Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке Захлюпаная Нина Михайловна

Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке
<
Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Захлюпаная Нина Михайловна. Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке : ил РГБ ОД 61:85-10/300

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Словообразовательная структура девербативов на -ка в современном украинском языке 19

Глава II. Словообразовательная структура отыменных дериватов на -ка в современном украинском языке 53

Глава III. Словообразовательная семантика производных существительных на -ка ... 100

Выводы 161

Введение к работе

Словарный состав языка» как известно, непосредственно связан с внеязыковой действительностью и наиболее чувствителен к преобразованиям в жизни общества, что является его существенным признаком . Обслуживая различные сферы человеческой деятельности, он подвергается непрерывным изменениям, как подчеркивает Н.М.Шанский, "самым ярким и определяющим процессом в развитии лексики языка выступает постоянное и интенсивное обогащение ее за счет новых, ранее неизвестных говорящим слов" .

Особенно интенсивное пополнение словарного состава языка наблюдается после Великой Октябрьской социалистической революции, которая коренным образом изменила жизнь общества, вызвала небывалую активность широких народных масс. Для украинского языка послеоктябрьский период, являющийся ярким воплощением ленинских идей о развитии языков в многонациональном социалистическом обществе, отмечен значительным расширением его функций, сфер использования и развитием стилей, что повлекло за собой пополнение украинского языка новой лексикой. Разветвление лексики в период научно-технического прогресса происходит прежде всего за счет усиления роста научной и технической терминологии.

Непрерывный и все увеличивающийся процесс обогащения словарного состава украинского языка, как и других языков, осуществляется двояко: путем словообразования и посредством заимствований.

Заимствования из других языков чаще всего ограничены и незначительны. Они связаны с определенными группами лексики и составляют в современном украинском языке сравнительно незначительный пласт.

Таким образом, словообразовательная подсистема является существенным средством наполнения "семантических полей , основным путем обогащения лексики за счет тех деривационных единиц, которые наличествуют в том или ином языке.

Современный украинский язык располагает широкой и разнообразной системой деривационных средств, с учетом которых выделя-ются различные способы словообразования .

Появление новых слов - это не только обогащение лексико-семантического уровня языка, связанное с постоянно действующими закономерностями и потребностями языковой номинации, а также и пополнение существующих в языке лексико-грамматических классов слов-частей речи. В этом плане представляется возможным говорить о менее или более выраженной "ориентации" способов словообразования на указанные классы. Так, в пределах широко распространенного в современном украинском языке вида словообразования - аффиксации, суть которой заключается в сцеплении аффиксальных морфем с корнем или основой мотивирующих, выделяется несколько способов, проявляющих различную активность по отношению к тем или иным частям речи. Суффиксация, если учитывать количественный состав функционирующих при деривации суффиксальных морфем и их словообразовательно-семантическую роль, во всей полноте исследуется при словопроизводстве имен существительных. В современном украинском языке суффиксальные словообразовательные типы достаточно широко представлены также в сфере прилагательных и глаголов. Однако по сравнению с последними суффиксальные типы имен существительных отличаются большим количественным и качественным многообразием.

Суффиксы в современном украинском языке образуют наиболее многочисленную группу служебных морфем, которая пополняется различными путями: за счет слияния исконных морфем и за счет заимствований .

Активность суффиксальных формантов при образовании существительных обусловлена в значительной мере их спецификой пред - 5 ставлення содержательного плана выражения предметности и связанной с этим семантико-синтаксической роли имен /подлежащее, дополнение и др./. Семантика глаголов, прилагательных /в меньшей степени других частей речи/ "переходит" постоянно в сферу имени существительного, что, с одной стороны, влечет за собой появление новых знаков-наименований, с другой, - актуализирует языковую потребность в расширении синтаксического функционирования уже существующих знаков путем их переоформления на уровне частеречных категорий. Такой семантический "переход" и переоформление осуществляется словообразовательным путем как раз с помощью суффиксов, обладающих не только мутационными, но и транспонирующими свойствами.

Кроме того, суффиксы определяются также как носители частеречного значения . В данном случае имеется в виду то, что для существительного характерен определенный набор суффиксов, которые не используются для образования других частей речи. В силу этого такие суффиксы непосредственно указывают на "вхождение" той или иной производящей основы в состав существительных. При этом деривационные суффиксы выполняют классификационную роль и на уровне частных лексико-грамматических категорий /род, одушевленность/неодушевленность и т.д./. Присоединение к мотивирующей основе определенного субстантивного суффикса, который тесно связан с окончанием, способствует сохранению в производном в целом той или иной частной категории имен существительных.

Таким образом, проявляется взаимозависимость словообразо - 6 вательных и частеречных лексико-грамматических значений /сравни, например, словообразовательное значение лиц женского рода и отглагольных существительных на -ка и др./,

К субстантивным суффиксам современного украинского языка относится и суффикс -ка, при помощи которого образованы исследуемые дериваты.

Как субстантивный формант он представляет интерес в нескольких отношениях. Формант -ка принадлежит к одним из наиболее активных и продуктивных деривационных суффиксов существительных, обладая при этом способностью сочетаться с широким кругом производящих основ. С помощью суффикса «ка образуются: а/ отсубстантивные, б/ отглагольные, в/ отприлагательные существительные, что разумеется, определяет его деривационно-семантические свойства. Функционируя как внутричастеречный формант, он выполняет модификационную и квалификационную роль и становится выразителем таких словообразовательных значений, которые возникают в результате указанных видов деривационно-семантических преобразований. Этот суффикс в процессе междучасте-речного словообразовательного перехода как компонент соответствующих деривационных структур формирует транспозиционные и мутационные словообразовательные значения. Ему свойственно также совмещение словообразовательно-семантических функций /транспозиции, мутации, модификации и квалификации/.

Словообразованию имен существительных на -ка присуще и явление конденсации. При этом постоянно наблюдается механизм "деривационной редукции", позволяющий сконденсировать словосочетание без каких-либо потерь информации .

В связи с этим представляется возможным наблюдать те или иные морфологические изменения, свидетельствующие о закономерностях формально-структурной сочетаемости суффикса с производными основами.

Десубстантивы, девербативы, деадъективы, денумеральные образования на -ка свойственны всем славянским языкам . Вопросами словообразовательной структуры этих образований занимались украинские, русские и белорусские дериватологи. Так, в русистике словопроизводству дериватов на -ка посвящено исследование Н.М.Громовой "Предметные существительные с суффиксом -ка в русском языке".

В украинистике история словообразовательного суффикса -ка /а также одновременно и суффиксов -ок, -щик/ исследована в работе В.П.Токаря "Очерк исторического образования имен существительных в украинском языке /суффиксы -к/а/, -ок, -щик и их производные/. Вопросы, касающиеся словопроизводства дериватов на -ка, в определенной мере изложены в отдельных работах украинских, русских и белорусских ученых: В.В.Виноградова, И.И.Ковалыка, В.П.Токаря, А.Ф.Пинчука, Й.И.#екеты, М.В.Кравченко, Г.М.Сагач, Н.Л.Осташ, В.Н.Хохлачевой, Н.А.Янко-Триниц-кой, А.И.Моисеева, Е.А.Левашова, Т.З.Булина, А.А.Дементьева, И.Ф.Протченко, А.С.Аваковой, Т.Л.Беркович, М.А.Павленко, П.И.Сцяцко, П.В.Вяхрова и др.

В лингвистической украинистике не имеется отдельных специальных работ, в которых бы в синхроническом аспекте исследовалась словообразовательная структура и словообразовательная семантика десубстантивов, девербативов, деадъективов и денуме-ральных образований на -ка. Таким образом, настоящая диссертационная работа - первое исследование, посвященное вышеизложенной проблематике.

Актуальность темы в теоретическом и практическом плане связана с нерешенным в языкознании вопросом о мотивации отсуб-стантивных дериватов на -ка типа "студентка" и определением количества омонимичных суффиксов -ка в современном украинском языке.

Исходя из основной цели работы, ставим перед собой следующие задачи.

1. Исследовать словообразовательную структуру отсубстан-тивных, отглагольных, отприлагательных и отнумеральных производных существительных с суффиксом -ка в современном украинском языке и определить на этом основании функционирующие в деривационной системе соответствующие модели словопроизводства.

2. Выявить деривационную семантику рассматриваемых производных, определить их словообразовательное значение и типы с указанием продуктивности этих типов в современном украинском языке.

Словообразовательный анализ десубстантивов, девербативов, деадъективов, денумеральных производных на -ка предполагает: I/ выявление структурно-семантических отношений между рассматриваемыми существительными, с одной стороны, и глаголами, прилагательными и числительными, - с другой, чтобы определить направление мотивированности и произвести отбор материала исследования, который включает существительные, обладающие признаками производности; 2/ выделение моделей образования дериватов на -ка в современном украинском языке в плане выявления их характерных словообразовательно-структурных особенностей, а именно: а/ определенных семантико-грамматических черт мотивирующих глаголов, существительных, прилагательных, числительных, морфемного строения мотивирующих основ ; б/ морфонологических явлений на морфемном шве и в основе производящих, которые сопровождают процесс словопроизводства десубстантивов, деадъек-тивов, денумеральных образований и выделение подмоделей на -ка.

3. Исследование деривационных значений с целью выявления сущности различных видов словообразовательно-семантической трансформации, а также особенностей соотношения планов выражения и содержания в сфере дериватов с суффиксом -ка для разграничения многозначности и омонимии этого форманта. 

Методологической основой исследования является марксистско-ленинский подход к пониманию языковых явлений, позволяющих вскрыть общественную природу языка, диалектический характер его системно-структурной организации в сложном многообразиии единства и взаимосвязанности всех его компонентов.

В работе использован описательный метод синхронического словообразовательного анализа структуры и семантики дериватов на -ка современного украинского языка, а также была осуществлена статистическая обработка материала.

Синхронический подход к словообразовательному анализу дериватов на -ка предопределяет выделение и характеристику моделей и типов в данной работе на основании обобщенных современных деривационных отношений, которые устанавливались нами при помощи критерия определения направления синхронной мотивации независимо от времени появления десубстантивов, деверба-тивов, деадъективов и денумеральных образований на -ка. Данные диахронии привлекались лишь для разъяснения некоторых мо - ю ментов того или иного современного деривационного явления. Например, при определении мотивирующих основ так называемых фемининативов. Такое привлечение в отдельных случаях вскрывает расхождение диахронической интерпретации мотивационных отношений анализируемых дериватов на -ка и их производящих основ с синхронической характеристикой.

При классификации и обобщении деривационных отношений мы используем основные понятия: "словообразовательная модель", "морфонологическая подмодель", "словообразовательный тип" и "подтип". Дериватологи пользуются понятиями тип и модель, иногда их отождествляя, иногда разграничивая.

Отождествление типа и модели наблюдается в том случае, когда эти понятия используются для обозначения наименьшей исходной величины при словообразовательном анализе.

Несмотря на значительное количество работ, в которых рассматривается понятие типа, дериватологи не пришли к единому общепринятому его определению. Так, в "Грамматике современного русского литературного языка" под типом понимается формально-семантическая схема построения слов, абстрагированных от конкретных лексических единиц, характеризующаяся общностью формального показателя, который отличает производные от производящих, частью речи мотивирующих слов, семантическими отношениями между производным и производящим .

По И.И.Ковалыку, тип - это обобщенное понятие, которое основывается на словообразовательно-семантическом единстве, единстве лексико-грамматического и структурного характера мо - II тивирующей основы, тождественности аффиксальной части мотивированных .

Е.А.Земская типом называет словообразовательное понятие, которое характеризуется общностью трех компонентов: части речи мотивирующей основы, семантического соотношения между производным и производящим, общностью способа словообразования /по от-ношению к аффиксальному способу - общностью аффикса/ .

Но при таком понимании типа, как справедливо отмечает И.С.Улуханов, можно их выделить неограниченное количество, и в то же время за пределами типов остается значительное число слов с уникальными семантическими отношениями . Принимая это во внимание, он правомерно подчеркивает, что под типом надо понимать "формально-семантическую схему построения слов, характеризующихся: а/ общностью части речи мотивирующего слова, б/ формально и семантически тождественным формантом" .

Подобно не находим единой точки зрения на понятие "словообразовательная модель", которое дериватологи рассматривают или как схему /образец/, по которой образуется производное /однокатегориальное/ с определенным аффиксом, или как схему структурно-семантического соотношения мотивирующего и мотивированного. Первой точки зрения придерживаются Н.М.Шанский, Н.Я.Янко-Триницкая, М.Д.Степанова, Е.И.Ханпира и др., второй -Н.Д.Арутюнова, К.А.Левковская, Г.С.Зенков и др.

Как видим, понятия типа и модели непосредственно в дефинициях не отождествляются и специально тождественность их не подчеркивается, но сами понятия тождественны.

В нашей работе классифицирующую роль при формальном изучении словообразовательной структуры дериватов на ка выполняет словообразовательная модель /то же, что многие деривато-логи определяют как словообразовательный тип/.

Определение словообразовательных моделей дериватов на -ка /в принятом нами понимании словообразовательной модели/ сводится к установлению принадлежности производящего к той или иной части речи, выделения словообразовательного форманта, его семантического наполнения.

Исходя из этого, в исследовании используется следующее определение модели: "Модель - это формально-семантическая схема построения слов, характеризующихся: а/ общностью части речи мотивирующего слова; б/ формально и семантически тождественным формантом" •

Процесс словопроизводства дериватов, закономерно, сапролу вождается различными морфонологическими явлениями , что приводит к варьированию мотивирующих основ.

В связи с этим в рамках словообразовательной модели рассматриваем морфонологические подмодели. В деривационных иссле - ІЗ дованиях подмодели определяются одним из видов морфонологиче-ских явлений или совокупностью разных видов подобных явлений1.

На наш взгляд, выделение морфонологических подмоделей целесообразно производить на основании одного морфонологического явления: усечения производящей основы, чередования на морфемном и не на морфемном шве, ударения производного, отличающегося от ударения производящего.

Эти процессы являются дополнительными, сопровождающими словообразовательными средствами, за которыми не закрепляется и не может закрепиться определенное словообразовательное зна-чение • Как правило, усечение мотивирующих основ обусловливается словообразовательно-структурными причинами, а чередование согласных и гласных на морфемном и на не морфемном шве и мена ударения сводится к дифференциации основ производного и производящего.

Таким образом, в работе будем выделять следующие морфоно-логические подмодели: подмодель с усечением производящей основы, подмодель с чередованием на морфемном и не морфемном шве, подмодель с ударением производного, отличающегося от ударения производящего.

С точки зрения плана содержания единицей словообразовательной системы языка является словообразовательный тип.

Словообразовательный анализ дериватов заключается в выделении и характеристике словообразовательных типов.

В настоящем исследовании используется следующее определение словообразовательного типа: "Словообразовательный тип -это структурно-семантическая /формально-семантическая/ схема производных /деривационно-мотивированных/ слов, построенных по определенной словообразовательной модели и имеющих одинаковое словообразовательное значение, а также группа слов, обладающих данными признаками .

В пределах словообразовательного типа в зависимости от количества СЗ выделяем словообразовательные подтипы, которые характеризуются теми же чертами, что и тип /словообразовательный подтип - это структурно-семантическая, формально-семантическая схема производных /деривационно-мотивированных слов/, построенных по определенной словообразовательной модели и имеющих одинаковые, но не общие, как тип, а частные словообразовательные значения.

В работе исследовался материал из словарей, широко и полно представляющих лексику современного украинского языка: "Словника української мови" /СУМ/, "Українсько-російського словника" /УРС/, "Словаря української мови" /Б.Г.СУМ/, "Мало-руско-німецкого словаря" Є.Желеховского и С.Недільского /МНС/, "Російсько-українського технічного словника" /РУТС/, "Русско-украинского словаря" /РУС/, "Русско-украинского спортивного словаря" /РУСС/, "Російсько-українського словника соціально-економічної термінології" /РУССТ/, "Російсько-українського словника з теплотехніки та газотехніки" /РУСТТ/.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые дается полная словообразовательная характеристика не отдельных групп, а всей совокупности украинских производных существительных с формантом -ка, мотивированных существительными, глаголами, прилагательными и числительными. Результаты синхронического анализа дериватов подтверждаются количественными данными, отражающими обработку достаточно широкого материала современного украинского языка.

В диссертационной работе детально исследованы словообразовательно-структурные особенности всех моделей дериватов на -ка: десубстантивов, девербативов, деадъективов и денумераль-ных образований, дана их полная словообразовательно-семантическая характеристика, выявлены транспозиционная, мутационная и квалификационная функции омосуффиксов -ка, а также совмещение в смысловой структуре названных образований результатов разных видов словообразовательно-семантической трансформации мотивирующих глаголов, прилагательных, числительных, наблюдающихся при деривации анализируемых существительных,

В настоящем исследовании впервые рассмотрены явления словообразовательной полисемии и омонимии суффиксов -ка в современном украинском языке, что дало возможность установить количество этих омосуффиксов, образующих субстантивы, девер-бативы, деадъективы и денумеральные существительные.

В диссертации освещены вопросы, связанные с определением и использованием отдельных понятий, касающихся транспозиции, мутации, модификации, квалификации и конденсации, позволяющие глубже описать факты, связанные с аффиксальным словообразованием при словопроизводстве исследуемых дериватов.

Практическая ценность работы заключается в том, что ос -16 новные положения и выводы, изложенные в диссертации, дадут возможность более полно представить суффиксальный способ словообразования в соответственных разделах вузовских и школьных учебников и пособий. Результаты, полученные при словообразовательном анализе дериватов на -ка, могут практически использоваться при чтении специальных курсов по словообразованию, при разработке методических пособий для высшей и средней школы и служить дополнением к описанию словообразовательных типов и моделей современного украинского языка, что даст возможность более глубоко и всесторонне выявить и изучить общие закономерности суффиксального словопроизводства десубстанти-вов, девербативов, деадьективов и денумеральных образований как одного из средств словообразовательной номинации. 

Отдельные положения диссертационного исследования обсуждались на "Межвузовской научной конференции по вопросам восточнославянского именного словообразования" /Запорожье, 1974/» Республиканской научной конференции "Научно-технический прогресс и проблемы терминологии" /Львов, 1980/, Республиканской научной конференции "Иван Франко и развитие прогрессивной литературы. Традиции Франко в советской литературе /к 125-летию со дня рождения И.Франко/" /Львов, 1981/, Межвузовской научной конференции "Лексика украинского языка в ее связи с соседними славянскими и неславянскими языками" /Ужгород, 1982/, Республиканской научной конференции "Словообразование и номинация в славянских языках" /Гродно, 1982/.

Основные результаты диссертационного исследования изложены в статьях и тезисах докладов, прочитанных на научных конференциях /общий объем 1,07 печатных листов/.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Украинские десубстантивы, девербативы, деадъективы и денумеральные образования на -ка образованы по пяти моделям при помощи пяти суффиксов ка.

2. Все пять суффиксов являются омонимичными.

3. Четыре суффикса -ка , -ка , ка\ ка5 - многозначны.

4. Словообразовательно-семантические преобразования мотивирующих имен существительных, глаголов, имен прилагательных и имен числительных в производные существительных на -ка сопровождаются такими видами деривационно-семантической трансформации: транспозицией, мутацией, модификацией и квалификацией. Вследствие транспозиции возникает первичное словообразовательное значение отвлеченного действия /состояния/. Мутационные преобразования ведут к образованию вторичных предметных значений девербативов, деадъективов и денумераль-ных производных /средства, инструмента действия; результата действия j объекта действия; места действия ; количества действия ; способа действия , лица - носителя признака действия; объективной /размерочной/ оценочности; субъективной оценочно-сти; предмета, характеризующегося количеством или номером, названным мотивирующим ; лица женского пола по количественному признаку; совокупности существ, предметов; предмета - носителя признака: а/ напитка, продукта питания, изготовленного из того, что названо мотивирующей основой; б/ различных конкретных предметов ; в/ названий помещений ; г/ названий растений по признаку, свойственному мотивирующему прилагательному ; лица /существа/ по признаку, свойственному мотивирующему прилагательному.

5. Для образования дериватов на -ка характерным являет -їв ся совмещение транспозиции и мутации и сопровождение их модификацией и квалификацией.

6. При деривации девербативов, десубстантивов, деадъек-тивов и денумеральных образований на -ка, учитывая полисемию и омонимию суффиксов -ка, выявлено пять словообразовательных типов. В зависимости от словообразовательных значений, которые свойственны каждому типу, в пределах каждого типа выделяется определенное количество подтипов,

7. В современном украинском языке продуктивными являются I, 2, 3 и Ч типы. Пятый тип - непродуктивен.  

Словообразовательная структура девербативов на -ка в современном украинском языке

Анализируемые производные на -ка образуются от переходных и непереходных глаголов. Определить переходность/непереходность мотивирующего глагола не всегда просто, так как часть их нередко в зависимости от контекста может употребляться то с переходным, то с непереходным значением. Например: січка - сікти - пе-рех. и неперех." с силой бить, ударять /о дожде, снеге и т.д./": Був чотирнадцятий, був чорний рік. Похмурий дощ похмуру землю сік /Рильський, П, I960, 57/; ... Січе завірюха січнева /Перв., 1958, 134/ /СУМ, IX, 218/; думка - думати - ... без дополнения, размышлять о чем-то, рассуждать": Говори мало, слухай багато, а думай ще більше /Укр. приел., 1955, 187/ ... и "думать, рассуждать - Здається, земля думав свою думу перед тим, як піти в ріст /Стельмах, Хліб, 1959, 384/ /СУМ, П, 434-435/. Сравни: голодовка - голодувати - "оставаться без еды долгое время, постоянно голодать" : Я тут сотник, голодувати не буду: той прийде з хлібом, той з паляницею /Кв.Осн., П, 1956, 190/ /СУМ, II, 114/; Бур яни снігом замело. Голодують пташки /Коп., Як вони ..., 1961, 122/ /СУМ, П, И4/; маршировка - марширувати - "идти, ходить маршем": ... Де ж та муштра у вас? - питаю. - На вигоні, - каже /москаль/, -от як підеш сією вуличкою, то там побачиш, де вони марширують /Стор. І, 1957, 217/; А коли солдати містом марширують, одчиняють вікна дівчата молоді ... /Перв., І, 1958, 68/; ... Виконавши доручення, таке небезпечне ... Рада з піднесеною головою марширува-ла Києвом /ГО.Янов., II, 1954, 86/ /СУМ, ІУ, 635/. Глаголы голодувати, марширувати в любом контексте употребляются как непереходные. Они не управляют и потенциально не могут управлять прямым дополнением. Исходя из этого, все мотивирующие глаголы, соотносящиеся с производными на -ка, делим на две группы: I. Производящие глаголы, употребляемые в зависимости от контекста то с переходным, то с непереходным значением. 2. Производящие глаголы, всегда имеющие /независимо от контекста/ непереходное значение.

Девербативы, мотивированные глаголами первой группы /1878 дериватов/, соотносятся одновременно с глаголами переходными и непереходными: перебіжка - перебігати - І. неперех. "Бегом передвигаться с одного места на другое" ... Ходить /Денис/, перебіга з-під одного дерева під друге, руки ломить, сам себе не тямить /Кв.Осн. II, 1956, 423/. 2. перех. і неперех. "Пробегать через что-нибудь, бегом, быстро миновать что-нибудь." I разом обойко перебігали вони темні сади, де рожеві квіти пахли й вода дзюрча-ла /Зовчок, I, 1955, 335/; Де-не-де попереду нас із хуркотом перебігали по лататтю сполохані курочки /Доев., Вибр., 1959, 406/ /СУМ, УІ, с 125-126/, а также обмурівка - обмурувати, відтушов-ка - відтушувати, дорисовка - дорисувати, оцинковка - оцинкувати, пайка - паяти, припасовка - припасувати, виплавка - виплавити, заготовка - заготовити, обчистка - обчистити, пришивка - при-шивати, обсипка - обсипати, вимочка - вимочити, досушка - досушити, зачистка - зачистити, розрізка - розрізати, дописка - до-писати, замазка — замазати, виплавка — виплавити, підписка -підписати, засипка- засипати, підмазка — підмазати, примірка — приміряти, розшифровка — розшифрувати, штамповка — штампувати.

Один из членов корреляции по переходности/непереходности (глагол с непереходным значением), как правило обозначает способность, умение, возможность субъекта выполнять какие-либо действия, процессы. Непереходность мотивирующих глаголов может обуславливаться не только названными значениями, но и формально -присоединением постфикса -ся к глаголу, употребляемому в страдательном значении: замазка— замазати, замазатися, розшифровка розшифрувати, розшифруватися й др. Соотношение производных на -ка одновременно с переходными и непереходными глаголами возможно потому, что лексико-грамматический признак переходности в де-вербативах на -ка нейтрализуется.

Вторую группу (значительно меньшую в количественном плане - 69 производящих) образуют непереходные мотивирующие глаголы, постфиксальные и употребляющиеся без постфикса -ся: догадка— догадатися, насмішка— насміхатися, помилкам помилятися, здогадка- здогадатися, довідка- довідатися, задишка— задихатися, поглумка— поглумитися, поступка— поступитися, мандрівка— мандрувати, спішка— спішити, поїздка— поїздити, засідка — засідати, стойка — стояти. И первая, и вторая группы мотивирующих глаголов включают префиксальные и беспрефиксные основы.

С категорией переходности/непереходности тесно связаны категории залога, возвратности. Дериваты, репрезентирующие модель ОГ+ка, свободно соотнос ятся с основами постфиксальных глаголов, поскольку формальных изменении в непосредственно мотивирующей части глагольной основы постфикс -оя не вызывает. "Когда наблюдается зависимость девербатива от глагольных форм с постфиксом -ся и без него, то при словообразовательно-структурной характеристике достаточно отметить возможность словообразовательно-семантической мотивации таких дериватов постфиксальными глаголами без включения последних в ряды структурно-мотивирующих форм .

Производные на -ка семантически индифферентны относительно видовых различий и видовых значений производящих основ. На семантику производного имени не влияет значение собственно гла-гольной категории вида . Формальные признаки вида мотивирующего глагола могут сохраняться и не сохраняться. Четкое определение вида мотивирующего глагола возможно, когда девербатив сохраняет частично усеченные суффиксы мотивирующих основ -ов- -!в- (от -ЗЩа)» -в- (от -ва-), определенные гласные и согласные в корне и т.д. В других случаях рассматривается соотношение девербатива одновременно с глаголами совершенного и несовершенного видов. Таким образом, анализируемые производные на -ка мотивируются глаголами обоих видов. При образовании дериватов по модели ОГ+ка чаще используются глаголы совершенного вида, реже - несовершенного, поскольку среди исследуемых префиксальных мотивирующих (которые превалируют над беспрефиксными)

Словообразовательная структура отыменных дериватов на -ка в современном украинском языке

Исследуемые фемининативы на -ка /1277 производных/ объединяют названия лиц женского пола, которые мотивируются существительными мужского рода со значением лица, и названия самок животных, мотивированных соотносительными названиями самцов.

Статистическая обработка материала дает возможность утверждать, что фемининативы на -ка со значением лица образуют пополняющийся незамкнутый ряд производных.

Активизация феминизирующего суффикса -ка, возросла особенно в послеоктябрьский период. Об этом свидетельствуют следующие факты: Словарь украинского языка под ред. Б.Гринченко /т. І-ІУ, 1958-1959/, по подсчетам Й.Й.Фекеты, фиксирует только 350 фемининативов на -ка, Украинско-русский словарь /т. І-УІ, 1953-1963/ и Словарь украинского языка /т. І-ІУ, 1970-1974/ - 1345 Продуктивность суффикса -ка обусловлена влиянием различных факторов.. Дериватологи считают, что суффикс -ка вообще самый продуктивный среди всех феминизирующих суффиксов / иця/-лиця, -ниця, -чиця, -щиця/, -иха, -ша, -уха/-юха/, -иня, -аля, -ія, -аля, -ова/-ива/, -еня, -уня, -уля, -еса, -иса/ . Внимание ученых привлекает вопрос о производящих основах дериватов со значением лица женского пола. По этому поводу существуют разные точки зрения. Так, И.И.Фекета находит возможным три типа образований женского рода в зависимости от характера производящей основы,а тленно: а) названия женщин,производящей основой которых является мужское название (журналист-журналистка, одесит-одеситка...); б) названия женщин,мотивированные множественными названиями (...харк!в"яни - харк!в"янка) и в) названия женщин, образованные непосредственно от топонимов ( Алжир- алжирка) .

А.И.Моисеев придерживается мнения, что между соотносительными личными существительными мужского и женского рода сущест -вует параллельность, а не последовательность. "Производные имена существительные со значением лица как мужского, так и женского пола, - отмечает он, - семантически одинаково связаны с одним и тем же общим для них производящим словом, а не друг с другом" . Земская Е.А. утверждает, что суффиксальные существительные 7іЄнского рода, обозначающие лиц, как правило, являются про-изводными от однокоренных личных существительных мужского рода . Она пишет, что если отношения между существительными Эстония ЭСТ0Нец комсомол- комсомолец эстонка ""-комсомолка рассматривать как кодеривацию, то отношения между пионер -пионерка, румын - румынка надо объяснять иначе, "Разделять по разным словообразовательным типам производные, ... одинаковые по семантическим отношениям с производящими ( следовательно имеющие одно и то же деривационное значение) и аналогичные по составу морфемы, неправомерно. Ведь отличие между ними состоит только в усечении суффикса производящей основы, которое относится к области морфонологии, к различию морфонологических моделей, а не слово т образовательных типов". При анализе названных дериватов на -ка, а именно отсубстан-тивных существительных на -ка со значением лица женского пола, легко заметить, что, несмотря на разницу в лексических значениях мотивированных слов (они могут обозначать название женщин по национальности, месту жительства, профессии, выполняемой работе, принадлежности к той или иной партии, организации, внешнему признаку, внутреннему качеству , социальному происхождению и т,д,), все они имеют общее в семантике, что отличает их от производящих основ. Это общее - значение лица женского пола , выражающееся суффиксом -ка. Считаем правомерным утверждение В.В.Пискуна, что "... если производное слово, как правило, структурно и семантически соотносится с его производящей основой,то из двух однокорневых основ производящей будет та, что непосредственно мотивирует производное слово. Для женских личных номинаций это будет основа слова, выражающая идею лица, так как семантический объем такой номинации включает значение лица вообще и дифференцированное значение лица женского пола, выраженное фемининным суффиксом.... Такой основой, выражающей идею лица, в данном случае может быть только основа существительного со значением лица мужского пола. Значит, суффикс -ка, присоединяясь к основе маснулинати-ва, выполняет феминизирующую роль и является фемининным суффиксом. Таким образом, дериваты женского рода на -ка, которые обозначают названия пола, образуются от соотносительных маскулина-тивов: студент - студентка, дипломант дипломантка, односельчанин «-односельчанка, харків"янин —харків"янка, киянин —киянка, молдаванин — молдаванка, революціонер - революціонерка, комбайнер — комбайнерка, кресляр -креслярка газетяр -газетярка, страйкар - страйкарка, адміністратор-»-адміністраторка, визволитель - визволителька, каратель - карателька, умиротворитель — умиротворителька, земляк —землячка, кріпак кріпачка, свояк »-своячка. Приведенные выше точки зрения, которые основываются на возможности соотнесения указанных образований с суффиксом -ка не только с производящими существительными - маскулинативами, но также и с другими классами мотивирующих лексем, являются,по мне-нию Е.А.Земской.

Словообразовательная семантика производных существительных на -ка

Одной из важнейших задач исследования процесса словопроизводства является установление словообразовательных значений дериватов.

Вопрос о сущности словообразовательного значения не имеет однозначного решения в трудах советских и зарубежных ученых.

Рассматривая проблемы изучения словообразовательного значения, И.А.Ширшов отмечал, что определение этого понятия можно свести к трем точкам зрения: I. Словообразовательное значение понимается как такое, которое возникает в результате взаимодействия категориальных значений производных и производящих. Оно описывается в терминах категориальных значений. Зтой точки зрения придерживаются В.Н.Хохлачева, П.А.Соболева. 2. Главным при определении СЗ считают /В.И.Максимов/ формантную часть, аффикс, то есть словообразовательное значение приписывается аффиксу. 3. Часть ученых, наоборот, основную функцию в формировании словообразовательного значения приписывают производящей основе. Такого мнения придерживаются Е.А.Земская, Е.С.Кубрякова.

Как справедливо отмечает И.А.Ширшов, каждая из названных точек зрения в толковании СЗ имеет свои уязвимые места. Так, используя термины категориального значения, нельзя вскрыть истинной картины словообразовательной семантики. При помощи этих терминов можно описывать только одну подсистему словообразования, а именно синтаксическую деривацию

Неправомерной при определении словообразовательного значения является и абсолютизация формантной части. Еще Г.0.Винокур писал: "... никакой аффикс сам по себе не имеет значения в том смысле, в каком мы говорим о значении слова. Он обладает значением только в той мере, в какой он изменяет значение первичной основы, вносит в значение первой ту или иную модификацию" .

Ограничение только семантикой производящей основы, "при котором игнорируется значение формантной части как непосредствен-ного компонента словообразовательного значения" , несомненно, тоже нельзя признать правомерным.

Словообразовательное значение характеризуется свойствами, которые отличают его от категориального грамматического и лексического значений. Об этом, в частности, говорит И.С.Улуханов. Он утверждает, что "... словообразовательное значение охватывает слова, относящиеся к той или иной части речи. В этом состоит его отличие от категориальных грамматических значений ... Словообразовательные значения не образуют рядов, которые находятся в отношении противопоставления в рамках единой морфологической категории. В этом состоит отличие словообразовательных значений от частных грамматических словообразовательное значение не является индивидуальным значением отдельного слова. В этом состоит одно из его отличий от лексического значения . Наиболее правильным считаем признание словообразовательного значения как бинарного семантического образования, в котором каждый из компонентов выполняет свойственную ему функцию . Производящая основа "... выступает ... в качестве структурного центра образования нового слова и ... в качестве структурного элемента, содержащего указание на то, к какому производящему слову имеет словообразовательное отношение данное производное слово, "значение производящего слова входит семантическим » 3 стержнем во все производные от него". Что касается аффикса, то он служит "материальным выразителем словообразовательного значения" . Но, как отмечает А.Д.Зверев, "значение форманта, чтобы стать словообразовательным, должно опереться на значение мотиваторной части, а ... отношения между составными частями в структуре производного слова можно рассматривать как отношения взаимоконкретизации, когда аффикс модифицирует производящую основу, и в то же время конкретизирует аффикс, в чем проявляется сущность диалектического процесса суф 5 фиксального словообразования" . В диссертационном исследовании исходим из понимания словообразовательного значения (СЗ) как двукомпонентного семантического образования, "которое складывается из повторяющихся семантических признаков, мотивирующих основ в сочетании с классифицирующим значением аффикса"1. Дериваты на -ка образованы по разным моделям: ОГ+ка , 0С+ка, ОС+ка , ffi+ка , ОЧ+ка5. Это определяет своеобразие СЗ, свойственных каждой модели, так как формирование СЗ непосредственно связано с категориальными значениями производящих основ.

Похожие диссертации на Субстантивные образования с суффиксом -ка в современном украинском языке