся к VIII-XIV в.в., с целью изучения употребленных там вспомогательных антропонимов и сравнения их с современными прозвищами. Были прослежены употребление и функции прозвищ в художественной и мемуарной литературе, проиллюстрированные соответствующими примерами.

Теоретико-методическая основа диссертации. В решении поставленной проблемы оказывали помощь общетеоретические выводы, изложенные в многочисленных работах по ономастике, в частности по анализу имен собственных, известных ономатологов Н.А.Баскакова, В.Л.Бондалетова, А.Г.Дульзона, В.А.Никонова, П.Т.Поротникова, А.Н.Реформатского, А.В.Суперанской, А.М.Селищева и других, использовались исследования по антропонимии отдельных тюркских народов Э.Бегматова, С.И.Вайнштейна, Ф.Г.Гариповой, А.Г.Гафурова, А.М.Пашаева Т.Д.Жанузакова, Ш.Жапарова, Г.Ф.Саттарова, А.Г.Шайхулова и других. В ходе описания работы были изучены труды ученых по вопросам закономерностей развития национальных языков Э.М.Ахунзянова, М.З.Закиева, М.М.Мусина, К.Х.Ханазарова и др., к которым мы обращались для разрешения поставленных задач. В процессе работы над диссертацией мы опирались на достижения современной и зарубежной антропонимики, на конкретные исследования. В случае необходимости обращались к работам в тюркской и иностранной лингвистике, этнографии, антропологии, археологии и топонимике.

Для установления параллелей и значений слов в других языках использовались словари Л.З. Будагова «Сравнительный словарь турецко-татарских наречий [73], Э.В^Севортяна «Этимологический словарь тюркских языков» [182], «Древнетюркский словарь» [105], «Татар теленец анлатмалы сузлеге» [33], Рифката Ахметьянова «Татар теленец кыскача тарихи — этимологик сузлеге» [18] и словари по другим отдельным языкам: «Гарэпчэ—татарча—русча алынмалар сузлеге» [22], «Чувашско-русский словарь» [222], «Марийско-русский словарь» [129] «Удмуртско-русский словарь» [206], «Татар теленец диалектологик сузлеге» [34], «Башкорт пейлэшлэренец сузлеге» [20] и другие, благодаря которым были установлены значения словообразовательных основ многих апеллятивов, послуживших основой для образования татарских прозвищ.

При работе над поставленной проблемой, наряду с изучением специальной литературы, словарей, справочников, были рассмотрены периодические издания журналов «Вопросы языкознания», «Советская тюркология», «Филологические науки», «Советская этнография», «Фэн Ьэм тел» и другие.

Все вопросы исследования темы рассматривались в динамике, в тесной связи с историей татарского народа и с учетом специфики имен собственных, а также с учетом специфики языковых условий данной территории, которая заключается в постоянных междиалектных и межъязыковых контактах как родственных, так и не родственных языков.

Научная новизна диссертации заключаются в том, что данная работа представляет собой первую попытку комплексного историко-лингвистического исследования татарских прозвищ. На основе их всестороннего анализа в татарской ономастике впервые рассматриваются закономерности возникновения, развития и формирования прозвищ, дается лексико-семантическая и структурно-словообразовательная характеристика данного вида антропонимов, выявляются этнолингвистические пласты их основ, приводятся некоторые статистические данные по результатам их

анализа, впервые представлены пробные статьи к этимологическому словарю татарских прозвищ. Новизна работы определяется и впервые введенным в научный оборот фактическим материалом.

Теоретическая и практическая значимость работы определяется его вкладом в дальнейшее развитие татарской ономастики. Собранный и систематизированный фактический материал по татарским прозвищам, а также сформулированные по результатам работы выводы и положения, списки прозвищ, дифференцированно раскрывающие картину функционирования изучаемого материала, могут быть использованы в дальнейшей разработке ряда проблем теории татарской антропонимии, а также в работе по изучению ономастического, в частности антропонимического, материала в учебном процессе (как в школе, так и в ВУЗе). Материалы данного исследования могут стать дополнительным подспорьем для расширения и углубления имеющихся знаний по истории развития татарского языка, истории, этнографии и этногенеза татарского народа, а также для исследований по антропонимическим системам других народов. Выводы и положения диссертации могут быть использованы лингвистами, краеведами в дальнейшей разработке ряда проблем теоретических и практических вопросов татарской антропонимики, при диалектологических исследованиях, а также могут найти применение в сравнительно-исторической фонетике и грамматике татарского и других языков. Результаты и фактический материал исследования являются существенным дополнением к уже имеющимся сведениям о современной антропонимической системе татарского народа и могут быть использованы в лексикографической практике при составлении антропонимических и историко-этимологических словарей. Работа может найти применение для подготовки учебных пособий и специальных исследований по истории татарской ономастики (в частности, по антропонимике), а также может оказать помощь при разработке спецкурсов и спецсеминаров по проблемам

современной татарской антропонимики на факультетах филологического профиля.

Методы и приемы исследования. Поставленные выше задачи могут быть решены глубоко и правдоподобно лишь с точки зрения методологических принципов общего языкознания. Основными принципами исследования стали принципы системности и историзма, т.е. при подходе к вопросу антропонимических систем и категорий, мы рассматриваем их в тесной связи с развитием человеческого общества.

Методы исследования и задачи, поставленные в данной работе, требуют комплексного исследования прозвищ, что обусловливает применение различных методов и приемов. Ведущим методом исследования, обусловленным направленностью работы на рассмотрение лингвистического статуса языковых единиц и процессов языковой-номинации, является синхронно - описательный метод. В то же время многоаспектное рассмотрение проблемы потребовало применения в некоторых случаях сопоставителыю-сравнителъного метода, анализируя специфическую систему татарских антропонимических категории и рассматривая заимствованную лексику. Также использованы следующие; методы: сбор материала, С помощью лексико-семантического и историко-этимологического метода был проведен системный и всесторонний анализ исследуемых лингвистических единиц; элементы статистического метода были необходимы для получения количественных сведений; учтены некоторые экстралингвистические (история, этнография, археология, антропология, этнология, социология) данные, применены прием классификации и сбор материала.

Для иллюстрации теоретических положений работы и сравнительных параллелей в качестве вспомогательного материала использовались единицы других разрядов ономастической лексики.

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и были предметом обсуждения на итоговых научных конференциях в

Казанском государственном университете им. В.И.Ульянова-Ленина (1998 - 2005гг.), на региональной научно-итоговой конференции «Проблемы истории, культуры и развития языков народов Татарстана и Волго-Уральского региона», по частям и в целом на заседании кафедры татарского языка данного университета.

.Понятие прозвища

У многих народов мира, как и у народов нашей страны, существует трехкомпоиентная система именования: фамилия, имя и отчество, которые составляют основные категории имен. Изменение имени, отчества, фамилии (при усыновлении, выходе замуж) обязательно регистрируется в свидетельствах о рождении, паспортах, актах и других официальных документах.

Антропонимические исследования последних лет и были направлены на изучение разных аспектов личных имен, отчеств, фамилий. Однако такой класс антропонимов, как прозвища, до сих пор остается недостаточно изученным. Прежде всего надо сказать о том, что в современной антропонимике, как в русской, так и в тюркской, до сих пор не уточнены границы категории вспомогательных имен, в том числе и прозвищ. Авторы в это понятие вкладывают различное содержание. Собранные в ходе работы над диссертацией материалы свидетельствуют о том, что категориями вспомогательных имен можно считать прозвища, псевдонимы, титулы и почетные звания, уменьшительные и ласкательные имена. В нашей стране прозвищами заинтересовались после Н-ой Мировой войны. В русской лингвистике изучением прозвищ (кое-где наряду с другими антропонимами) занимались Никулина З.П. [144—146], Поротников П.Т. [163—166], Данилина Е.Ф. [103; 104] и другие. В тюркологии исследованию прозвищ посвящены работы Шулуновой Л.В. [229], Пашаева A.M. [161], Бегматова Э.А. [62] и других. Научных работ, связанных с изучением татарских прозвищ, очень мало. В связи с этим хочется отметить, что первое исследование татарских прозвищ принадлежит Саттарову Г.Ф. [28] . В главе «Татарские прозвища» ученый рассматривает проблему лексико-семантической и тематической группировки татарских лично-индивидуальных и семей но-родовых прозвищ и классифицирует их, подразделив на 22 группы, «исходя из лексико-семантической единицы, лежащей в основе данных прозвища и мотивов его присвоения, а также из источников их происхождения» [28; 232]. Небольшая статья А.Г.Шайхулова посвящена изучению семантики личных прозвищ [224].

Прозвища неизбежно привлекают внимание и при историческом исследовании других антропонимов, в частности фамилий. В своей диссертации исследователь татарских фамилий Ф.Л.Мазитова также ссылается на прозвища как на один из источников фамилий [127]. Известный русский антропонимист В.А.Никонов указывал: «Термин «прозвище» превращен в мешок для любых «не паспортных» имен. Главный урок: пора разобраться в путанице, научно обосновать категории именовании, не сваливая их в кучу «прозвищ» [141]. Начнем с попытки выяснения того, что же нужно понимать под современным термином «прозвище». Границы этого понятия оказались настолько расплывчатыми, что один и тот же материал ученые интерпретируют совершенно по - разному. В словаре русского языка дается следующее толкование данного антропонима: «Прозвище - это название, данное человеку по какой- нибудь характерной его черте, свойству» [148; 561]. Главным признаком прозвища является его неофициальность. Какое неофициальное имя можно считать прозвищем? На этот счет существует несколько мнений. У исследователя русского антропонимикона Селищева A.M. доминирует мнение, что прозвищами считаются те антропонимы, которые указывают на физическую черту, на поведение или характер именуемого [183]. По мнению Поротникова П.Т., следует отмежеваться хотя бы от патронимических наименований, так как еще варьирует сама дефиниция прозвища. Кроме того, среди патронимических наименований можно встретить как типичные прозвища, так и отчества [164]. Исследователь Ушаков Н.Н. предлагает считать прозвищем любое наименование человека, лишь бы это наименование отличалось от официального антропонима [208]. Но в таком случае к прозвищам причисляются и клички, и псевдонимы [221]. Другие исследователи утверждают, что признаками прозвища являются неофициальность такого имени, а так же указание на какую-либо черту именуемого, т.е. на физическую особенность, черту характера, на родство, место жительства, деятельность и др. [54;303,230;73]. Разногласия существуют и по поводу именований антропонимического происхождения. Так, исследователь русской антропонимии О.И. Александрова не включает их в категорию, называя такие именования фатическшш именами, которые, по ее мнению, выполняют лишь «контактоустанавливающую функцию»: «...облегчают установление контакта между своими и определяют атмосферу общения» [40; 131]. В качестве абсолютного синонима названию фатическое имя используется другое - бытовое имя. З.П.Никулина относит отфамильные образования к прозвищам, но указывает, что в семантическом плане они оказываются немаркированными, «характеризуются нулевой внутренней формой» [144; 26]. Все образования, имеющие связь с личным именем, Е.Ф.Данилина считает вариантами этого имени [104]. Известный татарский антропонимист Г.Ф.Саттаров, мнения которого придерживаемся и мы, выделяет особую лексико-семантическую группу прозвищ, связанных с антропонимами, указывающих на личное имя, фамилию самого носителя или его предков, родственников [28]. В позициях исследователей существуют также разногласия, касающиеся и других пограничных с прозвищами явлений, например, прозвища и оценочного апеллятива. Попробуем обратиться к термину «прозвище» и обосновать его различительные признаки. «Прозвище - имя, которое приложили к кому-либо в шутку или по какому-либо случаю» [102; 485]. «Прозвище -название, данное человеку помимо его имени и содержащее в себе указание на какую-нибудь заметную черту характера, наружности, деятельности данного лица» [208; 983]. «Прозвище - название, указывающее на какую-либо черту, особенность или данное кому-либо в шутку, в насмешку» [188; 447]. «Прозвище - вид антропонима. Дополнительное неофициальное имя, данное человеку окружающими людьми в соответствии с его характерной чертой, сопутствующим его жизни обстоятельством, по какой-либо аналогии, по происхождению и другим мотивам» [162; 169]. Как видим, словари разных лет не вносят каких-то существенных изменений в толкование этого слова.

Особенности современных татарских прозвищкак дополнительной номинативной категории

В современной татарской деревне (а конкретный прозвищный материал в основном собирался там) в возникновении прозвищ главную роль играют два фактора. Первый и основной фактор - сам человек, его бросающиеся в глаза индивидуальные черты или какой-либо случай, связанный с ним. Второй - отношение окружающих людей к этому человеку, когда дающий прозвище замечает какие-то отличительные черты у другого человека и прямо или косвенно - метафорически выражает их. Об этом поэтично и образно написал известный татарский поэт, наш современник Ренат Харис: «Мин тугаи аеылда да яца тугаи балага авырлык белэн исем табалар... hdM шул бала, тэпи баскач, иц беренче тапкыр урамга чыга да узенэ Кушамат тагып керэ... Урам твгэл — щисемгэ исемне шиз табып бирэ. Кешенец уз кушаматы юк — Ул я урамга чыкмый калган, э чыккан булса, ни бер хата, ни бер кызык, ни батырлык эшлдмэгэн!» 1 (Нужно заметить, что и сам Ренат Харис в свои произведения, описывающие современную жизнь (например, поэма «Чехов базары»), метко вводит прозвища - неологизмы, удачное употребление которых является примечательной особенностью его творений).

Привлекает внимание тот факт, что прозвище не только фиксирует какую-либо черту человека, но и то, что большая часть из них носит насмешливый, ироничный характер. Это особенно свойственно прозвищам, данным по физическим чертам, по чертам характера, по любимому увлечению. Как было уже сказано, мотивом прозвища является редкая, отличительная черта человека. Соответственно, черта большинства членов коллектива (например, расовые различия внешности), принимается как норма, а каждое отклонение от нее воспринимается с презрением, с протестом. Следовательно, насмешливое прозвище есть выражение такого протеста. Наделяя прозвищем других, человек невольно дает понять, что он сам не является таким, что он принадлежит к большинству. Кроме того, подобным образом он как бы старается настроить собеседника против именуемого, заставляет в какой-то мере резонировать эмоции собеседника со своими. В психологии это явление называется «эффектом толпы» [84; 72], оно основывается на склонности человека к конформизму, а конформизм в большей степени свойственен консервативному коллективу, в нашем случае, жителям татарских сел.

«И в моей родной деревне новорожденному ребенку имя находят с трудом... И этот ребенок, начав ходить, выходит в первый раз на улицу и заходите прозвищем... улица точна-быстро находит Внушить свое мнение и привлечь собеседника на свою сторону свойственны всем сферам человеческого общения, начиная с диалога двух людей и кончая межгосударственной политикой. Это внушение может также усиливаться и путем присвоения прозвищ.

Свое отличие от других членов коллектива осознает и сам адресат прозвища, поэтому эмоционально прозвище, данное ему, для него кажется оскорбительным. Таким образом, в отличие от имен и фамилий, прозвища наименее нужны своим адресатам. Прозвище может быть и результатом словесной агрессии. Иногда прозвищами наделяют людей, которые в физическом, социальном или в каком-нибудь другом отношении кажутся остальным превосходящим их. Наделяя прозвищем, называющий подавляет чувство собственной неполноценности, поддерживает осознание своей значимости, уверенности в себе. Оценочное значение прозвища при детальном рассмотрении часто оказывается статусно-оценочным. Отрицательная оценка, заложенная в антропониме, понижает статус объекта оценки, даже если по объективным признакам субъект оценки занимает более низкое социальное положение. Наделяя прозвищем другого, человек освобождается от своих враждебных эмоций, агрессивности. Это один из способов против депрессии. Следовательно, прозвища служат и психогигиене человека. Психологические причины более свойственны возникновению тройных прозвищ с яркой коннотацией (гл.Ш, 1). Причины же возникновения стилистически нейтральных прозвищ чисто ономастические. Наряду с основными психологическими причинами возникновения и функционирования современных татарских прозвищ, на которые мы указали выше, существует и социальная причина возникновения прозвищ. Нельзя не обратить внимания на такое явление в общественной жизни, как наличие в определенной социальной группе множества имен-тезок. В связи наименование телам. У человека нет - своего прозвища - он или не выходил на улицу, а если и выходил, то не сделал ни одной ошибки. Ни одного интересного дела, ни подвига!» с разными причинами, такими, как мода на имена, отношение говорящих на данном языке к отдельным именам, вхождение имен в шутки, прибаутки, фольклор, употребление их в литературе, возрастает частотность одних имен, снижается других, некоторые имена просто выходят из употребления. Это ведет к снижению речевой культуры, психологически влияет на людей, которых с ясельного возраста начинают звать по фамилиям. Такая скудность состава имен компенсируется обилием прозвищ, порой обидных, иной раз - нейтральных, ориентированных на личные имена. Например, в школах ребята звали друг друга: Альбинос (Альбина), Милэш (Милэушэ), Кусэк (Гузэл) и другие. Следовательно, когда имен становится мало, они перестают выполнять свое основное назначение - называть людей, выделяя и отличая от других. И эту обязанность, выделительной функции могут брать на себя прозвища.

Мотивы присвоения татарских прозвищ

По лексико-грамматической соотнесенности прозвище входит в состав имен существительных. Имена же существительные, как особый разряд слов, представляющий собой знаменательную часть речи, характеризуются лексико-грамматической категорией предметности. Следовательно, собственно-грамматическое, категориальное значение предметности, свойственное имени существительному, должно быть свойственно и прозвищу. Эта предметность в прозвищах реализуется в формах числа, падежа, наличием определенных лексико-грамматических групп. Прозвища, в основном возникают на основе собственных и нарицательных имен (конкретных и абстрактных). Прозвищ, образованных от других частей речи, немного. В данном случае мы поставили цель рассмотреть лексические пласты ономастических и апеллятивных прозвищ. Ономастические прозвища совпадают с другими видами собственных имен или образуются от них (в основном от топонимов, микротопонимов, этнонимов, патронимов, личных имен и фамилий). Апеллятивные прозвища совпадают с различными нарицательными именами или образованы от них. Абсолютное большинство татарских лично-индивидуальных прозвищ возникло от апеллятивных основ и представляет собой определенный класс собственных имен, стоящий наиболее близко к нарицательной лексике. Рассмотрим лексические пласты прозвищ, исходя из значения лексической единицы, лежащей в производящей основе того или иного прозвища. Представляя данную классификацию, мы должны сделать оговорку о том, что она составлена в основном по прямому значению основ, и, в случае их полисемичности, с приблизительным семантическим толкованием. Например, прозвище, возникшее на основе апеллятива "корт", по своей тематической принадлежности может относиться как к названиям блюд - "красный творог", так и к насекомым - "червяк". Поэтому данная классификация представляет собой деление на лексические пласты по прямому значению апеллятива, на основе которого возникло прозвище.

Прозвища - топонимы и микротопопимы указывают на прежнее место жительства индивидуума, откуда он прибыл в данный населенный пункт. Эти прозвища реальны, имеют прямое значение. Например, Иошкарла Рэхим (там служил), дстери Сафа (служил в Австрии), Камчатка Наш (оттуда переехал). Сюда относятся следующие прозвища:Келэш Сэйфулла, Эмби Сафиясе, Исмэгыйль, Твмэн Ж,энндпг, Будапешт Равиль, Донбасс Рэхи, Иошкарла Тариф, Пирмэк /Пермь/, дстери /Австралия/ Сафи, Пуны Камилэ, Ябыкчы дхмэт, Янавыл дсма, Шекэ Шамиле, дрэ Сафые, Алкин Ногманы, Мэскэу Ж,амалые, Килэмэт Мэрьяме, Чупай дбузэр /21/ Бохар Савиясе/2/, Бибиниса Морза, Самар Нэсимэсе, Болгарыйлар, Шэймэрдэнлелэр, дчтерхан 1 Здесь и далее цифры в скобках указывают на частотность данных прозвищ. 137 /Астрахань/ бабай, Колияр Нэжип, Ширмэлэр, Цатказ Фарук, Казан Шдкур, Себер твлкесе/3/. Такие прозвища не следует путать- с топонимическими именами, выполняющими функции фамилий: Галия Кайбицкая, Махмуд Болгари. Прозвища — микротопонимы в основном совпадают с местными географическими номенклатурными терминами—ориентирами, обозначающими определенные географические объекты внутри данного населенного пункта. Они конкретно указывают на место, где живет данное именуемое лицо: Чат Равиясе/3/ Су буе Гайшэ/3 кат/, Арт Хащи, Бата Рауза, Югары 6ч Гайни, Кыр Сафасы /2/, Тау башы Исхак/2/ Чокыр Хатимэсе/3/, Атау Закир, Тау асты Вафа длмэч Гобэй, Елга Мансур, Чишмэ Тимергали, Тубэн 6ч Фатыйма, Чаткай Нурие, Почмак Садыйгы/2/, Койрык Галимщан,, Тыкрык Габделнур, Чуплек Галэтдин, Гат /шоссе/ Шакир, Кырый Ьидият/2/, Бистэ Галия, Кыр капка Габдулла, Куыш Гайшэ. 2. Прозвища- этнонимы. Некоторые из древних семейно—родовых прозвищ стали названиями родов и даже народов. Об этом Г.Ф.Саттаров в своем труде «Татарларда кушаматлар» («Прозвища у татар») говорит следующее: « Казан, Мишэ пэм Идел елгалары буенда безнец эраньщ IV— VII гасырларында Казиле, Кариле (биредэ .болгар бабаларыбыз теленэ хае булган р—з авазлары тэцгэллеге белэн очрашабыз) кебек авыллар, Казан елгасы Ьэм шэпэре атамаларынын, нигезендэ исемнэре яткан борынгы терки каз кабилэлэре яшэгэннэр. Татарстандагы жирле географик атамаларны жыйнау пэм ейрэну шуны раслый. Идел елгасыныц пэм хазарларньщ башкаласы Итил шэпэренец исеме эт ил — эт иле (эт кабилэсе) дип аталган борынгы терки кабилэ исеме белэн бэйлэнешле, дигэн караш бар. Хазар Ьэм болгар кабилэлэре составындагы барсил / берсул/ кабилэсенец исеме Барс /юлбарыс/ пэм ил /кабилэ, э болгарлар составында эсегел кабилэсенец исеме эсек—исек—ичке /кэжэ, узбэклэрпэм Себер татарлары хэзер дэ кэжвне «ичке» дилэр/ пэм ел — ил /кабилэ/ сузлэреннэн тора. Куршебез башкорт халкыньщ исеме баш — корт /буре/, «буре башы» мэгънэсендэ кулланылган борынгы кабилэ исеменнэн килеп чыккан дигэн караш бар. Кургэнебезчэ, бу этнонимнарнын /кабилэ пэм халык исемнэренен/ нигезендэ тотемистик дини ышану нэтижэсендэ аерым бер хаиван исеме кушылган борынгы кеше исеме яки, гомумэн, тотем узе ята. Бу кешенед исеме ул нигез салган семья исеменэ, аннан нэсел исеменэ эверелгэн. Кайбер тотемистик кеше исемнэре кабилэ, хэтта халык, миллэт исеменэ кадэр ускэннэр»1 [26].

. Лексико-семантические особенности татарских прозвищ

Рассмотренный нами материал позволяет сделать вывод о наличии двуплановой семантики у прозвищ. 1) Ономастическое значение проявляется в способности прозвищ выполнять функцию имен собственных - выделять человека из числа людей. Выявлению этого типа значения помогают имя собственное носителя прозвища и (или) контекст. 2) Доономастическое значение - это значение слова, положенного в основу прозвища и прямо или косвенно-метафорически отражающего различные свойства денотата. Доономастическое значение является средством выражения мотивированности. Принцип двуплановой семантики играет важную роль в семантической структуре прозвищ. Значение прозвища складывается из ономастического (денотативного) и доономастического (смыслового) аспектов, а также различного рода коннотаций, сопутствующих восприятию данного разряда антропонимов. Мыслительному аппарату человека присуща оценочная шкала, которая находит свое проявление в познании реальной действительности. Оценочная шкала основана на оппозиции понятий «хорошо - плохо» и служит основным критерием оценки вещей, событий, явлений. Оценка слова, закрепленная в его семантической структуре, реализует отношение языкового коллектива к соотнесенному со словом понятию. В связи с этим можно полагать, что оценка, заключенная в слове как единице языка, является социальной, ибо отражает оценочное отражение языкового коллектива или его части к объекту оценки.

Предметом исследования в работе являются современные татарские прозвища, которые в силу своего характера могут иметь дополнительные оценочные коннотации. Как показывают наблюдения, большинство современных татарских прозвищ является эмоционалыю-оценочньш, но это не дает оснований полагать, что социальная оценка эмоциональна по своей природе. Общеизвестно, что собственно эмоциональная окраска закреплена за семантической структурой слова и основана на положительной или отрицательной оценке. Социальная же оценка отражает содержащийся в слове смысловой стереотип, обусловленный определенной сферой общения, определенным функциональным стилем и представлена в виде коннотаций, основанных на общих для всех носителей языка ассоциациях. Слово приобретает оценочные коннотации не столько из-за своего предметно-логического значения, а в силу ассоциаций с каким - либо опытом. Эти ассоциации могут быть строго индивидуальными, принадлежать определенному социальному пласту или приобретать всеобщий характер.

Прозвища являются коннотирующими именами, способными не только называть, но и обозначать что - либо, имплицировать атрибут; их семантическую основу составляет указание на существенное, характерное качество или отличительный признак называемого лица. В отличие от официальных наименований (имени, отчества и фамилии) прозвища связаны с образными переживаниями и выражают эмоциональную оценку. Таким образом, татарские прозвища по функционально-семантической основе можно разделить на две группы: 1) оценочные, 2) описательные. Оценочные прозвища характеризуют человека с положительной или отрицательной стороны и в связи с этим имеют семантические две разновидности: а) прозвища, указывающие на отрицательные качества: Чэнечке (вилка) Фатыйма - злость, Кабель Гвлсем - сплетничество, Елан (змея) Зэйтунэ - язвительность, Мин-мин (я-я) Ислам - хвастовство, Дэшмэки (молчунья) Сара - необщительность и т.д; б) прозвища, указывающие на положительные качества: Кушйврэк (спаренное сердіте) Файл - смелость, Акылбай( умный) Рэуфэте - мудрость, Алтын (золотой) Хащиэхмэт умелость, Туры (прямая) Сания -честность и т.д. Прозвищ, указывающих на положительные качества человека, сравнительно меньше, чем тех, которые указывают на отрицательные черты индивидуума. Как показывают наблюдения, оценочные прозвища выражают богатую гамму эмоциональных оттенков - от интимно-ласковых до резко уничижительных. Прозвища, как и нейтральная лексика, относятся к языковым средствам. В составе стилистически нейтральной и стилистически сниженной лексики слова могут содержать часто эмоционально-оценочный компонент значения. Эмоциональная оценка прозвищ характеризуется определенными закономерностями возникновения и особенностями восприятия.

Во-первых, эмоциональная оценка может создаваться за счет экспрессивности логической оценки, которая, в свою очередь, входит в предметно-логическую часть значения прозвища, например: Лэпэшкэ (лепешка) Мифтах - нос сплющенный, Корыган (высохший) Бикчэнтэй -излишне худой, Буаз (беременный) Гыйльфан - излишне полный, Боламык (кисель из муки) Сиращ - слабохарактерный, Катканак Нэсыйх - неряха и т.д. В этом случае эмоциональная оценка совпадает с логической, и в ее возникновении участвуют два фактора - семасиологический и стилистический.

Семасиологический фактор заключается в образности, фигуральности оценочных значений. Это достигается путем создания семантически прозрачных слов, в которых оценочные компоненты часто имеют оттенок гиперболизации, например: Каланча Салихы - высокий, Профессор Зиннур -много знает, Тавыкбаш (курицеголовый) Салим - глупый и т.п. Стилистический фактор, обуславливающий эмоциональную оценку, заключается в данном случае в использовании просторечных апеллятивов, которые имеют ярко выраженный экпрессивный характер (Акай, Тьщкыш, Садам сыйрак) и т.п.

Во-вторых, эмоциональная оценка прозвищ может создаваться за счет метафорического переосмысления апеллятива. При этом в качестве внутренней формы выступают либо отдельные компоненты апеллятива, перенесенные в другую денотативную область, либо различного рода коннотации.

В структуру значения прозвищ, как правило, включаются только некоторые семантические признаки апеллятива, например: Яшей уткэрген (молниеотвод) Назирэ - высокая, худая, Кырмыска (муравей) Хэдичэ - с тонкой талией, Квянтэ (коромысло) Мансур - сутулый, Тумбочка Мэрфуга-полная, Кэрэз (соты) Барый- рябой. При метафорическом переосмыслении апеллятива большую роль играют коннотации: «Коннотации, формирующие значение прозвищ неоднородны: одни отражают общенародные знания о предмете, полученные в результате его практического использования (социальный аспект коннотаций), другие представляют собой сведения о конкретном референте (индивидуальный аспект коннотаций»[184; 148]. Общенародные знания о предметах коннотируют, как правило, прозвища, образованные от антропонимов и зоонимов. В качестве апеллятивов антропонимических по происхождению прозвищ могут выступать имена и фамилии реально существовавших людей, в частности, исторических личностей или литературных героев. Такие прозвища обычно используются для характеристики лиц с точки зрения их интересов, склонностей, способностей и т.п. или указывают на внешнюю схожесть называемого с носителем данного антропонима, например: Чапай - любит командовать, лихой всадник, Шомбай-находчивый, Пушкин - сочиняет стихи и т.д. Прозвища, образованные от названий животных, как правило, тоже указывают на внешность и характер человека: КдЩд (козел) - упрямый, Песэй (кошка) - мягкий, ласковый, Аю (медведь) - неповоротливый, Бака (лягушка) большеглазый, большеротый и т. п. Общеизвестные сведения о предмете коннотируют прозвища, образованные от слов, которые в общенародном языке характеризуют человека по его внешним признакам - Кабартма (плюшка), Каланча, Пингвин; чертам характера - Кыю (смелый), Пэйгамбэр (апостол); интеллекту {Вермут, Титибаш (куриная голова), Сарык (овца) и т.д. Тенденция к употреблению подобных слов в прозвищном варианте объясняется ярко выраженной экспрессивностью их значений [146; 118]. Социальный аспект коннотаций известен всем носителям языка, в то время как индивидуальные коннотации, обусловленные признаками конкретного лица, непредсказуемы. Этот тип коннотаций лежит в основе значений прозвищ, которые даются человеку по какому-либо случаю, например: Капчык (мешок) Гариф - был пойман, когда воровал колхозные мешки, Икарус Мэдинэ -любительница поездить, Велосипед Рэхим - был парализован и конечности так неуклюже застыли и т. д.

Похожие диссертации на Историко-лингвистический анализ татарских прозвищ