Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Оппозиция "свои-чужие" как прагматическая доминанта политического дискурса Канчани Петер

Оппозиция
<
Оппозиция Оппозиция Оппозиция Оппозиция Оппозиция Оппозиция Оппозиция Оппозиция Оппозиция Оппозиция Оппозиция Оппозиция
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Канчани Петер. Оппозиция "свои-чужие" как прагматическая доминанта политического дискурса : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 Москва, 2007 260 с. РГБ ОД, 61:07-10/731

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1 Политический дискурс как объект лингвистического исследования

1.1 Политическая лингвистика 9

1.2 Коммуникация и дискурс 25

1.3 Функции и конститутивные признаки политического дискурса 39

ГЛАВА 2 Семантическая оппозиция «свои - чужие» и ее роль в политической коммуникации

2.1 Речевое воздействие как способ реализации оппозиции «свои - чужие» 57

2.2 О сущности оппозиции «свои - чужие» 67

2.3 Семиотическое пространство политического дискурса и оппозиция «свои - чужие» 73

2.4 Коммуникативные стратегии политического дискурса 88

2.5 Борьба за право номинации как один из аспектов борьбы за власть 104

ГЛАВА 3 Этнолингвокультурные особенности реализации оппозиции «свои - чужие» в российском и итальянском полит ическом дискурсе

3.1 Влияние экстралингвистических факторов на политическую коммуникацию 116

3.2 Языковая личность политика и проблема персонализации политического дискурса 131

3.3 Особенности современного российского политического дискурса 149

3.4 Ведущие коммуникативные стратегии в политической дискурсивной практике Италии 176

Заключение 198

Библиография 203

Список источников 224

Приложение

Введение к работе

Особенности современной политической жизни обусловливают повышенный интерес к политической коммуникации со стороны ряда научных дисциплин: политологии, социологии, теории речевого воздействия, философии и др. Особое внимание к проблемам языка политики, к его содержательным и структурным аспектам уделяется в последние десятилетия лингвистами, в частности специалистами по социолингвистике и психолингвистике, а также исследователями, работающими в русле теории коммуникации, лингвокультурологии, теории межкультурной коммуникации и др.

Данное обстоятельство объясняется тем, что политическая деятельность является общественным институтом, который закрепляется в социальных правилах, ритуалах, формулах и нормах, имеющих речевое выражение. Следовательно, в современных условиях решение целого ряда политических проблем зависит от того, насколько качественно эти проблемы интерпретируются с лингвистической точки зрения политиками - авторами политического дискурса. В связи с этим, многие исследователи отмечают, что ни один политический режим не может существовать без коммуникации, так как языковые и неязыковые средства политической борьбы нужны политикам для того, чтобы информировать, давать указания, проводить законодательные акты, убеждать и т.д., и что специфика политики, в отличие от ряда других сфер человеческой деятельности, заключается в ее преимущественно дискурсивном характере.

В настоящей диссертации мы будем исходить из положений дискурсивного подхода в изучении политической коммуникации, опираясь, в частности, на различные методики анализа дискурса, предложенные ведущими специалистами (В.Н.Базылев, А.Н.Баранов, В.И.Карасик, Ю.Н.Караулов, В.Г.Костомаров, Л.П.Крысин, П.Б.Паршин, И.Т.Вепрева,

О.С.Иссерс, Г.Г.Почепцов, Е.Г.Казакевич, Ю.А.Сорокин, В.И.Шаховский, А.П.Чудинов, Е.И.Шейгал, Р.Водак, Т.А.ванДейк и др.).

Феномен политического дискурса не поддается однозначному определению, так как сама категория политики в настоящее время не имеет четкой дефиниции. Необходимо также отметить, что выделение политического дискурса по совокупности сугубо лингвистических признаков не представляется возможным.

Наше внимание будет сосредоточено прежде всего на прагматическом аспекте политического дискурса, то есть на анализе способов реализации интенции автора в тексте, на формах выражения семантической оппозиции «свои - чужие», на роли личностных характеристик автора текста/политика при выборе и применении той или иной коммуникативной стратегии построения текста. Интенция автора политического дискурса понимается нами как проявление базовой функции политической коммуникации - необходимости бороться за завоевание власти.

Семантическая оппозиция «свои - чужие» является, на наш взгляд, конкретизацией универсальных дихотомических пар «добро - зло», «хорошо - плохо», «враг - друг» и т.п., что во многом объясняет решающую роль, которую она играет в политической коммуникации. Именно благодаря реализации данной дихотомии посредством включения в текст политического дискурса четких языковых и неязыковых элементов (паролей, маркеров, лозунгов, символов и др.), политик добивается сильнейшего воздействующего эффекта, позволяющего сплотить своих сторонников и настроить их на борьбу с политическими противниками - чужими.

Действенным инструментом организации текста политического содержания, нацеленного на завоевание власти посредством эмфатизации полярного деления общества по признаку принадлежности к группе своих или чужих, являются, на наш взгляд, коммуникативные стратегии и тактики, позволяющие осуществлять адаптацию исходного текста, то есть ией-

трального выражения политической идеи, к личностным особенностям говорящего, к конкретной ситуации общения и к конкретной аудитории.

Актуальноеіь диссертации определяется недостаточной изученностью той роли, которую играет в политической коммуникации оппозиция «свои - чужие», являющаяся семантической основой концепта «борьба за власть» и определяющая специфику политического дискурса. Актуальным на современном этапе изучения языка политики следует также считать выявление основных коммуникативных стратегий, к которым прибегают создатели политических текстов в борьбе за власть, а также описание языковых средств, используемых в процессе реализации поставленных задач.

В соответствии с этим цель настоящей диссертации состоит в изучении лежащего в основе любого жанра политического дискурса механизма действия коммуникативных стратегий, направленных на реализацию оппозиции «свои - чужие».

В связи с поставленной целью были определены следующие задачи исследования:

изучение политического дискурса как разновидности институционального дискурса и выявление его основных функций;

установление центрального положения оппозиции «свои - чужие» в семантическом пространстве политического дискурса;

описание основных коммуникативных стратегий, используемых в политической коммуникации;

выявление этнолингвокультурных особенностей реализации оппозиции «свои - чужие».

Научная новизна диссертации заключается в следующем:

впервые описание политического дискурса проводится под углом
зрения оппозиции «свои - чужие» с использованием в качестве инструмен
та анализа коммуникативных стратегий, определяющих тактику речевого
поведения политиков;

впервые проводится сопоставительное исследование российского и итальянского политического дискурса;

при рассмотрении политического дискурса вводится параметр борьба за право номинации как один из аспектов борьбы за власть;

предпринимается попытка составления дискурсивных портретов ведущих российских и итальянских политических деятелей.

Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что использование семантической оппозиции «свои - чужие» в качестве инструмента анализа позволяет вскрыть универсальную природу любого политического дискурса, цель которого заключается в стремлении придти к власти, используя коммуникативные стратегии дискредитации и самопрезентации. Исследование языковых средств, служащих реализации указанных стратегий, способствует более глубокому изучению политического дискурса как лингвистического феномена и выявлению его лингвокуль-турной специфики.

Практическая ценное і ь работы состоит в том, что выявленные особенности политического дискурса носителей русского и итальянского языков могут быть использованы как в исследовании других видов дискурса, так и в практике подготовки переводчиков, политологов, имиджмейкеров, политтехнологов и других специалистов в области политической коммуникации. Материалы диссертации могут также найти применение в теоретических курсах по общему языкознанию, анализу дискурса, в практике преподавания русского и итальянского языков.

Маїериалом исследования послужили публичные выступления политических деятелей России и Италии, интервью с ними, материалы политических дискуссий и предвыборных кампаний, опубликованные в газетах («Правда», «Советская Россия», «La Repubblica», «Corriere della Sera» и др.), журналах («КоммерсантЪ Власть», «Афиша» и др.), на Интернет-сайгах политических партий, в программах радиостанций «Радио Свобо-

да» и «Эхо Москвы», в телевизионных ток-шоу («К барьеру!», «Porta а Porta», «Ballaro'» и др.) и информационных программах («Вести», «Вести недели» и др.) за период 2000 - 2006 гг.

В работе применяется комплекс методов исследования: дефини-циоиный анализ, дискурсивный анализ, контекстуальный анализ, сопоставительный анализ, лингвокультурологический анализ.

Достоверность и обоснованность полученных результатов и выводов обеспечиваются комплексным характером методики исследования, обширным теоретическим материалом по проблемам исследования (библиография содержит 175 источника), а также представительной выборкой языкового материала (в диссертации приводится 50 фрагментов из выступлений ряда российских и итальянских политиков), содержащего рассматриваемые особенности политического дискурса, охватывающего широкий спектр СМИ (газетно-журнальные публикации, радио- и телевизионные выступления, политические ток-шоу, выступления в Парламенте и т.д.).

На защиту выносятся следующие положения:

политический дискурс должен рассматриваться не только как завершенный связный текст в совокупности с экстралингвистическими факторами, но и как социально значимое диалоговое взаимодействие коммуникантов;

основы любого политического дискурса составляет семантическая оппозиция «свои - чужие», представляющая собой культурную константу, своеобразную прагматическую универсалию, проявляющуюся во всех видах дискурса;

модель процесса политической коммуникации, основанная на противопоставлении «мы - они», включает, помимо универсальной цели -завоевания власти, факт оказания давления на реципиентов через механизм коммуникативных стратегий и тактик, важнейшими из которых являются макростратегия дискредитации и макростратегия самопрезентации;

политический дискурс теснейшим образом связан с языковой личностью политика и является отражением ее особенностей;

одной из важнейших характеристик политического дискурса является его этнолингвокультурная специфика, проявляющаяся на всех уровнях языковой личности.

Результаты исследования получили апробацию на заседаниях кафедры общего и сравнительного языкознания ГОУ ВПО «Московский государственный лингвистический университет» в 2004 - 2006 годах, а также получили отражение в ряде публикаций автора. Отдельные аспекты исследования были изложены на Международной научно-методологической конференции «Проблемы романо-германской филологии: Теория и методика преподавания иностранных языков» 11-12 апреля 2006, Ереван.

Многие наши соображения мы попытались представить не только в вербальной, но и в графической форме, что обуславливает наличие в диссертации большого количества схем (33) и таблиц (9). В целях сохранения графической компактности текста, существенная часть иллюстративного материала была включена в приложение.

Политическая лингвистика

Характеризуя прошлое столетие с его трагедиями и войнами, с его открытиями, коренным образом изменившими жизнь как отдельного человека, так и всего человечества в целом, известный английский ученый, член Британской Академии, профессор экономической и социальной истории при Лондонском университете Э.Хобсбаум (Hobsbawm) сформулировал одно из самых удачных определений XX века, назвав его коротким столетием. В течение нескольких последних десятилетий произошла беспреце дентная - по масштабам, скорости распространения и последствиям в со циальном, культурном и экономическом планах -технологическая револю ция. Продолжая метафору Э.Хобсбаума, можно сказать, что с точки зрения технического развития, вторая половина XX века была самым корот- ким периодом в истории человечества. Благодаря быстрому распространению персональных средств сообщения и связи (от транзисторного радио до сотовых телефонов нового поколения и беспроводного подключения к сети Интернет) и соответствующему расширению возможности прямого доступа к источникам информации, на первый план выступили проблемы, связанные с коммуникацией. Вследствие этого, в ряде научных дисциплин (социология, психология, лингвистика, политология и др.) понятие коммуникации, точнее задачи, связанные с обеспечением максимальной эффективности данного процесса, приобрели на рубеже XX-XXI вв. статус фундаментальной проблемы. Термином «коммуникация» исследователи обозначают процесс, разворачивающийся во времени и пространстве, осуществляемый с целью передачи, получения и обмена информации. В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» данный феномен трактуется как «общение, обмен мыслями, идеями и т.п., специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности (...) Будучи социальным процессом, коммуникация служит формированию общества в целом, выполняя в нем связывающую функцию» (ЛЭС, 233). Несмотря на то, что проблема коммуникации, анализа ее характеристик и основных составляющих стали объектом специфического внимания и конкретного изучения со стороны языковедов относительно недавно (в рамках коммуникативной парадигмы), собственно лингвистические аспекты проблемы, на наш взгляд, в основном уже раскрыты. Исходя из этого, мы считаем, что в рамках науки о языке определение и рассмотрение коммуникации исключительно в качестве некоего процесса (пусть даже многосложного, социального) в значительной степени ограничивает возможность исследователя проникнуть в глубинные аспекты столь широкого и многоуровневого явления. Главенствующая роль, которую в современном мире играют феномены, так или иначе сводимые к понятию коммуникации, но не ограничивающиеся элементарной передачей какой бы то ни было информации, свидетельствует о том, что за термином «коммуникация» скрывается явление на несколько порядков шире упомянутого процесса: в силу все возрастающего интереса, который источники информационных потоков уделяют разработке инструментов убеждения, оказания влияния и манипуляции общественным мнением (реклама, политическая пропаганда, в той или иной степени манипулированные информационные потоки и т.п.), коммуникацию сегодня следует рассматривать и как процесс, и как содержание данного процесса. Факт сосуществования в коммуникации, наряду с сугубо процессуальными факторами (передача/обмен информации), еще целого ряда других, не менее значимых конститутивных элементов, намечается и в наиболее традиционных дефинициях коммуникации: «Коммуникация складывается из коммуникативных актов (единица коммуникации), в которых участвуют коммуниканты, порождающие высказывания (тексты) и интерпретирующие их (...) В коммуникацию при непосредственном общении коммуникантов входят и невербальные компоненты, например жесты, мимика и т.п.. Коммуникация в любом случае обусловлена экстралингвистическими факторами» (там же, 233). В подобных определениях роль указанных элементов, однако, часто недооценивается: ограничиваясь простой идентификацией технической стороны коммуникации, ее содержательного аспекта и ее участников, исследователь не может правильно интерпретировать их роль в формировании коммуникативного потока. Передачу информации (по крайней мере, эффективную передачу информации) не стоит, на наш взгляд, рассматривать в качестве некоего линейного процесса, отражающего переход того или иного сигнала от автора к реципиенту. В данном процессе сам факт передачи информации зависит в первую очередь от таких факторов, как: источник информации (личностные характеристики коммуниканта/автора, его социальный статус и т.п.); форма распространения (национальный язык, письменная или устная форма и т.д.); содержательный аспект передаваемого; характеристики получателя (реципиента); экстралингвистические факторы (конситуация, контекст и др.). Таким образом, коммуникация является скорее своеобразным плавильным котлом, в котором все эти элементы соединяются воедино в результате сложнейших глубинных процессов. В современной лингвистической науке четко обозначились тенденции исследования языка и коммуникации не только в плане его формальной структуры, но и в аспекте той семантической и прагматической информации, которая реализуется в процессе коммуникации. Исследователи сосредоточили свое внимание на дискурсе - явлении, в котором соединяются все отмеченные выше характеристики и функции коммуникации, образуя своего рода единство коммуникации-процесса и ее содержательного аспекта (см. Приложение, Схема 1/1).

Коммуникация и дискурс

Несмотря на то, что тема дискурса и проблемы, связанные с анализом его основных характеристик, конститутивных признаков, границ, а также с выявлением алгоритмов функционирования дискурса в самых разных аспектах межличностной и публичной коммуникации, являются объектом интенсивного исследования, однозначного определения дискурса наука пока не дала. Как уже отмечалось выше, сосуществование множества разнородных позиций по отношению к дискурсу зависит как от новизны проблематики, так и от различной интерпретации базовых составляющих данного феномена. Кроме того, лингвисты по-разному трактуют взаимоотношение дискурса и коммуникации, по-разному определяют базовые составляющие дискурса. Так, Н.Д.Арутюнова, например, считает, что «дискурс - это связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами», то есть что дискурс - это «текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания (когнитивных процессах). Дискурс - это речь, погруженная в жизнь» (ЛЭС, 136-137). Е.И.Шейгал в своей работе «Семиотика политического дискурса» (Шейгал, 10-12) дает исчерпывающее описание различий, характеризующих понятия «дискурс» и «текст». Отмечается, что в ряду понятий язык -речь - дискурс - текст, язык противопоставляется всем трем остальным понятиям, и что дискурс нередко приравнивается к речи - языку в действии (см. Приложение, Схема 1/7). Исходя из соссюровской дихотомии язык - речь, проф. Шейгал противопоставляет дискурс и текст по ряду антиномических признаков (см. также Приложение, Схема 1/8): категория дискурса относится к области лингвосоциальноіо, тогда как текст - к области лингвистического (дискурс = текст + контекст); дискурс и текст противопоставляются как процесс и результат. Дискурс рассматривается как явление, связанное с реальным речепроизводством, а текст - как продукт речепроизводства, имеющий определенную законченную и зафиксированную форму; дискурс и текст связаны отношениями реализации: дискурс находит свое выражение в тексте; дискурс и текст противопоставляются по признаку реальности -виртуальности. Дискурс - это реальное речевое событие, тогда как текст лишен жесткой прикрепленности к реальному времени (дискурс реализуется в коммуникации, текст априорен по отношению к коммуникации); дискурс и текст часто противопоставляются по форме реализации: дискурс ассоциируется только со звучащей речью, а текст - с письменной формой; дискурс и текст противопоставляются по признаку завершенности (текст) - незавершенности (дискурс). Продолжая сравнение с соссюровской дихотомией, Е.И.Шейгал предлагает рассматривать дискурс как систему коммуникации, существующую в двух ипостасях: реальном и потенциальном измерениях. Под реальным измерением следует понимать реально существующие дискурсивные события. Под потенциальными - семиотическое пространство, включающее весь набор знаков, культурных феноменов и целый ряд других элементов, стоящих за реализацией дискурса. Иными словами, под понятием «потенциальное измерение дискурса» следует понимать конкретный (лингвистический) и культурный (экстралингвистический) инструментарий, с помощью которого в силу необходимости (интенции) и с учетом конкретного контекста, строится дискурс (см. Приложение, Схема 1/9). В.И.Карасик определяет дискурс как многоплановое явление, которое «представляет собой интерактивную деятельность участников общения, установление и поддерживание контакта, эмоциональный и информационный обмен, оказание влияния друг на друга, переплетение моментально меняющихся коммуникативных стратегий и их вербальных и невербальных воплощений в практике общения» (Карасик 2000-1, 5). Проф. Карасик также подчеркивает, что социолингвистический подход к анализе дискурса состоит в том, что определяющую роль при его анализе играют параметры общения, включающие характеристики участников, цели, ценности, хронотоп как единство времени и места. В другой своей работе, В.И.Карасик приводит определение дискурса, как оно дається в лингвофилософии: «дискурс - это конкретизация речи в различных модусах человеческого существования» (Карасик 2000-2,43). Е.Л.Попова считает, что «термин дискурс используется для обозначения разных видов речи и речевых произведений, связность и осмысление которых воссоздается с учетом всей совокупности языковых и неязыковых факторов» (Попопва, 5). С.И.Виноградов дает следующее определение дискурса: «завершенное коммуникативное событие, заключающееся во взаимодействии участников коммуникации посредством вербальных текстов и/или других знаковых комплексов в определенной ситуации и определенных социокультурных условиях общения» (Виноградов, 139).

Речевое воздействие как способ реализации оппозиции «свои - чужие»

Учение о логической подаче информации и о правильном аргументировании собственной позиции восходит к древнегреческой риторике, однако приобретает черты самостоятельной науки лишь в XX веке (Д.Карнеги), когда в силу изменившихся условий социального, политического и экономического взаимодействия людей возникает необходимость в систематизации и оптимизации приемов воздействия на индивидов и общество посредством вербальных и невербальных средств. Именно в XX веке окончательно закрепились (пусть даже не повсеместно и, зачастую, чисто формально) идеи свободы личности и равенства людей, что обусловило необходимость разработки эффективных механизмов убеждения. Данные трансформации относятся к ряду последствий, которые повлекло за собой коренным образом изменившееся именно в минувшем столетии отношение человека к самому себе. Независимо от своего пола, возраста, социального или экономического статуса, люди стали воспринимать себя как уникальные и неповторимые личности и требовать соответствующего отношения со стороны других индивидов. Данное обстоятельство в значительной мере повлияло на коммуникативные нормы и речевой этикет, как в горизонтальном взаимодействии с другими индивидами, так и в вертикальном отношение с властями. Как отмечается И.А.Стерниным, XX век охарактеризовался беспрецедентным расширением сферы общения индивида, что привело как к расширению функций, так и самого значения устной речи. Расширение рыночных отношений в экономике, в свою очередь, стало причиной возникновения необходимости разработки действенных приемов убеждения потенциальных потребителей, что отразилось в возникновении и постепенном укреплении рекламы как отдельного коммуникативного жанра, со своими правилами, конвенциями и ритуалами. Политика заимствовала от коммерции и экономики некоторые черты данного подхода, что отчетливо прослеживается в самой структуре ряда новых в сфере политической коммуникации явлений: политической рекламы, профессионального пиара и спичрайтинга, в целом - теории и практики современного либерального политического дискурса. Обобщая сказанное, можно придти к выводу, что в XX веке расширились коммуникативные функции и повысилась значимость убеждения, которое стало выполнять ведущую роль в социальном, экономическом и политическом взаимодействии людей, как в межличностных отношениях, так и в отношениях на уровне социума. В росте интереса к проблемам эффективности коммуникации и общения многие исследователи видят причину возникновения новой дисциплины - науки об эффективности общения, или, как ее предлагает назвать один из главных российских специалистов в данной области, И.А.Стернин - науки о речевом воздействии. В течение последних пятнадцати лет И.А.Стернин разработал оригинальную и новую в российской лингвистике теорию речевого воздействия как отдельной комплексной науки. Учитывая, что интерес к данным вопросам ученые проявляют уже более двух тысячелетий, а также в связи с тем, что техника воздействия посредством языка может казаться явлением по сути инстинктивным и в какой-то степени прирожденным, такое пристальное внимание к понятию речевого воздействия может показаться излишним. Ценность исследований, выполненных в ракурсе новой дисциплины, однако, состоит в коренном переосмыслении и систематизации, которым подвергаются уже известные положения. Кроме того, важно, на наш взгляд, и само привлечение внимания к данным вопросам, недоучет которых может подвести самих политиков (в современном мире эффективная коммуникация не может основываться на инстинкте или импровизации), а также исследователей политических текстов и невооруэюенных реципиентов, которые, не имея хотя бы минимального представления о воздействующей силы слова, очень легко становятся жертвами манипуляции со стороны политиков. Согласно концепции И.А.Стернина, наука о речевом воздействии - это «наука о выборе подходящего, адекватного способа речевого воздействия на личность в конкретной коммуникативной ситуации, об умении правильно сочетать различные способы речевого воздействия в зависимости от собеседника и ситуации общения для достижения наибольшего эффекта (...) Изучение правил и приемов эффективного речевого воздействия и популяризация этих сведении - важнейшая задача сегодняшнего дня (...) Эффективному общению, культуре общения в обществе, надо учиться как основам грамоты, как умению читать и писать, поскольку это - действительно грамотность, необходимая каждому» (Стернин, 6). И.А.Стернин выделяет в науке о речевом воздействии три основные раздела: I) речевое воздействие в публичной речи, адресованной оісивой аудитории; 2) речевое воздействие в межличностном общении (деловое, развлекательное, внутригрупповое - в семье, коллективе и т.д.); 3) речевое воздействие в условиях массовой коммуникации (СМИ, пиар и т.п.). Очевидно, что в рамках анализа ПД наибольший интерес представляют первый и третий аспекты учения о речевом воздействии, так как любой акт политической коммуникации носит открытый и публичный или массовый характер.

Влияние экстралингвистических факторов на политическую коммуникацию

В предшествующих главах были рассмотрены понятия дискурса и политического дискурса как категории, не включенные в парадигму конкретной лингвокультуры, вне связи с личностью автора. Настоящая глава будет посвящена анализу тех факторов, которые в действительности способствуют трансформации неопределенного текста политического содержания в конкретный и целенаправленный политический дискурс - прежде всего, оперированием элементами дихотомии «свои - чужие».

Особое внимание при анализе алгоритмов функционирования единиц, маркеров и структур, посредством которых автор ПД сплачивает своих и борется против чужих, следует - на наш взгляд - уделять набору экстралингвистических факторов, участвующих в создании ПД. Данные факторы, влияющие как на формальный, так и на содержательный аспекты политической коммуникации, необходимо включают как объективные явления (языковые, формальные), так и целый ряд субъективных, складывающихся в зависимости от мотивационно-содержательных факторов, но с ними напрямую не связаны.

Исследование лингвокультурологических особенностей коммуникации, то есть этнических характеристик, проявляющихся в ней, культурного фона ее участников, наряду с изучением сугубо языковых аспектов, являются составной частью анализа актов политической коммуникации. Как справедливо отмечает В.И.Карасик, «человеческий опыт органически включает эт некультурные модели поведения, которые реализуются осознанно и бессознательно, находят многообразное выражение в речи и кристаллизуются в значении и внутренней форме содержательных единиц языка (...) основные направления изучения этнокультурных характеристик институционального дискурса сводятся к определению релевантных признаков дискурса как культурно-ситуативной сущности, моделированию его структуры, освещению лингвокультурных особенностей дискурса в межъязыковом сопоставлении, установлению его типов и жанров» (Карасик 2000г, 41).

Под собирательным и не всегда эксплицитно разъясненным термином «экстралингвистические факторы» традиционно понимают целый ряд составляющих дискурса невербального и внеязыкового характера, сопутствующих и содействующих реализации эффективного и адекватного замыслу автора ПД (ситуация и условия общения; тематический контекст; роль, особенности и социальный состав аудитории; индивидуальные характеристики автора и т.п.). Экстралингвистические факторы занимают промелсуточную позицию в структуре политической коммуникации, образуя своего рода мост между содержательным и формальным аппаратами ПД (см. Приложение, Схема Ш/1).

Содержательный аспект ПД, его внутренняя структура, могут рассматриваться как с точки зрения идеологической установки текста (то есть, его автора), так и с точки зрения его конкретных мотивационно-целевых параметров. Первый аспект напрямую зависит от принадлежности автора текста к той или иной политической партии, движению или идеологизированной группировке; второй - от попиттехнологтеской целенаправленности коммуникации, вытекающей из необходимости решения той или иной политической задачи. Анализ имплицитного аппарата ПД, тем не менее, может осуществляться также с точки зрения влияния личностных особенностей активного коммуниканта и коллективных характеристик автора текста и группы реципиентов на процесс составления коммуникативного акта - дискурса.

С одной стороны, любой акт политической коммуникации отражает характеристики его автора, его race и его milieu, а также ситуативные и исторические особенности (moment) того времени, когда он создается. Факт принадлежности автора и/или реципиентов к определенному лингвона-циональному сообществу самым существенным образом влияет на композицию текста, на выбор тех или иных языковых и неязыковых инструментов (риторических, стилистических, тактико-стратегических и т.д.). В данном контексте, разумеется, речь идет не о личностных характеристиках политика-автора ПД как отдельного, самостоятельного индивидуума, а о проявляющихся в его дискурсивной практике групповых характеристиках, определяющих его как члена определенного этнически, лингвистически и культурно преимущественно гомогенного сообщества.

Похожие диссертации на Оппозиция "свои-чужие" как прагматическая доминанта политического дискурса