Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Междометия в прагмалингвистическом аспекте Николаева Елена Сергеевна

Междометия в прагмалингвистическом аспекте
<
Междометия в прагмалингвистическом аспекте Междометия в прагмалингвистическом аспекте Междометия в прагмалингвистическом аспекте Междометия в прагмалингвистическом аспекте Междометия в прагмалингвистическом аспекте Междометия в прагмалингвистическом аспекте Междометия в прагмалингвистическом аспекте Междометия в прагмалингвистическом аспекте Междометия в прагмалингвистическом аспекте
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Николаева Елена Сергеевна. Междометия в прагмалингвистическом аспекте : 10.02.19 Николаева, Елена Сергеевна Междометия в прагмалингвистическом аспекте (На материале русского и английского языков) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 Ростов н/Д, 2006 180 с. РГБ ОД, 61:06-10/610

Содержание к диссертации

ВВЕДЕНИЕ 5

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ДЛЯ

ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА МЕЖДОМЕТИЙ

1.1. Изучение междометий в отечественном и зарубежном языкознании.
История вопроса 10

1.1.1. Междометие в системе частей речи 10

1.1.2. Формально-грамматические, синтаксические и семантические
характеристики междометий 16

1.1.3. Прагматические функции междометий в речи 29

1.2. Прагмалингвистические характеристики устной речи 32

1.2.1. Отличительные особенности устной формы речи 33

1.2.2. Неподготовленная телевизионная речь в условиях устного
интервью 41

  1. Личностные качества профессиональной группы актеров 47

  2. Сущность прагмалингвистического анализа 52

1.4.1. Основные понятия прагмалингвистики 52

1.4.2. Методика, условия проведения, этапы, единицы анализа
прагмалингвистического эксперимента 57

1.4.3. О выделении междометия в отдельную малую синтаксическую

группу 61

Выводы по первой главе 65

ГЛАВА 2. ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИИ ЭКСПЕРИМЕНТ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ФРАГМЕНТОВ РЕЧЕВЫХ ПОРТРЕТОВ АКТЕРОВ И ВЫЯВЛЕНИЮ ОСОБЕННОСТЕЙ ВЫБОРА МЕЖДОМЕТИЙ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ОБНАРУЖЕННЫХ РЕЧЕВЫХ СТРАТЕГИЙ

СКРЫТОГО воздействия отправителя текста на

ПОЛУЧАТЕЛЯ

2.1. Роль автоматизированного выбора междометий при актуализации
речевой стратегии скрытого воздействия «участия/неучастия коммуникантов
в речевом событии» 67

2.1.1. Содержание речевой стратегии скрытого воздействия
«участия/неучастия коммуникантов в речевом событии» 67

2.1.2. Речевые актуализаторы стратегии «участия/неучастия
коммуникантов в речевом событии» 70

  1. Диагностирование личностных качеств русских и американских актеров по речевой стратегии скрытого воздействия «участия/неучастия коммуникантов в речевом событии» 82

  2. Национально-культурная и тендерная специфика в актуализации актерами речевой стратегии скрытого воздействия «участия/неучастия коммуникантов в речевом событии» 86

2.1.5. Роль выбора речевого сигнала «междометие» среди других
маркеров личного плана речевой стратегии скрытого воздействия
«участия/неучастия коммуникантов в речевом событии» 91

2.2. Роль автоматизированного выбора междометий при актуализации
речевой стратегии скрытого воздействия «эмоционального/
неэмоционального речевого поведения коммуникантов в речевом
событии» 96

2.2.1. Содержание речевой стратегии скрытого воздействия
«эмоционального/неэмоционального речевого поведения коммуникантов
в речевом событии» 97

2.2.2. Речевые актуализаторы-эмотивы 105

2.2.3. Диагностирование личностных качеств русских и американских
актеров по речевой стратегии скрытого воздействия

«эмоционального/неэмоционального речевого поведения коммуникантов
в речевом событии» 122

2.2.4. Национально-культурная и гендерная специфика в актуализации
актерами речевой стратегии скрытого воздействия
«эмоционального/неэмоционального речевого поведения коммуникантов
в речевом событии» 125

2.2.5. Роль выбора речевого сигнала «междометие» среди других
маркеров плана эмотивного высказывания речевой стратегии скрытого
воздействия «эмоционального/неэмоционального речевого поведения
коммуникантов в речевом событии» 129

Выводы по второй главе 137

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 139

БИБЛИОГРАФИЯ 142

СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ 165

ПРИЛОЖЕНИЯ 166

Введение к работе

Природу языка можно понять и объяснить, только исходя из самого человека и его мира. Именно поэтому в последнее время исследователи языка все чаще обращаются к теме «человеческого фактора», что предполагает изучение языка в тесной связи с человеком, т.е. к вопросам прагмалингвистики. Прагмалингвистика выделяется как область лингвистических исследований, имеющих своим объектом отношение между языковыми единицами и их пользователем (Киселева, 1978: 98; Матвеева, 1999: 11). Предметом прагмалингвистики принято считать выбор конкретным отправителем текста лингвистических единиц, наиболее уместных с его точки зрения с учетом ситуации и адресата при производстве высказываний/текстов.

Исследование речевого поведения говорящего с позиций скрытой прагмалингвистики заключается в выявлении речевых сигналов скрытых грамматических значений, определяемых по специальной методике количественного анализа. В процессе речевого общения на грамматические значения лингвистических единиц говорящий неосознанно накладывает тонкие нюансы смысла, которые появляются в конкретном речевом акте и исчезают вместе с ним. В нашем исследовании мы изучаем тонкие нюансы смысла (Матвеева, 1998: 28), которые актуализируются при выборе говорящим междометия в конкретном речевом акте.

К проблеме междометий в разное время обращались многие лингвисты (В.В. Виноградов, 1972; А.И. Германович, 1966; Л.П. Карпов, 1970; Е.Е. Корди, 1965; В.Г. Костомаров, 1959; Д.Н. Кудрявский, 1913; И.И. Мещанинов, 1978; A.M. Пешковский, 1956; А.А. Шахматов, 1952; Л.В. Щерба, 1957 и др.). В последнее время появились работы, посвященные изучению функционирования междометий в диалогических репликах (Н.Р. Добрушина, 1998; Е.Ю. Кустова, 2000; С.Э. Максимова, 1999, 2000; Т.В. Пахолкова, 1998 и др.), анализируются междометия в речи детей (Н.И. Лепская, 1996; К. Менг, 2001), уделяется внимание проблемам, связанным с

переводом междометий (Л.В. Большакова, 2002; М.Н. Летова, М.Н. Литвинова, 2002), рассматривается национально-культурная специфика междометий разных языков (Н.А. Гостемилова, 2003; Б.Р. Курбанов, 1999; Л.К. Парсиева, 2004; Е.Н. Филимонова, 1999 и др.). Но, несмотря на увеличение внимания со стороны лингвистов к междометию, вопросы, касающиеся прагмалингвистического статуса междометных единиц, остаются открытыми.

Актуальность исследования заключается в том, что работа написана в русле современного прагмалингвистического направления языкознания и отвечает потребностям изучения особенностей речевого поведения представителей различных профессиональных групп.

Объектом данного исследования являются междометия русского и английского языков в жанре устного неподготовленного интервью.

Материалом для исследования послужили телевизионные интервью восьми русских и семи американских актеров. Материал составил 4880 малых синтаксических групп (МСГ), которые являются единицами анализа в скрытой прагмалингвистике. Каждая МСГ анализировалась по двум скрытым речевым стратегиям. Следовательно, всего было проанализировано 9760 единиц.

Предмет данной работы составляют тонкие нюансы смысла междометий с позиций анализируемых речевых стратегий скрытого воздействия.

Целью настоящей работы является анализ прагмалингвистического аспекта междометий с позиций двух стратегий скрытого воздействия: участия/неучастия коммуникантов в речевом событии и эмоционального/неэмоционального речевого поведения.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

- рассмотреть синтаксические, семантические, прагматические особенности междометий с позиций функциональной прагмалингвистики;

охарактеризовать роль выбора междометий с позиций скрытой прагмалингвистики;

провести на материале устного неподготовленного интервью объективный прагмалингвистический эксперимент, направленный на исследование междометий в качестве актуализаторов скрытых стратегий «участия/неучастия коммуникантов в речевом событии» и «эмоционального/неэмоционального речевого поведения»;

выявить национально-культурную и тендерную специфику речевого сигнала «междометие» на материале русскоговорящих и англоговорящих авторов.

Методологическую базу исследования составили положения диалектической теории познания о всеобщей связи, взаимодействии и взаимообусловленности явлений; концептуальном единстве, целостности научного знания; единстве теории и практики.

Для достижения поставленных в диссертации задач использованы следующие методы: метод лингвистического описания, метод сопоставительного анализа текстов на разных языках, метод объективного прагмалингвистического анализа, основанный на использовании модифицированного контент-анализа.

На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

  1. Прагмалингвистический анализ дает возможность исследовать междометия в плане их выбора конкретным отправителем текста в конкретном речевом акте.

  2. С позиций скрытой прагмалингвистики выбор говорящим междометий совершается машинально, неосознанно и обусловлен как личностными качествами говорящего, так и уровнем эмоциогенности ситуации.

  3. В работе на материале устного неподготовленного интервью проанализированы две эмотивно-ориентированные стратегии, при актуализации которых с выбором междометий в речевом акте

проявляются тонкие нюансы смысла. Эти тонкие нюансы смысла

исчезают с прекращением речевого акта. В рамках речевой

стратегии «участия/неучастия коммуникантов в речевом событии»

речевой сигнал «междометие» обладает тонким нюансом смысла

искренности и доверительности в момент речевого акта «здесь» и

«сейчас». С позиций речевой стратегии «эмоционального/

неэмоционального речевого поведения» речевой сигнал

«междометие» содержит в конкретном речевом акте тонкий нюанс

смысла повышенного нервного возбуждения говорящего.

4. Неосознаваемый выбор речевого сигнала «междометие» с точки

зрения национально-культурной специфики характеризует

русскоговорящих актеров как людей эмоциональных,

импульсивных, впечатлительных, искренних и открытых в

выражении чувств, а англоговорящих актеров - как более

рассудительных, уравновешенных, рациональных и неискренних.

Тендерная специфика выбора речевого сигнала «междометие» в

речевом поведении актеров не является значимым показателем.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том,

что впервые на материале русского и английского языков проводится

прагмалингвистический анализ междометия и определяется

прагмалингвистический статус исследуемой единицы. Кроме того, до

настоящего момента не делалось попыток исследовать связь между

машинальным выбором междометий говорящим и его речевым поведением.

Теоретическая значимость диссертационной работы определяется вкладом в разработку методики диагностирования социально-психологических характеристик говорящих по их речи, а также состоит в новом подходе к описанию особенностей междометий и установлению их роли в коммуникации с позиций скрытой прагмалингвистики.

Основные положения и выводы диссертации имеют практическую ценность. Они могут быть использованы, в частности, в учебном процессе

9 при чтении курсов по прагмалингвистике, стилистике, грамматике, социолингвистике, психолингвистике, а также на практических занятиях по английскому и русскому языкам.

Апробация работы. Основные положения данного теоретического и экспериментального исследования отражены в шести научных публикациях. Их содержание докладывалось на региональных научно-практических конференциях в Ростовском государственном экономическом университете в 2002-2005 годах; на региональной научно-методической конференции в Донском юридическом институте в 2003 году; на Межвузовской научной конференции в Ростовском государственном педагогическом университете в 2002 году; на Международной научно-практической конференции в Таганрогском институте управления и экономики в 2003 году; на Всероссийской научной конференции в РГПУ в честь юбилея профессора А.Я. Загоруйко в 2005 году; на заседаниях кафедры иностранных языков РГЭУ и кафедры немецкого языка РГПУ.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка принятых сокращений и приложений.