Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Словообразование в кумыкском языке в сравнительно-историческом освещении Махтиев Халит Акавович

Словообразование в кумыкском языке в сравнительно-историческом освещении
<
Словообразование в кумыкском языке в сравнительно-историческом освещении Словообразование в кумыкском языке в сравнительно-историческом освещении Словообразование в кумыкском языке в сравнительно-историческом освещении Словообразование в кумыкском языке в сравнительно-историческом освещении Словообразование в кумыкском языке в сравнительно-историческом освещении
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Махтиев Халит Акавович. Словообразование в кумыкском языке в сравнительно-историческом освещении : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.02.- Махачкала, 2002.- 318 с.: ил. РГБ ОД, 71 03-10/35-X

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Продуктивные аффиксы 21

Аффикс -лыкъ 21

Аффикс -лы 28

Аффикс -сыз 38

Аффикс -чы 39

Аффикс -ча, -че 43

Аффикс -ыш//-ш 45

Непродуктивные аффиксы 50

Аффиксы с компонентами -т, -д 50

Аффиксы с компонентом -ш- 104

Аффиксы с компонентом - з - :..:.. 109

Аффиксы с компонентом -с- 111

Аффиксы с компонентом -л- 116

Аффиксы с компонентом -р- 124

Аффиксы с компонентом -м, -п 132

Аффиксы с компонентом -ч 142

Аффиксы с компонентом -н- 160

Глава II. Безаффиксное именное словообразование 167

Глава III. Глагольное словообразование 234

Аффикс -а, -е 234

Аффикс -са 248

Аффикс -к, -къ 249

Аффикс -ла, -ле 250

Аффикс -къа, -гъа, -ге 255

Аффикс -ар, -ыр 257

Заключение : 274

Библиография 286

Языки, диалекты, говоры 312

Аффикс -лыкъ

Аффикс -лыкъ является в кумыкском языке наиболее продуктивным формантом, образующим производные от многих именных и глагольных основ. Такую же высокую продуктивность имеет этот аффикс и во всех остальных тюркских языках, включая и древнетюркские. Семантическая структура данного аффикса многозначна, она имеет в своих производных значения свойства, качества, состояния и т. д.

Аффикс -лыкъ образуют производные от имен существительных, прилагательных и некоторых причастий.

Особенно активно употребляется данный формант в образовании имен существительных от основ с отрицательным значением: гери урулгъанлыкъ "недозволенность", этилип битмегенлик "незаконченность", узакъгъа созулмайгъанлыкъ "недолговечность", кепсизлик "недомогание", толу юклемегенлик "недогрузка", охуп-язып билмейген-лик "неграмотность", маъналы тюгюллюк "невыразительность" и т.д.

Аффикс -лыкъ/-лик/-лукъ/-люк образует в кумыкском языке различные имена существительные от имен с преобладающим значением абстрактности и обобщенности (Щербак: 1971, 104). Имена действия с указанным аффиксом выражают процессуальность или состояние: аривлюк "красота", дослукъ "дружба", йыллыкъ "годовщина", байлыкъ "богатство", уъчлюк "тройка1", яманлыкъ "зло", тувралыкъ "прямота", бишгенлик "зрелость", билмеслик "незнание", тазалыкъ "чистота".

Аффикс -лыкъ относится к числу наиболее продуктивных аффиксов не только в кумыкском языке, но и в других тюркских языках.

По мнению В. Банга, данный формант произошел от послелога илен "вместе, с" (Банг: 1916, 822). В этом случае мы имели бы здесь такие формы как тав илен "с горой, вместе с горой" и т.д. Слияние этого послелога с именем привело бы к образованию слов типа тавлен, тав-лан, но не могла образовать форму -лукъ, так как последний формант фонетически значительно отличается от вышеотмеченного послелога. Кроме того, основа послелога илен состоит из корневого компонента ил- и аффикса со значением собирательности -ен, возможно, имеющего вариант -ан. В составе именного форманта -лукъ, не имеющего фонетического варианта типа -лакъ, имеем гласный -у-, который трудно возвести к фонеме -е- в составе -лен, последний согласный компонент -н послелога вряд ли мог перейти в -к//-къ, который содержится в составе аффикса -лукъ//-люк. Таким образом, гипотеза В. Банга не учитывает особенностей фонетического строения современных и древних тюркских языков.

Ж. Дени высказался в пользу того, что данный аффикс -лукъ//-люк связан с отглагольным именем илик от глагола ил- "прибавить" (Дени: 1921, 522). Иначе говоря, автор полагает, что база илик с приблизительным значением "прибавление, дополнение" и легла в основу аффикса. Если предположить развитие типа тав илик "гора и добавление" в значение собирательности или абстрактности, эта модель не вы 23

держивает семантико-логической критики, дело в том, что тюркские форманты, образовались в глубокой древности. В пользу этого свидетельствует то обстоятельство, что многие тюркские форманты имеют соответствия в различных алтайских языках, в частности в монгольских, именно это обстоятельство упускается исследователями из виду. Поэтому наличие аффикса -лукъ не только в тюркских, но и в монгольских языках, свидетельствует о глубокой древности этого форманта.

Г. М. Рамстедт полагает, что этот формант восходит к древнетюрк-скому слову ли "вместе, с", употреблявшемуся в качестве наречия с окончанием -к (Рамстедт: 1957, 203). Гипотеза Г. Рамстедта не совсем корректна, если учесть, что в данном случае речь идет и о наречном показателе, аффикс которого имеет неопределенное происхождение. В принципе не исключено древнекитайское происхождение этого форманта. Общеизвестно, что древнетюркский язык испытал определенное влияние со стороны древнекитайского, откуда были заимствованы некоторые термины и аффиксы. Семантика и форма этого показателя (-ли) соответствуют фонетико-морфологическим особенностям китайского языка.

С другой стороны, Н. К. Дмитриев связывает показатель -лыкъ с самостоятельным тюркским словом лыкъ "переполненный, наполненный доверху, полный до краев". (Дмитриев: 1948, 68). Такие же предположения высказывались и в других исследованиях. Важно отметить, что этот компонент сохраняется и в современном кумыкском языке, ср. лыкъы-лыкъы "переполненный, набитый до отказа, полным-полно: лыкъы-лыкъы этмек переполнить, наполнить доверху, набить до отказа" (Кум. Рсл.: 220).

Такая гипотеза противоречит семантическим особенностям современных и древних тюркских языков, так как слово, начинающееся с ан-лаута в тюркских языках считается обычно заимствованным из других языков, так как слова с анлаутными л- для тюркских языков не характерны и являются заимствованными из других контактных языков.

В данном случае можно полагать, что это слово проникло в тюркские языки из алтайского источника, так как анлаут -л-, хотя и немного, но встречаются в монгольских и тунгусо-манчьжурских языках.

Другие исследователи полагают, что данный формант имеет родство с другим тюркским аффиксом -лакъ (Баскаков: 1952,196).

Фонетическая структура этих формантов не противоречит такой гипотезе. Кроме того, к такому мнению склоняются и другие исследователи, так, например, А. М. Щербак отмечает, что в последнее время наметилась тенденция рассматривать аффикс -лакъ как семантически обособившуюся фонетическую разновидность аффикса -лыкъ. Автор отмечает, что для этого имеются некоторые основания, в частности, близость их значений и количественная ограниченность морфологических образований на -лыкъ (Щербак: 1971, 106). Вероятно, в основе форм на -лакъ первоначально лежали глагольные формы на -ла-(например, къышла- "зимовать", отламакъ "пасти"), к которым присоединялся аффикс именного словообразования -к/-къ (Щербак: 1971, 106).

По нашему мнению, гипотеза А. М. Щербака наиболее адекватна истине. Действительно, многие тюркские основы, содержащие в своем составе компонент -лакъ имеют в основе глагольный компонент. В некоторых случаях этот глагольный компонент прослеживается достаточно ясно, в других имеем затемненную основу, изучение и выявление ее глагольных связей - дело дальнейших исследований.

Аффиксы с компонентом -ш-

В кумыкском и других тюркских языках широко распространен аффикс -ш, имеющий разнообразные плеонастические варианты. Данный аффикс образует производные формы от различных имен и по своему происхождению является уменьшительно-деривационным. Пра-форма этого аффикса восстанавливается в виде -с/-тх.: кум. къар-ыш "пядь" -карыс/карытх, гюн-еш "солнце" -кюн-ес/кюн-етх и т.д. Э. В. Севортян, исследуя аффикс -ыш, образующий глагольные имена типа азербайджанского догул-уш "рождение", турецкого гёстер-иш "показ", полагает, что нельзя исключить возможность того, что аффикс -ш мог участвовать в образовании некоторых производных от имен типа древ-нетюркских баг-ыш "бечева", бюгю-ш "мудрость" (Сев. АТС. 99). Последние два примера действительно имеют отыменное происхождение, однако здесь аффикс -ш, образующий уменьшительные дериваты от имен типа гюн-еш "солнышко", не имеет никакого отношения к -ш, образующему отглагольные производные: это омоформы. Смешение двух этих показателей наблюдается и в других работах, где они рассматриваются как генетически единые форманты: таууш "шум", но кьаргъыш "проклятие" (Хаб. 143).

Аффикс -ш в кумыкском языке представлен, например, в составе таких имен действия как бюг-юш "складка" от глагола бюкмек "сгибать, складывать"; яратылыш "природа, возникновение" от глагола яратыл-макъ "созидаться, твориться, делаться", гелиш "приход, появление, явление" от глагола гелмек "приходить".

В то же время в кумыкском языке представлены и такие основы, где аффикс -ш и его варианты имеют неясное происхождение. Так, в составе основы къайыш "ремень, пояс" содержатся две неизвестные базы: корень къай- и аффикс -ыш.

Аффикс -ыш, -иш-, -ш образует в кумыкском и других тюркских языках различные имена действия. Кроме того, данный аффикс выступает в составе различных сложных формантов типа -тыш, ср. къыртыш "поверхность". В составе кумыкского слова тавуш "голос" также выделяется аффикс -ыш. Но есть основания полагать, что здесь представлен совершенно другой формант, хотя внешне он совпадает с аффиксом -ыш. Так, например, кумыкская основа къувуш "полость" имеет в карачаево-балкарском варианте къуууш значения "место у очага", "место над очагом, куда убирают посуду". По мнению исследователей карачаево-балкарского языка, в частности М. Хабичева, данная основа восходит к прилагательному къуу "сухой, пустой" (Хабичев:143).

Старокумыкская основа юмуш "поручение, дело, работа" также восходит к праформе юм-уш, где содержится формант -уш.

Гипотезы двухкомпонентности данного типа корней придерживался и Б. М. Юнусалиев. В качестве примера автор приводил средневековый корень са- "считать", который он полагал исходным для других более полных вариантов. Однако автор не учитывает того обстоятельства, что полная форма сай- "считать", сохранившаяся в огузских языках, в древних языках имеет дериват сагыш "мысль", ср. также кум.

сагъыш "дума, мысль": здесь исходным является именно корень сагъ-, ср. др.-тюрк, сакы/сак-ы- "думать". Исходя из особенностей тюркской фонетики, можно полагать, что основы сай-, сагъыш восходят к прото-тюркскому исходному корню санг- "думать, знать", где в одном случае произошел переход конечного -г в -и: саг— сай- "думать", в другом имело место оглушение звонкого ауслаута: саг- — сакы-. В древнем источнике налицо утрата конечного звонкого: сагса-. Исходный корень санг-Ісаг- прослеживается в тунгусо-маньчжурских языках в форме санг- "думать, знать".

В составе кумыкского слова сагъыш "тоска, желание", таким образом, выделяется древний формант -ыш, наращенный к корневому элементу сагъ-.

В современном горноалтайском языке употребляется основа эш "жена", весьма интересная по своему происхождению и различным связям. Кроме кыпчакских языков, данная основа известна и в ряде других тюркских языков: уйг. эши "дама", тур. эш. "жена, друг". В диалектах азербайджанского языка употребляется основа иши "девочка", восходящая, по нашему мнению, к праформе эши иши.

В кыпчакских языках основа эш имеет значение, развивающееся от обобщенного "самец, самка" вплоть до конкретного "жена". В куман-динском диалекте алтайского языка эш "жена", а в древнетюркском языке эш "самка". Однако, как уже было сказано, основа эш имела скорее всего обобщенное значение и употреблялась также в значении "самец". Данная основа была заимствована в форме эш, эши: калм. эш, эши; калм. эш "свекровь" - эши "мать мужа по отношению к невестке", эши хатун "главная супруга". Кыпчакская основа представлена также в карлукских языках, поскольку последние образовались в процессе смешения с языками кыпчакской группы.

В современном узбекском языке основа эш имеет значение "друг", также как и в современном кумыкском эш.

Основа эш заключена также в составе русского слова товарищ, состоящего из двух тюркских компонентов: общетюркского тавар, товар "имущество, скот, богатство" и кыпчакского эш "друг, товарищ".

Представляет определенный интерес также крымско-татарское эш-лик "общество", состоящее из кыпчакского эши и аффикса множественности -лик. Значение крымско-татарского эшлик "общество" подсказывает, что основа эш имела в крымско-татарском языке значение "люди, народ, человек". Подобное развитие значения вполне закономерно для ряда тюркских слов. В этом отношении характерно развитие корневого компонента тег: уйг. тек "раса людей, порода животных", кыпч. тег "происхождение, род", чаг. тегдеш "друг, товарищ", кирг. теге "скот" и т.д.

В этом плане представляется возможным связать кыпчакское эш общетюркским эл "народ, общество".

Можно думать, что корневой компонент эл имел в пратюркском языке, как и в других родственных языках, первичные значения "существо, животное, общество, род, народ, человек", ср. кирг. эл "племенной союз, род, племя, народ, мирный житель, государство, страна".

Аффикс -ш отмечается немногими исследователями и обычно приводится без указания его значения. Как правило, эти -ш образованы от корневых, частью исчезли, что говорит о древности рассматриваемых имен. Именная часть этих слов имеется во многих тюркских языках. Сюда относятся следующие существительные и прилагательные: кум. къарыш "пядь", в туркменском "четверть", в турецком карыш, азерб. от kar "верхняя часть руки" (Р.Сл., S 167), карби то же, ср. азерб. гаража "пятерня, гармала- "загребать пятерней, захватывать руками", азерб. йохуш "возвышенность, подъем, склон горы", образована от древнего тюркского jok "высота, возвышенность", ср. в др.-тюрк, языках: jok yer "местность с подъемом", jokla- "подниматься, взбираться" (Dizin, 798); кениш "просторный, свободный, вместительный" и субстантивные значения "ширь, простор" от кен "широкий, просторный"; кирг. агыш "беловатый" от ак "белый"; кёгюш "синеватый" от кёк "синий". Сюда же можно отнести азерб. дарыш из дар "узкий, тесный" и т. д., в производном дарышлыг "теснота", тур. гюнеш "солнце" (Deni - примечание 2 к 856).

В кумыкском языке представлены и другие производные с указанным аффиксом: къувуш "пустой". По мнению Э. В. Севортяна, турецкая параллель когуш "большая палата", видимо, содержит в своем составе аффикс -уш с увеличительным значением, которое представлено и в составе межтюркского прилагательного генгеш "совет". Корневой компонент къув- {-уш) имеет широкие параллели во многих тюркских языках, этот корень восстанавливается в виде ков ср. кирг. КооІІкое "рытвина, яма, полость".

Аффиксы с компонентом -н-

Аффикс -ан во многих случаях восходит к другим этимонам. Так, М. Хабичев возводит аффикс -ан к праформе -ган (Хабичев: 1971, 80).

В своей основе данный формант образует производные от глагольных основ, ср. бичен "сено" бич-мек "косить (траву)", айран "кислое молоко" айыр- "отделять", гебен "стог сена", кеб- "сохнуть" (Хабичев: 95).

Некоторые кумыкские основы утеряли конечный -н, ср., например, бота "верблюжонок", которая связана с горноалтайской основой бото-он "верблюжонок", являющейся морфологическим расширением первичной базы бота "верблюжонок" при помощи аффикса -ган//-гон: бо-таган ботогон ботоон. Исходная база ботаган сохраняется в тувинском языке, ср. бодаган//модаган "верблюжонок", монг. ботгон ботго "то же". Каракалпакская база ботал "верблюжонок" образована от вышеупомянутой базы бота "верблюжонок" при помощи расширителя -л. Этот формант архаичен. Чаще всего он выступает в составе плеоназма -лак, ср. уйг. боту-лак, узб. буталак, "верблюжонок", узб. диал. куша-лак "верблюжонок", кум. арх. тай-лакъ "верблюжонок", узб. лит. чака-лак "младенец" и т.д.

Кумыкская основа бота сохранилась в диалектах, а также в топонимических названиях типа Бота-юрт, Боташ-юрт.

Архаичные кумыкские основы типа еген "осока, циновка", сохранившиеся только в фольклоре, содержат в своем составе указанный формант. Касаясь происхождения основы еген "осока, циновка", следует отметить наличие здесь в анлауте согласного й-, который чередуется с карачаево-балкарским анлаутом дою-, ср. джеген "циновка". По мнению М. Хабичева, основа джеген, соответственно и кумыкское фольклорное еген, восходит к глаголу джек-//ек- "запрягать", соединять", что нам представляется семантически неадекватным обозначаемым реалиям. Это значение может иметь связь с семемой "циновка", но не с названием самого растения, которое, скорее всего, восходит к глаголу ок-мек "собираться, умножаться, расти", сохранившегося в чагатайском языке (Радлов, Т. 1., 1179).

Аффикс -ан употребляется в кумыкском языке как самостоятельно, так и в сочетании с другим показателем типа -дан, -чан и т.д. Так, например, он представлен в составе основы къайын агъач "береза", где выделяется корневой компонент къай- со значением "болеть" и расширительно-деривационный показатель -ын. Аффикс -н является общеалтайским, так как имеется во всех указанных языках. Среди кумыкских основ, образованных при помощи этого показателя, наиболее интересен термин гебен "копна, стог", который, по мнению С. И. Бекмурзаевой, образован от глагола кеп- "сохнуть" (Бекм. 20). Однако в тюркских языках не существует подобной типологии семантического перехода. Касаясь этого вопроса, следует отметить наличие в тюркских языках сематипа "куча, груда, горка копна, стог", Особенно показательны в этом отношении следующие примеры: а) русское слово копна образовано от глагола копить "копнить, делать стог", ср. чеш. копити "складывать кучкой" (Фаем: 11. 318); копа "куча сена", болг. копа "куча", сербохорв. копа "стог", словен. копа "стог, кучка", лит. копа "множество" (Фаем. 11. 316); б) чув. купалам "куча, стог, копна" образовано от глагола купала- "сгрудить, класть в кучу", который сам восходит к древнему имени купа "куча, груда, ворох, копна, стог", и сохраняется в чувашском языке до настоящего времени. Исходя из этой типологии, мы полагаем, что основа гебен, чув. капан "копна" образована от исходного корня кеп со значением "куча, груда". В этом аспекте чувашская основа капан "копна", родственная кумыкскому гебен, имеет такие параллели как каплантар- "нагромождать", сапарлан-"громоздиться", где выделяется корень кап со значением "груда, множество", ср. также кирг. кеберлен- "вспухать".

Таким образом, в составе основы гебен определенно вычленяется компонент кеп- "груда, куча", получивший расширение при помощи аффикса -ен: кепен — кебен — гебен.

Кумыкская основа бийке образована от межтюркского термина бий "господин" при помощи аффикса -ке и имеет значение "госпожа". Тюркское происхождение данной основы подтверждается не только морфологической структурой основы, но и тем, что данная основа имеет ряд соответствий: от того же корня образована основа бие "кобыла" в кумыкском и других кыпчакских языках, сюда же относится карачаево-балкарская основа бий-кеч "жена", караимская бий-че "госпожа". Все эти основы - бийке, бийкеч, бийче - образованы от общего корневого элемента бий "человек, род, родовитый, господин" с дальнейшим развитием семантики "госпожа". Праформа этого корня с учетом наличия в прототюркском языке глухого анлаута восстанавлявается в виде бий ин. Кумыкская основа бий "господин" исторически восходит к прафор-ме бийин, ср. эвенк, бэен "человек". В процессе исторического развития окончание -ин было утрачено. Аффикс -ин, сохранившийся в эвенкийской параллели, показывает, что в тюркском языке этот формант также был представлен. Касаясь его происхождения, его следует увязать с именем действия на -ин. Производные основы, образованные при помощи этого форманта достаточно широко известны по многим тюркским языкам. Так, аффикс -ин, -ын со значением результата, объекта дал производные типа тююн в кумыкском, дюйюн в азербайджанском, тюйин в казахском, не подвергнутом влиянию сингармонизма. Аффикс -ин входит в состав многих сложных показателей, ср. например, показатель -лан в составе таких основ как арслан "лев", къаплан "тигр", межтюркского сыртлан "гиена".

Кыпчакская основа тыйын "белка" имеет следующие параллели: кум. фольк. тыйын, каз., ккалп., ног., кирг. тыйын; тат. тийэн, горно-алт. тыйынг. Имеется она и в других тюркских языках, ср. узб., уйг. тийин; тув. дийинг, як. тийинг, др.-тюрк. тийин.

Такая раскладка термина по различным тюркским языкам свидетельствует о том, что он был ранее общетюркским элементом и лишь впоследствии сузил ареал своего распространения. Древность основы подчеркивается ее наличием в древнетюркском языке.

Из древних тюркских источников эта основа проникла и в нетюркские языки, ср. осет. тин "белка", тунг.-маньчж. дэнгкэ "соболь" и т.д.

Праформа этого зоотонима восстанавливается, по нашему мнению, в виде тийинг из протоформы тининг//тенинг. Правда, тунгусо-маньчжурский вариант дэнгкэ вызывает сомнения относительно его связи с тюркскими основами, так как согласный д- в этих языках обычно соответствует современному тюркскому анлауту й-. В этом аспекте тунгусо-маньчжурская основа должна иметь праформы типа йэнгкэ из протоформы нэнгэ-. В этом случае связь тунгусо-маньчужурского варианта нэнгэ- и протюркского тейинг представляется маловероятной.

Касаясь семантики тюркского термина, можно полагать, что корень тюркской основы в виде тий-//тен связан с общеуралоалтайским названием зуба или острого предмета и имел первоначально значение "зубастый; грызун".

Этот корень можно отметить в составе общетюркского глагола ту-вар-//догра- "колоть, рубить, крошить" и т.д. Сюда же относится, видимо, и нивхский корень тунг "острый".

Одним из наиболее характерных кыпчакских терминов является слово инбаш "плечо", состоящее из двух компонентов: ин "плечо" + баш "голова". Первый компонент в кумыкском языке самостоятельно не употребляется, но он сохранился в других языках: горноалт. ийин, каз. игин, туркм. эгин, тув. эгин, др.-тюрк. энгин, азерб. эгин, уйг. энгил и т.д.

Аффикс -ар, -ыр

Бюркевюч "опрыскиватель, пульверизатор".

Аффикс -ар, -ыр, -ар, -ур.

Бозармакъ "ждать (кого-л. с томлением, с тоской)".

Образовано от прилагательного боз в значении "бледный" (ср. тат. буз "бледный") при помощи аффикса -ар в результате развития ряда переносных значений: боз бозармакъ.

Буй - буйурмакъ.

Буюрмакъ "1) приказывать, велеть, повелевать, распоряжаться; 2) заказывать"; буюрув "приказ, повеление, веление, распоряжение, заказ"; буюрувчу "приказывающий, повелитель, распорядитель, заказчик": тур., туркм., аз., каз., кбалк., кирг., узб. диал., тур. диал. буйур-; горноалт., пуй-ур-; чув. пур-; ног. буйыр-; тат., каз. буйыр- "велеть говорить; сказать". В. Банг производит от глагола буй- (Bavg. Mavicr 49). Такого же мнения и остальные исследователи (ЭСТЯ. Б. 24).

Був бувармакъ.

Бувармакъ "1) поручать; 2) наставлять, предупреждать".

Производные: буварыв "1) поручение; 2) наставление, предупреждение"; буварывчу "поручитель, наставник", буварыечулукъ "поручительство, наставничество".

Гёп гёпюрмек.

Гёпюрмек "1) вздуваться, надуваться; 2) подниматься, бродить, закисать (о тесте)", ср. ног. коьпир-, кир. кобур- "пениться". Образовано от глагола гёп- "вздуваться" при помощи расширительного аффикса -ур.

Производное: гёпюрме "пузырь, волдырь". Образовано от глагола гё-пюр- "вздуваться; опухать" при помощи афф. -ме.

Гёч гёчюрмек.

Гёчюрмек "1. переводить; перемещать; перебрасывать; 2. переселять; 3. переносить; 4. переводить (с одного языка на другой); 5. обваливать; разваливать; разрушать. 6. выписывать, списывать": тур. диал. гочур-; кирг., горноалт. кочур-; уйг. кочу(р)-, тув. кожур-; кар. кочир-; хак. коч-р, узб. коч-р-; ккалп. кошир-, каз, коштр-, кар. кёцир "переселять, перемещать; переводить".

Понудительная форма от коч- с аффиксом -ир//-ур- (ЭСТЯДП, 91). Производные: гечюрюе "1. перевод; перемещение; 2. переселение; 3. перенос; 4. перевод; 5. разрушение; 6. выписывание, списывание; 7. переписка; 8. перепечатка; копирование": гечюр- + афф. -уе.

Гёчюрювчю "переводчик // переводческий" - гечюрюе "перевод" + афф. -чю.

Гет гетермек.

Гетермек "1. удалять, смывать, стирать; 2. проводить время, 3. развевать; разгонять"; ср. уйг. кедер- "удалить" (Радл. II, 1134); кир. кетер-"удалить; уничтожить" (Радл. 11,1129). Глагол кетер- "удалить; стирать" является формой каузатива от исходного гет "отламывать; раскалывать; расщеплять, продырявливать", туркм. гэт- "отрезать"; кирг. кет-, тат. кит-, чув. кат- "ломать, колоть". Глагол кед- дает производные: тат. ки-тик Ікетик "обломок", чув. катак "кусок, обломок; изъян; недостаток; нехватка", катмар "кусок, глыба".

Гетермек "1. подъемник; 2. кран; 3. лифт; 4. домкрат"; ср. кирг. ко-торгуч "подъемник". Основа образована от глагола гётер- "поднимать" при помощи афф. -гич.

Гётерив "1. поднимание; 2. повышение; выдвижение; 3. возвышение, возвеличени; 4. терпение"; ср. ног. коътеруъв, др.- тюрк, котрук, кирг. которуу "поднимание": гётер- "поднимать" + афф. -ив.

Гётеринки "возвышенный, приподнятый": ккалп. котеринки, каз. кэ-теринки, кирг. кдтдрунку "приподнятый", гётер- "поднимать" + афф. -инки.

Гётеринклик "возвышенность" гетеринки + афф. -лик.

Гётерим "вязанка", туркм. гдтерим, ккалп. кдтерим, кирг. кдтдрум; ккалп., каз. котором, тат. диал. кутерэм "1. проценты; 2. падкий на лесть; 3. терпимость; 4. тяжелая ноша", тат. диал. гётер- "поднимать" + афф. -им.

Гётерме "1. навес; 2. лабаз; 3. мезонин; 4. балкон" каз. котерме, уйг. кэтэрмэ, узб. котермэ, кирг. котормо "1. навес, лаба; 2. помощь, подмога (каз.); 3. насыпь, дамба (кирг., узб.). 4. ссуда (кирг.)".

Русское кутерьма восходит к татарскому источнику.

Гём гётермек.

Асырав "1) содержание, выращивание; 2) хранение".

Образовано от глагола асырамакъ "1) содержать, выращивать; 2) хранить" при помощи аффикса имени действия -в.

1. Э. В. Севортян выводит от асы "вскормленный", "достигший зрелости" (ЭСТЯ, А. 194);

2. В. И. Егоров от ас (аш) "еда" (Егоров, 2470), что маловероятно фонетически;

3. Г. Вамбери сопоставляет с эт, ут "хороший" (Vambery, 3-й);

4. Н. Поппе и Г. Дерфер выводит из монгольского асра "воспитывать" (Рорре. Die 334; Decrf. 1. 130).

Гюнгюремек "тихо петь про себя, напевать; мурлыкать (песню)".

Образован глагол от подражательного слова гюнгюр (кюнгюр-) при помощи глаголообразующего показателя -е; ср. кирг. кунурлд- "гудеть", кунгурэ "издавать глухой звук; мычать себе под нос"; кунгурэк "гул"; кунгкулда "невнятно говорить", др.-тюрк. кюнгер- "ворчать" (ДТС, 328).

Гюнг гюнг-юр(е)мек.

Асырав П. "1) обуза, 2) перен. тягость". Образовано от того же глагола, что и предыдущее слово, но уже с исходным значением "то, что должно быть выращено, вскормлено".

Асырамакъ "вскармливать, выращивать, растить; воспитывать": ктат., кар., тат., узб. асра-, кбалк., кирг., каз., ног., ккалп. асыра, уйг. аср, сюг. асыыра-; хак., тув. азыра, чув. усра- "выращивать, растить".

Гёгермек "1. зелень; 2. расти, произрастать (о растениях); всходить (о посевах); 3. синеть; 4. разлагаться, портиться (о мясе)": кир. кдгдр "синеть" (Радл. П, 1232); туркм. гэгэр-, др.-тюрк. когар-, осм. гогер-, азерб. гойэр-, тур. говер-, узб. кокэр-, уйг. кэкэр-, ккалп. кдгэр, як; чув. ка-вакар-, тат., башк. кугэр- "синеть; зеленеть; плесневеть". Данный глагол образован от имени гёк "синий; зеленый" при помощи афф. -ер. Производные: гегюлдюр "1. синеватый; голубоватый; 2. зеленоватый; 3. серый; сероватый; 4. сизый, сизеватый": тор. кдгулдирик; кирг. кдгел, уйг. кдгуш, кирг. кдгулдур "грязный снег весной" и т. д. Прилагательное гегюлдюр образовано от корнеслова гёк "синий, голубой, зеленый" при помощи сложного показателя -юлдюр. Этой основе предшествовала первичная база гё-гюл, к которой и был наращен аффикс -ды. Киргизское кдгел "синеватый" имеет в уйгурском когуш шигматизированный вариант. Следовательно, основа гег гёгермек.

Гийирмек "1. вводить; вносить; ввозить; 2. вносить, включать, заносить; 3. втыкать, вонзать, всаживать; 4. перен. вдалбливать", ср. кирг. кий-ир "вводить". Данный глагол является каузативной формой общетюркского гир- "входить, войти"; образовано при помощи показателя каузативно-сти -гир. Здесь последовательно произошло выпадение корневого -р- и замещение аффиксального -н- среднеязычным -й-. Причем исходные формы зафиксированы: гий гийирмек.

Похожие диссертации на Словообразование в кумыкском языке в сравнительно-историческом освещении