Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Литературное значение "Собрания редкостей" или "Четыре беседы" Низами Арузи Самарканди Абдукодирзода Саидмукаррам

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Абдукодирзода Саидмукаррам. Литературное значение "Собрания редкостей" или "Четыре беседы" Низами Арузи Самарканди : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.03 / Абдукодирзода Саидмукаррам; [Место защиты: Тадж. нац. ун-т].- Душанбе, 2012.- 173 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-10/222

Введение к работе

Актуальность исследования. Книга «Собрание редкостей», приобретшая широкою известность под названием «Четыре беседы», является единственным сочинением Низами Арузи Самарканди, который жил в XII веке. Сочинение Низами Арузи – весьма оригинальное по своей форме и содержанию привлекло внимание как средневековых авторов, так и исследователей нового времени.

Автор древнейшей антологии на фарси Мухаммад Авфи в «Лубаб ал-албаб» представляет Низами Арузи как поэта и цитирует 20 двустиший из его поэзии (1, 207-208). Последующие авторы в целом повторяют данные Авфи. Так, Давлатшах Самарканди в «Антологии поэтов» («Тазкираташ-шуара»), повторяя данные антологии Авфи, ошибочно приписывает Низами Арузи известную поэму «Вис и Рамин» (2, 176). Эта ошибка была исправлена в XX веке. О Низами Арузи и его «Собрании редкостей» есть данные в таких литературно-исторических памятниках, как «Тарихи гузида» Хамдаллаха Казвини», «Тарихи Систан» неизвестного автора, «Аташкада» Азарбегдили, «Хафт иклим» Амин Ахмада Рази, «Дастур-алкатиб…» Хиндушаха Нахджувани, а также в «Нигаристан» Кази Ахмада Гаффари. Впервые книгу «Собрание рекдостей» («Маджма-ал-навадир») назвал «Четыре беседы» («Чахар макала») тот же Давлатшах, и он, видимо, исходил из того, что книга состоит из четырех статей (макола), вследствие чего её можно назвать таким образом.

Другую ошибку Давлатшаха-приписку известной поэмы Фахраддина Гургани «Вис и Рамин» Низами Арузи - повторяют другие авторы средневековых источников, такие как Амин Ахмад Рази и Ризакулихан Хидаят, авторы известных антологий.

Несмотря на незначительный объем, книга Низами Арузи «Маджма-ун-навадир» содержит огромный материал исторического, научного, бытового, литературного и художественного значения. Предисловие книги дает представления о различных сословиях таджикского общества, месте литераторов и ученых при дворе и в обществе в целом. В предисловии к каждой из статей обосновываются предпосылки научного и общественного значения творчества писателей (дабиров) и поэтов. Рассказы о жизни и деятельности великих поэтов и писателей, помимо биографического и источниковедческого характера, имеют большое значение как памятник прозы в жанре рассказа. Известные теоретические суждения Низами Арузи о прозе и поэзии, связаны с традициями древнегреческой, арабской и персидско-таджикской литературной мысли.

Таким образом, книга «Собрания редкостей» Низами Арузи, занимая видное место в истории персидско-таджикской литературы, затрагивает различные аспекты литературной жизни эпохи и важна для изучения ее литературных и художественных ценностей.

Степень изученности темы. Наиболее серьезной научной переработке текст «Собрания редкостей» с последующим изданием подверг известный исследователь Мухаммад Казвини. Изданный им в 1906 году текст памятника с подробными комментариями и поправками стал основой дальнейшего его изучения. Продолжил работу Мухаммада Казвини известный ученый Мухаммад Муин с привлечением как новых рукописей, так и научных данных других источников (3). Все последующие издания строятся на работах Казвини и Муина.

В русском востоковедении Крымский А. цитирует рассказы из «Собрания редкостей», однако не указывает их источник. Бертельс Е. Э. в книге «Очерк истории персидской литературы» отмечает значение книги Низами Арузи в изучении истории персидской литературы. Данный вопрос намного шире затрагивается в его книге «История персидско - таджикской литературы» (4, 483 - 486). В 1963 году И. С. Брагинский и З. Н. Ворожейкина перевели и издали на русский язык полный текст «Собрания редкостей» Низами Арузи с соответствующими комментариями (5). А. Н. Болдырев отредактировал книгу и написал ценное научное предисловие.

В Иране, кроме многочисленных публикаций, использования материалов памятника при изучении жизни и творчества поэтов и писателей дается обширный анализ книги в работах по истории литературы, различных энциклопедиях, а также работах по источниковедению и истории прозы. Есть переводы «Собрания редкостей» на английский и другие европейские языки.

В Таджикистане впервые Садриддин Айни ознакомил современного читателя с Низами Арузи в «Избранном таджикской литературы» («Намунаои адабиёти тоик»). Есть данные о нем в энциклопедиях Таджикистана, учебниках и т.д. В 1986 году сокращенный текст «Четыре беседы» на кирилице опубликовали Х. Шарифов и У. Тоиров. Книга сопровождена предисловием Х. Шарифова о жизни и деятельности Низами Арузи. Избранные тексты из «Собрания редкостей» опубликованы в первом томе «Жемчужины прозы» («Дурдонаои наср» (2, 1987).

Следует отметить, что, обратив внимание на «Собрания редкостей» как литературный памятник, имеющий большое научное значение, авторы не уделили должного внимания его литературным и художественным особенностям.

Цель и задачи исследования. Диссертационная работа посвящена проблеме литературной и художественной ценности памятника XII века «Собрания редкостей», личности ее автора, анализу художественного содержания и эстетического значения его рассказов. В связи с этим в диссертации решались следующие задачи:

- общее политическое и социальное положение страны в эпоху автора;

- научный анализ биографии Низами Арузи;

- анализ особенностей содержания и формы поэзии Низами Арузи;

- анализ вопросов изучения и издания «Собрания редкостей»;

- социальная и идейная обстановка появления данного памятника.

- структура и содержание памятника;

-определение «Собрания редкостей» как литературного источника;

- вопросы теории поэзии и письма (нома) в «Собрания редкостей»;

- анализ формальных и содержательных особенностей рассказов;

- анализ основных образов в рассказах «Собрания редкостей».

Источники исследования. Первоисточниками при написании диссертации послужили «Собрания редкостей» в изданиях Мухаммада Казвини и Мухаммада Муина, а также издании Казвини в дополнении Са’ида Нафиси. В работе были использованы другие исторические и литературные памятники, в том числе антологии персидско-таджикской поэзии.

Теоретические и методологические основы исследования. Основным принципом анализа в данной диссертационной работе является литературоведческий анализ с использованием сравнительно-исторического метода.

Диссертация основана на современных достижениях русского и европейского востоковедения по исследованию средневековых памятников литературы, а также работах Е. Э. Бертельса, А. М. Болдырева, Мухаммада Муина, Забехуллах Сафа и других.

Научная новизна. В диссертации впервые в монографическом плане исследованы вопросы литературно-художественной ценности памятника XII века «Собрания редкостей», обозначены ее основные литературные и художественные особенности. Кроме того, впервые подробно изучена биография автора на фоне общего политического и социального состояния эпохи, особенности формы и содержания памятника, проблематика теории и практики стихосложения и письма, а также тематика и содержание рассказов и типические образы исторических личностей X-XII веков в ней. Одновременно с описанием содержания рассказов особое внимание удалено выявлению вкусов и стремлений людей эпохи в типичных образах поэтов, писателей и ученых, что ранее редко затрагивалось в исследованиях ученых.

Практическая ценность. Практическая ценность работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы при написании трудов, связанных с историей и теорией персидской литературы, биографией многих выдающихся поэтов, придворных секретарей (дабиров), а также ряда известных ученых, как, например, Ибн Сина, Бируни, Хайям и другие. С учетом этих вопросов материалы диссертации можно использовать:

- при исследовании источников истории персидско - таджикской литературы.

- при изучении жизни и творчества отдельных авторов, затронутых в данном памятнике;

- при составлении методических пособий по вопросам истории жанра рассказа, источниковедения и т. д.

- при написании научных докладов, дипломных и курсовых работ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Низами Арузи и его время на основе реальных жизненных деталей «Собрание редкостей».

2. Проблемы стиля, тематики, философского, суфийского и придворного направления в поэзии.

3. Вопросы развития художественной прозы, наглядным примером которой является данный памятник.

4. Развитие литературоведения в эпоху Низами Арузи, примером которой можно считать «Собрание редкостей».

5. Воссоздание биографии писателя на основе жизненных данных «Собрания редкостей».

6. Вопросы исследования и публикации памятника.

7. Происхождение и особенности формы и содержания «Собрание редкостей».

8. «Собрание редкостей» - как литературный источник.

9. Теоретические вопросы литературы.

10. Тематика рассказов.

11. Образы героев рассказов «Собрания редкостей».

Апробация работы. Диссертационное исследование обсуждено на заседании кафедры истории таджикской литературы Таджикского национального университета (протокол №4 от 30.03.2012 года) и рекомендовано к защите. По теме диссертации опубликованы 4 статьи, которые указаны в конце автореферата.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованной литературы.