Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Речевые стратегии и тактики языковой личности в социальных сетях Шилова Елена Сергеевна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Шилова Елена Сергеевна. Речевые стратегии и тактики языковой личности в социальных сетях: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.19 / Шилова Елена Сергеевна;[Место защиты: ФГБОУ ВО «Адыгейский государственный университет»], 2018.- 220 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Теоретические основы исследования речевых стратегий и тактик языковой личности в условиях интернет - коммуникации

1.1. Понятия «речевая стратегия» и «речевая тактика» в современной науке 10-28

1.2. Языковая личность и ее репрезентация в процессе коммуникации 28-44

1.3. Лингвистические и паралингвистические особенности Интернет – коммуникации 44-65

1.4. Социальная сеть как особый вид Интернет - коммуникации .65-80

Выводы по главе I 80-83

Глава II. Лингвистический анализ речевых стратегий и тактик языковой личности в социальных сетях

2.1. Основные особенности самоидентификации языковой личности в пространстве социальных сетей 84-102

2.2. Реализация речевых стратегий и тактик языковой личности в социальных сетях личностно -ориентированного общения .102-132

2.3. Речевые стратегии и тактики, реализуемые языковой личностью в социальных сетях профессионально - ориентированного общения 132-147

2.4. Сравнительный анализ речевых стратегий и тактик в социальных сетях личностно – ориентированного и профессионально - ориентированного общения 147-155

Выводы по главе II .155-159

Заключение 160-165

Библиография 166-198

Приложение 199-219

Языковая личность и ее репрезентация в процессе коммуникации

Терминология «язык и личность» появилась и стала актуальной в европейской лингвистике при изучении социальной сущности языка, корреляции языка и речи, языка личности и группы (В. В. Виноградов, В. Гумбольдт, И. А. Бодуэн де Куртене, Р. А. Будагов, Ф. де Соссюр, Э. Сепир, А. и другие).

На основе имеющихся на данный момент исследований в области изучения языковой личности, мы выдели ряд ведущих тенденций:

- создание образа языковой личности [Ю. Н. Караулов (1989,2007), Г. И. Богин (1984,), Карасик В.И. (2004), С. Г. Воркачев (2001)];

- исследование языковой личности как homo loquens [Г. В. Ейгер (1990), И. А. Раппопорт (1991), А. А. Залевская (2007)];

- изучение языковой личности как представителя языкового национального общества [В. М. Богуславский (1994), Н. Л. Чулкина (2007), Н. В. Уфимцева (2011)];

- определение психологического или социолингвистического подтипа языковая личность взрослого человека, ребенка, горожанина, интеллигента, жителя деревни, бизнесмена, политика и т.д. [Г. Н. Беспамятнова (1994), Т. А. Ивушкина (1994)], Л. П. Крысин (2004).

- преобразование языковой личности в речевую личность [Л.П. Клобукова (1997), Ю. Е. Прохоров(2008), В. В. Красных (2001)].

Термин «языковая личность» появился в 1980-х гг. благодаря труду B.В. Виноградова «О языке художественной прозы». В настоящем трактате В. В. Виноградов анализировал два содержательных элемента художественной языковой личности – личность автора и личность персонажа.

При разработке термина «языковая личность» В. В. Виноградов применял методы, не являющиеся психолингвистическими или лингводидактическими. Его задача заключалась в изучении языка художественной литературы, принимая во внимание все его многообразие и сложность. При этом его позиция базировалась на представлении структуры, основополагающих составляющих, импульса формирования этого комплекса в индивидуальной речевой структуре. Он рассуждал о том, что трудности исследования типов монологов в художественной прозе пребывают в узкой взаимосвязи с вопросом о приемах конструирования «эстетично-языкового сознания» в литературном творчестве. Только в единой взаимосвязи словесной организации и приемов «изображения» эстетично-личного мира проступает сокрытый лик писателя [Виноградов ,1971]. В этом высказывании В.В. Виноградова лежит основное понимание вопроса соотношения и взаимодействия языковой личности, художественного образа и образа автора в произведениях.

На современном этапе исследований феномен «языковая личность» раскрывается сквозь призму различных дисциплин: лингвокультурологии, этнолингвистики, психолингвистики, лингвистики текста, социолингвистики, прагматики, когнитологии, прагмалингвистики и других наук антропоцентрической направленности.

Соответственно, языковая личность как задача, объект изучения и исследовательский прием может рассматриваться с различных позиций:

- с позиции изучения языка художественной литературы;

- с позиции психолингвистики - психологические закономерности при изучении речи;

-с позиции лингвокультурологии - исследование объектов как функционирующих систем культурных ценностей, которые находят свое отражение в языке;

- с позиции этнолингвистики - изучение языка в его взаимоотношении с культурой;

- с позиции лингводидактики – закономерности изучения языка.

Многие лингвисты подчеркивают, что термин «языковая личность» не был полностью раскрыт и интерпретирован даже на современном этапе в связи с многоуровневостью самой проблемы. В понятии «языковая личность» сходятся философские, социологические, психологические взгляды на комплекс социально значимых физических и духовных особенностей человека.

В лингвистике термин «языковая личность» определяется с позиции человека - носителя языка, осуществляющего речевую функцию, т. е. совокупность психофизиологических особенностей личности, дающих ему возможность «создавать и воспринимать речевые произведения» [Богин,1984].

Рассматривая отечественную лингвистику, важно отметить известную работу Ю. Н. Караулова, выделившего концепцию языковой личности. В его интерпретации языковая личность представляет собой homo loquens , в то время способность к осуществлению речевой деятельности трактуется как родовое свойство человека (homo sapiens). В соответствии с данной концепцией языковая личность рассматривается как «совокупность способностей и характеристик человека, обуславливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются степенью структурно-языковой сложности, глубиной и точностью отражения действительности, целевой направленностью» [Караулов, 2007].

Ю. Н. Караулов в своем труде «Русский язык и языковая личность» писал о проблеме определения национальной языковой личности и отметил, что если рассматривать языковую личность с позиции лингво-психологических исследований, то существует «потребность комплексного подхода к ее анализу, возможность и необходимость выявления на базе дискурса не только ее психологических черт, но философско-мировоззренческих предпосылок, национальных особенностей, социальных характеристик, историко-культурных истоков» [Караулов, 2007].

По теории Ю. Н. Караулова языковую личность рассматривают как личность, воплощенную в языке (текстах) и через язык. Такая личность преобразуется в своих основных свойствах, при помощи языковых средств [там же].

В сфере языкознания принято несколько взглядов на понимание термина «языковая личность». Однако, по мнению отечественного исследователя в области лингвистики И. Т. Вепревой, все имеющиеся на сегодняшний день концепции языковой личности представляют собой, как правило, видоизмененные трактовки «по Караулову». Автор определяет соотносящиеся компоненты определения языковой личности: «индивид», «коммуникант», «говорящий», «субъект речевого общения» [Вепрева, 2005].

На основе «ступеней сущности человека» А. В. Пузырев определил несколько типов личностей:

- мыслящую личность, как всеобщее;

- личность, владеющую определенным языком, как общее;

- говорящую личность, как особенное;

- коммуницирующую личность, как проявление единичного [Пузырев, 2000].

А. В. Пузырев считает, что уникальность языковой личности состоит именно в проявлении её как личности коммуницирующей [там же].

По мнению большинства лингвистов, основными параметрами языковой личности являются коммуникативная потребность, языковое сознание и языковая способность. В сущности языковой способности заключено несколько составляющих: фонетическая, морфологическая, синтаксическая и лексическая.

Именно языковая способность в совокупности с коммуникативной потребностью становятся предпосылками для осуществления всего процесса коммуникации. Результативность коммуникации зависит от способности собеседников организовывать свои речевые и неречевые действия в соответствии с основными задачами коммуникации. Исходя из этого, происходит выделение коммуникативной компетенции, представляющей выражение языкового сознания при отборе средств общения в конкретных коммуникативных обстоятельствах.

Известно, что языковое сознание - это опосредованная языком модель мира любой культуры. Соответственно, языковое сознание проявляется в речевых действиях, которые обозначаются в зависимости от коммуникативной ситуации, языкового и культурного статуса, социальной принадлежности, мировоззрения и т.д. [Толмачева, 2004]. А. С. Цой рассматривает языковое сознание как субъективную форму жизнедеятельности человека по отношению к объективному миру [Цой, 2008].

Социальная сеть как особый вид Интернет - коммуникации

В Интернет среде существует множество различных форм коммуникации. Американский ученый М. Моррис подразделяет их на 4 категории:

- коммуникация асинхронного характера «один на один» (электронные письма);

- коммуникация асинхронного характера «многих с многими» (сводки, листы рассылок);

- коммуникация асинхронного характера , где пользователь разыскивает сайт для получения конкретной информации. Здесь встречаются такие формы коммуникации: «многие и один», «один на один», «один и многие» (веб-сайты, блоги);

- коммуникация синхронного характера «один на один», «один и несколько», «один с несколькими» (ролевые игры, чаты, социальные сети) [Моррис, 1996].

Одним из самых используемых видов коммуникации в Интернет среде признаются социальные сети, отражающие организацию социальных взаимоотношений. Специфические характеристики Интернет коммуникации в социальных сетях представляют собой новый объект исследования современной лингвистики.

Термин «социальная сеть» появился до изобретения Интернета. В 1954 году этот термин начал использовать американский социолог Джеймс Барнс для обозначения разветвленных взаимосвязей отдельного индивида с другими людьми. Применение понятия «сети» в качестве системных взаимоотношений человека быстро стало популярным, и в настоящее время активно используется для обозначения разных отношений (например, «сети знакомств», «партнерские сети» и т.д.) [Юрьева, 2010]. Н. Г. Марченко отмечает, что социальные сети находят свое выражение в качестве «открытого, креативного пространства, которое способно генерировать новые языковые свойства и речевые новации» для процесса Интернет -коммуникации [Марченко, 2013].

Особый статус социальных сетей, представляющих собой коммуникативный феномен в парадигме других видов взаимодействия, основывается на модификации коммуникативных стратегий и тактик речевого поведения языковой личности. Согласно этому изменяется сам процесс функционирования языковых системных единиц, также происходят изменения в соотношении устной и письменной форм речи, появляются новые речевые жанры.

Н. Г. Марченко также отмечает следующие особенности социальных сетей:

1. в социальных сетях общаются в основном со знакомыми людьми;

2. социальные сети являются комбинированным пространством как для синхронного, так и для асинхронного способа общения;

3. социальные сети предоставляют возможность для обмена информации различного свойства (видео, фото, аудио и т.п.) [там же].

Т. В. Алтухова и Н. Б. Лебедева в своей статье «Виртуальное общение: новый этап развития письменной коммуникации» подчеркивают, что базовые принципы Интернет - коммуникации изменяются или полностью исчезают в социальных сетях посредством кардинальных изменений в параметрах виртуальной коммуникативной среды [Алтухова, Лебедева: 2012].

С одной стороны, языковая личность социальной сети имеет привычные особенности и свойства виртуальной языковой личности – отсутствует достоверная или полная информация о коммуниканте, искажаются или скрываются физические и статусные параметры. С другой стороны, пользователь социальной сети может наполнить свой профиль реальными анкетными данными. В этом случае обратная связь может осуществляться полноценно. М. Б. Бергельсон придерживается аналогичного мнения по данному вопросу. Он отмечает, что образ адресата в социальных сетях не в полной мере отражает все характеристики адресата в Интернете: адресат не только «конструирует» автора сообщения, но и дополняет образ реальной личности посредством текста [Бергельсон, 2002]. При таких условиях мы можем говорить об объединении виртуальной и личной коммуникации в социальных сетях. В связи с этим изменяются основополагающие характеристики Интернет коммуникации, включая статусное равноправие собеседников или неограниченный выбор языковых средств.

Следовательно, организовывая общение в данных условиях, языковая личность старается выбрать такие средства, которые смогут сделать процесс коммуникации более эффективным.

Лингвисты обращают внимание на то, что речь в Интернет - пространстве отличается от общепринятой нормы на всех уровнях языка. По этому вопросу Г. А. Трофимова пишет, что «любой чат либо сайт особенно ярко высвечивает пробелы в орфографической, пунктуационной и стилистической грамотности его создателей, участников или пользователей» [Трофимова, 2004].

Н. Д. Голев полагает, что на уровне фонетики происходит:

- отражение стремления передавать на письме фонетический облик слов, используя транскрипцию или шрифтовые выделения (усиление «дискурсивных тенденций» письменной речи);

- нивелировка фонетического оформления слов, с помощью сокращений и знаковых вариаций (усиление «перлокутивных тенденций» письменной речи) [Голев, 2009].

Отсюда следует, что появляется стратегия нового нестандартного письма, входящая в категорию стратегии карнавализации и языковой игры. Языковая игра проявляется в намеренном искажении написания фонетико фонематического облика слов.

Стоит особо выделить графическую специфику социальной сети, хотя коммуникативная Интернет среда не исключает аудио - визуальный способ общения, все же графический способ взаимодействия участников виртуального общения определяется как основной. Вследствие того, что эмоции передаются интонационно, графическая форма выражения не в состоянии отразить чувства в полной мере. В соответствии с этим графический символ приобретает новое содержание и переосмысление в качестве средства оформления эмоционального выражения.

Рассмотрим также изменения на лексическом уровне. С одной стороны, происходит фиксация на письме субстандартной лексики, которая включает в себя обесцененную лексику, внелитературные фразеологизмы, слова и выражения, использующиеся в молодежной среде, жаргонизмы, профессионализмы. С другой стороны, в социальных сетях применяются термины и общекнижная лексика. Данные процессы сочетаются в коммуникативной среде социальных сетей в связи с устно-письменным характером спонтанной письменной речи, в которой одновременно отражается лексика устной речи, и актуализируются нормы литературной лексики.

В нашем исследовании мы рассмотрели изменения в спонтанной письменной речи на уровне грамматики. С одной стороны, в процессе передачи устной формы речи формируются такие фразы и словоформы, как усиление фатики, эллипсис, неполнота. С другой стороны, существуют фразы и обороты, принадлежащие книжному стилю (причастные обороты, сложные предложения). В результате данных явлений в Интернет - пространстве создается особая система коммуникации, которая сочетает в себе частично грамматические особенности разговорной и книжной речи. Мы пришли к выводу, что все рассмотренные выше особенности представляют собой характеристики виртуального общения в целом, однако наиболее часто реализуются в таком жанре виртуального общения, как социальные сети.

Из всего вышесказанного мы сделали выводы, что отличительными признаками социальных сетей считаются:

1. уменьшение анонимности в межличностном общении;

2. социальные сети являются комбинированным пространством, как для синхронного, так и для асинхронного способа общения;

3. специфическая репрезентация языковой личности вследствие ежеминутных записей на персональной странице и реализации особой системы мгновенных «статусов»;

4. постоянное обновление языковых средств;

5. появление новых речевых жанров, которые характерны лишь для коммуникации пользователей в социальных сетях.

Реализация речевых стратегий и тактик языковой личности в социальных сетях личностно -ориентированного общения

Языковая личность ведет активную речевую деятельность в рамках различных видов коммуникации, что делает обязательным изучение, как установок отдельной личности, так и языковых норм определенных социальных групп. Так выявилась потребность в разделении таких терминов, как «индивидуальная языковая личность» [Караулов, 2007] и «коллективная языковая личность» [Крысин,2004].

Выделяя индивидуальную языковую личность и коллективную языковую личность, лингвисты отмечают взаимозависимость данных понятий.

«Формирование языковой личности, а, следовательно, и механизм ее распознавания обусловлен характером отношений индивида с коллективом» [Наумов, 2007].

Л. П. Крысин отмечает, что при условии, если индивид является членом различных микрогрупп, он все же отдает предпочтение одной группе, с которой у него существует наиболее тесная связь и общие интересы. Данный исследователь называет такую группу референтной. Также, ученый полагает, что в рамках референтной группы имеется специфическая речевая деятельность, поскольку многие предметы речи настолько знакомы, являются естественными и порой не нуждаются в назывании [Крысин, 2004]. Следовательно, коллективная языковая личность является такой группой, в которой происходит репрезентация совокупности общих языковых черт, а также проявляются специфические речевые особенности.

Стоит отметить, что термин «коллективная языковая личность» (некое сообщество людей, говорящих на данном языке) рассматривается в качестве антипода «индивидуальной языковой личности» (отдельного представителя данного сообщества). Также лингвисты дают другие обозначения данному определению [там же].

В. П. Нерознак и Н. С. Трубецкой пишут в своих трудах об «многочеловеческой (полилектной) языковой личности» [Нерознак,1996; Трубецкой, 2003].

И. И. Сентенберг отмечает «совокупную языковую личность», которая является вариативной в территориальных, профессиональных и культурных отношениях [Сентенберг,1994].

Рассматривая этнос в целом, А. А. Ворожбитова использует термины «коллективная языковая личность» или «совокупная языковая личность», а говоря о социальных группах, вводится термин «групповая языковая личность» [Ворожбитова, 2005].

О. Н. Шевченко применяет термин «типовая языковая личность», которая «характеризуется такими свойствами, как абстрактность, эталонность, собирательность, безличность» [Шевченко,2005].

В отличие от объективной реальности, виртуальное пространство не дает возможности заявить о своей личности без участия в коммуникации, в связи с этим главным методом саморепрезентации виртуальной языковой личности является ее коммуникативная деятельность. Раскрывая свой личностный потенциал в процессе беседы с другими людьми, индивид может быть оценен и выделен партнерами по коммуникации. Это объясняется тем, что все аспекты жизни языковой личности в объективной реальности не переносятся в виртуальный дискурс, из-за чего становится допустимым репрезентация какой-либо определенной стороны своей персоны. Но ранее, чем личность проявит свое коммуникативное поведение, она должна обратить на себя внимание будущих коммуникантов, заинтересовать их [Лутовинова, 2013].

С позиции методологии большое значение имеет определение стратегии при анализе речевой коммуникации как деятельности, так как, следуя А. А. Леонтьеву, субъект деятельности представляет собой «коллективный субъект» [Леонтьев, 2001], а не обособленную личность. Исходя из этого, беседу следует рассматривать как внутренний аспект деятельности.

Речевые стратегии виртуальной языковой личности в настоящей работе были рассмотрены как с позиций индивидуальной языковой личности, так и с точки зрения коллективной языковой личности. Специфические свойства выявлены в лингвистических предпочтениях виртуальных коммуникатов, в прецендентных феноменах виртуальной коммуникации и деятельности виртуальной языковой личности по созданию новых языковых оборотов.

Необходимо подчеркнуть, что «коллективной языковой личностью» в представленном исследовании мы называем личность как часть виртуального сообщества, организованного внутри социальной сети конкретного вида. Лингвисты давали различные обозначения виртуальной социальной группе – «сетевое сообщество», «виртуальная социальная группа», «сообщество online». Семантическая составляющая этих терминов также не определена среди лингвистов. Оппозиционно виртуальному сообществу ставится сообщество offline.

Социальные роли могут быть самые разные в зависимости от потребностей индивида: например, деловое общение днем, дружеские беседы вечером и тематические кружки по выходным. Каждая из языковых личностей имеет свой ряд индивидуальных масок, но эти маски будут воздействовать на общее коммуникативное поведение индивида. По этой причине многие пользователи создают аккаунты в нескольких социальных сетях или даже увеличивают количество профилей внутри каждой из них, что дает этим людям возможность удовлетворять различные потребности и репрезентовать себя в зависимости от коммуникативной среды.

Определение коммуникативной стратегии в социальной сети личностно-ориентированного общения происходит в зависимости от специфики конкретного вида сети.

Результаты, полученные в ходе проведенного нами лингвистического анализа речевых высказываний из социальных сетей Facebook, Вконтакте, Одноклассники, показали, что доминантной речевой стратегией, которая используется в социальных сетях личного общения, является аксиологическая речевая стратегия.

Аксиологическая речевая стратегия может осуществляться с помощью прагматических тактик благоприятного отношения, восхищения, одобрения и симпатии.

Следующий фрагмент виртуального диалога отображает тактику благоприятного отношения через использование прилагательных с уменьшительно-ласкательными суффиксами:

Надежда Дурова 22 года, Ростов-на-Дону С Днем рождения моя любимая девочка fffffftя очень сильно люблю тебя моя роднулечка П+№№желаю тебе взаимной любви ШШчто бы с тобой дружили вечно )))а когда будем старые я подойду к тебе и на ухо за ору ну че старая пошли пенсию трать ШШШС днем рождения моя любимая ffffff

Кристина Константинова 21 год, Ростов-на-Дону Спасибочки, моя душечка!!!! Люблю тебя моя сладенькая булочка))))) [URL: http://ok.ru/profile/344505086298]. (Орфография и пунктуация оригинала сохранены; дополнительные примеры представлены в Приложении А).

Тактика благоприятного отношения выражена с помощью таких слов -обращений: роднулечка, душечка, сладенькая булочка, любимая девочка.

В следующем примере мы продемонстрируем тактику симпатии и одобрения: Татьяна Головина Помнишь как мы познакомились? Ї:. Варвара Титаренко

Пупсик мой любимый конечно помню, помню как я переехала и мы друг друга не любили воевали даже не много((( но потом мы стали лучшими подругами всегда вместе, где приключения там и мы)))) я помню как мы друг друга назвали пупсами личными, и за тройкой только нас насило люблю тебя родная! Варвара Титаренко

Сравнительный анализ речевых стратегий и тактик в социальных сетях личностно – ориентированного и профессионально - ориентированного общения

Для успешной реализации речевой деятельности, человеку необходимо сформировать определенный мотив, который формулирует целеустановку речи. Поставленная цель достигается с помощью речевых стратегий, которые реализуются посредством конкретных речевых тактик.

Проведя сравнительно - лингвистический анализ высказываний (корпус примеров составил более 8000 текстовых фрагментов), извлеченных из социальных сетей личностно - ориентированного и профессионально -ориентированного общения, мы пришли к выводу, что языковые личности реализуют свои коммуникативные цели с помощью различных речевых стратегий и тактик.

В результате нашего исследования около 25 000 страниц социальных сетей ВКонтакте, Одноклассники, Facebook, Linkedin, Nportal, Youthonline, Delovoymir мы приводим собственную классификацию речевых стратегий и тактик, применяемых в виртуальном пространстве социальных сетей.

Виды речевых стратегий и их процентное соотношение наглядно представим в таблице.

Рассмотрим отдельно речевые стратегии пользователей социальных сетей личностно-ориентированного и речевые стратегии пользователей социальных сетей профессионально-ориентированного общения. Начнем с социальных сетей личностно - ориентированного общения:

1. Аксиологическая речевая стратегия (28 % от общей выборки) реализуется посредством следующих видов речевых тактик:

- прагматические тактики порицания, насмешки, пренебрежения (основная направленность речевых действий - стремление понизить авторитет объекта отрицательной оценки);

-прагматические тактики благоприятного отношения, одобрения, восхищения, и прочее (в основе речевых высказываний просматривается желание сообщить адресату что-нибудь приятное, вызвать симпатию польстить его самолюбию).

Данная речевая стратегия наиболее продуктивно реализуется на лексическом уровне (уменьшительно - ласкательные суффиксы, префиксы-усилители), грамматическом уровне (наречия с семантикой суперлатива, фразовые глаголы, количественные числительные и существительные с нумеральным значением, трансформация фразеологизмов, и прочее) на уровне синтаксиса (повторы оценочной лексики).

2. Лингвокреативная речевая стратегия (25% от общей выборки) реализуется с помощью речевой тактики эпатирования и оформления юмористического воздействия, которые осуществляют следующие задачи:

- уменьшить многочисленную клишированность коммуникации и официальную тональность;

- увеличить раскованность речевой деятельности, преодолевая тем самым инертность в общении;

- нейтрализовать различия в статусах, осуществляя при этом коммуникативную селекцию собеседников.

Исследуя применение данной стратегии в социальных сетях, мы пришли к выводу, что интернет-коммуниканты часто используют игровые возможности языка в словообразовании (словосложение, графическая гибридизация, вербализация и др.), также на уровне лексики используется сленговая деаббревиация, трансформация фразеологизмов, окказионализмы и другое. В общении присутствуют эксперименты с орфографией и графикой (эрративы, литуративы), фонетикой (аллитерация) и синтаксисом (парцелляция).

3. С помощью эмоционально - экспрессивной речевой стратегии (21% от общей выборки) адресат обрабатывает поступающую информацию исходя из своего личного эмоционального восприятия. Рефлексивные речевые тактики направлены на привлечение внимания собеседника.

Языковыми средствами являются редупликация и/или комбинация восклицательных и вопросительных знаков, тире, многоточия, «слова-паразиты».

Также данная речевая стратегия помогает усиливать эмоциональную выразительность целого речевого высказывания или его отдельных частей, используя риторические вопросы, перифразы, сравнительные, отрицательные конструкции, анафорические повторы и пр. Речевая тактика метафоризации уменьшает информационную плотность речевых произведений, оптимизируя восприятие или усвоение по - новому изложенных данных.

4. Коррекционно - экспертная речевая стратегия (16% от общей выборки) осуществляет следующие задачи:

– откорректировать речевое поведение партнера по коммуникации из-за его несоответствия устоям, использующимся в данном языковом интернет – сообществе;

– занять лидирующие позиции в социальной сети на фоне пользователей-новичков.

Для достижения поставленных задач применяется тактика экспертной оценки, с помощью которой говорящие корректируют высказывания несоответствующие определенным устоям того или иного языкового интернет – сообщества.

Типичными языковыми средствами выражения коррекционно экспертной речевой стратегии в виртуальном пространстве социальных сетей являются безличные или неопределенно-личные предложения, использование неологизмов, личные, отрицательные и притяжательные местоимения, императивные конструкции, модальные глаголы, формы сослагательного наклонения и пр.

5. Используя сепаративную речевую стратегию (10 % от общей выборки), пользователи социальных сетей нарушают правила кооперативного общения, изложенные Г. П. Грайсом [Грайс, 1985].

Так, в рамках осуществления речевой тактики троллинга коммуникант вносит разлад в общение.

Речевая тактика спама предполагает размещение в социальных сетях сообщений религиозного, рекламного типа не имея согласия адресата.

Речевая тактика флейма по своей сути используется для утверждения статусного превосходства при помощи конфронтационного механизма травли объекта агрессии.

Речевая тактика флуда используется для привлечения внимания собеседника. В социальных сетях размещается не несущая смысловой нагрузки и не связанная с контекстом информация.

Языковыми средствами сепаративной речевой стратегии мы считаем такие стилистические фигуры, как гипербола, оксюморон и повтор, а также междометия, жаргонизмы, перифраз, использование не общепринятых сокращений, безличные и неопределенно-личные предложения.