Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Спор как лингвокультурный концепт Горбачева Елена Николаевна

Спор как лингвокультурный концепт
<
Спор как лингвокультурный концепт Спор как лингвокультурный концепт Спор как лингвокультурный концепт Спор как лингвокультурный концепт Спор как лингвокультурный концепт Спор как лингвокультурный концепт Спор как лингвокультурный концепт Спор как лингвокультурный концепт Спор как лингвокультурный концепт
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Горбачева Елена Николаевна. Спор как лингвокультурный концепт : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 Астрахань, 2006 240 с. РГБ ОД, 61:07-10/20

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Дискурсивные характеристики коммуникативного действия «спор» 9

1.1. Определение коммуникативного действия «спор» 10

1.2. Структура коммуникативного действия «спор» 24

1.3. Риторические характеристики спора 32

1.4. Спор в различных типах дискурса 45

Выводы к Главе 1 55

Глава 2. Лингвокультурные характеристики концепта «спор»... 58

2.1. Коммуникативное действие «спор» как культурный концепт 59

2.1.1. Лексические единицы, обозначающие концепт «спор» в русской и английской лингвокультурах 63

2.1.2. Фразеологическое обозначение концепта «спор» в русской и английской лингвокультурах 98

2.1.3. Концепт «спор» в русской и английской паремиологии 115

2.2. Ценностные характеристики спора в различных типах дискурса 124

Выводы к Главе 2 137

Глава 3. Обозначение и выражение концепта «спор» в различных видах дискурса 142

3.1. Спор в научном и философском видах дискурса 142

3.2. Спор в политическом дискурсе 153

3.3. Спор в бытовом дискурсе 165

Выводы к Главе 3 184

Заключение 189

Библиография 196

Приложение

Введение к работе

Диссертационное исследование выполнено в русле работ л кнгвокультурологического и прагмалингвистического направлений.

Объектом исследования выступает спор как коммуникативное действие. Предметом исследования являются лингвокультурные и дискурсивные характеристики спора.

Концепты, в основе дискурсивной реализации которых лежит коммуникативное речевое действие и соответствующий этому действию речевой жанр (просьба, жалоба, совет, ссора, оскорбление и т.п.), составляют особый тип ментальных образований - коммуникативных концептов. Согласно В.В.Дементьеву, имена коммуникативных концептов являются именами либо речевых жанров, либо компонентов речевых жанров (стратегий, тактик и т.д.), либо отражают оценочное отношение к ним в рамках данной культуры. Таким образом, отнесенность того или иного концепта к разряду коммуникативных концептов возможна, на наш взгляд, при соблюдении двух условий: 1) дискурсивное выражение концепта должно осуществляться в виде речевого действия (речевого жанра) и 2) языковое обозначение концепта должно/ может соответствовать имени данного речевого действия (речевого жанра). С этой точки зрения, спор, безусловно, является коммуникативным концептом.

Актуальность темы данной работы объясняется следующими моментами: 1) концептологическая лингвистика представляет собой активно развивающуюся область языкознания, поскольку интегрирует достижения лингвистики и смежных наук - психологии, философии, социологии и др. Вместе с тем многие проблемы концептологической лингвистики остаются недостаточно изученными, в частности - проблемы типов концептов; 2) спор как коммуникативное действие занимает важное место в общении; отдельные аспекты спора - аргументация, ошибки в аргументации, нормы ведения спора, отклонение от этих норм - подвергаются исследованиям в области

4 философии, логики, риторики, конфликтологии, социологии, прагмалингвистики, однако, его дискурсивные и лингвокультурные характеристики еще не были предметом специального лингвистического исследования; 3) концептуализация спора по-разному осуществляется в русской и английской лингвокультурах в целом и в различных видах дискурса, в частности.

В основу работы положена следующая гипотеза:

Спор представляет собой неоднородное коммуникативное действие;
выделяются различные типы споров, характеризующиеся разными
коммуникативными стратегиями; существуют определенные

лингвокультурные различия между типами споров и их оценкой в сознании носителей данной лингвокультуры; можно установить различные языковые средства, выражающие и обозначающие концепт «спор».

Цель исследования - изучить дискурсивные и лингвокультурные характеристики коммуникативного действия «спор». В связи с выдвинутой целью выделяются следующие задачи: 1) охарактеризовать речевую составляющую коммуникативного действия «спор»; 2) определить конститутивные признаки речевого жанра «спор»; 3) установить типы споров; 4) выявить коммуникативные стратегии и тактики спора в различных типах дискурса; 5) построить когнитивную модель концепта «спор»; 6) описать понятийную, образную и оценочную стороны концепта «спор» в русской и английской лингвокультурах; 7) раскрыть лингвокультурную специфику спора в различных типах дискурса применительно к русской и английской лингвокультурам.

Научная новизна работы состоит в построении когнитивной модели лингвокультурного концепта, в основе реализации которого лежит коммуникативное речевое (иллокутивное) действие, в комплексном изучении его содержания и определении общих и национально-специфических характеристик содержания исследуемого концепта в русской и английской

5 (британской) лингвокультурах, а также в выявлении способов выражения данного концепта и апелляции к нему в различных видах дискурса.

Теоретическую значимость диссертационного исследования мы видим в выявлении связи прагмалингвистической теории речевых действий с теорией лингвокультурных концептов, а следовательно - в расширении теории концептуальной лингвокультурологии, в построении когнитивной модели лингвокультурного концепта и комплексном описании его содержания в русской и английской лингвокультурах, а также в изучении вариативности данной модели применительно к различным видам дискурса русской и английской лингвокультур.

Практическая значимость проведенного исследования заключается в том, что его результаты могут найти применение в лекционных курсах по общему и сравнительному языкознанию, по лексикологии русского и английского языков, по теории межкультурной коммуникации, по теории перевода, в спецкурсах по лингвокультурологии, прагмалингвистике и теории аргументации, в лексикографической практике. Материалы исследования могут быть полезны также в практическом курсе английского языка как иностранного.

Материалом для исследования послужили данные сплошной выборки из толковых, фразеологических и энциклопедических словарей, паремиологических источников, тексты произведений современной художественной литературы, собранная автором картотека записей устной речи, скрипты научно-философских (устных и письменных) дискуссий и парламентских дебатов, анкеты и интервью информантов. В качестве единицы исследования были взяты примеры обозначения и выражения концепта «спор» в русском и английском языках. Общий объем выборки составил около 3000 примеров обозначения и выражения концепта «спор».

В диссертации использовались следующие методы исследования: интроспекция, понятийный анализ, интерпретативный анализ, анкетирование и интервьюирование информантов.

Выполненное исследование базируется на следующих положениях, доказанных в лингвистической литературе:

Существует связь между языком и культурой; выявлению этой связи способствует изучение концептов как сложных ментальных образований (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, Ю.С. Степанов, В.А. Маслова, В.П. Нерознак, И.А. Стернин, О.А. Леонтович).

Структура культурных концептов включает понятийную, образную и ценностную составляющие, ведущей из которых для определения концепта как культурного представляется ценностная сторона (В.И. Карасик, С.Х. Ляпин, Г.Г. Слышкин, Н.А. Красавский, Е.В. Бабаева).

Национально-специфические особенности речевого общения выявляются при изучении того или иного типа дискурса, поскольку представления о речевом поведении в определенных ситуациях общения могут различаться в сознании носителей разных языковых культур (А.Вежбицкая, В.В. Дементьев, В.В. Красных, М.Л. Макаров, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал).

Описание речевого акта аргументации ведется в трех направлениях, противопоставленных формальной логике: первое (коммуникативное) направление изучает нормы правильного рассуждения и случаи отклонения от нормы (S.Toulmin, K.Rybacki, D.Rybacki, Ch.L.Hamblin, Л.Г.Васильев), второе (риторическое) направление акцентирует внимание на аргументе и воздействии, которое он производит на адресата (Ch.Perelman, F.H. van Eemeren, P.Houtlosser), третье (интеракциональное, диалектическое) рассматривает аргументацию как форму диалогического обмена мнениями с целью устранения разногласий (D.N.Walton, F.H. van Eemeren, R.Grootendorst, B.Meuffels).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Спор представляет собой сложное коммуникативное речевое действие, обязательные составляющие которого - речевые акты возражения, утверждения и аргументации - входят в диктумное содержание речевого

7 жанра «спор»; языковое воплощение этого содержания зависит от того, в каком речевом событии используется спор в качестве обязательного жанра, а также от вида дискурса, в рамках которого происходит данное речевое событие.

2. Спор выступает в качестве одной из основных речевых стратегий в
достижении глобальных целей научного, философского, политического и
бытового видов дискурса; в зависимости от вида дискурса различаются
речевые стратегии и тактики самого спора.

3. Концепт речевого действия «спор» имеет следующие
конститутивные признаки: 1) процесс взаимодействия, выражающийся
понятием «спорить»; 2) форма взаимодействия - «состязательность»; 3)
мотив взаимодействия - «отсутствие согласия»; 4) участники взаимодействия
- спорящие стороны; 5) предмет взаимодействия - «спорный вопрос»; 6)
средство взаимодействия - «аргумент»; 7) функции аргумента -
«обоснование» и «убеждение»; 8) результат взаимодействия - «согласие»
(«истина»).

4. Конститутивные признаки концепта «спор» имеют неодинаковое
лексическое, фразеологическое и паремиологическое наполнение в русской и
английской лингвокультурах, т.е. существуют определенные отличия в
понятийном, образном и оценочном компонентах исследуемого концепта в
данных языковых культурах.

5. Концепт «спор» выражается в научном, философском, политическом
и бытовом видах дискурса посредством соответствующих жанров дискуссии,
диспута, дебатов, прений и фатического спора. В рамках исследуемых видов
дискурса происходит апелляция к конститутивным признакам концепта
«спор».

Апробация. Материалы диссертации опубликованы в девяти работах (8 статей и тезисы одного доклада), а также докладывались на научных конференциях Астраханского государственного университета (апрель 2005

8 г., октябрь 2005 г., март 2006 г.) и на аспирантских семинарах на кафедре английской филологии и СТО (2004-2005 г.г.).

Структура работы. Диссертация включает введение, 3 главы, посвященных изучению соответственно дискурсивных и лингвокультуриых характеристик спора, а также выявлению способов выражения и обозначения концепта «спор» в разных видах дискурса, заключение, библиографический список и приложение, в котором приводятся примеры анкет и результаты ассоциативного эксперимента.

Определение коммуникативного действия «спор»

Следует отметить, что, ограничиваясь в рамках своей работы изучением языкового выражения спора, т.е. рассматривая действие «спор» как преимущественно речевое, мы, однако, отдаем предпочтение термину «коммуникативное действие», имея в виду, что в коммуникативную деятельность при непосредственном общении коммуникантов входят и невербальные компоненты, например, жесты, мимика и др. (ЛЭС 1990: 233).

Чтобы охарактеризовать речеактовый состав спора, мы считаем целесообразным обратиться к прагмалингвистической теории речевых актов, поскольку на сегодняшний день это хорошо разработанный аппарат описания речевого акта (Почепцов 1990: 115). Речевой акт в теории речевых актов - минимальный отрезок процесса речевой деятельности, иными словами, минимальное речевое действие - совершается определенным субъектом по отношению к определенному адресату в определенных условиях и с определенными намерениями. Помимо таких традиционных компонентов, как говорящий, слушающий, обстоятельства, высказывание, модель речевого акта (и коммуникативной ситуации) в ТРА включает в себя цель/интенцию и результат (Кобозева 1986: 13; Багдасарян 2000: 17).

Традиционно спор считается разновидностью аргументативного текста (Кузнецов 2004: 120). Следовательно, основополагающим речевым актом спора является аргумент. Аргумент редко состоит из одного предложения, поэтому в данном случае целесообразнее говорить о речевом акте аргументации. Мы вслед за голландскими учеными Ф.ван Еемереном и Р.Гроотендорстом считаем, что аргументация относится к сложным речевым актам, поскольку имеет функцию аргументации не на уровне предложения, как, например, обещание, утверждение, просьба и другие элементарные речевые акты, а на более высоком текстовом уровне (Еемерен, Гроотендорст 1992:31-32).

Следует отметить, что в научных теориях, исследующих аргументацию, нет однозначного мнения относительно функции аргументации, однако созвучие этих теорий наблюдается в признании того, что аргументация выполняет двойную функцию: доказательство/ опровержение и убеждение (Брутян 1982: 47-48), доказывание и порождение нового знания (Васильев 2000), обоснование и убеждение (Берков 2002; Введенская, Павлова, Катаева 2003: 188), обоснование либо опровержение и убеждение (Еемерен, Гроотендорст 1994: 57). Мы также считаем, что аргументация выполняет двойную функцию - обоснования и убеждения; причем, мы полагаем, что превалирующая роль принадлежит второй функции - функции убеждения.

Выполнение двойной функции акта аргументации возможно, на наш взгляд, благодаря тому, что высказывания, являющиеся частью аргументации, могут быть разными речевыми актами - утверждением, констатацией факта, предположением, описанием, повествованием и т.п. - в основном, из категории репрезентативов-ассертивов, которую выделяет в своей классификации Д.Серль (1.9866). Иллокутивная сила аргументации не выражается перформативной формулой. Иллокутивными индикаторами аргументации могут быть союзы «так», «потому что», «так как» (Еемерен, Гроотеидорст 1994: 91).

Мы полагаем, что, будучи обязательным речевым актом для аргументативного текста в целом и для спора в частности, аргумент, однако, не является актом, порождающим спор.2 Необходимо выделить остальные речевые акты, играющие важную роль в развитии, а главное - в порождении спора.

Практически спор происходит следующим образом: некто выражает свое мнение (тезис), оппонент находит в ней уязвимые места (пункты разногласий), указывает на них и выдвигает положение, представляющееся оппоненту истинным (антитезис) (Культура русской речи 2004: 154-155).

Мы поддерживаем мысль Ф. ван Еемерена и Гроотендорста о том, что выражение мнения составляет пропозициональное содержание речевого акта утверждения, относящегося к классу ассертивов (Еемерен, Гроотеидорст 1994: 1.09), хотя допускаем, что в речи, особенно в бытовом дискурсе, мнение может быть высказано в форме других речевых актов: Б. Слушай/ну мы тебя ждем/ ты приходи/торт куплен... А. Нет. Котенка/ (выраженное мнение) я наверное не приду// Ты не сердись// Б. Да иу-у тебя Наташк! Перестань ей богу// А. Ну что ты! (аргумент) У меня тяжело заболела мама/ вызвали неотложку/ и вообще.., сиэ/су вся расстроенная/(РРР 1978: 149).

В данном примере мнение высказывается в форме речевого акта предположения, которое, однако, можно свести к утверждению «Я думаю, что не приду».

Далее, указание на пункты разногласия есть, на наш взгляд, выполнение речевого действия возражения. В работах Ф.ван Еемерена и Р.Гроотендорста (1992; 1994) речевой акт возражения рассматривается как выражение сомнения. Мы, однако, склонны полагать, что выражение сомнения представляет собой нечто среднее между актами согласия и несогласия, так же как, по О.В.Ляшенко, значение «сомнительно» занимает промежуточное место в интервале значений истина; ложь (Ляшенко 2002). В логической теории аргументации (argumentation logic) неуверенность (uncertainty) - понятие, синонимичное сомнению, - трактуется как отсутствие аргументов «за» и «против» (Тагап http://argumentation.ru), в чем мы видим еще одно подтверждение своей точки зрения. Вместе с тем мы считаем, что в споре выражение сомнения в зависимости от ситуативного контекста может быть имплицитным выражением несогласия.

Таким образом, для осуществления коммуникативного действия «спор» помимо отмеченного нами акта аргументации обязательными являются акты утверждения и возражения. Из них порождающим спор нам представляется акт возражения, так как почва для спора образуется при наличии несовместимых позиций относительно одного и того же предмета (Максимов 2000: 117).

Все три выделенные акта - аргументация, утверждение и возражение -представляют собой иллокутивные акты, т.е. высказывания, отличающиеся от других речевых актов уровня высказывания тем, что они требуют рефлексивных намерений (Кларк, Карлсон 1986: 289). Следует отметить, что из трех речевых актов - возражения, утверждения и аргумента - пожалуй, чаще и детальнее в лингвистических работах рассматривались утверждение и аргумент (Остин 1986; Вендлер 1985; Вежбицка 1985; Витгенштейн 1985; Йокояма 2005; Еемерен, Гроотендорст 1992, 1994; Васильев 2000; Фанян 2000; Голубев 2000; Toulmin 1958; Zagar 2000; Eemeren, Houtlosser 2000; Eemeren 2002 и др.).

Структура коммуникативного действия «спор»

Структура коммуникативного действия обусловлена и представлена структурными элементами дискурса, поскольку дискурс создается последовательностью коммуникативных (речевых) актов (ЛЭС 1990: 414, 412).

Говоря о структуре коммуникативного действия «спор», мы оперируем термином «коммуникативный акт», поскольку коммуникативный акт есть минимальное коммуникативное действие, своеобразная «модель коммуникативного взаимодействия» (Салмина 2001: 8).

Полная актуализация коммуникативного речевого акта осуществляется в дискурсе с помощью его функционально- и формально-структурных компонентов: коммуникативного хода и реплики.

В отличие от коммуникативного акта, коммуникативный (интерактивный) ход представляет собой вербальное или невербальное действие одного из коммуникантов, минимальный значимый элемент, развивающий взаимодействие, продвигающий общение к достижению общей коммуникативной цели (Макаров ] 997: 246).

Мы полагаем, что реализация коммуникативного акта спора со стороны каждого участника может осуществляться в три коммуникативных хода: 1) выражение несогласия с точкой зрения собеседника (т.е. возражение), 2) высказывание собственного мнения (т.е. утверждение), 3) приведение одного или нескольких доводов для обоснования своего мнения (т.е. аргументация). На элементарном уровне семантику всех трех ходов спора можно отобразить, введя элемент р - пропозициональное содержание утверждения, или выраженное мнение: «Яне согласен, что рі. Я считаю, что р2 потому что рЗ является доводом в пользу р2». Рассмотрим пример, иллюстрирующий данное положение:

- ...у тебя все мысли только о стрельбе. Кто много думает об удовольствиях, забывает о делах.

- (возражение) Стрельба, по-твоему, удовольствие? - спросил Митька. - (выраженное мнение) Стрельба - необходимость!.. (аргументация) Если мы не будем уметь стрелять, что делать, когда нападут фашисты? Будем говорить им по-немецки: «Простите, господа, лт не умеем, мы в углу простояли и не научились! (Крапивин// http ://г usf.ru/vk/book/alye_perj a_strel/).

В этом примере четко прослеживаются три коммуникативных хода спора: несогласие мальчика Мити с точкой зрения отца выражено косвенно, посредством вопроса; собственное мнение высказано в категоричной форме с помощью ассертива-утверждения; необходимость обучения стрельбе аргументируется высказыванием об угрозе нападения фашистов.

Наличие в структуре речевого акта спора нескольких ходов, представленных отдельными речевыми действиями, позволяет рассматривать данный акт как один глобальный речевой акт, или макроречевой акт, по Т. ван Дейку (2000: 66).

Несмотря на то, что аргументация представляет собой один коммуникативный ход, ее структура может быть как простой, так и достаточно сложной. Так, Ф.ван Еемерен и Р.Гроотендорст (1994: 105-108) выделяют четыре вида аргументации: единичную, множественную, сочинительную составную и подчинительную составную.

Единичная аргументация состоит из одного (главного) аргумента: «(выраженное мнение) Ни в коем случае эвтаназию в России разрешать нельзя! (аргумент) Будут за плату просто уничтожать стариков, чтобы получать квартиры и так далее» (http://www.duma.gov.ru/12.04.2001).

Множественная аргументация состоит из двух или более главных аргументов, каждый из которых является достаточным для обоснования выраженного мнения: «(возражение) Мне хотелось бы возразить Михаилу Геннадиевичу по поводу его утверждения о том, что столкновение цивилизаций есть проявление глобализации, и это является чем-то новым. (выраженное мнение) Столкновение цивилизаций было всегда, (аргумент 1) В качестве примера можно обратиться к войне англичан в Судане в 80-х гг. XIX века против Махди и его последователей, (аргумент 2) Английские ученые, исследуя этот процесс, делают вывод, что современный мир в значительной мере является продуктом, имперской Британии, или, как они говорят, продуктом «англобализации» (http;//www.iiarochnitskaya.ru).

Составная сочинительная аргументация включает два или более главных аргументов, которые являются достаточными для обоснования только в сочетании: «(выраженное мнение) Жанровый принцип классификации речевых стилей, как известно, имеет многовековую историю, (аргумент. 1) Он использовался еще в античной поэтике. (аргумент 2) На жанровом разделении стилей построена поэтика и стилистика французского классицизма, (аргументі) В западноевропейском языкознании жанровый принцип различения речевых стилей широко используется представителями так называемого неофилологического направления» (Культура русской речи 2004: 382).

Подчинительная составная аргументация состоит из одного или более главных аргументов и одного или более подчинительных аргументов: «(выраженное мнение) Вы понимаете, что вашим законом, вашим решением вы просто концентрируете доходы, укрупняете их...? (аргумент 1 выраженное мнение 2) Переведем. Да, будет меньше казино, но большие игроки получат больше денег, (аргумент 2) У них будут не миллионы, а миллиарды теперь, не сотни миллионов, а миллиарды...» (http://www.duma.gov.ru/24.03.2006).

Поскольку главной отличительной чертой коммуникативного хода от коммуникативного акта является его функция в отношении развития дискурса, то различаются следующие виды ходов: инициирующие, продолжающие, поддерживающие, обрамляющие, закрывающие, ответные, фокусирующие, метакоммуникативные и др. (Макаров 1997: 247). Так, «выражение несогласия с точкой зрения собеседника» можно интерпретировать как инициирующий ход, «высказывание собственного мнения-утверждения» - как продолжающий, а «аргумент» - как обрамляющий коммуникативный ход.

Если коммуникативный ход - это функционально-структурная единица дискурса, то в качестве формально-структурной единицы выступает реплика, понимаемая как слова одного из собеседников. Понятие реплики используется для номинации речевого, или репликового, шага, который определяется как одно высказывание или ряд высказываний в пределах одного речевого хода (Григорьева 2001).

Коммуникативное действие «спор» как культурный концепт

Коммуникативное речевое действие «спор» лежит в основе дискурсивной реализации коммуникативного концепта «спор». Концепт «спор» актуален и для индивидуума, и для различных социальных групп, а это означает, что с позиций социолингвистики он является индивидуально-культурным и социокультурным концептом (Карасик 2002: 140). Для человека спор - возможность самоутверждения, проявления различных сторон собственного «Я»; для некоторых людей спор является доминантой поведения, характеристикой их психотипов (нигилисты, максималисты, бунтари, «неверующий Фома»),

Данные, полученные в результате нашего социолингвистического опроса (см. приложение), в котором приняли участие 107 носителей русской лингвокультуры и 50 респондентов - носителей английской (британской) лингвокультуры разных возрастных категорий (от 1.6 до 70 лет) и разного рода деятельности (студенты, преподаватели, домохозяйки, военные, экономисты, банковские работники, программисты, юристы, пенсионеры) показывают, что для многих носителей русской лингвокультуры спор - это положительное социальное действие: на вопрос «спор - это хорошо или плохо?» 35 человек (33%) ответили положительно, 22 человека (20%) -отрицательно, а 46 человек (47%) либо затрудняются в оценке, либо в зависимости от ситуации находят в споре как положительные, так и отрицательные стороны. С другой стороны, положительные эмоции в споре испытывает меньшее число людей: 20 человек (19%) отметили, что им нравится спорить, 54 человека (50,5%) испытывают скорее отрицательные эмоции в процессе спора, участие в споре у остальных респондентов - 29 человек (30,5%) - вызывает неоднозначные чувства.

Для большинства английских респондентов спор - отрицательное социальное действие: 23 человека (46%) ответили, что спорить - это плохо либо не очень хорошо, причем, многие противопоставили спору дебаты и дискуссию как гораздо более полезные социальные действия. Положительно на вопрос «спор - это хорошо или плохо?» ответили 12 человек (24%), остальные 15 испытуемых (30%) отметили как положительные, так и отрицательные стороны спора в зависимости от участников, целей либо других факторов. Вместе с тем, англичане подчеркнули социальную необходимость спора. Что касается эмоционального состояния, которое английские респонденты испытывают в процессе спора, то 24 человека (48%) не любят или даже ненавидят спорить, 7 человек (14%) любят спорить, 5 испытуемых (10%) затруднились ответить, а 14 респондентов (28%) испытывают как положительные, так и отрицательные эмоции в зависимости от ситуации.

Обращает на себя внимание относительное сходство ситуаций, в которых носители обеих лингвокультур вступают в спор: чаще всего спорят с родственниками (57%о русских и 42% англичан), с друзьями и знакомыми (32% русских и 16% англичан), реже - на работе (12%) англичан отдельно отметили, что спорят с начальством), в общественных местах (16% и русских, и англичан), в учебных заведениях (2% среди англичан и 9,3% среди русских, причем, русские уточнили, что иногда вступают в спор с преподавателями).

Для социальной группы любого размера спор как форма проявления конфликта выступает в качестве своеобразной проверки на прочность: как правило, коллективы, вовлеченные в конфликт, либо распадаются, либо становятся сплоченнее, чем прежде, осознав специфику своего мировоззрения (Макара 2002). Кроме того, спор может стать доминантой поведения определенных социальных групп (нигилистические группы в России 19 века).

Социолингвистика выделяет еще и этнокультурные концепты, т.е. ментальные образования, актуальные для этнокультуры в целом. О принадлежности концепта к этнокультурному типу свидетельствует его способность выступать в качестве особого опознавательного знака той или иной культуры (Карасик 2002: 141). В результате психолингвистического эксперимента, проделанного О.А.Леонтович, оказалось, что русские характеризуют себя как людей, которые всегда спорят (Леонтович 2002: 296). К тому же опрос русских студентов, проведенный Ю.А.Сорокиным (1995: 44), показал, что русские считают себя бунтарями. Таким образом, с точки зрения самих русских, о концепте «спор» можно говорить как об одном из ключевых концептов для описания русского национального характера, или как о русском этнокультурном концепте.

Поскольку спор - это коммуникативное действие, модель его концепта целесообразно репрезентировать в виде сценарного фрейма как динамического образа типичной ситуации. К такому пониманию сценарного фрейма мы пришли в результате обобщения определений фрейма и сценария (скрипта) по М.Минскому (1979), А.П.Бабушкину (1996), З.Д.Поповой и И.А.Стернину (2001), М.Л.Макарову (2003) и Ю.В.Монич (1998).

При построении фрейма мы опираемся, во-первых, на понятие фрейма как когнитивной структуры в «феноменологическом поле человека», основанной «на вероятностном знании о типических ситуациях» и соответствующих ожиданиях по поводу свойств и отношений реальных или гипотетических объектов» (Макаров 2003: 153), а во-вторых, на утверждение Т. ван Дейка о связи понятий «речевой акт» и «фрейм» в том плане, что в сознании коммуникантов имеются типизированные, «ритуальные» последовательности речевых актов, интерпретируемые на основе заключенных во фрейме знаний о мире и требующие для своей правильной интерпретации знание метафреймов, т.е. общих условий совершения успешных действий, а также опирающиеся на действия коммуникантов -предшествующие, настоящие и будущие (ожидаемые) (ван Дейк 2000: 18-19).

Спор в научном и философском видах дискурса

Научная дискуссия считается идеальным примером критической дискуссии, т.е. такого спора, в котором обмен мнениями направлен на устранение разногласий (Eemeren, Grootendorst, Meuffels, Verburg 2000). Поскольку в первой главе мы отметили, что научные и философские дискуссии сходны по большей части своих конститутивных признаков, то в общетеоретических выводах мы говорим о жанре научно-философской дискуссии, при анализе же конкретных примеров мы разводим понятия «научная дискуссия» и «философская дискуссия».

Проанализировав тексты устных и письменных дискуссий, мы пришли к выводу, что в целом они имеют сходные композиционно-стилевые особенности (особенности выражения собственного мнения, несогласия с мнением оппонента, построения аргументации). Различие между ними состоит в том, что устные споры представляют собой макродиалог с репликами (микротекстами) разных размеров - от простого вопроса до большого монологического высказывания; письменные споры лишь имплицитно являются диалогами (об их диалогической природе свидетельствует наличие прямого и косвенного отдаленных адресатов). Кроме того, устные споры менее официальны: например, в них могут использоваться обращения по имени (без отчества).

Учитывая относительную монологичность аргументативных микротекстов научно-философской дискуссии, можно, полагаясь на мнение Л.Г.Васильева, назвать аргументацию, приводимую в данном случае, коммуникативной (Васильев http://rca.tver.ru). Однако жанр критической дискуссии подразумевает не только продуцирование текста-аргумента, в чем заключается локус коммуникативной аргументации (Там же), но и обмен аргументами. Связующим звеном между аргументами разных участников, или средством когезии во всем макродиалоге дискуссии, является, на наш взгляд, выражение согласия/несогласия друг с другом, причем, выражение согласия характерно для жанра обсуждения, а выражение несогласия -отличительная черта критической дискуссии, что делает необходимым рассмотрение аргументации как двустороннего процесса, т.е. с точки зрения ее интеракционального аспекта (Еемерен, Гроотендорст 1994: 29).

Итак, мы полагаем, что основной жанровой особенностью критической дискуссии, а значит, основным способом выражения концепта «спор» в научном и философском дискурсе является продуцирование аргументативных текстов и обмен аргументами посредством выражения, в первую очередь, несогласия с мнениями предыдущих участников.

Рассмотрим, как участники научно-философских дискуссий выражают несогласие друг с другом. Мы выявили шесть способов выражения несогласия:

1) прямое возражение, чаще всего выраженное в русском научно-философском дискурсе с помощью глагола «соглашаться» в отрицательной форме, глаголов - обозначений возражения («возражать», «спорить» и т.п.), а в английском - с помощью глаголов «argue» и «disagree» (преимущественно лексический способ): «Кстати, я не могу согласиться с Зиновьевым, что сегодня потерпела крах не только советская идеология, но и сам марксизм...» (http://www.netda.ru); «Я возражу Дмитрию [Кралечкину] по поводу «фиги в кармане», а то она подвисла» (file://localhost/articles/miseregrandeur. htm); «Я хотел бы как раз сказать, что проблема ответственности преподавания и преподавателя философии стоит, очень остро, и здесь я хотел бы поспорить с Владимиром Васильевичем [Мироновым]» (file://localhost/articles/miseregrandeur.htm); «ї argue that the thesis that time travel is logically possible, is inconsistent with the necessary truth of any of the usual "open future-objective present" models of the universe» (disputatio.com); «But if disagree that there is anything wrong with the original response given by Hempel- to accept the conclusion...» (disputatio.com);

2) возражение-опровержение, выраженное с помощью отрицательных форм слов либо посредством слов с семой отрицания (лексико-синтаксический способ):

Исаев П.И.: Вячеслав Семенович, я с вами совершенно согласен, мне ценности западной цивилизации не нравятся, и я готов вместе с вами их осудить и похоронить.

Степин В. С.: Нет, это как раз совсем не то, что я хочу сказать. Я как раз наоборот, считаю, что в этих ценностях есть...от этих ценностей мы просто так не отмажемся (http://slovo.netda.rii);

«In most cases, we think that what settles what act it is right to perform is sensitive to what we take the facts about the world to be. But those facts include many controversial metaphysical claims about the world» (disputatio.com);

3) возражение-замечание, синтаксически оформленное в виде предложения с противительным союзом по формуле «Я согласен, что pi, но не согласен, что р2» (лексико-синтаксический способ): «Конечно, верно то, что изложение вопросов науки невозможно без разработанной системы специальных терминов. Но наличие специальных терминов само по себе не может еще составить характеристики научного стиля» (Культура русской речи 2004: 376); «On the grounds that morality itself is coherent, ethicists have reasonably assumed that the ideal moral theory must be coherent. However, coherence has not reigned merely as a regulative ideal» (disputatio.com). Возражение-замечание в устной дискуссии может включать только вторую часть выше обозначенной формулы - противопоставление какому-либо одному аспекту реплики оппонента:

НарочнщкаяН.А.: .,. Однако США карают всех, кто осмеливается осуществить свое право на самооборону, если оно не совпадает с их интересами, зачастую под предлогом борьбы с терроризмом.