Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы Раджабова, Абидат Гаджиевна

Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы
<
Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Раджабова, Абидат Гаджиевна. Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.03, 10.01.02. - Москва, 2005. - 151 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Зарождение и развитие традиций арабоязычной литературы в Дагестане (X-XIX вв.) 7

1.1. Арабо-мусульманские завоевания на Северном Кавказе 7

1.2. Укоренение власти арабов-мусульман в Дагестане 10

1.3.: Пути исламизации Дагестана 15

1.4. Возникновение в Дагестане собственной традиции арабоязычной письменности 22

1.5. Развитие арабоязычной письменности в Дагестане 28

1.6. Жанровый состав памятников дагестанской арабоязычной письменности 36

Глава 2. Краткий очерк истории аварской словесности и арабоязычное влияние 41

2.1. Традиции устного народного творчества на аварском языке 41

2.2. Зарождение письменности на языках коренных народов Дагестана 49

2.2.1. Зарождение письменности на аварском языке 66

2.3. Традиции арабо-мусульманской письменности и мусульманская, ученая словесность на аварском языке. Анализ жанрово-тематического состава памятников аварской письменности 77

2.4. Романтическое течение в аварской поэзии 92

Глава 3. Творчество Али-Гаджи из Инхо и традиции арабской поэзии 103

3.1. Али-Гаджи из Инхо - один из крупнейших аварских поэтов XIX в. Краткий очерк жизни и творчества 103

3.2. Жанрово-тематический состав поэзии Али-Гаджи из Инхо..:...109

3.3. Жанровые формы, а также темы и мотивы поэтического наследия Али-Гаджи из Инхо, восходящие к традициям арабской,поэзии 114

Заключение 132

Библиография

Введение к работе

Дагестан — уникальная страна не только в масштабах Российской Федерации, но и мусульманского мира. Дело в том, что, населенная множеством самобытных народов, она, с одной стороны, сохранила свой исконный этнокультурный характер, а другой стороны, породила замечательную арабоязычную дагестанскую культуру, лучшие образцы которой знамениты не только на Северном Кавказе, но и во всем мусульманском мире. В особенности среди образованного сословия мусульман в различных странах широкую известность приобрели дагестанские богословы и правоведы.

В то же время, среди дагестацев никогда не умирали традиции своей собственной, коренной словесности, изначально бытовавшей устно, но затем получившей не только письменную фиксацию, но и ставшей предметом занятий профессиональных литераторов. В силу господства в Дагестане арабской письменности и арабоязычной словесной культуры, местный фольклор и литературное творчество с довольно ранней поры стали фиксироваться, при помощи арабского алфавита, приспособленного к особенностям местных языков и получившего название аджамского письма.

Обе линии развития словесного творчества дагестанцев, арабоязычная и местная, хотя и отличались друг от друга, все же взаимодействовали весьма тесно. В связи с этим весьма актуальным представляется вопрос о том, каким образом традиции арабской литературы проявлялись в литературном творчестве крупнейшего из коренных народов Дагестана, аварцев. Рассмотрение этой проблемы актуально не только в плане изучения истории аварской литературы и литератур других народов Дагестана, но и с точки зрения перспектив литературного развития в этой горной стране — ведь хорошо известно, что в настоящее время, в значительной мере, произошел

поворот общественного сознания многих мусульманских народов и России, и других стран СНГ к духовным и интеллектуальным традициям прошлых эпох, освященных влиянием исламской цивилизации. Отсюда теоретическая и практическая актуальность настоящей диссертации.

Для того, чтобы рассмотреть проблему влияния арабской литературной традиции на аварскую литературу мы решили сконцентрироваться на наследии крупнейшего аварского поэта второй половины XIX в. Али-Гаджи из Инхо, в творчестве которого и местные, собственно дагестанские литературные традиции, и традиции арабской литературы проявились с особой силой и рельефностью.

Таким образом, объектом исследования в нашей работе являются литературные сочинения дагестанских поэтов и прозаиков XV — начала XX вв., а ее предметом — поэтические тексты Али-Гаджи из Инхо.

Следует отметить, что отдельные аспекты данной проблемы нашли освещение в работах Г.Г.Гамзатова, М.-С.Саидова, А.Р.Шихсаидова, С.М.Хайбулаева, Ч.С.Юсуповой, Ф.Вагабовой.1

Заметный вклад в разработку и решение вопроса о влиянии арабской культуры на литературное творчество народов Дагестана внес М.-С. Дж. Саидов. Наиболее значительные исследования проблемы влияния литературы арабского Востока на развитие дагестанской литературы осуществлены Г.Г.Гамзатовым. В его трудах впервые применительно к дагестанской литературе подробно, теоретически и фактологически, освещен вопрос о роли литератур мусульманского Востока в судьбах дагестанской литературы,

Гамзатов Г.Г., Саидов М.-С, Шихсаидов А.Р. Преодоление. Становление. Обновление. Махачкала, 1998: Хайбуллаев СМ. Духовная литература аварцев. Махачкала, 1998; Юсупова Ч.С. Али-Гаджи из Инхо. Махачкала. 1997: Вагабова Ф. Формирование лезгинской национальной литературы. Махачкала, 1970.

сформулированы основные методологические положения этой сложной научной проблемы.1

Вопросам изучения влияния арабской литературы на культуру и общественную мысль народов Дагестана, осуществленного авторами, создававшими произведения на арабском языке, раскрывается в работах М.А. Абдуллаева и А.Б.Баймурзаева.

Темы, близкие к проблематике настоящей диссертации, рассматриваются также в работах Э.Ю.Кассиева,2 Б.Магомедова,3 Ф.Абакарова,4 Ф.Вагабовой,5 С.М.Хайбуллаева, А-К.Ю.Абдулатипова, З.Н.Акавова, А.Г.Гусейнаева, С.М.Алиева,10 М.Г.Юсупова,11 С.Х.Акбиева,12 С.Х.Ахмедова,13 Г.Г.Гашарова.1

Нами использован опыт исследования арабоязычного литературного наследия Дагестана, сложившийся в соответствующих отделах Института языка, литературы и искусства им. Г.Цацасы и Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН, НИИ педагогики им. Тахо-Годи, на филологических кафедрах ДГУ и ДГПУ. Методологической опорой для написания диссертации послужили труды крупнейших востоковедов-арабистов, таких как И.Ю.Крачковский, В.В.Бартольд, А.Н.Генко, Л.И.Лавров, М.Гаммер и др. В изучении и осмыслении традиций арабской классической литературы в творчестве аварских писателей помогли также работы известных арабистов М.-С.Саидова и М.Г.Нурмагомедова.

Гамзатов Г.Г. Формирование многонациональной литературы в дореволюционном Дагестане. Махачкала. 1978: Литература народов Дагестана дооктябрьского периода. М., 1982; Преодоление. Становление. Обновление. Махачкала, 1986: Национальная художественная культура в калейдоскопе памяти. М., 1996.

" Касспев Э.Ю. Очерки лакской дореволюционной литературы. Махачкала, 1959.

"' Магомедов Б. Очерки аварской дореволюционной литературы. Махачкала, 1961.

4 Абакаров Ф. Очерки дагестанской дореволюционной литературы. Махачкала, 1963.

' Вагабова Ф. Формирование лезгинской национальной литературы. Махачкала, 1974.

6 Хайбуллаев СМ. О дореволюционной аварской литературе. Махачкала, 1974. Абдулатипов А-К.Ю. История кумыкской литературы (до 1917 г.). Махачкала. 1995.

8 Акавов 3.H. Диалог времен. История кумыкской дооктябрьской литературы в зеркале современности. Махачкала, 1995.

4 Гусейнаев А.Г., Касиев Э.Ю. Очерки лакской советской литературы. Махачкала, 1964.

10 Алиев СМ. Зарождение и развитие кумыкской литературы. Махачкала, 1979.

" Юсупов М.Г. Табасаранская дагестанская литература. Махачкала, 1994.

'" Акбиев C.X. Истоки. Махачкала, 1994.

Ахмедов С.Х. Художественная проза народов Дагестана. Махачкала, 1996.

Указанные работы помогли диссертанту определиться и выработать методы исследования арабо-мусульманского литературного наследия на аварском языке и традиций арабской поэзии в творчестве Али-Гаджи из Инхо.

Тем не менее, как явствует из обзора научной литературы, проблема роли арабо-мусульманского наследия в творчестве Али-Гаджи из Инхо еще не рассматривалась. В этом заключается научная новизна настоящей диссертации, призванной заполнить указанный пробел в изучении литератур народов Дагестана.

Таким образом, целью нашей работы является рассмотрение того, каким образом традиции арабской словесности повлияли на формирование аварской литературы и, в частности, каким образомони преломились в творчестве Али-Гаджи из Инхо.

Достижению этой цели служит решение следующих задач:

Арабо-мусульманские завоевания на Северном Кавказе

Образование Арабского халифата в VII в. было важнейшим событием в мировой истории, и, в особенности, в истории народов Ближнего и Среднего Востока, а также Кавказа.1

Одной из ярких страниц истории кавказских, в том числе дагестанских, народов являются события середины VII-VIII вв.

Арабо-мусульманское завоевание Дагестана существенно изменило исконные формы земельных отношений, способствовало выработке новых личных, семейных, гражданских и конфессиональных параметров. Совокупность этих условий обеспечила исламу в Дагестане постепенную победу над языческими представлениями.

Дагестан привлекал внимание арабов как стратегический рубеж и, международный торговый перекресток, соединяющий Восточную Европу со странами Передней и Средней Азии. Стремясь укрепиться на землях Восточного Кавказа, арабы-мусульмане с VII вплоть до начала IX в. способствовали миграции завоевателей в Дагестан.

В середине VII в. арабы захватили Северный Азербайджан и начали движение в сторону Дагестана.

Выделяются три этапа в восточно-кавказской политике арабов, во взаимоотношениях Халифата и народов Дагестана.

Первый этап охватывает период от первых арабских походов до конпа 50-х гг. VII в. Целью этих походов был захват Дербента с прилегающей к нему территорией, а также осуществление разведывательных рейдов к северу от этого города. При совершении этих акций завоеватели обещали местному населению сохранить жизнь и свободу веры, если оно не будет оказывать сопротивление.

Подчинив окрестности Дербента, арабы-мусульмане двинулись в сторону города, где, по словам арабского историка, находилось трехтысячное хазарское войско. После ожесточенных боев Дербент в 651/2 г. был взят. В качестве правителя города в 652/3 г. упоминается Абд ар-Рахман ибн Рабиа.

Дербент рассматривался, как заслон на северных границах Халифата, а также как опорный пункт для организации походов, на север, для распространения арабо-мусульманского влияния на другие районы Дагестана.

Завоевав Дербент, арабы-мусульмане открыли себе путь в Восточную Европу. Кроме того,.они укрепились на западном берегу Каспийского моря, являвшегося связующим звеном между Восточной Европой, Поволжьем, Доном, Средней Азией и ближневосточными странами.

Второй этап продолжался примерно 60 лет (от начала 60-х гг. VII в. до начала 20-х гг. VIII в.). Этот этап совпал с началом смут, охвативших Халифаг, - тогда стала разгораться жестокая междоусобица между сторонниками Омейядов и сторонниками потомков Али ибн Абу Талиба.

Третий этап характеризуется кровопролитной арабо-хазарской войной и почти ежегодными вторжениями арабо-мусульманских войск в глубинные районы Дагестана. Этот этап охватывает 40-летний отрезок времени от начала 20-х гг. VIII в. до середины этого столетия. В конце концов, позиции Халифата укрепились на Восточном Кавказе и, в частности, в Дербенте.

Во второй половине VIII в. антиарабская борьба в Дагестане усилилась. Хазарам удалось разбить под Дербентом многотысячный арабо-мусульманский отряд. Арабы-мусульмане, со своей стороны, направили в Дагестан новые контингены войск и, в конце концов, еще более укрепили там свои позиции. К началу IX в. спортивление дагестанцев арабскому владычеству практически прекратилось. Наступила мирная полоса. В IX-X вв. Халифат уже не представлял собой политически единого целого. На его территории возник ряд самостоятельных государств. На Восточном Кавказе также утвердилась власть самостоятельных правителей арабского происхождения. В Дербенте стала править династия Хашимидов (с 869 г.).

Традиции устного народного творчества на аварском языке

Устные поэтические произведения, которые дошли до нас, будучи передаваемы из поколения в поколение, являются неотъемлемой частью фольклорного богатства аварского народа.

Среди первых, кто обратил внимание на самобытность горской народной поэзии и оценил ее, были русские писатели, ученые, историки, этнографы, лингвисты, деятельность которых была связана с пребыванием на Кавказе, -А.С.Пушкин, М.Ю.Лермонтов, А.А.Бестужев-Марлинский, Л.Н.Толстой. А.А.Бестужев-Марлинский. например, неоднократно упоминал о поэзии горцев. В.Г.Белинский, отзываясь о его произведениях, говорит: «Мне перевод его песен горцев в повести «Аммалат-Бек» кажется лучше всей повести: в.нцх много чувств, так много оригинальности, что и Пушкин не стыдился бы назвать их своими».

Н.Львов, бывший в плену у горцев и непосредственно наблюдавший их быт, отмечает большую любовь народов Дагестана к устным творениям. «У горцев длинными, зимними вечерами, с чего бы ни начался разговор, он непременно переходит на любимую тему - об удальстве цевеханов (предводителей) давно и недавно прошедших времен. Легенды, сказки, песни, большей частью военные и любовные, а также религиозные стихи (турки), рассказываемые и распеваемые нищими, горцы очень уважают. И чем фантастичнее и баснословнее рассказы, тем с большой охотой слушают их, чем неправдоподобнее событие, тем охотнее верят в действительность его».1

Различные языки и диалекты, особенно для населения соседствующих друг с другом аулов, в данном случае не были помехой живому общению, обмену духовными ценностями. Эти песни переводились с языка одной народности на язык другой народности и в результате становились общими. Каждый народ вносил в эти песни что-то от себя.

Культура аварцев в известной мере является определяющей и образцовой для дагестанской культуры в целом. Изучение аварской словесности весьма важно как для лучшего понимания, в целом, характера литератур других народов Дагестана, так и для исследования процессов влияния арабо-мусульманской литературной традиции на литературы дагестанских народов.

В настоящее время аварский язык является одним из государственных языков Республики Дагестан. На аварском языке ведется обучение,, делопроизводство, издается художественная и общественно-политическая литература, выходят областные и районные газеты, журналы и альманахи, также работают радио, телевидение и театр.

В устном поэтическом творчестве дагестанских горцев, как и других народов Кавказа значительное место занимают героические песни. Песни и сказания героического характера получили широкое распространение, в том числе, у аварцев.

Героическая тематика представлена во всех жанрах аварского фольклора - от сказок и легенд до пословиц и поговорок.

Героические стихотворения и сказания являются выражением существенных сторон традиционного образа жизни народов Дагестана. Культ героизма, выработанный в течение многих веков, обусловлен конкретными историческими событиями жизни горских народов.

Одним из факторов, повлиявшим на формирование героического характера горцев, явились многовековые кровопролитные войны, борьба с внешними врагами. Натиски многочисленных и хорошо вооруженных иноземных завоевателей отражали воинственные и свободолюбивые дагестанские племена, оказавшие героическое сопротивление врагу1.

Другим фактором, повлиявшим на формирование характера горцев, и способствовавшим выработке у них преклонения перед любыми проявлениями героизма, следует считать природные условия среды их обитания. По мнению многих исследователей, Дагестан представлял собой один из самых суровых и труднодоступных районов Кавказа. Жизнь, полная опасностей, требовала от его обитателей высоких воинских качеств. Храбрость, бесстрашие, стойкость - это качества, которые особо ценит народ в человеке. Такая особенность характера была присуща и аварцам, являвшимся в прошлом наиболее воинственными среди народностей Дагестана. Соответственно, это отразилось и на их устном поэтическом творчестве.

Народы Дагестана воспевали бесстрашие и ненависть к врагу. Для подрастающего поколения это имело и воспитательное значение: подобные фольклорные образцы горцы впитывали с малых лет. К таким произведениям-воспитательного характера относятся старинные колыбельные песни, разные для мальчиков и девочек, где сыну выражаются пожелания вырасти храбрым, бесстрашным, стойким, а дочке - выйти замуж за самого храброго,.быстрогр, ловкого.

Аварские песни дореволюционного периода по тематическому признаку условно подразделяются на три группы: произведения, повествующие о борьбе горцев с внешними врагами, в том числе цикл песен об имаме Шамиле и его сподвижниках; песни, посвященные различного рода походам и их предводителям; и, наконец, песни, в которых раскрываются сложные социальные взаимоотношения внутри отдельных горских обществ.

Наиболее значительным явлением в эпическом творчестве народов Дагестана является антинадировский, то есть, направленный против иранского монарха Надир Шаха, цикл песен, сказаний и преданий, где описывается кровавая борьба горцев с иранскими захватчиками.

Антинадировские песни отражают рост национального самосознания горцев. Борьба за родную землю приводит к единению многочисленных горских народов. К 30-м гг. XVIII в. Иран, правителем которого стал Надир, усиливает свои притязания на Кавказе. Намереваясь вернуть захваченные турками владения Сефевидов, персидский правитель в 1734 - 1736 гг. чер з Турцию неоднократно вторгался в пределы Дагестана и покорил ряд дагестанских ханств. В 1741 г. он осуществил новый поход. Горские народности дали Надиру решительный отпор. Нашествие иранского шаха и его поражение породили у горцев целый ряд фольклорных произведений различных жанров. Народные предания отражают отдельные эпизоды борьбы с Надир-шахом, конкретизируют события или придают им эпичность,, основанную на художественном вымысле.

Самым крупным из цикла аварских эпических произведений, посвященных борьбе против нашествия иранцев,, является «Песня о разгроме Надир-шаха». В этом произведении описываются последние годы борьбы, с иранским шахом - поход Надира в Дагестан. В «Песне...» во всей широте показан героический дух вольнолюбивых горцев, их решимость любой ценой отстоять свою независимость и свободу. Народные массы, несмотря на предательский переход нескольких ханов в сторону врага, остались до конца верным своей Родине.

Али-Гаджи из Инхо - один из крупнейших аварских поэтов XIX в. Краткий очерк жизни и творчества

Али-Гаджи из Инхо - один из видных поэтов второй половины XIX в. Он открыл новую страницу в истории культуры аварского народа, сменив уходящие в глубь веков традиции арабоязычной литературы на самобытные местные художественные традиции и положив тем самым начало развитию аварской литературы на родном языке.

Новое поколение аварских поэтов второй половины XIX в. выдвинуло на первый план анализ социально-политических противоречий эпохи. Хотя некоторые из этих стихотворцев продолжали развивать традиции религиозной поэзии, они все же изображали житейские обстоятельства с точки зрения повседневного опыта народа. Они стремились нарисовать идеальный образ горца. К таким поэтам относится и Али-Гаджи из Инхо.

Творчество Али-Гаджи из Инхо еще при его жизни получило признание и любовь народа. Были очень популярны его дидактические стихи, мудрые изречения и назидания, религиозные проповеди и песнопения, элегии и сатирические стихи. Его творчество - как бы промежуточное звено между арабоязычной письменной литературой с ее религиозными идеями и литературой нового, демократического направления.

Произведения этого аварского поэта вызывали очень противоречивые оценки в литературоведении и критике. Должность муллы, которую он занимал в течение нескольких лет, двукратное посещение священной Мекки и титул хаджи помешали объективному изучению его творческого наследия. В поэзии Али-Гаджи имеется налет религиозности. По этой причине он считался религиозным поэтом.

С 1905 г. произведения поэта интенсивно печатаются в Темир-Хан-Шуре в типографии М.-М. Мавраева. Они вошли в сборники Сиражутдина из Обода «Бустан Аваристан» («Сад Аваристана», 1905), и Абдуллагаджи из Чоха «Вагізабазул тіехь» («Сборник проповедей», 1912). Наряду с религиозными наставлениями в эти сборники были включены и стихи светского характера «Седой волос», «Как голодные волки», «О невежестве», а также дидактические миниатюры поэта. В 1913 г. в типографии Мавраева отдельным изданием вышла поэма Али-Гаджи «Взятие Мекки». Известен был Али-Гаджи и на Ближнем Востоке, где издавался наряду с Гасаном из Кудали, Мухаммед-Тахиром ал-Карахи и другими поэтами.

Никто из дореволюционных аварских поэтов не оставил такого богатого творческого наследия, как Али-Гаджи.1 Доктор филологических наук У.Б.Далгат пишет: «Али-Гаджи из Инхо справедливо считается классиком аварской поэзии, знатоком восточной классической литературы. Он писал, применяя арабский алфавит, приспособленный для аварского литературного языка. Али-Гаджи тщательно работал над формой стиха. В отличие от многих других дагестанских поэтов, он соблюдал точные рифмы, стройную строфику, вводил в стихи оригинальные строго выдержанные обороты».

Анализ творчества Али-Гаджи провел исследователь аварской поэзии Б.М. Магомедов. Уделив внимание его произведениям светского характера, ученый подчеркнул общественный характер и социальную направленность многих стихов, а также связь поэзии Али-Гаджи с традициями устного народного творчества. Он отметил неоднозначность художественного сознания Али-Гаджи из Инхо. Б.М.Магомедов подчеркивает: «Творчество Али-Гаджи в связи с веяниями переломной эпохи преисполнено противоречий. С одной стороны, он мистик, аскет, отказывающийся от всего земного и призывающий людей на этот путь; а с другой стороны - вольнодумец, отступающий от правил ислама, человек, трезво глядящий на жизнь».

Творчество Али-Гаджи привлекало внимание и дагестанских историков. На большую роль Али-Гаджи в развитии дагестанской культуры второй половины XIX в. указывает профессор Р.М.Магомедов.2 Значительное место анализу мировоззрения поэта уделяет в своей монографии доктор философских наук М.Абдуллаев, который в частности отмечал, что Али-Гаджи «впервые среди аварских поэтов ясно и четко говорит о несправедливости существующего строя, о тяжелом и бесправном положении народа, о деспотизме властей».3

Большой раздел анализу творчества Али-Гаджи посвящает в своей книге С.М.Хайбуллаев.4 По-новому подходит к оценке поэзии Али-Гаджи в своем развернутом предисловии к сборнику «Стихи» («Назмаби») и М.Абасил.5 С монографической работой о поэте выступает Ч.С.Юсупова.6

Творчество Али-Гаджи многомерно. Оно вбирает в себя особенности политической и духовной жизни своего народа и своего времени, в нем слиты элементы и традиции разных культурных слоев - национальных и инонациональных, религиозных и светских, просветительских и романтических. Али-Гаджи - поэт и реальная личность, он предстает в своих работах живым, активным, непримиримым со злом, и несправедливостью, лестью и фальшью, готовым противостоять произволу и жестокости окружающего мира.

Похожие диссертации на Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана : На примере аварской литературы