Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Семантика и прагматика девизов на монетах Барышников Михаил Сергеевич

Семантика и прагматика девизов на монетах
<
Семантика и прагматика девизов на монетах Семантика и прагматика девизов на монетах Семантика и прагматика девизов на монетах Семантика и прагматика девизов на монетах Семантика и прагматика девизов на монетах Семантика и прагматика девизов на монетах Семантика и прагматика девизов на монетах Семантика и прагматика девизов на монетах Семантика и прагматика девизов на монетах Семантика и прагматика девизов на монетах Семантика и прагматика девизов на монетах Семантика и прагматика девизов на монетах
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Барышников Михаил Сергеевич. Семантика и прагматика девизов на монетах : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Барышников Михаил Сергеевич; [Место защиты: Волгогр. гос. пед. ун-т]. - Волгоград, 2009. - 204 с. : ил. РГБ ОД, 61:09-10/914

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Конститутивные признаки жанра «девиз на монете» 8

1.1. Монета как культурный феномен 8

1.2. Девиз как универсальное высказывание 20

1.3. Специфика содержания девиза на монете 44

Выводы к главе 1 75

Глава 2. Функционально-прагматические характеристики девизов на монетах

2.1. Политико-идеологические девизы 78

2.2. Религиозно-идеологические девизы 96

2.3. Историко-традиционные девизы 102

Выводы к главе 2 113

Глава 3. Семантико-структурные характеристики девизов на монетах 115

3.1. Важнейшие концепты в девизах на монетах 115

3.2. Содержательные типы высказываний, функционирующих в девизах на монетах

3.3. Специфика синтаксических конструкций, используемых в девизах на монетах

Выводы к главе 3 137

Заключение 139

Библиография 141

Лексикографические источники 157

Текстовый материал

Введение к работе

Данная работа выполнена в русле лингвокультурологии, прагмалингвистики и лингвистики текста.

Объектом исследования являются девизы на монетах. В качестве предмета изучения рассматриваются семантические и прагматические характеристики девизов на монетах.

Актуальность темы исследования определяется следующими факторами: 1) моделирование разных типов и жанров текста является одним из наиболее активно развивающихся направлений лингвистики, при этом девиз как текстовый тип изучен еще недостаточно; 2) монета как культурный феномен играет важную роль в жизни общества, однако надписи на монетах, традиционно изучаемые в рамках нумизматики как вспомогательной исторической дисциплины, еще не были предметом специального анализа в лингвистике.

В основу исследования положена следующая гипотеза: девиз на монете представляет собой текстовый жанр, выполняющий определенные функции и представленный в определенных разновидностях.

Цель исследования: установить семантические и прагматические характеристики девизов на монетах.

В соответствии с целью исследования выдвинуты следующие задачи:

1. Определить конститутивные признаки жанра «девиз на монете».

2. Установить функции девиза на монете.

3. Построить классификацию девизов на монетах.

4. Выявить языковые средства выражения девизов на монетах.

В качестве материала исследования послужили тексты девизов на монетах. Всего было проанализировано около 4 000 девизов на 28 000 монетах (рассматривались девизы на европейских языках). Текстовым источником послужили иллюстрированные каталоги монет мира, составленные Ч.Краузе и К.Мишлером, в которых приводятся фотографии всех монет мира, выпущенных с 1800 г. по настоящее время.

В работе использовались следующие методы исследования: понятийный анализ, интерпретативный анализ, интроспекция.

Научная новизна работы состоит в определении конститутивных признаков жанра «девиз на монете», в установлении функций девиза на монете, в построении классификации девизов на монетах, в выявлении языковых средств выражения девизов на монетах.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что данное исследование вносит определенный вклад в развитие лингвистики текста, уточняя характеристики жанра «девиз на монете», и в лингвокультурологию, определяя идеологические ценности того или иного общества.

Практическая ценность работы заключается в том, что результаты исследования могут найти применение в курсах лингвострановедения, лексикологии и стилистики иностранных языков, а также в специальных курсах по теории дискурса и лингвокультурологии.

Выполненное исследование базируется на следующих положениях, доказанных в лингвистической литературе:

Язык представляет собой знаковую систему, основными функциями которой являются следующие: 1) передача сообщения или выражения смысла;

2) обеспечение понимания слушателем (читателем) передаваемого сообщения,

3) побуждение к действию и эмоциональное воздействие. Выделяются три основных стороны знака: семантика, прагматика и синтактика [Н.Д.Арутюнова, Ю.Д.Апресян, В.А.Звегинцев, В.Б.Касевич, С.Д.Кацнельсон, М.А.Кронгауз, Р.Карнап, И.М.Кобозева, Д.Лич, Ю.М.Лотман, Ч.Моррис, Е.В.Падучева, Ч.Пирс, А.Соломоник, Ю.С.Степанов, К.Черрии др.].

Текст представляет собой вербально выраженную, относительно целостную и структурированную последовательность смыслов, направленных на адресата, передающих определенную информацию, оказывающих воздействие на получателей текста и построенных в соответствии с принятыми в той или иной лингвокультуре нормами, и жанрами общения [И.В.Арнольд, В.Г.Гак, И.Р. Гальперин, В.В.Дементьев, В.З.Демьянков, Л.А.Киселева, Г.В.Колшанский, Г.Г.Матвеева, А.В.Олянич, С.Н. Плотникова, К.Ф.Седов, О.Б.Сиротинина, Е.В.Чернявская, Е.И.Шейгал].

Особым типом текста является универсальное высказывание - завершенное предложение, выражающее обобщенный культурно значимый смысл, существующее в виде анонимных и авторских текстов (пословицы, афоризмы, лозунги, девизы и др.) [Е.Н.Гаврилова, О.А.Дмитриева, И.Б.Руберт, Г.Г.Садовая, Л.И.Швыдкая].

На защиту выносятся следующие положения:

1. Конститутивными признаками жанра «девиз , на монете» являются: двуплановость текста, выражение, определенной ценности, руководящей идеи деятельности;

2. Основные функции девиза на монете - воздействующая (открытая и манипулятивная) и информирующая.

3. В соответствии с целями девизов на монетах выделяются три типа девизов: политико-идеологические, религиозно-идеологические и историко-традиционные.

Внутри политико-идеологического типа выделяются группы консолидирующих, демократизирующих, либерализующих, развивающих, гуманизирующих, патриотизирующих, экологизирующих, а также группа других девизов.

Религиозно-идеологический тип девизов на монетах содержит следующие группы: укрепляющие институт религии, обращающие к Библии (библейские), другие.

Историко-традиционный тип девизов на монетах представлен группами демократизирующих, либерализующих, консолидирующих, патриотизирующих, гуманизирующих, развивающих и других девизов.

4. Для выражения девизов на монетах используются следующие синтаксические конструкции: неполные предложения; назывные предложения; двусоставные (распространенные) предложения; именные словосочетания; определенно-личные предложения; двусоставные (нераспространенные) предложения; глагольные словосочетания; союзные сложные предложения; бессоюзные сложные предложения.

Структура работы. Диссертация состоит из введения и трех глав, посвященных соответственно определению конститутивных признаков жанра «девиз на монете», его функционально-прагматическим- и семантико-структурным характеристикам, заключения и библиографии. Приложение включает список проанализированных девизов на монетах с переводом на русский язык.

Апробация работы. Основные результаты и отдельные положения диссертации докладывались: на XII Региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (ВГПУ, ноябрь 2007); на заседании научно-исследовательской лаборатории «Аксиологическая лингвистика» (ВГПУ, 28.01.2008); на Второй международной научно-практической конференции «Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире» (ВАГС, 08.02.2008); на научной конференции «Аксиологическая лингвистика: проблемы и перспективы развития» (Волгоградский социально-педагогический колледж, 22.04.2008); на международной научной конференции «Язык. Культура. Коммуникация» (ВолГУ, 14.05.2008); на научном семинаре-совещании «Антропологическая лингвистика» (Волгоградский социально-педагогический колледж, 05.12.2008); на Региональной научной конференции «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (ВолГУ, 04.02.2009).

Монета как культурный феномен

Денежное обращение представляет собой важнейший компонент социально-экономической жизни общества. Ведомства, занятые производством денежных знаков, находятся на особом положении в системе институтов государственного аппарата.

В качестве денежных знаков выступают монеты, банкноты, банковские билеты, купюры. Данная совокупность объединяется общим понятием «деньги». Существует множество определений различных типов денежных знаков.

«Банкнота, банковский билет - выпускаемые эмиссионными банками кредитные деньги для замещения в обращении металлических денег.

Денежный знак - знак стоимости, представляющий в обращении золотые и серебряные деньги. В виде денежных знаков выступают банкноты, бумажные деньги и монета из меди, никеля, недрагоценных сплавов.

Монета — металлический знак определенной формы, качества и веса, узаконенный государственным актом в качестве средства обращения. Монеты из драгоценных металлов (платина, золото, серебро) по своей сути - подлинные деньги, все остальные являются денежными знаками. Наряду с основным назначением служить средством платежа и обращения монеты имеют и другие функции. В их числе функции политической пропаганды, эстетического воздействия, увековечения исторических событий. Монеты являются объектом коллекционирования и изучения, которым занимается специальная отрасль знаний - нумизматика» [Щелоков, 1990, с. 232].

«Монета (лат. moneta) - денежный знак, отчеканенный из металла: золота, серебра, меди и медных сплавов, в современную эпоху - из сплавов меди, никеля, алюминия» [Советский энциклопедический словарь, 1985, с. 825].

«Банковские билеты (банкноты) — кредитные знаки денег, выпускаемые эмиссионными банками и замещающие металлические деньги в обращении. Представляют собой бессрочные долговые обязательства. Заменили обращение частных коммерческих векселей. В социалистических странах эмиссия банковских билетов осуществляется планомерно в соответствии с , потребностями народного хозяйства в деньгах на основе кредитных и кассовых планов; банкноты обеспечиваются золотом, драгоценными металлами и прочими активами Госбанка. В СССР бумажные билеты выпускаются достоинством в 10, 25, 50 и 100 рублей» [Там же. С. 108].

«Купюра (франц. coupure, от couper - резать, отрезать) - наименование нарицательной стоимости бумажных денег, банкнот или ценных бумаг» [Там же. С. 671].

«Деньги - особый товар, выполняющий роль всеобщего эквивалента. В докапиталистических формациях роль денег выполняли различные товары (шкуры зверей, зерно, скот), постепенно она перешла к металлам (золоту, серебру), наилучшим образом отвечающим требованиям денежного товара. При капитализме деньги выступают как денежный капитал. При социализме деньги - всеобщая форма учета затрат общественного труда, планирования и организации производства и распределения совокупного общественного продукта в соответствии с экономическими законами социализма. Фиксированное законом золотое содержание денежных единиц социалистических стран - мера стоимости и официальный масштаб цен» [Там же. С. 375].

«Банкноты, -нот, мн. (ед. банкнот, -а, м. и устар. банкнота, -ы, ж. ) Фин. а) В социалистических странах: билеты, выпускаемые Государственным банком, представляющие реальные товарно-материальные ценности и функционирующие в обращении как деньги; б) в капиталистических странах: кредитные деньги, выпускаемые эмиссионными банками.

Билет, -а, м. 3. обычно с определением. Устар. Бумажный денежный знак. Казначейский билет. Кредитный билет.

Деньги, мн. 1. Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже. 2. Капитал, средства» [Словарь русского языка, 1971, с. 696].

«Купюра, -ы, ж. Фин. Нарицательная стоимость бумажных денег, облигаций и других ценных бумаг, а также сам денежный знак, облигация и т.д. определенной нарицательной стоимости.

Монета, -ы, ж. 1. Металлический денежный знак. 2. Устар. и прост. Рубль (при счете)» [Там же. С. 736].

«Bank bill, a draft drawn by one bank or another, payable on demand or at a specified future date. Also called banker s bill» (Банковский вексель, чек, выпускаемый тем или иным банком, подлежащий оплате по предъявлении или в определенный срок) [Webster s New Universal Unabridged Dictionary, 1992, с. 117].

«Bank note, a promissory note, payable on demand, issued by a bank and intended to circulate as money» (Банкнота, простой вексель, подлежащий оплате по предъявлении, выпускаемый банком и выполняющий функцию единицы бумажных денег) [Там же. С. 117].

«Bond, п. 11. Finance, a certificate of ownership of a specified portion of a debt due to be paid by a government or corporation to an individual holder and usually bearing a fixed rate of interest» (Облигация, сущ. 11. фин. Ценная бумага, удостоверяющая право ее держателя на получение от лица, выпустившего облигацию, в предусмотренный ею срок номинальной стоимости облигации или иного имущественного эквивалента и обычно предоставляющая ее держателю право на получение периодического процента от номинальной стоимости облигации) [Там же. С. 168]. «Coin, n. La piece of metal stamped and issued by the authority of the government for use as money. 2.a number of such pieces. 3. Obs. a corner cupboard of the 18th century» (Монета, 1. металлический знак, отчеканенный или выпускаемый определенной государственной структурой и предназначенный для использования в качестве денег. 2. совокупность данных предметов. 3. (XVIII век) шкаф, расположенный в углу комнаты) [Там же. С. 287].

«Money, п., pi. moneys, топ ies, adj. — п. 1. gold, silver, or other metal in pieces of convenient form stamped by public authority and issued as a medium of exchange and» measure of value. 2. see paper money. 3. any circulating medium of exchange, including coins, paper money, and demand deposits. 4. any article or substance used as a medium of exchange, measure of wealth, or means of payment as checks on demand deposit, etc. 5.a particular form or denomination of currency. 6. see money of account. 7. property considered with reference to its particular value. 8. an amount or sum of money. 9. wealth considered in terms of money. (Деньги, 1. золото, серебро или какой-либо другой металл определенной формы, отчеканенный определенной властной структурой, и выпускаемый в качестве средства обмена и меры ценности. 2.см. бумажные деньги. 3. любое средство обмена, включая монеты, бумажные деньги и депозиты до востребования. 4. любой предмет или вещество, используемое в качестве средства обмена, меры благосостояния или средства платежа, как например, чеки по депозитам до востребования и т.д. 5. определенная форма или наименование валюты, б.см. валюта расчета. 7. собственность, соотносимая с ее определенной стоимостью. 8. количество, или сумма денег. 9. богатство, выраженное в денежном эквиваленте)» [Там же. С. 924].

Проанализировав данные определения, мы выводим наиболее полные, на наш взгляд, формулировки понятий «деньги», «денежный знак», «монета», «банкнота», «банковский билет» и «купюра»:

Девиз как универсальное высказывание

Характер и формы использования языка так же многообразны, как и формы человеческой деятельности. Язык используется в форме конкретных высказываний участников какой-либо человеческой деятельности.

Конкретные единичные высказывания могут быть: письменные; устные.

Мы соглашаемся с тем, что эти высказывания отражают условия и задачи каждой области человеческой деятельности не только содержанием, но и стилем, отбором средств языка (лексика, фразеология, грамматика), композицией.

Несомненно, каждая сфера использования языка вырабатывает свои типы высказываний. М.М.Бахтин называет данные типы высказываний «речевыми жанрами». Согласно его точке зрения, в каждой сфере деятельности существует целый набор речевых жанров.

Проблема речевых жанров изучается в работах многих исследователей [Вежбицкая, 1997; Дементьев, Седов, 1998; Кожина, 1999; Швейцер, 1991; Шмелева, 1997; Бахтин, 1979].

«Жанр текста - класс вербальных текстов, выделяемых на основе общности структуры, пределов вариативности и использования в однотипных комплексных контекстах» [Швейцер, 1991, с. 37]. Следовательно, каждому жанру присущ определенный набор языковых средств.

«Речевой жанр - вербальное оформление типичной ситуации социального взаимодействия людей» [Дементьев, Седов 1998, с. 6].

В Советском Энциклопедическом Словаре представлено следующее определение «речевого жанра»: «Жанр (франц. genre) - исторически сложившееся внутреннее подразделение во всех видах искусства; тип художественного произведения в единстве специфических свойств его формы и содержания. Понятие «жанр» обобщает черты, свойственные большой группе произведений какой-либо эпохи, нации или мирового искусства вообще» [Советский Энциклопедический Словарь, 1985, с. 431-432].

Таким образом, жанр представляет собой некую форму, имеющую определенные, свойственные только ей, черты.

Речевые жанры М.М.Бахтин подразделяет на сложные (вторичные) и простые (первичные). К сложным он относит письменные (преимущественно) художественные произведения, научные статьи и так далее. К простым — непосредственно речевое общение [Бахтин, 1979, с. 253].

Мы, вслед за М.М.Бахтиным, твердо придерживаемся мнения, что жизнь (человеческая деятельность) и речевое высказывание неразрывно взаимосвязаны, они «проникают» друг в друга. На наш взгляд, данная идея является основополагающей для понимания природы речевого жанра.

Особенно важен, в нашем понимании, упор, который М.М.Бахтин делает, с одной стороны, на разнородность речевых жанров, а с другой - на необходимость единой методологии их исследования.

«К речевым жанрам мы должны отнести и короткие реплики бытового диалога..., и бытовой рассказ..., и короткую стандартную военную команду, и развернутый и детализованный приказ, и довольно пестрый репертуар деловых документов... и разнообразный мир публицистических выступлений...; но сюда же мы должны отнести и многообразные формы научных выступлений и все литературные жанры (от поговорки до многотомного романа)» [Бахтин, 1979, с. 257].

Как справедливо подчеркивал М.М.Бахтин, основной определяющей чертой каждого речевого жанра является цель, коммуникативная интенция.

М.М.Бахтин представлял себе все разновидности речи по своей сущности диалогическими и, следовательно, опирающимися на диалектическую интеракцию между отправителем и адресатом.

М.М.Бахтин определял термин «речевой жанр» как «относительно стабильную и «нормативную» форму высказывания» [Бахтин, 1979, с. 307].

Мы, вслед за М.М.Бахтиным, полагаем, что речевой жанр - это «относительно устойчивый тематический, композиционный и стилистический тип высказывания» [Бахтин, 1979, с. 242], возникающий как функция устойчивого, рекуррентного сочетания типовых значений ряда параметров коммуникативной ситуации, в качестве которых (согласно большинству исследователей проблемы речевых жанров) выступают:

а) адресант как носитель социального статуса, преследующий определенную цель; б) адресат, рассматриваемый в тех же аспектах; в) наблюдатель; г) референтная ситуация; д) канал связи; е) контекст взаимодействия; ж) время, место, окружающая обстановка.

Мы считаем, что речевые жанры, выделенные определенным языком, являются одним из лучших ключей к культуре данного общества.. Для того, чтобы их общественно-культурная специфика и значение могли быть полностью выяснены, необходим аналитический аппарат с универсальной применимостью, обеспечивающий точное сравнение сопоставляемых единиц.

Смежным с термином «речевой жанр» является понятие «речевой акт».

«Теория речевых актов - одно из направлений аналитической философии, созданное в конце 1940-х гг. оксфордским аналитиком Дж.Остином. Данная теория учит тому, как действовать при помощи слов, «как манипулировать вещами при помощи слов» [Остин, 1986, с. 95-98].

Речевой акт рассматривается в работах многих авторов [Austin, 1962; Searle, 1975; Beck, 1980; Ballmer, Brennenstuhl, 1981; Kreckel, 1981; Clark, Carlson, 1982; Partridge, 1982; Weigand, 1989; О.Г.Почепцов, 1986; Романов, 1988 и др.].

Речевой акт может рассматриваться с различных точек зрения. Он может, к примеру, являться: Успешным/неуспешным; Прямым/косвенным. Теория речевых актов выделяет три уровня, или аспекта анализа речевого акта: Локутивный (от латинского locutio «говорение»); Иллокутивный (внеязыковая цель); Перлокутивный (достижение определенных результатов) [Остин, 1986, с. ,86-88].

Создатель теории речевых актов английский философ Джон Остин выделял такие речевые акты, как: вердиктивы (вердикт - приговор), экзерситивы (акты осуществления власти), комиссивы (акты обязательств), бехабитивы (акты общественного поведения - извинение, ругань и т.д.) и экспозитивы (акты-объяснения типа «я доказываю», «я признаю») [Остин, 1986].

Политико-идеологические девизы

Для рассмотрения функционально-прагматических характеристик девизов на монетах мы должны установить цели девизов. В данной работе цели сводятся к трем типам: 1. призывы политико-идеологического характера; 2. утверждения религиозно-идеологического типа; 3. историко-традиционные формулы. В соответствии также с целями девизов внутри политико-идеологического типа мы выделяем следующие группы: Консолидирующие (девизы; направленные на объединение общества или определенных групп внутри него); Демократизирующие (девизы, выражающие общепринятые демократические ценности, ведущие свое начало от американской Декларации независимости 1776 года, повторенной во Французской и других Конституциях. К данным ценностям относятся: свобода, различного рода права человека, равенство перед законом); Либерализующие (девизы, отражающие ценности либерального типа: равенство, свобода, справедливость, терпимость, собственность, государство); Развивающие (девизы, содержащие в своей сути идею развития в широком понимании этого слова); Гуманизирующие (девизы, где присутствует идея человека как высшей ценности по отношению к самому человеку и относительная в ряду других ценностей мира и общества. Под гуманизмом мы понимаем признание ценности человека как личности, его права на свободное развитие и проявление своих способностей, утверждение блага человека как критерия оценки общественных отношений). Патриотизирующие (девизы, в основе которых лежит идея патриотизма); Экологизирующие (девизы, содержащие идею защиты и сохранения природы); Другие (девизы, не классифицируемые в соответствии со своими целями в имеющиеся группы).

Рассмотрим наиболее яркие, на наш взгляд, примеры девизов, принадлежащих различным группам.

Прочтение одного из девизов на монете государства Маньчжурия (современный Китай) следующее: «Да Тун» («Великое Единение»). В центре аверса монеты мы видим символ маньчжурской династии - красный солнечный диск; на реверсе - изображения драконов (по китайской традиции, земным олицетворением дракона являлся император). Данная монета выпускалась в 1933-34 годы.

Неутешительные для Китая результаты Первой мировой войны нанесли сильнейший удар по действующему политическому режиму и авторитету конфуцианской идеологии.

Провозглашенный Цзяном Цзе-ши (Цзян Чжун-чжэн, Чай Кай-ши) в 1934г. «Курс на новую жизнь» декларировался как движение, направленное на установление в Китае справедливого общественного строя, долженствующего привести Китай к состоянию Великого Единения (Да тун) [Буров, 1980]. Основой для установления такого строя было возрождение национального духа и культуры, исконно присущих Китаю, в особенности — конфуцианской морали, являющейся главной из ценностей. Основными нравственными качествами китайцев, согласно Цзян Чжун-чжэну, являются «верность/преданность» и «сыновняя почтительность/уважение к старшим братьям», которые в новых условиях следует понимать как «преданность государству» и «преданность нации». В- основу воспитания должен быть положен основополагающий тезис: «Думать об общественном — забывать о личном, думать о государстве - забывать о семье». Важнейшими компонентами конфуцианства провозглашались «исполнение ритуала», «долга/справедливости», «скромности и стыдливости» [Буров, 1980]. Характерным является тот факт, что культ Конфуция, унаследованный от имперских времен, был в 1934г. полностью восстановлен.

Таким- образом, девиз «Великое Единение» предполагает своей целью консолидацию китайского общества с целью возрождения страны, ее национального духа и культуры.

Особый интерес вызывают советские монеты, которые, после падения монархического режима в нашей стране, явились символами» нового государства.

Первый металлический советский рубль отчеканили из серебра высокой пробы. На нем изобразили пятиконечную звезду, Государственный герб Российской Федерации и лозунг: «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» В 1923г. был утвержден Герб СССР и помещен на монетах 1924г. Серп и молот на фоне земного шара, над ним — звезда. Колосья были перехвачены шесть раз лентой. Под земным шаром - часть диска восходящего солнца. Государственный герб СССР символизирует основу общенародного государства — союз рабочих и крестьян, добровольное объединение равноправных союзных республик в едином союзном государстве, равноправие социалистических наций, и выражает идею интернациональной солидарности народов СССР с трудящимися всех стран [URL: http://dic.academic.ru/dic.nsl ruwiki/23984].

Серп и молот на гербе олицетворяют новую власть и мирный труд; колосья — жизнеспособность государства, процветание; солнце — свет идей Октября, источник силы советского государства, светлое будущее; красная звезда — пролетарский интернационализм и борьбу труда с капитализмом на пяти континентах; а золотая кайма звезды — отблеск огня революции [URL: http://dic.academic.ra/dic.nsf/rawiki/23984].

Ha рубле 1924г. помещено также изображение крестьянина, опирающегося на борону и держащего серп. Рядом стоит рабочий, обнимающий крестьянина, призывающий его идти вперед и показывающий на восходящее солнце, под которым изображено фабричное здание. Символика этого рубля еще более красноречива — союз рабочего класса и крестьянства.

Важнейшие концепты в девизах на монетах

В ходе исследования было проанализировано около 4.000 девизов на монетах стран мира различных эпох. Наиболее часто встречаемыми являются следующие концепты: 1. Бог; 2. Свобода; 3. Единство; 4. Прогресс; 5. Справедливость; 6. Родина; 7. Мир; 8. Работа; 9. Вера; 10. Равенство.

Также на монетах мы выявляли следующие концепты: народ, закон, безопасность, защита, порядок, сила, постоянство, искренность, благоразумие, слава, истина.

Наименее частотные концепты: милосердие, гордость, возмездие, воля, гуманность, уважение, благополучие, жизнь, правда, вечность, государство, величие, надежда, независимость, любовь, трагедия, семья, подвиг, честь, долг, скромность, бедность, позор, голод, достоинство, время, благосостояние, благочестие, совет, бесстрашие, спокойствие, согласие, счастье, усердие, стыд, терпение, мужество, право, верность, удача.

Концепт «Бог» является, самым распространенным концептом, функционирующим в девизах на монетах.

Бог — термин для обозначения сакральных персонификаций природных и социальных объектов и процессов (в политеизме), либо сакральной персонификации Абсолюта (в монотеизме). Отрицание существования Бога или богов называется атеизмом, а отрицание допустимости такой персонификации -имперсонализмом. В имперсонализме Абсолют рассматривается как безличностная идея, энергия.или сила религиозного поклонения и религиозной веры [Михайлова, 2003].

В большинстве религий Бог представляет из себя личностное существо (в христианстве един в трех лицах, Троица), однако в некоторых религиозных учениях (имперсонализм) Бог безличен. Конкретные качества Бога или богов различаются в различных религиях.

Культурно-исторически оформленное представление о богах или Боге — центральное понятие в религиях, а люди, разделяющие те или, иные религиозные взгляды, — называются верующими или исповедующими данную религию [Михайлова, 2003].

Существуют различные имена Бога. Под именами Бога мы понимаем обозначения в языках мира представлений о сущности и отдельных атрибутах Бога:

1. Демиург - Бог создающий, Творец, Создатель, Отец. Присутствует в единобожии и язычестве как сущность, сотворившая окружающий мир в начале времен.

2. Бог единый. В монотеистических религиях это один из важнейших атрибутов Бога, указывающий не только на его безграничность, но и на цельность, где каждый внутренний элемент подобен единому Богу.

3. Бог всемогущий [Михайлова, 2003]. Данный концепт присутствует на монетах- следующих многих стран мира:

Великобритании, Германии (королевства Пруссии, ФРГ), США, Западного Самоа, Нидерландов, Нидерландских Антил, Кюрасао, Румынии, Федерации Сент-Китса, Невиса и Ангильи, республики Уганды, Швейцарской Конфедерации и ЮАР и т.д.

В большинстве случаев девизы, где фигурирует концепт «Бог», являются религиозно-идеологическими. Их прагматическая функция - укрепление института религии.

Понятие «Бог» является неизменной составляющей историко-традиционных девизов королей Великобритании.

Исследуемый концепт часто находит свое место на монетах Германии. Во множестве проанализированных примеров для- выражения данного концепта используются такие выражения, как «С нами — Бог» и «Мы верим в Бога», фигурирующие на разных языках в различных странах. Например : «God zij met ons» («С нами - Бог»), Нидерланды (монархия), 1950-80; «En Dios confiamos» («Мы верим в Бога»), Никарагуа (республика), 1972-74; «In God we trust» («Мы верим в Бога»), США (республика), 1879-1904, 1921, 1971-74.

В девизах стран Западного Самоа, Румынии, Швейцарской Конфедерации подчеркивается представление о Боге как о всемогущем существе («Fa avae і le Atua Samoa» - «Самоа создана Богом», Западное Самоа (республика), 1978; «Nihil Sine Deo» - «Ничто без Бога», Румыния (монархия), 1946; «Dominus providebit» - «Бог предусмотрит», Швейцарская Конфедерация, 1990).

Вторым по распространенности среди концептов является концепт «свобода». Данное понятие многозначно и, следовательно, может трактоваться по-разному:

1. «В самом общем смысле, свобода — наличие возможности выбора, вариантов исхода события. Отсутствие выбора, вариантов исхода события равнозначно отсутствию свободы.

Свобода есть один из видов, проявления случайности, направляемое свободой воли (намеренность воли, осознанная свобода) или стохастическим законом (непредсказуемость исхода события, неосознанная свобода). В этом смысле, понятие «свобода» противоположно понятию «необходимость».

В этике «свобода» связана с наличием свободной воли человека. Свобода воли налагает на человека ответственность и вменяет в заслугу его слова и поступки. Поступок считается нравственным только в том случае, если он совершается свободной волей, является свободным волеизъявлением субъекта.

2. В области права свобода связана не просто с ответственностью субъекта за свои деяния, которая подразумевает его свободу воли, но и с мерой ответственности.

В праве под термином «свобода» подразумевается закрепленная в конституции или ином законодательном акте возможность определенного поведения человека (например, свобода слова, свобода вероисповедания и т. д.).

3. Свобода - способность человека действовать в соответствии со своими интересами, целями, осуществлять намеченный выбор в рамках конкретных условий, ответственности и сознательности» [Сафрански, 2004].

Концепт «свобода» находит место на монетах многих стран: Аргентины, Ганы, Германии (ФРГ), Кубы, Либерии, Мадагаскара, Мексики, Намибии, Никарагуа, Нидерландских Антил, США, Франции, Эритреи, Чили, восточной республики Уругвай, а также Сьерра-Леоне.

Похожие диссертации на Семантика и прагматика девизов на монетах