Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка) Михеева Татьяна Алексеевна

Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка)
<
Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка) Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка) Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка) Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка) Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка) Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка) Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка) Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Михеева Татьяна Алексеевна. Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка) : ил РГБ ОД 61:85-10/337

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ АНАЛИЗА РЕЧЕВОГО СООБЩЕНИЯ И КОМПОНЕНТОВ ЕГО СМЫСЛОВОЙ СТРУКТУРЫ В ЛИНГВИСТИКЕ, ПСИХОЛОГИИ И ПСИХОЛИНГВИСТИКЕ 13-85

1.1. Способы исследования и описания текста в лингвистике 13-34

1.2. Способы исследования и описания текста в психологии 34-46

1.3. Способы исследования и описания текста в психолингвистике 46-50

1.4. Психолингвистические методы описания и исследования смысловой структуры текста 50-57

1.5. Учебный текст, его особенности и структура 57-65

1.6. Основные задачи исследования учебного текста в психолингвистике 65-85

Глава 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СМЫСЛОВОЙ

СТРУКТУРЫ УЧЕБНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ 86-155

2.1. Задачи эксперимента 86-87

2.2. Методика, текстовой материал, участники 87-114

2.3. Ход и результаты эксперимента II4KE52

2.4. Выводы 152-155

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 156-157

БИБЛИОГРАФИЯ 158-195

ПРИЛОЖЕНИЕ 1-34

Введение к работе

В данной работе предпринята попытка выявить функциональное значение терминологических словосочетаний при восприятии смысловой структуры специального (учебного) текста носителями русского языка.

Роль этих словосочетаний в процессе восприятия и понимания текста остается до сих пор еще недостаточно изученной, что, в свою очередь, препятствует выявлению правил его построения и его смысловому восприятию. По-видимому, выявление критериев строения и смыслового восприятия текста связано, в первую очередь, с изучением компонентов текстовой структуры на основе психолингвистического анализа операционального состава речевой деятельности, что позволяет решать некоторые общие и частные вопросы теоретического и прикладного характера в сфере психолингвистики и смежных с нею наук.

Во-первых, решать вопросы моделирования смысловой структуры текста, адекватно отражающей тот текстовый концепт, который формируется при взаимодействии реципиента и текста.

Во-вторых, исследовать смысловую структуру текста таким образом, чтобы результаты этого исследования имели прагматическую ценность для оптимизации процесса коммуникации вообще, машинной обработки смысловой информации, методики обучения иностранным языкам и переводческой деятельности.

Психолингвистические исследования базируются на теоретических положениях, разработанных в рамках советской психологической школы Л.С.Выготским (1956), А.Н.Леонтьевым (1977,1981) и А.Р.Лурия (1959,1962,1975,1979).

Предметом психолингвистических исследований является "устройство и функционирование речевых механизмов человека, но под определенным углом зрения - в плане их соотнесенности со структурой языка" (А.А.Леонтьев,1976;.,5).

Психолингвистические исследования ориентированы прежде всего на экспериментальное изучение семантики текста, на изучение формирования и структурирования содержания текста при смысловом восприятии его реципиентом.

Вслед за А.А.Леонтьевым мы понимаем текст как опредме-ченную форму акта коммуникации (ситуации общения), составляющими которого являются предмет коммуникации, автор и реципиент (А.А.Леонтьев,1969а). Текст, в свою очередь, рассматривается: I) как продукт (как некоторая форма), 2) как некоторый концепт, репрезентируемый в этой форме.

Смысловая структура текста является иерархическим образованием, в котором единицы низших уровней "подчинены" единицам следующих уровней и так далее, вплоть до высших.

Цель работы заключается в том, чтобы выявить роль терминологических словосочетаний в смысловой структуре специального (учебного) текста в условиях письменной коммуникации, показать, что терминологические словосочетания имеют функциональное значение в процессе смыслового восприятия текста испытуемыми.

Цель исследования достигалась последовательным решением задач, основными из которых являются:

I. Рассмотрение теоретических основ, на которых строятся наши положения о функциях терминологических словосочетаний в смысловой структуре специальных текстов: а) обоснование основных теоретических понятий, лежащих в основе моделирования процесса смыслового восприятия текста; б) рассмотрение существующих подходов к анализу смысловой структуры текста, установление степени их адекватности объек ту исследования и степени их релевантности для разработки комплексного метода анализа компонентов смысловой структуры текста ; в) выбор адекватного метода анализа речевого материала, позволяющего наглядно представить смысловую структуру речево го сообщения ; г) обоснование основных принципов и описание операций и приемов психолингвистического моделирования смысловой струк туры текста ; д) формулирование гипотезы об особенностях процесса вос приятия смысловой структуры специального (учебного) текста реципиентами: I) когда терминологические словосочетания при сутствуют в тексте, 2) когда ключевые терминологические слово сочетания отсутствуют.

П. Экспериментальное подтверждение выдвигаемых теоретических положений: а) анализ корпуса текстов, рассмотрение некоторых аспек тов взаимодействия смысловой и поверхностной структур в экс периментальных текстах ; б) описание экспериментальной методики ; в) описание хода и результатов эксперимента ; г) формулирование выводов о роли терминологических сло восочетаний в процессе смыслового восприятия учебного текста.

Поставленные задачи и определили метод, используемый в работе: им является экспериментальный (психолингвистический) анализ смысловой (денотаной) структуры текста. - б -

Материалом исследования являлись учебные медицинские тексты.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и приложения.

Первая глава диссертации посвящена описанию некоторых из существующих методов и подходов к изучению феномена текста. Эти направления отличаются друг от друга не только конкретными целями и задачами, но и характеризуются различными экспериментальными подходами к изучению текста. В связи с этим в этой же главе рассматривались существующие подходы к изучению текста в лингвистике, психологии и психолингвистике, сопоставлялись методики анализа текста и толкования самого понятия "текст", а также анализировалась роль терминологических словосочетаний в структуре специального текста при восприятии последнего испытуемыми .

Несмотря на то, что лингвистика текста находится еще на стадии своего становления, методы и подходы, используемые в ней, уже дают возможность суммировать и обобщить их.

В лингвистических исследованиях, ориентированных на изучение текста, рассматриваются вопросы относительно признаков вьщелимости текста как самостоятельной коммуникативной единицы языка/речи;решаются вопросы, связанные с рассмотрением языковых/речевых средств, конституирующих текст, а также выявляются семантические и синтаксические особенности функционирования этих средств.

Анализ работ, относящихся к сфере "лингвистики текста", свидетельствует о том, что формальные показатели недостаточны для выделения текста как самостоятельной единицы языка/ре- чи ; что текст как коммуникативная единица обладает внешними и внутренними признаками. При этом внутренняя (содержательная) сторона текста является наиболее значимой, поскольку от нее зависят процессы порождения, понимания, а также и организация текста.

В большинстве исследований по лингвистике текста основными конституирующими параметрами текста считаются объем и связность (внешняя и внутренняя), а сам текст рассматривается как некий лингвистический и психолингвистический феномен, в котором объединяются и взаимодействуют и внешние (формальные), и внутренние (содержательные, смысловые) признаки, имеющие психологический характер.

Если лингвисты рассматривают текст как продукт языка/речи и изучают способы текстовой организации на уровне внешней реализации, то психологов интересуют вопросы, связанные с восприятием и пониманием текста, т.е. непосредственно с самой речемыслительной деятельностью.

По сравнению с лингвистическим (констатирующим) подходом к изучению текста психологический (психолингвистический) подход носит экспериментальный характер.

Психологами было установлено, что в процессе смыслового восприятия происходит дробление текста на смысловые группы. В каждой такой группе выделяются некоторые "опорные пункты", или "смысловые вехи", совокупность которых составляет смысловую схему текста, его общий смысл. Выявление этих "опорных пунктов" обусловлено строением текста и влияет на процессы понимания и последующего запоминания(Смирнов,1966 ; Соколов,1941).

И лингвисты, и психологи выделяют в тексте различные со- ставляющие, рассматриваемые в качестве его структурных единиц: информативно-целевая цепочка (Дридзе,1969,1972,1976. ), текстовые субъекты и предикаты (Доблаев,1969,1970), предикатемы (Апухтин,1976,1977 ; Патрушев,1978), коммуникативные блоки (Колкер,1975), минимальные коммуникативные единицы - выска-зывания , предметы (Зимняя,1972,19766), денотаты .

Каждый из методов анализа смысловой структуры текста предполагает рассмотрение некоторых составляющих этой структуры. Некоторые из этих методов (условно названные содержательными) можно объединить на основании общего характера выделения смысловых элементов. Предполагается, что эти элементы выполняют номинативную функцию и эксплицируются субстантивными частями речи. Наиболее адекватно содержание текста может быть выражено его денотатной структурой, которая отражает уровень предметных отношений в тексте . При этом под денотатом понимается образ предмета или явления окружающей нас действительности (модель ситуации), с которым соотносится данная языковая единица

Денотатная структура текста представляет собой динамическую модель ситуации, описываемую в тексте. Денотатная структура иерархична: тема текста представляет собой общий денотат ; :) Копыленко,1974а,19746 ; Руденко,1975. 2) Новиков,1972,1978,1979,1983 ; Чистякова,1974,1979,1981. 3) Жинкин,1956,1958,1964,1970а,1978,1982; Новиков,: , указ. . работы ; Чистякова, указ . работы. ' См.: Кацнельсон,1965 ; Степанов,1975 ; А.А.Уфимцева,1980 ; Шмелев,1977). все остальные денотаты предопределены этим "генерализованным" денотатом. Понимание текста зависит от степени владения языковыми средствами и от знания описываемого предмета (некоторых денотатов)(Брудный,1972а,19726,19746,1975).

Интерпретируя текст как целостное образование на основании его внутренних, смысловых, содержательных признаков, мы предприняли попытку экспериментально проверить следующее положение: реализуется ли внешняя и внутренняя связность (последняя может быть названа цельностью/целостностью) за счет определенных компонентов текстовой смысловой структуры, которые имеют эксплицитное выражение в тексте в виде конкретных ЯЗЫКОВЫХ единиц (терминологических словосочетаний) и представляют собой наименования денотатов. Другими словами, каково функциональное значение терминологических словосочетаний в коммуникате.

Каждый текст предусматривает наличие некоторого личного опыта (некоторого тезауруса) у читателя, без которого невозможно адекватное понимание коммуниката. Такой опыт и создает "подтекст", восполняющий смысловую неполноту текста.

В своем исследовании мы изучали зависимость смыслового восприятия специального текста от такого рода "неполноты" текста, как лакуна ("скважина", "пустота"), под которой принято понимать отсутствие одного или нескольких денотатов текста, необходимых для его понимания. Причем содержание текста выявляется при анализе соотношения двух денотатных систем: объективной, присутствующей в тексте, и субъективной, имеющейся у индивида. А так как денотаты могут быть эксплицированы языковыми/речевыми единицами, выполняющими номинативную функцию и выраженными субстантивными частями речи (существительными и субстантивными словосочетаниями), то объектом нашего рассмотрения и стали именно эти единицы.

Как показал теоретический анализ, в специальном тексте терминологические словосочетания играют важную роль. Поскольку словосочетание признается структурно-семантической единицей, которая в процессе чтения специального (учебного) текста в

I) основном и обеспечивает его смысловое восприятие , то эта единица приобретает первостепенную значимость и для лингводи-дактики и лингвометодики, а именно для процесса обучения иностранных учащихся чтению и пониманию специальной (научной) литературы (См.: Зильберман,1982).

Значимость такой единицы, каковой является терминологическое словосочетание в процессе обучения учащихся восприятию и пониманию научного текста, и проверялась нами в эксперименте.

Таким образом, основной целью эксперимента являлось определение функции терминологических словосочетаний в смысловой структуре специального (учебного) текста.

Во второй главе данной работы описывается ход эксперимента и его результаты. Для достоверности выделение словосочетаний, которым приписывалось терминологическое значение и которые, по нашему мнению, исполняли смыслообразующую роль в тексте, было поручено группе экспертов - специалистов: медиков, биологов, лингвистов. Задача эксперимента состояла в том, чтобы, во-первых, установить, влияет ли наличие или отсутствие терминологических словосочетаний на смысловое восприятие текста (положительные или отрицательные факторы влияния) ; во-вто-

См.: Ковшова,1980 ; Соловьев,1973. - II - рых, выявить смысловую структуру текста, включающую и исключающую терминологические словосочетания.

Исходя из поставленных задач, эксперимент строился следующим образом.

I этап. Выявление в экспериментальных текстах словосочетаний, которьм приписывалось терминологическое значение и которые играют предположительно смыслообразующую роль в специальных текстах.

П этап. Построение денотатных структур экспериментальных текстов, включающих и исключающих терминологические словосочетания.

Ш этап. Выполнение испытуемыми инструкции по составлению текста с терминологическими словосочетаниями. ІУ этап. Выполнение испытуемыми инструкции по восстановлению текста без терминологических словосочетаний.

В ходе подготовки эксперимента были уточнены методика, состав и численность реципиентов, определены требования к отбору текстового материала, установлены критерии оценки смыслового восприятия экспериментальных текстов испытуемыми.

Результаты рассмотрения теоретических вопросов, а также анализ экспериментального материала позволяют утверждать, что нами:

Выявлены основные подходы к изучению письменного ком-муниката (учебного текста) и, в частности,психолингвистического подхода среди других (лингвистических, психологических) методов исследования.

Обоснована применимость модели смыслового восприятия речевого сообщения (Зимняя,1972,1976а) для целей нашего исследования.

Апробирован отвечающий целям исследования психолингвистический метод анализа денотатной структуры текста.

Предложена и подтверждена гипотеза о функциональной значимости терминологических словосочетаний при смысловом восприятии специального (учебного) текста.

Экспериментально доказано, что в специальных (учебных) текстах медицинского профиля терминологические словосочетания выполняют смыслообразующую функцию.

Установлено также, что терминологические словосочетания являются показателями внутренней связности (цельности), от которых зависят остальные конституирующие признаки текста.

Доказано, что оптимальным для восприятия является: такой специальный (учебный) текст, в котором общий ("генерализованный") денотат, определяющий тему текста, располагается в начале текста (в первом предложении). Эти положения и выносятся на защиту. - ІЗ -

Способы исследования и описания текста в лингвистике

Целью данной подглавы является рассмотрение некоторых тенденций в изучении текста и выявление общих закономерностей его функционирования.

Советская лингвистика текста формировалась в русле работ в области теоретической поэтики, пунктуации (Фигуровский,1936), интонации (Артоболевский,1959). Собственно проблемам текста текста посвящены исследования Г.0.Винокура (1959), И.А.Фигуров-ского (1948), Н.С.Поспелова (1948). Зарубежные публикации по этой же проблематике появились несколько позже ( Harris, 1952).

В 50-60-е годы исследования в области лингвистики текста все еще остаются малочисленными.

Интенсивное развитие лингвистики текста относится ко второй половине 60-х годов. Исследователи отмечают, что к этому времени лингвистика текста отделилась от собственно лингвистики и превратилась в особое научное направление (Николаева, 1977). В 70-е годы появляются коллективные исследования по текстовой проблематике, проходят специальные конференции по проблемам текста, публикуются монографии и сборники .

В 80-е годы в программу обучения в высших учебных заведениях страны вводится специальный курс - "Лингвистика текста".

Обращение к текстовой проблематике произошло вследствие роста интереса к семантическим исследованиям, к взаимодействию языковых единиц в процессе их функционирования.

Под лингвистикой текста понимается дисциплина, в сферу которой входит рассмотрение текста не только как статического образования, но и как динамической вербальной коммуникации ; изучение способов организации текста на уровне его языковых единиц, его формальных показателей .

Основой лингвистики текста служат некоторые идеи общей лингвистики.

Во-первых, это идеи, касающиеся актуального членения предложения (Николаева, 1978 ;Danes ,1966,1974 ;Firbas ,1966) во-вторых, это те идеи, согласно которым лингвистика текста не является "уровневой", таксономической лингвистикой, хотя предметом ее исследования и является иерархическая организация языка/речи (Николаева,1978 ; Майенова,1978 ; Барт,1978).

В-третьих, это теоретические соображения относительно существа фразовой просодии (Щерба,1963 ; Dijk ,1976) , а также интонации, порядка слов и функции частиц (Николаева, 1978).

Что же является объектом исследования лингвистики текста? По определению М.А.К.Халлидея, лингвистика текста изучает "язык в действии" ( Halliday ,1974,48). Исходным для лингвистики текста служит положение о том, что текст - это и цель (Koch 1969,208), и средство. Таким образом, лингвистика текста решает вопрос, связанный с выявлением объективных критериев, которые позволили бы определить текст как самостоятельную коммуникативную единицу языка/речи. Этот вопрос является принципиальным, поскольку от его решения зависит определение текста, постановка задачи и выбор методов исследования.

Работы современных советских и зарубежных авторов свидетельствуют о том, что в лингвистике текста изучается довольно . широкий круг проблем . Как отмечает О.И.Москальская, с одной стороны, лингвистика текста объединяет несколько самостоятельных дисциплин, а именно: общую теорию текста, грамматику текста и стилистику текста (Москальская,1981). С другой стороны, лингвистика текста смыкается с прагматикой, изучающей средства и способы, позволяющие коммуникатору влиять на информационную и мировоззренческую систему реципиента текста Анализируя работы в области стилистики ГЧГ.И.Москальская отмечает, что сближению стилистики и лингвистики текста способствует смещение интересов стилистических исследований , " с предложения и с анализа "элементов стиля" на текст, функционирующий в качестве целостной единицы, и не менее характерный отказ от ограничения стилистических исследований рамками анализа литературного текста в пользу равновеликого внимания к стилю разных видов текстов и к исследованию типологии текс-тов как таковой" (Москальская,1979,8)

Способы исследования и описания текста в психологии

В психологии проблема изучения текста увязывалась с рассмотрением таких процессов, как восприятие и понимание.

Если лингвисты рассматривают текст как продукт речемысли-тельной деятельности, как языковую/речевую единицу и изучают способы текстовой организации на уровне внешней реализации, то психологов интересуют вопросы, связанные с восприятием и пониманием текста, другими словами, непосредственно с самой реие-мыслительной деятельностью.

Поскольку текст представляет собой единство его поверхностной и глубинной структур, возникающее в процессе его смыслового восприятия, то при исследовании текста необходимо принимать во внимание обе его стороны, как внешнюю, так и внутреннюю.

Так как "внутренние" признаки текста играют существенную роль в процессе смыслового восприятия текста, представляется целесообразньм рассмотреть вопросы, затрагивающие соотношение между внутренней стороной текста и ее поверхностной реализацией.

В результате анализа экспериментальных исследований, посвященных рассмотрению процессов восприятия и понимания, нами было выделено (с известной долей условности) несколько направлений .

В рамках первого направления можно объединить работы по изучению процесса понимания иностранного текста, художественного, научного и учебного текстов

class2 ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СМЫСЛОВОЙ

СТРУКТУРЫ УЧЕБНЫХ МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ class2

Задачи эксперимента

1. Выделить в экспериментальных текстах словосочетания, которым приписывалось терминологическое значение и которые играют смыслообразующую роль в тексте.

2. Выявить смысловую структуру учебного текста, включающего и исключающего терминологические словосочетания.

3. Проверить возможность применения к учебным (медицинским) текстам такой методической процедуры анализа его смысловой структуры, как фрагментирование.

4. Выяснить, является ли наличие терминологических словосочетаний смыслообразующим фактом текста и отсутствие узловых словосочетаний отрицательным образом сказывается на смысловом восприятии текста, а также выяснить, а) как соотносятся субъективная денотатная структура, формирующаяся у реципиента при осмыслении коммуниката, и объективная, присутствующая в тексте ; б) существует ли зависимость между смысловым восприятием и степенью "деформации" текста.

5. Прийти к тем или иным выводам о роли терминологических словосочетаний в процессе смыслового восприятия специального (учебного) текста.

2.2. Методика, текстовой материал, участники

В ходе подготовки к эксперименту предстояло решить следующие вопросы:

1) определить количественный состав испытуемых ;

2) составить инструкцию для испытуемых, сформулировать критерии отбора текстового материала;

3) установить объем текстовой выборки ;

4) найти методическую процедуру анализа текста, соответствующую задачам данного исследования;

5) найти способы обработки полученного экспериментального материала;

6) зафиксировать ход и результаты экспериментов.

Похожие диссертации на Психолингвистические функции словосочетания как одного из структурных элементов при восприятии специальных текстов (на материале русского языка)