Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Вербализация образа канцлера ФРГ Ангелы Меркель (по материалам немецких СМИ) Цаголова Виктория Азаматовна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Цаголова Виктория Азаматовна. Вербализация образа канцлера ФРГ Ангелы Меркель (по материалам немецких СМИ): диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.19 / Цаголова Виктория Азаматовна;[Место защиты: ФГБОУ ВО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова»], 2018.- 246 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические основы репрезентации образа политика в лингвокультуре 13

1.1. Содержание и структура политического дискурса 15

1.2. Концепты политического дискурса 28

1.3. Специфика и типология политической метафоры 38

1.4. Информационно-понятийное содержание концепта Kanzlerin Angela Merkel 45

Выводы 57

Глава 2. Ядро концепта Kanzlerin Angela Merkel: образно-метафорическая составляющая 60

2.1. Динамика метафорической активности, вербализующей концепт Kanzlerin Angela Merkel три периода 60

2.2. Структурные формулы когнитивной метафоры: образ Ангелы Меркель по материалам протекционалистской метафоры 70

2.3. Профессиональная метафора как способ моделирования образа канцлера Ангелы Меркель 82

2.4. Оппозитивно оценочные метафорические модели, вербализующие концепт Kanzlerin Angela Merkel 99

Выводы 108

Глава 3. Периферия концепта Kanzlerin Angela Merkel: образно-прецедентная, образно-перцептивная и образно-ассоциативная составляющие 110

3.1. Образно-прецедентная составляющая концепта Kanzlerin Angela Merkel 110

3.2. Прецедентные феномены, вербализующие концепт Kanzlerin Angela Merkel 112

3.3. Прецедентные трансформы, вербализующие концепт Kanzlerin Angela Merkel 123

3.4. Образно-перцептивная составляющая концепта Kanzlerin Angela Merkel 133

3.5. Образно-ассоциативная составляющая концепта Kanzlerin Angela Merkel 147

3.5.1. Ядро ассоциативного поля концепта Kanzlerin Angela Merkel: первый период 149

3.5.2. Ядро ассоциативного поля концепта Kanzlerin Angela Merkel: второй период 152

3.5.3. Ядро ассоциативного поля концепта Kanzlerin Angela Merkel: третий период 154

3.5.4. Периферия ассоциативного поля концепта Kanzlerin Angela Merkel: первый период 156

3.5.5. Периферия ассоциативного поля концепта Kanzlerin Angela Merkel: второй период 158

3.5.6. Периферия ассоциативного поля концепта Kanzlerin Angela Merkel: третий период 159

3.6. Имиджевая структура концепта Kanzlerin Angela Merkel по данным СМИ 162

Выводы 169

Заключение 172

Библиография 174

Приложение 195

Введение к работе

Актуальность исследования обусловлена несколькими факторами:

возрастающей ролью политической коммуникации в обществе и недостаточной изученностью ее имиджевого аспекта. Важным является изучение имиджа политика в дискурсе массмедиа с точки зрения целевых установок коммуникации власти, соотношения языка и культуры, эмоции и когниции, отражения в языке ценностной картины мира носителей немецкого языка;

перспективностью анализа моделирования образа политика с учетом многослойной структуры концепта;

необходимостью дальнейшего изучения и развития теории анализа политической метафоры.

Объектом исследования является языковая объективация имиджа канцлера Ангелы Меркель в немецком массмедийном дискурсе.

Предметом исследования выступает вербальная репрезентация информационно-понятийного, образно-метафорического, образно-прецедентного, образно-перцептивного и образно-ассоциативного пластов и элементов символической составляющей концепта Kanzlerin Angela Merkel по данным текстов немецких СМИ.

Цель исследования - моделирование концептуальной и имиджевой структуры и содержания репрезентированного в немецкой лингвокультуре концепта Kanzlerin Angela Merkel.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

  1. уточнить ключевые понятия, содержание и структуру политического дискурса;

  2. проанализировать имеющиеся в научной литературе подходы к исследованию политического концепта;

  3. определить теоретико-методологические истоки и основные исследовательские подходы к изучению политической метафоры;

  4. описать информационно-понятийную, образно-метафорическую, образно-прецедентную, образно-перцептивную, образно-ассоциативную составляющие и элементы символической составляющей концепта Kanzlerin Angela Merkel;

  1. выявить структурные формулы когнитивных метафор, формирующих образ Ангелы Меркель в немецких СМИ, описать их прагматику и оценочность;

  2. смоделировать имиджевую структуру концепта Kanzlerin Angela Merkel;

  3. оценить эффективность внедрения немецкими СМИ образа А. Меркель в языковое сознание немцев посредством механизма обратной связи.

Материалом исследования послужили тексты из немецких еженедельных информационно-политических журналов «Der Spiegel» и «Focus», а также Интернет-журналов Focus Online и Spiegel Online в период с сентября 2005 г. по август 2017 г. (общий объем проанализированных текстов составляет 8180 фрагментов), а также данные толковых, энциклопедических, этимологических немецкоязычных словарей.

В качестве методологической основы исследования применяются следующие методы и подходы: метод сплошной выборки, классификационный метод, дискурсивный анализ, сравнительный анализ, семантический анализ, контекстуальный анализ, словообразовательный анализ, метод когнитивного моделирования, приемы описания когнитивной метафоры; метод полевого моделирования, метод контекстуальной интерпретации, метод когнитивной интерпретации, контент-анализ, концептуальный анализ, метод статистической обработки данных.

Выполненное исследование базируется на следующих теоретико-методологических положениях, доказанных в науке.

Теоретической базой исследования послужили работы российских и зарубежных ученых в области теории дискурс-анализа, политического дискурса, дискурса СМИ, теории концепта, теории политического концепта, теории имиджа, когнитивной теории метафоры, функционирования метафор в политическом дискурсе, теории метафорического моделирования, теории пре-цедентности, ассоциативного эксперимента (Д.В. Багаева, В.Н. Базылев, А.Н. Баранов, Н.Н. Болдырев, Э.В. Будаев, Й. Вальтер, Р. Водак, С.Г. Воркачев, Е.И. Горошко, Л.И. Гришаева, Д.Б. Гудков, Т. ван Дейк, В.З. Демьянков, М. Джонсон, М.Р. Желтухина, А.А. Залевская, И.В. Захаренко, Е.Г. Казакевич, В.И. Карасик, Э. Кассирер, А.А. Кибрик, И.М. Кобозева, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Г.Н. Манаенко, Е.А. Нахимова, А.В. Олянич, О.Ф. Потемкина, Г.Г. Почепцов, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин, Т.Ю. Тамерьян, Н.В. Уфимцева, Й. Хельмиг, Р. Хюльссе, Дж. Чертерис-Блэк, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал и др.).

В формировании политического дискурса важную роль играет медийный дискурс, оказывающий особое влияние на реализацию политической коммуникации.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что:

  1. впервые образ политика рассматривается на основе многослойной структуры концепта – информационно-понятийной, образно-метафорической, образно-прецедентной, образно-перцептивной, образно-ассоциативной составляющих и элементов символической составляющей;

  2. впервые в качестве ядра концепта политика представлена метафорическая составляющая;

  3. впервые описываются многокомпонентные метафорические модели;

  4. впервые смоделирована имиджевая структура концепта Kanzlerin Angela Merkel, репрезентированного в текстах СМИ;

  5. впервые идеологема, мифологема, демонологема и стереотип рассматриваются как компонентные модели в структуре имиджа политика;

  6. впервые осуществляется мониторинг эффективности прагматики политических имиджевых технологий СМИ граждан страны на основе свободного ассоциативного эксперимента.

Гипотеза исследования: имидж канцлера Ангелы Меркель, выявляемый на основе концептуального анализа по данным массмедийных аналитических статей, представляет собой конструкт, распадающийся на внутриполитический и внешнеполитический блоки, базой которого является имиджевая легенда и аксиологически маркированные личностные характеристики политика; надстройку составляют этностереотипный, универсально-стереотипный, идеологизированный, мифологизированный и демонологизирован-ный компоненты разнополюсной аксиологии, вербализующие концепт.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что диссертация внесет определенный вклад в дальнейшее развитие когнитивной лингвистики, прагмалингвистики, политической и дискурсивной лингвистики, лингвокультурологии, семасиологии, а также теории воздействия, теории брендинга как компонента в структуре политической коммуникации, теории имиджа как компонента в структуре политической коммуникации, теорий политического и массмедийного дискурсов, в разработку теории прецедентных феноменов, теории интертекстуальности, теории концептуализации и теории политической метафоры. Материалы исследования могут быть использованы при дальнейшем развитии теории метафорического моделирования, при изучении закономерностей метафорического моделирования в рамках других видов дискурсов, в развитии методики описания метафорических моделей, в определении тенденций современного политического дискурса, в понимании языковой концептуализации немецкого политического пространства.

Практическая значимость исследования связана с возможностями использования его материалов в курсах теории языка, когнитивной лингвистики и политической лингвистики, коммуникативистики, лингвокультуро-логии, теории межкультурной коммуникации, теории и анализа дискурса,

теории и практики перевода. Материалы диссертации могут быть использованы в дальнейших исследованиях по проблемам массмедийного политического дискурса, концептосферы современного массмедийного политического дискурса и общей теории метафорического моделирования. На защиту выносятся следующие положения:

1. Ядром концепта Kanzlerin Angela Merkel является образно-метафори
ческая составляющая, представленная доминантными видами метафор: протекци-
оналистской, профессиональной и метафорой верховной власти. Многокомпо
нентная формула когнитивной метафорической модели включает: базовую мо
дель: X (Y2) + Y + Y1 и субмодель: X (Y2) + (Y1 + Y), где X – это Kanzlerin
Angela Merkel, Y
(второй элемент модели) – базовый компонент доминантой ме
тафоры; Y1 – аддитивный компонент; Y2 – атрибутивный компонент.

На основе образно-метафорического пласта концепта Kanzlerin Angela Merkel сформировались универсальные (мать, мачеха, специалист-универсал), этнокультурные (экономная хозяйка, защитница) и интеркультурные (императрица, железная леди) образы.

На основе образно-прецедентного пласта концепта Kanzlerin Angela Mer-kel сформировались универсальные (мать, мачеха), этнокультурные (императрица) и интеркультурные (Гитлер, Терминатор, железная леди) образы.

На основе образно-перцептивной составляющей сложился образ типичной немки и экономной хозяйки.

Символические элементы концепта Kanzlerin Angela Merkel продемонстрировали образ А. Меркель как патриота.

Ассоциативный пласт проявил образ слабого, некомпетентного политика, сформировавшегося в наивной языковой картине мира жителей ФРГ.

2. Базу имиджевой структуры концепта Kanzlerin Angela Merkel соста
вили имиджевая легенда и личностные характеристики канцлера ФРГ.

Имиджевая легенда формируется на основе информационно-понятийной составляющей концепта Kanzlerin Angela Merkel (биография канцлера, конкретные факты из ее биографии).

Личностные характеристики канцлера А. Меркель объективированы в образно-перцептивной составляющей концепта Kanzlerin Angela Merkel.

Надстроечная структура имиджа концепта Kanzlerin Angela Merkel, состоящая из внутриполитического (образы, сформированные в сознании жителей ФРГ) и внешнеполитического (образы А. Меркель, отраженные в представлениях жителей других стран мира) блоков, сформирована этносте-реотипами (типичная немка, экономная хозяйка), универсальными стереотипами (мать, мачеха, специалист-универсал), идеологемами (защитница, патриот), мифологемами (императрица/королева) и демонологемами (Гитлер, железная леди, Терминатор), вербализующими концепт.

3. Стратегии внедрения образа лидера страны немецкоязычными
СМИ строятся на приемах создания иллюзии объективной оценки поли
тической деятельности канцлера посредством чередования негативных и
амбивалентных характеристик А. Меркель с превалирующими позитив
ными элементами имиджа канцлера.

4. Ассоциативный эксперимент, применявшийся для мониторинга внед
рения образа политического лидера в языковое сознание электората, выявил дис
сонанс между образом, тиражируемым СМИ, и образом, сложившимся в созна
нии граждан страны: внутриполитическая и внешнеполитическая деятельность
канцлера А. Меркель не получила достаточного одобрения среди немецкого
населения. В то время как нейтрально оценочные когнитивные признаки ими
джа канцлера, совпавшие совпали по результатам концептуального анализа и
ассоциативного эксперимента, явились скрепами немецкого этнического созна
ния.

Достоверность исследования основывается на логической последовательности использования практического материала для доказательства гипотезы исследования, а также валидности методологии и методов исследования, положенных в основу данной работы.

Апробация исследования. Основные положения и результаты диссертации обсуждались в периодических докладах на заседаниях кафедры иностранных языков для неязыковых специальностей ФГБОУ ВО «СевероОсетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова», а также представлены на 6 международных и всероссийских научных конференциях: IX mezinarodni vedecko-prakticka konference «Veda a vznik» (Прага, 2013 г.), IV Всероссийская научно-практическая конференция «Научная дискуссия: Гуманитарные, естественные науки и технический прогресс» (Ростов-на-Дону, 2015 г.), III Международная научно-практическая конференция «Политический дискурс в парадигме научных исследований» (Тюмень, 2016 г.), Международная научная конференция «Политическая лингвистика: проблематика, методология, аспекты исследования и перспективы развития научного направления» (Екатеринбург, 2016 г.), Международная научно-практическая конференция «Анализ современных тенденций развития науки» (Волгоград, 2017 г.) и II Международная научно-практическая конференция «Приоритетные направления развития образования и науки» (Чебоксары, 2017 г.).

По теме диссертационного исследования опубликовано 24 статьи, в том числе 7 статей в журналах, рекомендованных ВАК РФ для публикации результатов диссертаций на соискание ученых степеней кандидата и доктора наук.

Структура диссертации отражает ключевые этапы и логику исследования: работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.

Специфика и типология политической метафоры

Анализ метафоры как одного из главных механизмов когнитивной способности человека отражен в работах Н.Д. Арутюновой, Й. Вальтер, И.В. Ивановой, И.М. Кобозевой, Е.С. Кубряковой, Н.А. Санцевич, А.В. Степаненко, С.А. Федорик, О. Федосова, Й. Хельмиг, Р. Хюльссе, Е.О. Шибановой и др. Целый ряд исследований посвящен функционированию метафор в политическом дискурсе [Дж. Лакофф, М. Джонсон 2008; Дж. Чертерис-Блэк 2003; А.Н. Баранов 1991; Ю.Н. Караулов 1987; А.П. Чудинов 2001, 2003, 2004; Э.В. Будаев 2010; С.И. Виноградов 1994; Е.В. Покровская 1997; P. Chilton 1996; S. Franssila 2013; A.P. Chudinov; O.A. Solopova 2015; Т.Ю. Тамерьян 2015; S. Filipczuk-Rosiska 2016; J. Anderson 2017; Л.В. Калашникова 2013; Э. Кассирер 1990]. Проблемы политической метафоры описаны в диссертационных исследованиях в различных аспектах: зооморфная, фитоморфная и антропоморфная метафора в современном политическом дискурсе [Вершинина 2002], политическая метафора в немецком и русском языках [Воронова 2003], концептуальная метафора как средство формирования образа политического деятеля в англоязычной прессе [Иванова 2004], артефактная концептуальная метафора в немецком политическом дискурсе [Керимов 2005], театральная и спортивная метафора в российском и американском политическом дискурсе [Шехтман 2006], морбиальная метафора в современном политическом дискурсе России, США и Великобритании [Телешева 2006], компьютерный анализ политической метафоры [Лохова 2007], спортивная и игровая метафоры в немецком политическом дискурсе [Литвинова 2008], роль и фуккции метафоры в создании портрета политического деятеля в российском и американском политическом дискурсе [Храброва 2010], лингвокогнитивные и прагматические основы использования метафоры и иронии в английском политическом дискурсе [Празян 2011], метафорические образы России, Америки и Германии в политическом дискурсе немецких СМИ [Орлова 2012], метафорический образ СССР в советском и американском медийных политических дискурсах 1930–1954 гг. [Быкова 2014]. Проблема метафоричности языковой системы в аспекте лингвокультурологии рассматривается Г.Г. Слышкиным, который, опираясь на сформулированные в нейролингвистике принципы деятельности головного мозга, связывает национальные особенности функционирования того или иного концепта с двумя показателями: с номинативной плотностью и метафорической диффузностью лингвокультурного концепта.

Когнитивное исследование российских политических метафор начато А.Н. Барановым и Ю.Н. Карауловым при создании словарей русских политических метафор [Баранов, Караулов 1991]. В основе этих словарей лежит де-скрипторная теория метафоры, в рамках которой процесс метафоризации описывается как функция отображения элементов области-источника в элементы области цели.

«В политической сфере когнитивная метафора выполняет концептуальную роль при обозначении непредметных сущностей, когда прием переноса имени используется для вербализации понятий» [Комисарова 2008: 139].

Одной из важных характеристик политического дискурса является высокая степень метафорической насыщенности любого жанра политической коммуникации [Михайлов 2006: 54]. В современном политическом дискурсе метафора стала мощным средством концептуального воздействия на общество [Чудинов 2013: 63].

Изучение процесса метафоризации – ведущего способа мышления и инструмента аргументации, обладающего «сильным прагматическим эффектом» [Чу-динов 2012: 85], в политической коммуникации базируется на понимании метафоры как способа мировидения и описания политической картины мира. Метафорические модели отражают специфические стереотипные образы, организующие опыт и знания о мире в каждой этнокультуре [Тамерьян 2013 а; 2013 б].

Изучение политических метафор дает выход на общественное сознание, что позволяет не только фиксировать положение дел, но и выявлять общие тенденции представлений о мире в разных культурах. Каждая метафора формирует модель восприятия политической действительности, в которой отражаются представления о роли и месте действующего политического субъекта [Полякова 2009: 76].

В изучении теории политической метафоры выделяют два направления – когнитивное и риторическое (лексико-стилистическое).

Риторическое направление в американской политической лингвистике получило широкое признание в середине прошлого века (Р.Д. Андерсон, Р. Карпентер, М. Осборн, В. Риккерт, С. Томпсон и др.).

Становление когнитивного подхода к политической метафорологии связано с разработкой Дж. Лакоффом и М. Джонсоном теории концептуальной метафоры [Lakoff, Johnson 1980]. Согласно этой теории в основе метафо-ризации лежит процесс взаимодействия между структурами знаний двух концептуальных доменов – сферы-источника и сферы-мишени. В результате однонаправленной метафорической проекции из сферы-источника в сферу-мишень элементы сферы-источника структурируют концептуальную сферу-мишень. Базовым источником знаний, составляющих концептуальные домены, является опыт непосредственного взаимодействия человека с окружающим миром, причем диахронически первичным является физический опыт, организующий категоризацию действительности в виде простых когнитивных структур – «схем образов». Метафорическая проекция осуществляется не только между отдельными элементами двух структур знаний, но и между целыми структурами концептуальных доменов.

Предположение о том, что при метафорической проекции в сфере-мишени частично сохраняется структура сферы-источника, получило название гипотезы инвариантности [Lakoff 1990, Turner 1990].

Исследованию динамики политической метафоры в рамках одной исходной понятийной сферы посвящены работы британского лингвиста А. Му-солффа, который проследил «эволюцию» метафоры «ЕВРОПА – ЭТО ДОМ» за последнее десятилетие ХХ в. на материале английских и немецких газет [Musolff 2004]. Дж. Лакофф и М. Джонсон рассмотрели милитарную метафору американского президента Дж. Картера. Дж. Чартерис-Блэк изучал риторику британских и американских политиков. Немецкие лингвисты Й. Вальтер, Й. Хельмиг, Р. Хюльссе разрабатывают теорию дискурсивного понимания метафоры. По их мнению, метафора рассматривается не как средство аргументации, а как отражение общих для определенной группы людей представлений, оказывающих значительное влияние на «конструирование социальной реальности». Согласно названной теории, сам дискурс порождает метафоры, а метафоры рассматриваются как «агенты дискурса» (другими словами, индивидуально-когнитивным особенностям участников политической коммуникации отводится малозначительная роль) [цит. по: Будаев, Чудинов, 2006].

Метафора, благодаря своим сущностным характеристикам, может рассматриваться как одно из продуктивных средств идеологических технологий [Каменева, Перевалова 2012: 81].

В медийном политическом дискурсе метафора служит инструментом для восприятия общественно-политических явлений. Посредством политических метафор достигается эффект сглаживания острых углов. В то же время метафора способна нанести сокрушительный удар, бросая вызов политическому противнику [Кобозева 2000: 152]. Современная политологическая метафора является одновременно инструментом смыслопередачи и воздействия.

А.Н. Баранов считает политическую метафору «основным поставщиком альтернатив разрешения проблемных ситуаций. Политическая метафора задает то множество выходов из кризиса, которое далее рассматривается политиком в процессе принятия решений» [Баранов 1991: 190].

Как отмечает А.П. Чудинов, анализ метафорической составляющей политической коммуникации предполагает «исследование каждого текстового фрагмента с учетом политической ситуации, в которой он создан», и его интертекстуальных связей, интенций и идеологических установок издания [Чудинов 2012: 86].

Профессиональная метафора как способ моделирования образа канцлера Ангелы Меркель

В данном параграфе исследуется прагматический потенциал профессиональной метафоры как способ означивания стратегий менеджмента А. Меркель и эффективный инструмент эмоциональной оценочности.

Процесс обогащения политической метафорики мы рассматриваем на примере фрагмента метафорического слоя концепта Kanzlerin Angela Merkel, покрывающего область профессиональных ассоциаций, формирующих имидж немецкого канцлера. Профессиональная метафора, характеризующая А. Меркель в аналитических и информационных статьях немецких СМИ, тиражируется достаточно активно. Политический портрет формируют метафорические экспансии в многочисленные зоны профессиональной деятельности: правовую, педагогическую, театральную, цирковую, архитектурно-строительную, транспортную (автомобильную и железнодорожную), медицинскую, сферу услуг, правоохранительную сферу, сферу музыкального искусства, охоты, естественных наук и сферу ремесленничества (см. Таблицу 9).

В метафорическом арсенале концепта Kanzlerin Angela Merkel педагогическая сфера представлена 4 моделями и маркирует, прежде всего, гендер-ные ориентиры в профессиональной деятельности, акцентируя тот факт, что канцлер Германии – женщина (нем. Kanzlerin «канцлерша»).

Модель А. M. – die Klassenlehrerin «А. М. – классная руководительница»: In dieser moderaten Tonlage einer tadelnden und einsichtigen Klassenlehre-rin geht es weiter, die Kanzlerin wirkt dabei entspannt, selbst ihren Ausrutscher sogleich zu Beginn – die Bundesregierung sei diese Woche «genau neun Jahre im Amt» – den sie sofort in «neun Monate» nderte – lst sie mit einem Lcheln auf. – «Она продолжала говорить поучительным тоном ругающей и рассудительной классной руководительницы, канцлер при этом выглядела расслабленной, даже свой провал в начале она нейтрализовала с улыбкой – ведь правительство, которое на этой неделе «ровно 9 лет как в должности», ей удалось «изменить за 9 месяцев» [Spiegel online 21.08.2006]. В статье речь идет о выступлении Меркель после летнего отпуска на конференции в Бундестаге по обширной тематике – от вопросов внутренней политики до проблем на Ближнем Востоке. В словосочетании «изменить за 9 месяцев» содержится намек на ее способность как женщины за 9 месяцев «произвести на свет» новое детище.

Модель A. M. – Zuchtmeisterin «А. М. – строгая воспитательница»: в статье под заголовком Rckkehr der Zuchtmeisterin. – «Возвращение строгой воспитательницы» сообщается о том, что А. Меркель планирует дать больше прав комиссии Евросоюза в контролировании национальных бюджетов. Планы Меркель вызвали недовольство Португалии, Франции, Италии [Spiegel online 21.10.2013].

На основе более сложного фрейма выявляется жесткая внешнеполитическая стратегия А. Меркель по отношению к кризисным странам, где она проявляет себя не только как «строгая воспитательница» (Zuchtmeisterin), но уже превращается в «беспощадную тевтонскую воспитательницу» (die gnaden-lose teutonische Zuchtmeisterin): Das Bild von der gnadenlosen teutonischen Zucht-meisterin, besessen von einer Autorittspolitik ohne Rcksicht auf Verluste, es hat sich im Ausland seitdem immer mehr festgesetzt. «Образ беспощадной тевтонской воспитательницы, одолеваемой авторитарной политикой, не считающейся ни с чем, с тех пор все больше закрепился за границей» [Spiegel online 29.08.2012]. Композитная модель A. M. – die gnadenlose teutonische Zuchtmeisterin «А. М. – беспощадная тевтонская воспитательница» формируется базовой проекцией в область «педагогика» (компонент Zuchtmeisterin «воспитательница») и дополнительной в область немецкой истории (компонент gnadenlose teutonische «беспощадная тевтонская»), отсылающей к Тевтонскому Ордену, члены которого были беспощадны к врагу, но заботливы к тем, кто находится в их подчинении (намек на покровительство канцлера своему «ближнему кругу»).

Метафорическая модель A. M. – Gouvernante vom Dienst «А. М. – дежурная гувернантка» так же, как и другие модели педагогической метафоры, имплицитно подразумевает как не очень высокую оценку багажа средств политического воздействия канцлера, так и одноплановость их применения: Und Angela Merkel, die Kanzlerin der Bundesrepublik Deutschland, wurde da oft genug zur Gouvernante vom Dienst. – «И Ангела Меркель, канцлер ФРГ, довольно часто становилась дежурной гувернанткой» [Focus online 25.07.2011], отмечает журнал Focus, критикуя имидж бездействующего, идеологически непрозорливого лидера, неспособного направлять действия правящей коалиции и оппозиции.

Метафоры, имеющие в качестве понятийной сферы-источника область правовых отношений, интенционально формируют смыслы, связанные с соблюдением и регламентацией норм права как для отдельных граждан, так и для юридических лиц и организаций. А. Меркель как глава государства выступает в роли гаранта, регулирующего соблюдение прав и свобод. Тем не менее, в немецком масс-медийном дискурсе сложился образ канцлера, защищающего интересы преимущественно обеспеченных слоев населения своей страны.

Две синонимические модели A. M. – Anwltin (der Reichen) «А. М. – адвокат (богатых людей)» и A. M. – Interessenvertreterin (der Reichen) «А. М. – представительница интересов (богатых людей)» доносят до сознания читателей социально однобокую заботу о гражданах своей страны: Einer Umfrage fr den SPIEGEL zufolge hlt die Mehrheit der Deutschen sie fr eine Anwltin der Reichen. Das Ergebnis ist eindeutig: Nur 26 Prozent der Bundesbrger glau-ben, dass Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) den Interessen der kleinen Leute verpflichtet ist. 60 Prozent sehen die Kanzlerin hingegen eher als Interessenvertreerin der Reichen. – «Согласно опросу для журнала Шпигель, большинство немцев видит в ней адвоката для богатых людей. Результат однозначен: только 26 % граждан Германии верят, что Ангела Меркель представляет интересы простых людей. 60 %, напротив, видят в канцлере представительницу интересов богатых» [Spiegel online 01.12.2007].

Модель A. M. – der pragmatische Anwalt «А. М. – прагматичный адвокат» тиражируется с целью фиксации негативной оценки далеко небескорыстной деятельности А. Меркель по урегулированию ситуации в Европе и мире.

В статье под заголовком «Physikerin, x-fache Ehrendoktorin und der pragmatische Anwalt» («Физик, многократный почетный доктор и прагматичный адвокат») [Focus online 07.02.2013] говорится о получении А. Меркель в девяти университетах мира званий и наград за «выдающиеся заслуги в содействии сплоченности общества, мира и охраны окружающей среды» (herausragende Leistungen zur Frderung des gesellschaftlichen Zusammenhalts, des Friedens und des Umweltschutzes) и «за заслуги в Европе и за ее вклад в решение проблем глобализации» (ihre Verdienste um Europa und ihren Beitrag zur Lsung der Globalisierungs-Probleme). В преддверии второго срока выборов в Бундестаг А. Меркель «оказалась у развалин своей предвыборной стратегии» (vor den Trmmern ihrer Kampagnen-strategie), занимаясь урегулированием мелочных разборок между партиями. «Она бы и дальше работала верховным судьей коалиции» (Sie wrde noch gern weiter als oberste Friedensrichterin der Koalition arbeiten) [Der Spiegel 13/2009: 23].

Метафорическая модель A. M. – oberste Friedensrichterin (der Koalition) «А. М. – верховный судья (коалиции)» репрезентирует двухвекторную экспансию, где доминантный вектор обращен в область «правовой деятельности», а аддитивный экспансирует статусную сферу: Friedensrichterin (der Koalition) «судья (коалиции)» + oberste «верховный, главный». Прагматический потенциал метафорической модели снижен, поскольку метафорические смыслы разрухи, т.е. отсутствия качеств лидера для организации и проведения дальнейшей политической борьбы, придает метафоре oberste Friedens-richterin (der Koalition) «верховный судья (коалиции)» коннотации сарказма.

Метафора развала и краха, описывающая состояние дел в партии, кон-трастивна с ситуацией, в которой оказалась в свое время Маргарет Тэтчер, вступая в должность премьера.

Область сферы услуг, репрезентированная на основе моделей A. M. – Reinigungskraft «А. М. – уборщица» и A. M. – Sauberfrau «А. М. – техничка», эксплицирует образ рабочих низшей квалификации, указывая на незатейливость стратегии и тактики канцлера: ... Beide traten ihren Job als Trmmer-frauen und Reinigungskrfte an – weil die Mnner zu feige fr den Job waren. – « ... Обе (Меркель и Тэтчер) приступили к своей работе женщин по расчистке от развалин и уборщиц – мужчины были слишком трусливы для этой работы» [Spiegel online 01.03.2012].

Область медицины представлена моделями A. M. – die Krankenpflegerin (des Euro) «А. М. – медсестра (валюты Евро)» и A. M. – Deutschlands Thera-peutin «А.М. – терапевт Германии».

Прецедентные трансформы, вербализующие концепт Kanzlerin Angela Merkel

Современный политический язык отличается образованием неологизмов на основе собственных имен политических деятелей, что изначально эмоционально маркирует медийный дискурс, усиливая полисемантичность прецедентного феномена.

Прецедентные новообразования конденсируют многофункциональные смыслы, характеризующие не только различные аспекты деятельности политика, но также черты его характера как управленца и личную историю.

На материале исследования мы выявили 21 новообразование на основе прецедентных онимов.

Языковая игра как проявление полипарадигматичности репрезентирует сложные когнитивные и оценочные модели, базирующиеся на трансформациях разного рода.

Выявленные нами прецедентные неологизмы сформированы посредством субституции (8 – 38,1 %), контаминации (5 – 23,81 %), деривации (3 – 14,28 %), перифраза (2 – 9,52 %), гендерной трансформации (2 – 9,52 %) и интерсегментации (1 – 4,76 %).

На основе приёма деривации появились глаголы-неологизмы (schrdern «становиться Шрёдером, действовать как Шрёдер»; seehofern «превращаться в Зеехофера») и адъективный дериват (die kohleske Kanzlerin «канцлер в духе Коля ( ла Коль)».

Деривация от имен собственных обусловлена усилением значимости личностных особенностей государственного лидера в жизни страны, что является характерной чертой в развитии языка [Попова и др. 2005: 75].

Адъективация онима Kohl привела к появлению деривата kohlesk в статье под заголовком Die kohleske Kanzlerin «Канцлер(ша) в духе Коля ( la Коль)», где обсуждается заявление А. Меркель перед прессой о том, что все проблемы в стране находятся под ее контролем: ... zugleich ist ein neuer Zug an dieser Kanzlerin zu erkennen: Erstmals legt Merkel eine fast kohleske Selbstzu-friedenheit an den Tag. Sie ist nicht arrogant, aber fhlt sich unangreifbar. Ihre Regierung habe viele Erfolge vorzuweisen, man werde alle anstehenden Probleme gut lsen, sagt sie. Zweifel, gar leise Kritik an ihrem Kurs wischt sie beiseite. « ... в то же время в канцлере можно распознать новую черту: впервые она проявляет самодовольство почти как Коль ( la Коль). Она не высокомерна, но чувствует себя неуязвимой. Ее правительство многого достигло, мы разрешим все возникающие проблемы, говорит она. Даже слабую критику своего курса она сразу же отметает» [Spiegel-online 17.09.2012]. В приведенном примере семантический дериват kohlesk в заголовочной позиции задает амбивалентную оценочную позицию, приписывая А. Меркель, с одной стороны, положительные управленческие качества Г. Коля, с другой, – его самоуверенность, таким образом, манипулируя мнением читателей.

Другая словообразовательная трансформа – это отглагольный неологизм schrdern «становиться Шрёдером, действовать как Шрёдер» (суффиксальное словопроизводство от антропонима Schrder). Данный ПФ, находясь в заголовочной позиции, вызывает реминисценции недавнего прошлого Германии – пребывание у власти Г. Шрёдера – предшественника А. Меркель на посту федерального канцлера ФРГ. В статье проводятся параллели между неудачами А. Меркель в начале второго срока канцлерства (критика кабинета Меркель, необходимость кадровых перестановок в правительстве и др.) и началом второго срока правления Г. Шрёдера, когда росла безработица, усиливалось недовольство избирателей, падал личный рейтинг канцлера, что и привело к его досрочной отставке [Spiegel online 27.11.2009]. Таким образом, посредством прецедентного имени-трансформы автор статьи апеллирует к ПС, связанной с карьерой Г. Шрё-дера «политические неудачи в начале второго срока канцлерства».

Следующий отглагольный неологизм – seehofern «превращаться в Зее-хофера» – это суффиксальное словопроизводство от антропонима Seehofer.

В статье под заголовком Merkel entdeckt den Seehofer in sich «Меркель открывает в себе Зеехофера» речь идет о том, что Хорст Зеехофер (премьер-министр земли Бавария; председатель партии ХСС) и его партия (Христиан-ско-социальный союз) в резких тонах высказались против выплаты социального пособия мигрантам из Евросоюза. Резкий тон Зеехофера был неприятен Меркель. Но через некоторое время она изменила свое мнение: Kurz vor der Europawahl aber beginnt auch sie zu seehofern – auf ihre Art. … «Wir wollen Hartz IV nicht fr EU-Brger zahlen, die sich allein zur Arbeitssuche in Deutsch-land aufhalten». «Незадолго до европейских выборов и она начала превращаться в Зеехофера (досл. зеехоферить) – по своему. … «Мы не хотим платить Гарц IV (Гарц IV – закон о совмещении помощи по безработице и социальной помощи, принятый Бундестагом и вступивший в силу с 1 января 2005 г.) гражданам Европейского союза, которые находятся в Германии только в целях поиска работы» [Spiegel online 22.05.2014]. Посредством глагольного неологизма seehofern «превращаться в Зеехофера» автор статьи апеллирует к прецедентной ситуации, связанной с принятием закона Гарц IV.

Неологизмы, образованные способом контаминации, делятся на две группы.

К первой группе относятся неологизмы, образованные путем усечения фамилии Меркель и другой фамилии – прецедентного онима: Merkelnator «Меркельнатор» (Мerkel + ПФ Terminator), Merkiavelli «Меркиавелли» (Мerkel + ПФ Маkiavelli), Merkozy «Меркози» (Меrkel + ПФ Sarkozy), Merkia-vellismus «меркиавеллизм» (Меrkel + makiavellismus).

Английская газета «The Guardian» охарактеризовала культ личности Меркель в Германии ПФ Merkiavellismus «меркиавеллизм»: Seit Ausbruch der Krise ist es in vielen Lndern Europas zu einem Machtwechsel gekommen. Nur die deutsche Regierung sitzt fest im Sattel. Die Deutschen mgen Merkel. Warum? Weil sie eine Machtpolitik in Europa fhrt, die ich «Merkiavellismus» nennen mchte: eine Kombination aus Machiavelli und Merkel. Sie will im Ausland ge-frchtet und in der Heimat geliebt werden, vielleicht, weil sie die anderen Lnder bereits das Frchten gelehrt hat. «С начала кризиса во многих странах Европы произошла смена власти. Только немецкое правительство прочно сидит в седле. Немцы любят Меркель. Почему? Потому что она ведет политику власти в Европе, которую я хотел бы назвать «меркиавеллизм»: комбинация из Макиавелли и Меркель. Она хочет, чтобы за границей ее боялись, а на Родине любили, возможно потому, что другие страны она уже научила бояться» [Spiegel online 06.09.2013].

В приведенном примере две трансформы: Merkiavellismus «меркиавел-лизм» и Merkiavelli «меркиавелли». Трансформа Merkiavellismus «меркиавел-лизм» представляет собой контаминацию усеченного антропонима Merkel и политического термина Machiavellismus «макиавеллизм» [термин в политологии, обозначающий государственную политику, основанную на культе грубой силы, пренебрежении нормами морали и тому подобном. Термин произведён от имени итальянского мыслителя Никколо Макиавелли и связывается с идеями, изложенными им в его книге «Государь»]. Трансформа Merkiavelli «Меркиавелли» представляет собой контаминацию двух усеченных антропонимов Merkel и Machiavelli. В данных неологизмах, сформированных благодаря общности когнитивного признака «допустимость любых средств для достижения политических намерений», очевидна фонетическая перекличка согласных – Merkel и Machiavellismus, Merkel и Machiavelli.

Ко второй группе относится один неологизм, образованный путем усечения двух других фамилий – прецедентных онимов: Putler «Путлер» (Putin + Hitler). Данная трансформа появилась в июле 2014 г. после Чемпионата Мира по футболу. Фотография А. Меркель с немецкой национальной футбольной командой собрала тысячи комментариев на фейсбуке, причём преобладающее большинство выражало ликование не по поводу титула чемпиона, а гнев из-за якобы фальшивой внешней политики Германии. Среди комментариев отмечены такие, как Danke, Frau Putin «спасибо, госпожа Путин» или Putler «Путлер». Прецедентный оним Putler представляет собой контаминацию двух усеченных фамилий Putin и Hitler. По мнению журналиста, эти комментарии, очевидно, были оставлены разгневанными украинцами, недовольными внешней политикой Германии в отношении России. Причиной подобной реакции со стороны Украины послужило то, что на финальном матче Чемпионата Мира по футболу А. Меркель заняла место рядом с Путиным. Ракурсы ряда фотографий выстроены так, что «кажется, что эти двое болтают друг с другом, как закадычные друзья» (Es gibt Fotos, auf denen es wirkt, als plauschen die beiden miteinander, fast wie Vertraute). А. Меркель обвинили в «предательстве Украины» (Merkel … habe die Ukraine verraten) и решении «сдать Путину Донецк» ( … wolle Putin das umkmpfte Donezk berlassen) [Spiegel online 15.07.2014].

Неологизмы, образованные способом субституции, делятся на четыре группы.

Имиджевая структура концепта Kanzlerin Angela Merkel по данным СМИ

На основе образно-метафорической составляющей концепта Kanzlerin Angela Merkel сложился образ матери, экономной хозяйки, императрицы/королевы, защитницы, специалиста-универсала, железной леди и мачехи.

Как показал анализ, образы матери и мачехи были выявлены на базе образно-метафорической и образно-прецедентной составляющих; образ экономной хозяйки – на базе образно-метафорической и образно-перцептивной составляющих; образы типичной немки и патриота – на базе образно-перцептивной составляющей; образ императрицы/королевы – на базе образно-метафорической и образно-прецедентной составляющих; образы специалиста-универсала и защитницы – на базе образно-метафорической составляющей; образ Железной леди – на базе образно-метафорической и образно-прецедентной составляющих; образы Гитлера и Терминатора – на базе образно-прецедентной составляющей.

Выявленные образы, вербализованные по данным образно-метафорической, образно-прецедентной и образно-перцептивной составляющих, позволяют сформировать имиджевую структуру концепта Kanzlerin Angela Merkel по данным немецких СМИ (см. таблицу).

База имиджевой структуры концепта Kanzlerin Angela Merkel репрезентируется имиджевой легендой и личностными характеристиками канцлера. Имиджевая легенда – это биография политика, конкретные факты из его биографии. Имиджевая легенда канцлера А. Меркель формируется на основе когнитивных признаков и их репрезентаций, входящих в информационно-понятийную составляющую концепта Kanzlerin Angela Merkel: род деятельности, партийная принадлежность, территориальное происхождение, образование, семейное положение, социальное происхождение, вероисповедание, социальный статус, претендент на пост, международная номинация.

Личностные характеристики политика А. Меркель, объективированные в образно-перцептивной составляющей, включают характеристику внешнего облика, сферы досуга, психологического аспекта поведения, идеалов и коммуникативного поведения А. Меркель. Личностные характеристики канцлера внутри ФРГ маркируются положительно, а за её пределами – отрицательно.

Надстройка представлена 2 блоками: внутриполитический блок отражает образы, сформированные в сознании жителей ФРГ, и внешнеполитический блок – образ А. Меркель, отраженный в представлениях жителей других стран мира.

Надстройка эксплицируется этностереотипным, универсально-стереотипным, идеологизированным, мифологизированным, демонологи-зированным компонентами амбивалентной аксиологии.

Внутриполитическую надстройку составляют этностереотипный, универсально-стереотипный, идеологический и мифологический компоненты. На основе этностереотипного компонента реализуются положительные образы экономной хозяйки и типичной немки, на основе универсально-стереотипного компонента – положительный образ матери и амбивалентный образ специалиста-универсала, на основе идеологического компонента – положительные образы защитницы и патриота, на основе мифологического компонента – положительный образ императрицы/королевы.

Внешнеполитическую надстройку составляют этностереотипный, универсально-стереотипный, идеологический, мифологический и демонологический компоненты. На основе этностереотипного компонента реализуются отрицательные образы экономной хозяйки и типичной немки, на основе универсально-стереотипного компонента – положительный образ матери и отрицательные образы мачехи и специалиста-универсала, на основе идеологического компонента – положительный образ защитницы, на основе мифологического компонента – положительный образ императрицы/королевы, на основе демонологического компонента – отрицательные образы Гитлера, Терминатора и Железной леди.

Таким образом, на основе внутриполитического и внешнеполитического блока сформированы образы типичной немки (для немцев и жителей других стран), экономной хозяйки (для жителей ФРГ и других стран Евросоюза), матери (для кабинета министров ФРГ, для немецкой нации, для Европы, для беженцев), императрицы/королевы (ФРГ, Европы), защитницы (немецкой нации, Евросоюза, валюты Евро, европейской финансовой системы, целостности Евросоюза, Вселенной, беженцев из мусульманских стран), специалиста-универсала (судья, адвокат, куратор класса, воспитательница, гувернантка, мостостроитель, подрывник, архитектор, режиссер, исполнительница главной роли, иллюзионист, акробат, водитель, машинист локомотива, физик, техничка, комиссар, медсестра, терапевт, охотница, дирижер, ремесленник), патриота (Германии), мачехи (Европы), Гитлера, Терминатора и Железной леди.

Образ типичной немки сложился на основе внешних особенностей (имеет среднестатистическую внешность и фигуру; прическа практичная, держится весь день); личных качеств (скромность, практичность, бережливость), стиля одежды и аксессуаров (одевается обычно, не дорого, однообразно; одежда практичная; обувь удобная и практичная). Данный образ оценивается гражданами ФРГ положительно, гражданами других стран – негативно.

Образ экономной хозяйки порожден мерами жесткой экономии в Германии и странах ЕС, сокращением заработной платы и государственных расходов в период экономического кризиса. Данный образ оценивается положительно в мен-тальности жителей ФРГ и негативно кризисными европейскими странами.

Образ матери навеян материнской заботой о министрах своего кабинета, о немецкой нации, о странах ЕС, а также деятельностью канцлера в решении вопросов миграционной политики.

Образ императрицы/королевы обусловлен главенствующей ролью Германии во главе с А. Меркель в ЕС.

Образ защитницы сложился на основе протекционалистской деятельности А. Меркель в таких сферах, как: мировая экология, финансовая система Европейского Союза, промышленность Германии, демократическая система в странах ЕС, политика стран ЕС, благополучие граждан Германии, целостность ЕС, финансовая стабильность Германии, международная политика, экономика ЕС, внутрипартийная политика, атомная энергетика, европейская внутренняя политика, международная торговля, мировая миграционная политика. Данный образ оценивается одинаково положительно как на внутриполитической, так и на внешнеполитической арене.

Появление образа специалиста-универсала широкого диапазона обусловлено деятельностью канцлера по урегулированию ситуации в Европе и мире, в связи с отношением А. Меркель к кризисным странам, в результате анализа политических средств воздействия канцлера. Посредством него описывается защита канцлером интересов обеспеченных слоев населения Германии, выявляется отсутствие у канцлера лидерских и управленческих качеств, её стратегическая недальновидность, ее способность убеждения и привлечения сторонников, миссией А. Меркель в ЕС в связи с беженцами, принципами ведения политических переговоров с мужчинами-политиками, с укреплением ЕС. Амбивалентная акцентуализация образа А. Меркель в качестве специалиста-универсала внутри ФРГ и в мире говорит о том, что А. Меркель как специалист-универсал не компетентна как в вопросах урегулирования внутригосударственных, так и международных проблем. Однако внутри страны преобладает положительная оценка образа А. Меркель в качестве специалиста-универсала. Вместе с тем, по обзорам мировых оценок немецкой прессой, за пределами страны ее деятельность оценивается со значительным преобладанием негативной оценки. Результаты анализа профессиональной метафоры совпадают с оценкой деятельности А. Меркель жителями страны по данным ассоциативного эксперимента и свидетельствуют об отсутствии у канцлера ФРГ лидерских и управленческих качеств.

Символический образ патриота репрезентирован посредством цветовой гаммы одежды (костюмы цветов флага ФРГ), украшений (ожерелье цветов флага ФРГ) и увлечений (канцлер посещает все матчи с участием национальной футбольной команды Германии).

Появление негативных образов мачехи, Гитлера, Терминатора и Железной леди связаны с жесткими мерами, введенными А. Меркель в находящихся на грани банкротства кризисных странах ЕС.

Обобщая проведенное исследование, мы заключаем, что надстроечная структура имиджа концепта Kanzlerin Angela Merkel, состоящая из внутриполитического и внешнеполитического блоков, сформирована этностереоти-пами (типичная немка, экономная хозяйка), универсальными стереотипами (мать, мачеха, специалист-универсал), идеологемами (защитница, патриот), мифологемами (императрица/королева) и демонологемами (Гитлер, Железная леди, Терминатор).