Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Эвфемистическая картина мира: концептосфера "человек" : на материале бурятского, русского, английского, немецкого языков Цыдендамбаева, Оюна Сергеевна

Эвфемистическая картина мира: концептосфера
<
Эвфемистическая картина мира: концептосфера Эвфемистическая картина мира: концептосфера Эвфемистическая картина мира: концептосфера Эвфемистическая картина мира: концептосфера Эвфемистическая картина мира: концептосфера
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Цыдендамбаева, Оюна Сергеевна. Эвфемистическая картина мира: концептосфера "человек" : на материале бурятского, русского, английского, немецкого языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Цыдендамбаева Оюна Сергеевна; [Место защиты: Бурят. гос. ун-т].- Улан-Удэ, 2011.- 178 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/902

Введение к работе

Реферируемая диссертация посвящена исследованию эвфемистической картины мира концептосферы «Человек» в бурятском, русском, английском, немецком языках.

Проблема «язык - человек - культура - этнос» с античных времен и до сего дня привлекает внимание языковедов, философов, историков, антропологов. Отличительной чертой лингвистических исследований на рубеже XX - XXI вв. является смена парадигмы науки о языке: не «язык в человеке», а «человек в языке».

«Обращение к теме человеческого фактора свидетельствует о важнейшем методологическом сдвиге, наметившемся в современной лингвистике, о смене ее базисной парадигмы и переходе от лингвистики имманентной с ее установкой рассматривать «язык сам по себе и для себя» к лингвистике антропологической, предполагающей изучать язык в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью» [Постовалова, 1988, с.8].

Явление эвфемии не было предметом специальных лингвистических исследований в течение 20-го столетия. Эвфемизмы представлены весьма фрагментарно в диахронии в связи с изучением древних табу на материале индоевропейских языков, в частности в славянских, балтийских языках [Булаховский, 1953; Ларин, 1961; Реформатский, 1997].

На рубеже XX - XXI вв. эвфемия становится предметом интенсивного изучения в лингвистике. Так, в работах А.А. Реформатского [Реформатский, 1998] выявлены причины табуирования, способы образования эвфемизмов описаны в исследованиях Л.П. Крысина [Крысин, 1994], Е.И. Шейгал [Шейгал, 1997], Ж.Ж. Варбот [Варбот, 1998], В.П. Москвина [Москвин, 1999], Е.П. Сеничкиной и Р.И. Тихоновой [Сеничкина, Тихонова, 2004]. Эвфемизмы русского языка исследованы в работах Т.Л. Павленко [Павленко, 1996], А.А. Андреевой [Андреева, 1999], В.П. Москвина [Москвин, 1999], Е.И. Шейгал [Шейгал, 2000], В.З. Санникова [Санников, 2002], Л.П. Крысина [Крысин, 2004] и др. Эвфемия речи индивида представлена в работах [Асоян, 1989; Темирбаева, 1991; Граудина, 1993; Хлынова , 1998; Болотнова, 1998; Андреева, 1999; Васильев, 1999; Шейгал, 2000; Карпова, 2001; Гатин, 2002; Прядильникова, 2005; Потапова, 2009; и др.].

Эвфемизмы в художественных текстах исследованы в работах Е.К. Темирбаевой [Темирбаева, 1991], А.А. Бурова [Буров, 1998], Л.А. Нефедовой [Нефедова, 1998], Л.В. Чернец [Чернец, 2001], В.З. Санникова [Санников, 2002], Е.П. Сеничкиной [Сеничкина, 2003-а, 2003-б, 2004-б], Н.А. Давыдкиной [Давыдкина, 2004], В.В. Андреева [Андреев, 2005], И.Н. Никитиной [Никитина, 2009]. Изучению связи эвфемии и комического посвящены работы А.М. Кацева [Кацев, 1988], В.З. Санникова [Санников, 2002].

Проблема эвфемизмов активно изучается в отечественной германистике: А.М. Кацев [Кацев, 1991], Н.А. Евсеева [Евсеева, 2000], Е.К. Павлова [Павлова, 2000], Е.И. Шейгал [Шейгал, 2000], А.Ю. Кудрявцев, Г.Д. Куропаткин [Кудрявцев, Куропаткин, 2003], Е.Е. Краснова [Краснова, 2004], С.Ю. Мамушкина [Мамушкина, 2005].

Наиболее широко явление эвфемии освещено в зарубежной лингвистике: Г. Пауль [Пауль, 1960], Ш. Балли [Балли, 1961], Э. Бенвенист [Бенвенист, 1974], Ж. Вандриес [Вандриес, 2004]. Дальнейшее развитие данной проблематики нашло отражение в работах Дж. Нимана и К. Сильвера [Neaman and Silver, 1995], лексикографов Р.В. Холдера и Х. Росона [Holder and Rawson, 1995].

Между тем эвфемизмы бурятского языка изучены недостаточно, известны лишь статьи Д.Д. Санжиной [Санжина, 2005] и З.Д. Ульзетуевой [Ульзетуева, 2009], что предопределило выбор и актуальность предпринятого исследования.

Актуальность данного исследования обусловлена тем, что изучение языкового выражения ключевых концептосфер мировой культуры входит в число важнейших программ современного языкознания и определяется как теоретическими, так и практическими её задачами: комплексным изучением языка, сознания, культуры; необходимостью лингвокультурологического подхода к анализу эвфемистической лексики в разноструктурных языках (бурятском, русском, английском, немецком), рассмотрением её в свете современных социокультурных изменений (широкое межкультурное взаимодействие, межкультурные и межэтнические конфликты, распространение идеологии политической корректности), которые делают обращение к эвфемизмам и отражаемым ими ценностям особенно своевременным.

Объект исследования – эвфемистическая картина мира концептосферы «Человек» в бурятском, русском, английском, немецком языках.

Предмет – эвфемизмы бурятского, русского, английского и немецкого языков, образующих семантическое пространство концепта «Человек».

Цель – на основе исследованного корпуса эвфемизмов национальных языков смоделировать концептосферу «Человек» для реконструкции фрагментов картины мира носителей разносистемных языков.

Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:

  1. разграничить понятия «наивная картина мира», «научная картина мира», «языковая картина мира» и ее составляющей – «эвфемистическая картина мира»;

  2. провести грань между категориями «табу» и «эвфемизм»;

  3. исследовать корпус эвфемизмов бурятского, русского, английского и немецкого языков, образующих концептосферу «Человек»;

  4. выявить универсальные и национально-маркированные компоненты.

Теоретико-методологической основой для предпринятого исследования являются концепции когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, изложенные в работах таких известных отечественных и зарубежных ученых, как Н.Ф. Алефиренко, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Ф. Боас, Л. Вайсгербер, А. Вежбицкая, Е.М. Верещагин, С.Г. Воркачев, В.Г. Гак, И. Гердер, В. фон Гумбольдт, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, О.А. Корнилов, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, В.А. Маслова, М.В. Пименова, З.Д. Попова, А.А. Потебня, Э. Сепир, Б.А. Серебренников, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия, Н.И. Толстой, Б. Уорф и др. Кроме того, нами приняты во внимание фундаментальные исследования отечественных и зарубежных ученых в области лингвистики, в частности табу и эвфемии, Д.К. Зеленина, А.М. Кацева, Л.П. Крысина, В.П. Москвина, Г. Пауля, Е.П. Сеничкиной, Э. Бенвенист, Дж. Нимана и К. Сильвера, Р.В. Холдера и Х. Росона.

Осознание того, что исследование языка не может быть ограничено анализом его системы, обусловило обращение как отечественных, так и зарубежных лингвистов к новым содержательным сущностям – концептам [Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова, Ю.С. Степанов, R. Jackendoff, G. Lakoff, R.W. Langacker и др.].

В науке о языке существует множество разнополярных трактовок термина «концепт». За основу исследования в нашей работе принята дефиниция концепта Ю.С. Степанова: «Концепт являет собой выражение этнической специфики мышления, и его вербализация обусловлена лингвокогнитивно, этнокультурно маркированной ассоциативной компетенцией носителя языка» [Степанов, 2004, с.144].

Концептосфера «Человек», образующая семантическое пространство исследуемых национальных языков, рассматривается в данной работе в аспектах когнитивной лингвистики и лингвокультурологии. Концепт как условно-ментальная единица коллективного сознания, отдельной личности вербализуется в языке лексемами и фразеосочетаниями, свободными словосочетаниями, предложениями - высказываниями.

Научная новизна проведенного исследования состоит в том, что в научный оборот введены не изученные до настоящего времени эвфемизмы бурятского языка, образующие концептосферу «Человек», выявлены общие, универсальные и национально-маркированные компоненты, отражающие языковую картину мира разных этносов и культур.

Теоретическая значимость проведенного исследования эвфемистической картины мира в том, что она дает возможность получить более полную информацию о динамике структуры концепта и его семантического объема, так как описание концептосферы «Человек» включает базовые семантические компоненты в совокупности устойчивых связей между ними.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее выводы и результаты могут быть использованы при разработке теоретических курсов по теории языка, а также при составлении учебных пособий по межкультурному общению и на занятиях по практике речи, лингвокультурологии, лексикологии бурятского, русского, английского и немецкого языков.

Репрезентативность исследованного языкового материала подтверждена современными словарями бурятского, русского, английского и немецкого языков, сведениями толковых словарей русского, немецкого и английского языков, информаций сети Интернет (посредством поисковых серверов Yandex, Google, Rambler). Объем языкового материала исследуемых языков составил лее 2000 лексических единиц.

В соответствии с поставленными задачами в исследовании использованы как общенаучные методы – анализ и синтез, так и специальные – методы семантического анализа, моделирования, дефиниционного и концептуального анализа.

Апробация работы: материалы диссертации отражены в 7 публикациях, из них две статьи опубликованы в реферируемых изданиях. Основные положения диссертации обсуждались на всероссийской конференции молодых ученых (Иркутск, октябрь 2009 г.), а также прошли апробацию в виде докладов и сообщений на заседаниях кафедры и на научно-практических конференциях Восточно-Сибирского государственного технологического университета (2007, 2008).

Структура работы: поставленные цель и задачи определили структуру диссертации. Она состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, двух приложений.

На защиту выносятся следующие положения:

1) семиотические системы «Язык» и «Культура», образующие семиосферу «Человек», нерасторжимы в своем единстве и взаимосвязи, поскольку язык служит выражением бытия человека, а человек – это микрокосм, в котором и через который звучит мир;

2) языковые средства, опредмечивающие бытие человека, не могут быть ограничены исследованием только самой языковой системы, необходимо обращение к новым содержательным сущностям когнитивной лингвистики (духовным ценностям этноса, отдельной личности, к культурному достоянию народа);

3) концептосфера «Человек» в эвфемистической картине мира разных языковых сообществ объективирована в языке:

а) лексемами и фразеосочетаниями;

б) свободными словосочетаниями;

в) предложениями-высказываниями.

Похожие диссертации на Эвфемистическая картина мира: концептосфера "человек" : на материале бурятского, русского, английского, немецкого языков