Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Структурные типы простого предложения в даргинском языке Расулова Райзанат Магомедовна

Структурные типы простого предложения в даргинском языке
<
Структурные типы простого предложения в даргинском языке Структурные типы простого предложения в даргинском языке Структурные типы простого предложения в даргинском языке Структурные типы простого предложения в даргинском языке Структурные типы простого предложения в даргинском языке Структурные типы простого предложения в даргинском языке Структурные типы простого предложения в даргинском языке Структурные типы простого предложения в даргинском языке Структурные типы простого предложения в даргинском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Расулова Райзанат Магомедовна. Структурные типы простого предложения в даргинском языке : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.02 : Махачкала, 2005 171 c. РГБ ОД, 61:05-10/1154

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Грамматические признаки предложения

Признаки грамматического выражения простого предложения 27

Порядок слов в предложении 32

Предикативная основа простого предложения 53

Лексико-морфологические средства оформления простого отрицательного предложения 62

Роль интонации и синтаксического ударения в формировании отрицательного и утвердительного типов предложений 81

ГЛАВА II. Типы предложения по модальности

Повествовательное предложение 93

Вопросительное предложение 95

Восклицательное предложение 111

Повелительное предложение 118

Каузативные предложения 120

ГЛАВА III. Конструктивные типы простого предложения по выражению подлежащего Основные принципы строения структурной схемы 127

Номинативная конструкция предложения 141

Эргативная конструкция предложения 147

Дативная конструкция предложения 152

Заключение 159

Использованная научная литература 166

Условные сокращения 170

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Даргинский язык, как и родственные ему дагестанские языки, в синтаксическом плане исследован недостаточно. Необходимо заметить, что проблеме синтаксиса посвящен ряд работ специалистов даргинского языка: С.Н. Абдуллаева (1952), Б.С. Сулейманова (1966), З.Г. Абдуллаева (1969, 1971), М.-Ш.А. Исаева (1982), А.И. Исрапо-вой (2004) и др.

При этом работа С.Н. Абдуллаева представляет собой учебник, выполненный в рамках школьной программы для старших классов. Кроме того, у С.Н. Абдуллаева в рукописном фонде Института ЯЛИ им. Г. Цадасы сохранилась небольшая рукопись «О даргинском предложении», посвященная отдельным вопросам даргинского предложения.

«Дарган мезла синтаксис. Студентунас пособие» (1966) Б.С. Сулейманова представляет собой специальное учебное пособие, предназначенное в качестве учебника для студентов вузов республики. Теоретической и методологической базой для создания данного пособия автору послужили две книги даргинских ученых: монография З.Г. Абдуллаева «Категория падежа в даргинском языке» и школьный учебник по синтаксису даргинского языка С.Н. Абдуллаева. Бедна была научная база для создания учебника по синтаксису. В соответствии с этой методологической базой бедным в научном отношении получился и учебник Б.С. Сулейманова. З.Г. Абдуллаев, который собрал и изучил все, что было сказано о синтаксисе дагестанских языков, ни словом не упомянул в своей работе данное пособие Б.С. Сулейманова, - он считал эту работу не состоявшейся.

Работа М-Ш.А. Исаева «Словосочетания даргинского языка и их изучение в школе» (Махачкала 1982) целиком посвящена синтаксису глагольного словосочетания даргинского языка. В этой книге рассматриваются вопросы структурного и функционального синтаксиса глагольных словосочетаний —

взаимозависимость и взаимообусловленность формальной и содержательной сторон, особенности соотношения между значением и грамматическими средствами их выражения. Автор ни с каких позиций не затрагивает вопрос о структуре предложения даргинского языка, рассматривая глагольные словосочетания как строительный материал для простого предложения. По его мнению, все типы глагольных словосочетаний даргинского языка (причастные, деепричастные, масдарные и инфинитивные) включаются в состав простого даргинского предложения в качестве осложненных членов его.

Квалификационная работа, т.е. диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук А. И. Исраповой «Сопоставительный анализ синтаксических структур даргинского и английского языков» (Махачкала 2004) посвящена сопоставлению отдельных синтаксических структур даргинского языка с соответствующими структурами английского языка. И в этой работе ни один тип даргинского предложения не подвергается всестороннему и полному анализу. Тем более, что в работе, посвященной сопоставительному анализу двух структурно различных и генетически неродственных языков рассматриваются вопросы не только синтаксиса предложения, но и синтаксиса словосочетаний, что само по себе говорит о невозможности детального исследования этих сложных структур ни даргинского, ни английского языков.

Специально проблеме предложения посвящены две работы З.Г. Абдул-лаева: «Субъектно-объектные и предикативные категории в даргинском языке» (Махачкала, 1969) и «Очерки по синтаксису даргинского языка» (М., 1971). Первая работа посвящена анализу функциональных особенностей глагола , а также субъектно-объектных и предикативных категорий даргинского языка. Названные категории в работе затрагиваются с синтаксической точки зрения. Во второй работе рассматриваются три вопроса даргинского синтаксиса: 1) простое предложение, 2) осложненное предложение, 3) сложное предложение.

Подробное знакомство с рассматриваемыми выше работами даргинове-

дов, посвященные проблеме синтаксиса, убедило нас в том, что синтаксис предложения даргинского языка нуждается в дальнейшем и тщательном исследовании.

Важнейшие проблемы дагестанского синтаксиса на сегодня исследованы
не в полной мере. К таким относятся такие вопросы, как сущность предло
жения, типы по коммуникативной целеустановке, характеристика синтакси
ческих конструкций, критерии выделения членов предложения, особенности
связи между компонентами, и др. По многим из этих ученые-

дагестановеды придерживаются различных, подчас противоположных точек зрения.

В концептуальном решении этих и других узловых вопросов синтаксиса простого предложения современного даргинского языка и заключается актуальность темы данного исследования.

Основной целью данной диссертации является изучение структуры простого даргинского предложения, его компонентов и способов их выражения, его типов и основных конструкций. При этом перед автором стояли следующие конкретные лингвистические задачи:

  1. Исследовать природу простого предложения, выделить его дифференциальные признаки в сопоставлении со смежными структурами.

  2. Выявить минимальную предикативную основу простого предложения даргинского языка и определить ее границы.

  3. Дать научно-теоретическое обоснование критериям выделения членов простого даргинского предложения, изучить их особенности.

  4. Определить основные способы синтаксической связи и синтаксических отношений между членами простого предложения.

  1. Установить критерии иерархии членов предложения, в особенности в аспекте оппозиции его главных и второстепенных членов; определение подлежащего и дополнения.

  2. Установить и исследовать типы даргинских предложений по коммуникативной целеустановке и дать им характеристику.

-6-6. Дать классификацию способов синтаксической связи и синтаксических отношений между компонентами и членами простого предложения, составляющими его предикативную основу.

Приемы и методы исследования, используемые в работе, обусловлены спецификой исследуемого материала. В работе использовались классификационный метод, оппозитивный метод, метод моделирования, широко используются описательный и сравнительно-исторический методы исследования. В работе трудно было обойтись без привлечения типологического метода исследования а также по мере необходимости используются приемы и способы анализа, применяемые в работах по кон-трастивной лингвистике. Сопоставительный метод опирается в настоящей работе как на схему «от формы к содержанию», так и на схему «от содержания к форме».

Для лингвистического анализа языковой материал извлечен из самых различных источников: из произведений устного народного творчества, художественной литературы, периодической печати , живой разговорной речи.

Научная новизна диссертации прежде всего заключается в выборе объекта исследования: синтаксис простого предложения и его особенности до сих пор не являлись предметом специального монографического исследования. В диссертационной впервые в даргиноведении исследована грамматическая природа простого предложения. Определены критерии выделения членов простого предложения; изучены семантические особенности компонентов, способы и формы их формального выражения. Исследованы функции различных синтаксических оборотов и словосочетаний, занимающих синтаксическую позицию тех или иных членов осложненного простого предложения. Установлена и описана синтаксическая связь, существующая между членами предложения; описаны типы простых предложений с точки зрения их коммуникативных функций и структурные особенности их конструкций.

Теоретическая и практическая значимость диссертационной работы. В теоретическом отношении анализ строения простого предложения вносит

определенный вклад в изучение синтаксиса дагестанских языков. Результаты исследования могут послужить основой для сопоставительного и типологического изучения синтаксиса простого предложения даргинского и родственных ему дагестанских языков. Проведенный в диссертационной работе системный анализ важных синтаксических проблем, связанных с конструктивными особенностями, типами по модальности и коммуникативной целе-установке, своеобразием синтаксических отношений, формальных и смысловых связей компонентов даргинского предложения в целом дает основание считать, что данная диссертационная работа восполняет существующий до настоящего времени пробел в исследовании даргинского синтаксиса, особенно его части, выходящей на простое предложение в целом.

Основные положения и выводы исследования могут оказать помощь не только при составлении научных, вузовских и школьных грамматик и программ, но могут стать и хорошим подспорьем учителям даргинских школ, преподающим современный даргинский язык, работникам национальных средств массовой информации, выходящей на даргинском языке.

Способы выражения субъектно-объектных отношений в даргинском языке в рамках простого предложения является также одной из задач, которая решается в данной работе. Исследование базируется на основе современной теории эргативности — составной части контенсивной типологии, в рамках которой представляется характеристика структурных компонентов предложения и синтаксических связей между ними.

Типологические особенности строения простого предложения в даргинском языке, выявленные в нашей работе, помогут внести определенные необходимые коррективы и в учебники и учебные пособия для даргинских школ. В данной работе, посвященной исследованию синтаксическому строю даргинского языка, ставятся и нашли свое решение такие важнейшие проблемы синтаксиса простого предложения, как сущность и определение предложения как основной синтаксической единицы, выделение основных типов предложения в соответствии с их

коммуникативными целеустановками, выработка критериев определения членов предложения. В теоретическом плане важен детальный анализ особенностей синтаксической связи между компонентами предложения, составляющими его предикативную основу, структурная характеристика конструкций предложения и др., что имеет научное значение не только для даргинского языкознания, но и предлагает пути решения целого ряда типологических проблем, относящихся ко всему дагестанскому языкознанию.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

  1. В даргинском языке противопоставлены глагольные и именные типы структур простого предложения. Превалируют глагольные типы схем.

  2. Эргативная конструкция простого предложения даргинского языка обусловлена структурой и семантикой глагола основы переходной семантики, т.е. его валентными свойствами.

  3. Подтверждается известное концептуальное мнение, впервые обнародованное в работах З.Г. Абдуллаева, что глагол даргинского языка располагает суффиксальной личной или классной координацией с субъектом действия в эргативном падеже при его одновременной префиксальной классной координации с объектом действия в именительном падеже. Указанная особенность из всех кавказских языков характерна только одному даргинскому языку (Абдуллаев, 1971: 3). Например, для самого генетически близкого к даргинскому языку лакскому глаголу, такая связь характерна «только с объектом (пациенсом) и в исключительных случаях с субъектом (агенсом) в форме родительного-эргативного падежа» (Шамхалова, 2003: 3).

  4. Если субъект действия простого предложения имеет свою самостоятельную падежную форму, отличную от падежной формы объекта действия, то сказуемое, выраженное глаголом переходной семантики, не имеет с ним грамматически выраженной связи. Такая связь с глаголом-сказуемым обнаруживается только у объекта действия.

  5. Взаимоотношения между членами номинативного предложения прояв-

ляются в классно-личной префиксально-суффиксальной, классно-префиксаль-ной и классной префиксально-суффиксальной координации их между собой.

  1. Использование общепринятых терминов: «подлежащее», «объект», «сказуемое», «предикативность», «переходность», «непереходность» и т.д. должно носить в определенной степени характер условности. Сущность понятий, обозначаемых этими терминами, должна определяться строго по грамматическим признакам каждого конкретного языка, в нашем случае — грамматическими признаками даргинского языка.

  2. Для определения сущности членов предложения решающее значение имеет предикативные отношения, обусловленные субъектно-объектными и предикативными категориями (падежа, времени, лица, класса, модальности).

  3. В даргинском языке грамматически выраженную координацию глагола сказуемого может иметь еще одна падежная форма, а именно: форма дательного падежа. Координированный дательный падеж является выразителем субъекта действия. С дательным субъекта действия координируется лишь финитная форма глагола дигес «любить, хотеть, желать»

Апробации и публикации. Диссертационная работа обсуждена и рекомендована к защите кафедрой общего языкознания Дагестанского государственного педагогического университета.

Основные положения работы отражены в пяти публикациях автора.

Структура и объем работы. Диссертация представляет собою рукопись из 180 страниц машинописи, которая включает в себя оглавление, введение, три главы, заключение, список использованной литературы и список сокращений.

Признаки грамматического выражения простого предложения

Одним из основных средств организации предложения даргинского языка, как и многих других языков, является интонация сообщения. Она относится к его характерным конструктивно-грамматическим признакам. Интонация, образуя предложение, выступает в его составе, как слова и словосочетания. К конструктивно-грамматическим признакам предложения, определяющим модальные отношения — отношения содержащегося в предложении сообщения к действительности, — кроме интонации, относятся морфологическое оформление членов предложения и порядок их расположения в составе предложения. В отличие от отдельно взятого слова или словосочетания, интонационный рисунок законченного высказывания является специфической особенностью предложения. Без интонации, т.е. видоизменения тембра голоса на протяжении всего предложения, не обходится ни одно предложение.

Интонация наличествует и в резко эмоциональных даргинских предложениях структурного типа Пяхіли уэн! «Исчезни беследно!» Вари-гъарай! Ой... ой, ой! ; ХІерагу ца! «Вот тебе на!»; Вашахъен дила хіул-бала гъалавад! «-Убери его с моих глаз!» - до самых спокойных повествовательных предложений, которые сопровождаются спокойной интонацией сообщения: Имціасигьуна замана ил лехікахьили сайри (Б.А.). «Большую часть времени он молчал» и т.п.

Интонация, хотя и служит одним из самых древних способов оформления предложения, сохраняет свое значение даже в языках с сильно развитыми морфологическими средствами его оформления. Даргинский язык не является в этом ряду исключением. В современном даргинском языке интонация остается одним из основных элементов оформления предложения. Различием интонации нередко определяются функциональные типы предложения, даже в том случае, когда сегментные единицы предложения остаются неизмененными. Например: Xly набчи хіекіири «Ты ко мне не приходил»; Xly набчи хіекіирив? «Ты ко мне не приходил?»; «Разве ты ко мне не приходил?» Xly набчи хіекіири! «Ты ко мне не приходил!»; Xly набчи хіекіири! «Ведь ты ко мне не приходил!» // «Ведь ты же ко мне не приходил!».

Интонация, являясь сопутствующим элементом, участвует в выражении целого ряда модальных оттенков. Однако, в даргинском языке роль интонации в оформлении различных типов предложений не одинакова. Для каждого семантического типа предложения характерна особая интонация. Определяющей роль интонации становится в вокативных (звательных) предложениях. При сравнении слов нет «мать», адавзи «дядя», халадудеш «дедушка», узи «брат», рузи «сестра», произнесенных с монотонной словарной интонацией, или с интонацией законченного высказывания, или обращения можно заметить, что в первом случае это просто слова - единицы словаря, а во втором случае это вокативные предложения даргинского языка. То же самое мы можем сказать и о даргинских безглагольных назывных предложениях: МашинаХ «Машина», Чедибдеші «Победа!»; Пяра\ «Заяц!».

В «Очерках по синтаксису...» З.Г. Абдуллаева мы не находим никаких сведений о вокативных предложениях. В даргинской школьной терминологической традиции такие предложения называются термином Уахъ предложение букв. «Назывные (или звательные) предложения». В первом учебнике С.Н. Абдуллаева по синтаксису даргинского языка этот тип предложения определяется и иллюстрируется следующим образом: Сунезиб чиди-биалра секіа у ахъибси, ил гъанбушибси, амма сунечила илизиб селра хіебу-рибси предложениелис уахъ предложение или бикіар «Предложение, в котором что-то названо, о нем упоминается, но ничего о нем не рассказывается, называется назывным предложением» [Абдуллаев 1952: 39]. Этот теоретический постулат автор иллюстрирует следующими примерами, являющимися даргинскими народными загадками: Ца кіурилар кіидехі шин «В одной бочке двух видов вода» (яйцо). Ца дубураургали кіелузи «Два брата, а между ними гора» (глаза). Шел бехі, кіел мява, байлаб гіябул «Два края, два кольца, а по середине гвоздь» (ножницы).

Далее автор школьного учебника пишет: Уахъ предложение подлежа-щееагар предложениеличи мешуси саби.. Чіянкілиуахъ предложениелизибя сказуемоели биубси глагол я бигъни бирхіебирар; подлежащееагар предложениелизиб я сказуемоели биубси глагол яра бигъни биэс гіягіниси саби.. Уахъ предложениеличи сказуемое яра бигъни чебатесра вирар. Илхіели ил бетарар подлежащеела бегі яра подлежащееагар предложениели «Назывное предложение схоже с бесподлежащным предложением. Только в назывном предложении не бывает ни глагола-сказуемого, ни связки; а в бесподлежащном предложении должны быть и глагол-сказуемое и связка. К назывному предложению можно прибавить сказуемое или связка. Тогда мы получим предложение с подлежащим или бесподлежащное предложение» [там же].-Шел бехі, кіел мява, байлаб гіябул «Два края, два кольца, а по середине гвоздь» (ножницы). — уахъ предложениеби сари «являются назывными предложениями».

Шел бехі лер, кіел мява лер, байлаб гіябул леб «Есть два края, есть два кольца, а по середине гвоздь имеется» (ножницы). — подлежящеела дегіти предложениеби сари «эти предложения являются подлежащными», т.е. в составе каждого из них имеется подлежащее.

Шел бехі сари, кіел мява сари, байлаб гіябул саби «Здесь два края, здесь два кольца, а то, что в середине - гвоздь» (ножницы). — подлежащееагар предложениеби сари «являются бесподлежащными предложениями».

Вокативными (или назывными) являются и следующие даргинские предложения-загадки и непредикативные конструкции: Ита дум-дум, иша дум-дум, дубурла гіела дум-дум «Туда дум-дум, сюда дум-дум, за горы дум-дум» (ветер). Авлахъла хіянчиличила чумал гъай «Несколько слов (небольшой разговор) о полевых работах». ХІебла бархіи «Весенний день». Бацла шаласи дуги «Лунная светлая ночь». Дурхінала тіама-гьама «Детский шум-гам». Хьанціа гіеналичир ціуба кья «На синей сковороде белое жареное зерно» (небо и звезды). Лигала гіяйниб гіяргіу гажа «Возле кости сука-любительници препирательства» (язык). Ца галгаличир веціну кіира кьяли, гьар къяйчир хіябціа-хіябціали кіапіи.

Лексико-морфологические средства оформления простого отрицательного предложения

В вопросе образования отрицательного типа предложения в даргинском языке занимает причастная форма, образованная от глагола отрицания агара а) «нет, отсутствует», б) «нет, не является». Это причастная форма агар «не имеющий (-ая, -ее)», «не обладающий (-ая, -ее)», «отсутствующий (-ая, -ее)», образованная посредством суффикса -р.

Структурно своеобразная причастная форма агар «неимеющийся», «отсутствующий» состоит из следующих элементов: -р - суффикс причастия, -а- перед суффиксом - тематический гласный, г - корень, начальный а - отрицательный преверб. Причастие агар может присоединять к себе и суффикс -си.

С участием отрицательного причастия агар образуется целая разновидность композитной словообразовательной модели даргинского языка (именная основа + причастие агар) с атрибутивной семантикой. Например: Дяхіагар I. «грубиян», «неуважительный», «плохо воспитанный»; 2. «чувствующий неловкость»; 3. «не имеющий собственного мнения» (букв, «лицо не имеющий»). Жанагар «вялый», «хилый», «слабый», «немощный» (букв, «безжизненный»). Пикриагар «бездумный», «беспечный», «безответственный», «несерьезный» (букв, «мысли не имеющий»). Бекіагар «бессмысленный», «безалаберный», «неорганизованный» (букв, «безголовый»). Гъайагар I) «согласный со всеми», «мирный», «довольный», «добросовестный»; 2) «неразговорчивый», «бессловесный», «молчаливый», «безропотный» (букв, «слов не имеющий»). Пямалагар «попавший в безвыходное положение», «бедный», «возможности ограниченный» (букв, «шанс не имеющий»). Дазуагар 1. «плохо воспитанный», «бестактный»; 2. «невыдержанный» (букв, «границу не имеющий»). Деціагар «беспечный», «легкомысленный» (букв, «горе неимеющий»).

Данные структурные образования очень сложны и в лингвическом отношении представляет определенный интерес. Однако в данной работе мы их рассматриваем только с позиций их роли в образовании различных типов даргинского простого предложения, в частности, отрицательного. Важно отметить, что именно через эту глагольную форму в состав отрицательного предложения включаются все необходимые для конструкции предложения слова, грамматически связываются с его членами. Всем изменениям подвергается и причастная форма агар. Итак, сложные глагольные образования с отрицательным причастием агар «не имеющий», по семантике представляют собой композитные идиомы, полностью или частично подвергшиеся семантическим изменениям.

Необходимо отметить, что в составе приведенных выше композита не все компоненты семантически равнозначны: один из компонентов, а именно отрицательный глагол становится смысловым и структурообразующим центром конструкции, а имени отведена второстепенная роль. В сочетании имя и отрицательная причастная форма основы непереходной семантики агар «не имеющий» происходит внутреннее эллиптическое сжатие, вследствие чего, происходят метафоризация и структурно-морфологические изменения в структуре новообразования. В семантическом плане мы получаем новую структуру: переосмысленную, метафоризованную, адъективированную, т.е. новую сложную атрибутивную единицу. В грамматическом плане образуется новая модель «именная основа + причастие агес». В функциональном плане данные причастные композитные образования характеризуются как отглагольные прилагательные с отрицательной семантикой, выражающие по отношению к субстанции процессуальную атрибутивность.

Использование отрицательного причастия агар для образования подобных сложных конструкций - способ очень продуктивный и в каждом удобном случае язык прибегает к нему, обогащая свой лексический фонд различными новообразованиями. Подобным образом (с участием отрицательного глагола агес «не иметь») возникли и следующие метафоризованные сложные словоформы: Уркіиагес «быть трусливым», «не иметь мужества», «показывать слабоволие» (букв, «сердце не иметь»). Уркіиагар «трусливый», «лишенный мужества», «слабовольный» (букв, «сердце не имеющий»). Например: Нушала районна мушлукъяби лебгіебуркіиагарли бирхіули сабри, ил багъандан илди чедирахіебикиб «Борцы нашего района боролись бех вдохновения, потому и не было никаких побед» (Замана). Къараул дяхіа-гарси адам сай, я еиштіалла хіебиру хіурмат, я халалла «Сторож очень грубый человек (человек без лица), он не окажет уважение ни младшему, ни старшему». Итала сегъуналра пикри агара «У него нет никаких мыслей». ХІела бекі агара, бекі биалри, ил секіал хіебиради «У тебя нет головы, была бы голова, ты бы так не поступил» (А.-Б.).

«В каждом языке существуют семантическое поле отрицания и запрещения и связанная с передачей этих понятий соответствующая микросистема лексико-грамматических единиц. Хотя сами по себе отрицание и запрещение носят универсальный характер, микросистемы семантического поля и лексико-грамматических единиц их передачи в каждом отдельном языке имеют свои специфические признаки» [Абдуллаев 1993, II: 443].

В этом плане наибольший интерес представляет глагол отрицания ахіен «нет, не является». Наряду с глаголом отрицания агара «нет, не имеется в наличии», т.е. нет ни здесь, ни наверху, ни внизу, ни тут, ни там, выражающей пространственную семантику, глагол ахіен является основной лексической единицей, выражающий отрицательный тип предложения. В отдельных случаях оба эти глагола могут быть переведены на русский язык словом «нет». Но в других случаях слово «нет» полностью не покрывает их семантическое поле, так как глагол агара в своем значении содержит и сема пространства. Глагол ахіен выражает не только отрицание наличия определенного предмета, но и то, что оно не является таковым, каковым кажется или нужно собеседнику.

Вопросительное предложение

В даргинском языкознании традиционно повествовательным принято называть такое предложение, в котором сообщается о существовании или об отсутствии какого-либо факта, утверждается или отрицается что-либо. И «в зависимости от своего содержания повествовательное предложение делится на две разновидности: 1) утвердительное предложение и 2) отрицательное предложение» [Абдуллаев, 1971: 41].

Только констатацией факта наличия в даргинском языке утвердительных и отрицательных предложений ограничивается З.Г. Абдуллаев. Он констатирует, что утвердительное предложение содержит в себе сообщение о реальном существовании какого-либо факта: жягіял шагьарлизи арукьес хія-дурикіулра «готовлюсь завтра выехать в город»; дуги наб чи вакіили дудейта гіяхіял леври «вчера ко мне приезжал кунак моего отца»; жагіял хіяйванти дуки дукес ярга нушачиб саби «завтра наступает наша очередь, чтобы пасти скот».

«Отрицательное предложение содержит в себе сообщение о несуществовании данного факта в действительности. Отрицание в даргинском языке может быть выражено как отрицательными глаголами ахіен «не есть» и агара «нет, не имеется», так и отрицательными частицами хіе (хія), ма (мя, ме): дгша сегъуналра хіянчи агара «у меня никакой работы нет»; итис кьаціли укес дигули ахіен «он не хочет есть»...[там же: 41].

Из всех грамматическо-морфологических и фонетических средств, оформляющих даргинское предложение, интонация (а в ней - логическое ударение) и морфологическое оформление членов предложения играют весьма существенную роль в определении отрицательного или утвердительного статуса простого повествовательного предложения. При этом порядок расположения членов не играет существенной роли в определении разновидности типов (утвердительного и отрицательного) повествовательного предложения.

Простое повествовательное предложение любого языка, в том числе и даргинского, содержит информация о реальном существовании какого-либо факта или об отсутствии его, утверждается или отрицается какой-нибудь факт, необходимость предпринять какие-либо действия или не предпринять действия относительно сказанного. Вызывая в слушающем определенные чувства, говорящий выражает свое волевое побуждение, вынуждая слушателя к определенным действиям и т. д.

Простое предложение содержит как сообщение о действительности, так и отношение говорящего к какому-либо факту, и оно должно вызвать у слушателя свое собственное отношение (т.е. модальность) к сказанному. Утвердительные и отрицательные предложения относятся к модальным предложениям, так как в них прямо выражаются отношения содержащегося в предложении сообщения к действительности. А для отдельных типов даргинского предложения именно модальность служит определяющим призна -94 -95 ком, о чем мы сказали и выше. Из всех типов даргинских модальных предложений мы рассматриваем в данном разделе работы только повествовательное предложение, а внутри повествовательного предложения — утвердительные и отрицательные типы предложений как составляющие простого повествовательного предложения.

Вопросительным предложением называется предложение, заключающее в себе вопрос, направленный говорящим к собеседнику. В вопросительном предложении обязательно присутствует неизвестный элемент мысли и стремление говорящего узнать и выяснить при помощи вопросительных слов и интонации то, что ему не известно или хочется. Отличительной особенностью даргинских вопросительных предложений является их формальная и смысловая соотнесенность с повествовательными предложениями - потенциальными ответами. В связи с этим, существующие классификации вопросительных предложений опираются на специфику проявления вопросно-ответных единств, выделяя частновопросительные и общевопросительные предложения, а также менее распространенный вид - альтернативные вопросы.

«Вопросительное предложение содержит в себе желание говорящего узнать или услышать о том, что ему не известно или хочется. В интонационном отношении вопросительное предложение характеризуется ровным, но несколько более высоким, чем в повествовательном предложении, вопросительно-выжидательным тоном, который получает свое наибольшее повышение на слове, в котором содержится вопрос» [Абдуллаев 1971: 43].

В даргинском языке вопрос может быть реализован целым рядом грамматических средств и возможностей.

Специальной вопросительной интонацией, которая характеризуется несколько повышенным тоном, усиливающимся на слове, с которым связана семантика вопроса. Вопрос в предложении может быть выражен с помощью одной выразительной интонации. Такой вопрос обычно встречается тогда, когда говорящий выражает удивление или недовольство, сомнение или иронию.

«Интонация, когда она выступает как единственное средство различения вопросительного предложения от повествовательного или восклицательного, т. е. как одно из средств выражения вопроса, характеризуется тем, что наряду с повышением голоса в конце такого предложения последний слог последнего слова произносится несколько растяженно, с удивлением. При этом вопросительно-выжидательный тон несколько усиливается, как бы заменяя собой отсутствующий в таком вопросительном предложении специальный вопросительный показатель» [там же].

Дудеш вакіиб «Отец пришел»; дудеш вак1ибЪ Отец пришел?». Шилизи пагьливанти бакіиб «В село приехали канатоходцы»; Шилизи пагьливанти бакіиб? «В село приехали канатоходцы?»; Ишбархіи Муса школализи хіекіиб «Сегодня Муса не приходил в школу»; Ишбархіи Муса школализи хіекіиб? «Сегодня Муса не приходил в школу?» и т. д.

Номинативная конструкция предложения

Номинативная конструкция предложения в даргинском языке проявляется в основном в зависимости от форм выражения его членов и от состава конструкции. В формально-грамматическом плане номинативное предложение представляет двучленную модель «имя в номинативе + глагол основы переходной семантики». Та же модель в семантическом плане выглядит так: «субъект действия + глагольное действие». Одним словом, структурная схема простого номинативного предложения двусоставна, и подлежащее выражено именем в именительном падеже, а сказуемое — глаголом основы непер-ходной семантики. Иллюстрируют эти положения следующие примеры: ну укулра «я ем», урши висиииб «мальчик заплакал», дудеш вамсур «отец устал», неш рамсур «мать устала», урчи бамсур «конь устал», узи вакіиб «брат пришел», рузиракіиб «сестра пришла», хя бакіиб «собака пришла» и т.д.

Во всех приведенных примерах номинативных предложений имена в номинативе {ну «я», урши «мальчик», дудеш «отец», неш «мать», урчи «конь», узи «брат», рузи «сестра», хя «собака» и т.д.), располагающиеся в левой части предложения перед глаголом-сказуемым, в семантическом плане являются субъектами действия, а в синтаксическом плане грамматическими подлежащими. В предложениях данной структурной схемы субъект действия совпадает с грамматическим подлежащим.

Однако в даргинском языке не всегда по форме совпадают субъект действия и грамматическое подлежащее. Это зависит от взаимоотношений между членами данного типа двучленных номинативных структур, которые проявляются в классно-личной префиксально-суффиксальной, классной префиксальной и классной префиксально-суффиксальной координации их между собой.

Возьмем предложение ну укулра «я ем». В этой конструкции местоимение первого лица единственного числа ну «я» квалифицируется как грамматическое подлежащее на основании следующих признаков: в глаголе-сказуемом укул-ра отражается класс (мужской класс) и лицо (первое лицо) подлежащего ну «я». Класс подлежащего в сказуемом укулра «ем» отражается префиксально соответствующим нулевым префиксальным показателем. Личная отнесенность подлежащего отражается в глаголе-сказуемом суффиксально (-ра - показатель 1-го лица). Таким образом, в номинативном двучленном предложении ну укулра «я ем» представлена классно-личная префиксально-суффиксальная координация его подлежащего и сказуемого. Наличие внешне выраженной связи с глаголом-сказуемым и делает субъект действия грамматическим подлежащим двусоставного номинативного предложения. Такая морфологическая координация главных членов характерна только для предложений с подлежащим, выраженным местоимениями 1-го и 2-го лица (ну «я», нуша «мы», xfy «ты», хіуша «вы»).

В следующих предложениях: дудеш в-амсур «отец устал», неш р-амсур «мать устала», урчи б-амсур «конь устал» в глаголе-сказуемом отнесенность подлежащего к тому или другому грамматическому классу отражается с помощью выделенных префиксальных классных показателей в- (1 кл.) , р- (2 кл.), б- (3 кл.). В них нет суффиксальной координации членов, ни классной, ни личной. Следовательно, здесь наблюдается классная префиксальная координация подлежащего и сказуемого между собой. Такая координация характерна для глагольных форм 3-го лица всех времен за исключением аналитических форм настоящего совершенного (вакіили сай) и настоящего несовершенного (вашули сай), в которых отнесенность подлежащего к классу имеет префиксальное и суффиксальное отражение. Деепричастная форма (вашули) согласуется с подлежащим префиксально, а связка (сай) — суффиксально. Следовательно, в предложении со сказуемым, выраженным аналитической формой 3-го лица настоящего совершенного (или несовершенного) времени, представлено префиксально-суффиксальное классное согласование сказуемого с подлежащим.

Отдельный интерес к себе привлекает номинативная конструкция даргинского простого предложения, в составе которого присутствуют и второстепенные члены, в особенности предложение с эргативным падежом дополнения. Например, следующего типа конструкцию предложения: ну мурали удулра «я кошу сено», ну кьаціли укулра «я хлеб ем»; ну жузли учіулра «я книгу читаю», xly шинни ужулри «ты воду пьешь», ит шинни ужули сай «он воду пьет», дудеш газетали учіули сай «отец газету читает» и т. д.

Первым эту особенность даргинского синтаксиса заметил П.К. Услар [1892: 156] и назвал ее «обратной эргативной конструкцией». Этим же усла-ровским термином «обратная эргативная конструкция» назвал данный конструктивный тип предложения и С.Н. Абдуллаев [1947: 44]. В школьных учебниках по даргинскому языку С.Н. Абдуллаева [Махачкала, 1952: 13-15] данная конструкция даргинского предложения ни с какой стороны не рассматривается. Не находим анализа этого типа предложения и в нынешних школьных учебниках [Абдусаламов, Мусаев 2002: 22-23; Исаев, Кадибагама-ев 2003: 19-20]. Обошли эту конструкцию предложения и авторы учебника для педучилищ [Кадибагамаев, Мусаев, Сулейманов 1993: 199-203]. Одним словом, авторы учебников не рискуют включить в школьный учебник примеры и теоретический вопрос, с которым лингвисты до сих пор не разобрались.

К этому типу конструкции предложения обратился в свое время и Л.И. Жирков и назвал его «обращенной эргативной конструкцией» [Жирков 1955: 220-221]. С.Л. Быховская же назвала его «нормальным предложением наизнанку» («нормальным» для автора является эргативная конструкции) [Быховская 1938: 59]. И.И. Мещанинов окрестил ее «абсолютной конструкцией в зародыше номинативной». Он писал: «Формы с непереходным глаголом, с подлежащим в абсолютном падеже, не являются еще номинативными предложениями, хотя и лежат в их зародыше» [Мещанинов 1936: 172].

З.Г. Абдуллаев считает, что все эти термины возникли, очевидно, на основании того, что номинативная конструкция предложения данного типа существует в даргинском языке параллельно с эргативной. Ср. ну жузли учіулра — нуни жуз бучіулра «я читаю книгу»; ну шинниужулра - нуни шин дужулра «я пью воду». «Предложения нуни жуз бучіулра и нуни. шин дужулра представляют собой эргативную конструкцию. Подлежащее в них выражено эрга-тивным падежом местоимения нуни (от ну «я»), сказуемое —переходным глаголом, что видно, во-первых, из постановки подлежащего в эргативном падеже и, во-вторых, из того, что в предложении присутствует объект в именительном падеже (жуз, шин). Глагол-сказуемое с подлежащим и эргативном падеже согласуется с помощью личного суффикса (-ри), а с объектом в именительном падеже — с помощью классного префикса (б-, д-) [Абдуллаев 1971:261].

Похожие диссертации на Структурные типы простого предложения в даргинском языке