Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Коммуникативная структура сложного синтаксического целого: функционально-прагматический аспект : на материале русского и английского языков Гапоненко, Людмила Алексеевна

Коммуникативная структура сложного синтаксического целого: функционально-прагматический аспект : на материале русского и английского языков
<
Коммуникативная структура сложного синтаксического целого: функционально-прагматический аспект : на материале русского и английского языков Коммуникативная структура сложного синтаксического целого: функционально-прагматический аспект : на материале русского и английского языков Коммуникативная структура сложного синтаксического целого: функционально-прагматический аспект : на материале русского и английского языков Коммуникативная структура сложного синтаксического целого: функционально-прагматический аспект : на материале русского и английского языков Коммуникативная структура сложного синтаксического целого: функционально-прагматический аспект : на материале русского и английского языков
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Гапоненко, Людмила Алексеевна. Коммуникативная структура сложного синтаксического целого: функционально-прагматический аспект : на материале русского и английского языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Гапоненко Людмила Алексеевна; [Место защиты: Юж. федер. ун-т].- Ростов-на-Дону, 2011.- 185 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-10/1018

Введение к работе

Реферируемая работа посвящена проблеме соотносительности актуального членения и коммуникативной структуры сложного синтаксического целого в современном русском и английском литературных языках. В современной лингвистике одним из приоритетных направлений исследования становится теория коммуникативного синтаксиса, связанная с выявлением механизма актуального членения и коммуникативной организации единиц текста.

Одной из нерешенных задач коммуникативного синтаксиса является определение актуального членения большей, чем предложение, единицы текста. В сложном синтаксическом целом (далее ССЦ) коммуникативная структура основывается на совокупности тема-рематических отношений предложений, входящих в состав ССЦ и служащих передаче общего коммуникативного замысла фрагмента текста.

Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью проблемы сложного синтаксического целого как единицы текста, а также необходимостью системного описания коммуникативной структуры ССЦ. Несомненный интерес вызывает исследование специфики репрезентации коммуникативной структуры сложного синтаксического целого в русском и английском языках, ее роли в формировании актуального членения текста.

Объектом исследования является сложное синтаксическое целое в современном русском и английском языках.

Предметом исследования служит коммуникативная структура сложного синтаксического целого в функционально-прагматическом аспекте.

Материалом для исследования послужили тексты, взятые из произведений художественной литературы XX - начала XXI века, следующих писателей: В.П. Аксенова, Б. Акунина, И.А. Алимова, А. Берсеневой, И.А. Бунина, М.И. Веллера, Е.В. Гришковца, СЕ. Каледина, В.В. Кунина, С.С. Минаева, О.Н. Молоткова, В.В. Набокова, К.Г. Паустовского, В.О. Пелевина, Ю.М. Полякова, А.И. Приставкина, А.И. Солженицына, В.Г. Сорокина, И.Ю. Стогова, Т.Н. Толстой, Л.Е. Улицкой, А.П. Чехова, Г.Н. Щербаковой, Ch. Achebe, С. Ahem, R. Bach, St Booth, D. Brown, M. Connelly, A. Cronin, Ch. Dickens, I. Edwards-Jones, H. Fielding, F.S. Fitzgerald, F. Forsyth, N. French, W. Groom, J. Harris, E. Hemingway, M. Keyes, S. Kinsella, M. Lee, K. Mansfield, I. Mc Evan, J.K. Rowling, J.D. Salinger, С Simak, V. Woolf. Общий корпус примеров, полученных методом сплошной выборки, составил более 2500 текстовых фрагментов.

.3

Целью работы является описание коммуникативной структуры сложного синтаксического целого в функционально-прагматическом аспекте.

В соответствии с поставленной целью предполагается реализация следующих задач:

- определить средства репрезентации коммуникативной структуры
сложного синтаксического целого па материале русского и английского языков;

представить классификацию ССЦ на основе актуального членения;

описать функционирование различных типов ССЦ в русскоязычных и англоязычных текстах;

'" —' уточнить прагматический потенциал различных коммуникативных типов ССЦ в художественных текстах.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. К основным средствам репрезентации темы в русском языке относятся существительные, личные и указательные местоимения, имена собственные, а также инфинитив глагола. Маркерами темы служат личные, указательные, притяжательные местоимения и некоторые частицы. В английском языке тема чаще всего выражается, равно как и в русском, существительными, личными и указательными местоимениями, именами собственными, а также герундием, который отсутствует в русском языке. Маркируют тему определенный артикль и другие детерминативы. Средства репрезентации ремы определяются типом рематической доминанты. В русском языке маркерами ремы выступают выделительные частицы и усилительные наречия. В английском языке часто используется «there» в инициальной позиции, эмфатическое выделение с предваряющим «it», комплексы противопоставления, неопределенный артикль, усилительные частицы и вспомогательный глагол «do» в усилительной функции.

  2. На основе актуального членения разграничиваются типы ССЦ на основе моделей тема-рематических прогрессий и рематических доминант в русском и английском языках. Классификация ССЦ по тема-рематическим прогрессиям включает ССЦ с последовательной тематизацией, ССЦ с константной темой, ССЦ с производными темами, ССЦ с расщепленной темой и ССЦ с тематическим прыжком. Кроме того, разграничиваются модели ССЦ по типам рематической доминанты: ССЦ на основе предметной рематической доминанты, ССЦ на основе качественной рематической доминанты, ССЦ на основе акциональной рематической доминанты, ССЦ на основе статальной

рематической доминанты, ССЦ на основе статально-динамической

рематической доминанты и ССЦ на основе импрессивной рематической доминанты. Взаимодействуя, данные типы ССЦ формируют коммуникативную структуру сложного синтаксического, целого и маркируют тип как русскоязычного, так и англоязычного текста.

  1. Частотно и регулярно в русскоязычных и англоязычных текстах представлены ССЦ, построенные на основе простой последовательной тематизации, отражающей движение, развитие и сцепление мысли, и акциональной рематической доминанты, описывающей динамически сменяющие друг друга действия. Такое сочетание характерно для повествования, где соблюдается логическая последовательность, подчеркивается динамизм, смена событий. Анализ языкового материала показал, что подобная структура ССЦ в равной степени характерна как для русского, так и для английского языков.

  2. В русскоязычных и англоязычных художественных текстах ССЦ на основе тематических прогрессий и ССЦ на основе рематических доминант характеризуются разным. прагматическим потенциалом. ССЦ с последовательной тематизацией и ССЦ с производными темами в сочетании с ССЦ на основе акциональной. рематической доминанты обеспечивают построение текста по типу повествования, тогда как ССЦ со сквозной или расщепленной темой, наряду с ССЦ с предметной, качественной или статальной рематической доминантой - тексты описательного типа.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней дана комплексная характеристика коммуникативной структуры сложного синтаксического целого на основе актуального членения высказываний, его составляющих, и выявлены языковые средства маркирования тема-рематического членения ССЦ в художественных текстах на русском и английском языках. В работе впервые представлена классификация типов ССЦ на основе тематических прогрессий и рематических доминант, а также проведен количественный анализ частотности типов ССЦ в русскоязычных и англоязычных текстах.

Достоверность полученных результатов обеспечивается репрезентативной выборкой, фактического материала, непротиворечивостью избранных методологических позиций, адекватностью методов исследования изучаемому материалу и ссылками на авторитетные научные источники.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что многоаспектный функционально-прагматический и коммуникативный анализ, проведённый в исследовании, позволил выявить и систематизировать специфические,

характерные только для художественных текстов на русском и английском языках средства выражения актуального членения. Данное исследование относится к одному из перспективных, на наш взгляд, направлений в лингвистике - коммуникативному - и представляет собой разработку значимой проблемы данного направления.

Практическая ценность работы обусловлена тем фактом, что её
результаты могут быть использованы в учебных курсах по теории языка,
лингвистике текста, функциональной грамматике, стилистике, риторике,
литературоведению, переводоведению и филологическому анализу текста.
Материалы работы также могут стать частью содержания спецкурсов и
спецсеминаров по проблемам текста. Кроме того, эмпирический материал
может быть использован при составлении сборников упражнений по
дисциплинам лингвистического цикла.

Методологическая база исследования. Диссертационная работа опирается на диалектический принцип познания действительности, состоящий в учете всеобщих связей явлений в природе, обществе и сознании и закона перехода количественных изменений в качественные, представлений о диалектических антиномиях общего и частного, конкретного и абстрактного, материального и идеального, индуктивного и дедуктивного методов.познания.

Общенаучной основой исследования послужили идеи Ф. Данеша, В.Матезиуса и И. П. Распопова об актуальном членении, теоретические исследования текста Р. Барта, Н.С. Валгиной, Г.Ф. Гавриловой, И.Р. Гальперина, МЛ. Дымарского, Н.В. Малычевой, З.Я. Тураевой, Н.В. Шевченко, исследования дискурса Н.Д. Арутюновой, Т.В. Милевской и других ученых, а также труды по коммуникативному синтаксису и функциональной перспективе предложения Г.А. Золотовой, В.Д. Ившина, Б.А. Ильиша, Г.В. Колшанского, О.Б. Сиротинина, Н.А. Слюсаревой, И.И. Туранского.

Частнонаучными основами для данного исследования стали труды по изучению текстовых категорий И.Р. Гальперина, Л.М. Лосевой, Т.В. Матвеевой, Е.А. Реферовской и иных лингвистов. Также были использованы работы по актуальному членению В.В. Гуревич, ТМ. Николаевой, И.И. Туранского, В.Е. Шевякова.

В соответствии с целью и задачами диссертации были комплексно применены различные методы исследования: описательно-аналитический метод, метод сопоставления, метод наблюдения и моделирования, метод количественной оценки, лингвистического эксперимента, а также

6 - '

контекстуальный и интерпретационный методы. Данные методы использовались в совокупности друг с другом: анализ проводился комплексно, с привлечением на каждом этапе работы тех методов, которые более всего удовлетворяют поставленным целям и задачам исследования.

Апробация работы. Материалы диссертационного исследования освещались на научных- конференциях, в том числе на IV международной научной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, ПИ ЮФУ, 2009), на международной научной конференции «Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты» (Ростов-на-Дону, ЮФУ, 2009). По материалам проведенной работы опубликовано пять статей, в том числе две в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура диссертационного исследования определяется реализацией поставленных задач и доказательством выносимых на защиту положений. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Похожие диссертации на Коммуникативная структура сложного синтаксического целого: функционально-прагматический аспект : на материале русского и английского языков