Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Давруков Шерзод Хусравович

Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды
<
Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Давруков Шерзод Хусравович. Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтории Газневи и его вклад в развитие жанра касыды: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.01.03 / Давруков Шерзод Хусравович;[Место защиты: Таджикский национальный университет].- Душанбе, 2015.- 231 с.

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. 16 Основные вехи жизни и творчества усмона мухтори 16

1. Новые факты о жизни Усмона Мухтори Газневи. 16

2. Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтори 24

2.1. Масневи 25

2.1.1. Структура и содержание масневи “Хунарномаи Ямини”. 25

2.1.2. Масневи «Шахриёр-наме» и его структура

2.2. Таркиббанд 39

2.3. Газели. 44

2.4. Рубаи 46

3. Место жанра касыды в творчестве поэта 52

ГЛАВА II 57

Структурно и идейно – содержательные особенности касыд усмона мухтори 57

1. Структурно - композиционное строение касыд поэта 57

2. Основные идейно–содержательные особенности касыд . 75

2.1. Лирическая тематика вступительной части касыд. 75

2. 2. Основные содержания хвалебной части касыд 81

3. Пейзажная и сезонная тематика содержания касыд. 95

ГЛАВА III. 126

Художественные особенности касыд 126

1. Поэтический стиль эпохи и стилевые особенности касыд Мухтори 126

2. Художественно-изобразительные и выразительные средства в поэзии Усмона Мухтори 140

3. Особенности метрики и рифмы касыд Усмона Мухтори в контексте развития поэзии . 161

3. 1. Метрика касыд Мухтори. 161

3.2. Рифма, редиф и ходжиб в касыдах. 170

4. Искусственные касыды Усмона Мухтори 181

5.Место Усмона Мухтори в развитии поэзии конца ХI - первой половины ХII веков 192

Заключение 207

Список использованной литературы 221

Введение к работе

Актуальность выбора темы. Большинство исследователей анализируют и оценивают второй период правления Газневидов и развитие культуры и литературы в этот отрезок времени, опираясь лишь на творчество Мас'уд Са'да и Абулфараджа Руни, а далее приступают к следующему периоду развития поэзии, обращаясь к творчеству таких писателей как Анвари и Хокони. В то время как второй период эпохи Газневидов вывел на литературную арену и других известных поэтов и писателей, таких как Усмон Мухтори, Саид Хасан Газневи и Санои (творчество последнего изучено по его мистическим воззрениям). Всестороннее изучение и выявление характерных особенностей формы, содержания, стиля и других свойств поэзии того времени невозможно без развёрнутого анализа творчества этих поэтов. Кроме того, указанные поэты поддерживали тесные творческие отношения и оказывали влияние на деятельность друг друга.

Долгое время Усмон Мухтори, как и некоторые другие таланты персидско-таджикской литературы, был причислен к придворным поэтам-сочинителям касыд, а его произведения рассматривались как хвалебные стихи султану и правителям, вследствие чего все плюсы и минусы его творчества и манера изложения остались в стороне, лишившись объективной оценки. В то время как Усмон Мухтори в определённое историческое время являлся двигателем персидско-таджикской поэзии и, можно сказать, создал свою школу. Следовательно, исследование жизни и творчества Усмона Мухтори имеет огромное значение для истории персидско-таджикской цивилизации в силу следующих причин:

Во-первых, период жизни Усмона Мухтори Газневи иллюстрирует богатую историю таджикского народа и демонстрирует влияние событий и явлений времени на таджикскую литературу.

Во-вторых, созданные Усмоном Мухтори Газневи произведения служат образцом развития и совершенствования форм и видов стиха в определенный период истории персидско-таджикской литературы.

В-третьих, произведения Усмона Мухтори Газневи представляют собой пример поэтического мастерства в художественной литературе второй половины эпохи Газневидов.

В-четвертых, Усмон Мухтори своим творчеством оказал огромное влияние на литературную и творческую среду своего времени, из которого извлекали пользу, как его современники, так и поэты последующих эпох.

Более того, Мухтори обладал совершенными навыками и техникой в создании жанра касыда. Вследствие чего исследование его поэтического таланта является несомненным основанием для изучения места касыды как в творчестве отдельно взятого поэта, так и в персидско-таджикской классической литературе в целом. Помимо того, творчество Усмона Мухтори служит выразителем важнейших особенностей поэзии его эпохи. В частности,

поэт творил в период перехода хорасанского стиля в иракский, а его творчество является лучшим образцом поэзии переходного периода. Изучение этих свойств и функций творчества поэта дает возможность исследовать вопросы относительно несостоятельности хорасанского стиля и формирования иракского стиля в персидско-таджикской поэзии. Для подобного анализа в данной работе собраны воедино научные гипотезы и умозаключения.

Творчество Усмона Мухтори также выступает в качестве источника некоторых исторических событий, общественных явлений и информации об исторических личностях того времени. К примеру, некоторые исследователи творчества Мас'уда Са'да отмечают зафиксированные в его стихах имена поэтов и исторических личностей и подчёркивают, что указания на этих личностей встречаются только в творчестве Мас'уда. В то время как и в произведениях Усмона Мухтори и Санои также обозначены эти имена, более того в них приводятся дополнительные факты из истории с указанием других сторон деятельности этих персон.

Все перечисленные выше вопросы на сегодняшний день не нашли своего разрешения и их осмысление даст возможность внести коррективы в историю и теорию таджикского литературоведения.

Степень разработанности научной проблемы. Несмотря на особое внимание учёных прошлого и современности к творчеству Усмона Мухтори Газневи, этот поэт до сегодняшнего дня остаётся неизвестным широкому кругу таджикских читателей. Помимо того, в литературоведческой науке степень изученности литературного мастерства поэта неправомерно низка.

В научной литературе и литературных источниках существуют лишь отдельные сведения о жизни и творчестве Усмона Мухтори. В частности, в литературных источниках прежних времен в отношении жизненного и творческого пути Мухтории Газневи приведены весьма скудные данные. Ризокулихон Хидоят в «Маджмаъулфусахо» представляет информацию о поэте, подкрепляя её несколькими образцами его касыд и рубаи. Краткие сведения приводит и автор «Оташкада» Лутфалибеки Озар, который характеризует поэта следующим образом: «…в поэтической среде могущественный своим высоким словом и славными произведениями, пламенным поэтическим даром он избранный из тех великих поэтов, сведущих во всех областях знаний» и ограничивается демонстрацией лишь нескольких образцов творений Мухтори. Упоминая поэта, Давлатшохи Самарканди также кратко отмечает: «Во времена правления султана Ибрагима ибн Масъудшаха был придворный поэт, который был красноречивым и имел огромный поэтический дар». В подтверждение своих слов летописец приводит несколько образцов, написанных современниками - приверженцами поэта. Однако, приведённые в летописях

іХддоят, Ризокулихон. Мачмаъ -ул -фусахр / Ризокулихони Хддоят. Ч,. I П. Ба кушиши Мазохири

Мусаффо, Терон, 1339. - с. 1343.

2Озар, Лутфалибек. Отапжада / Лутфалибеки Озар. Бахши дувум. Бо тасхех, ва тахия ва таълики Х,асан

Содоти Носирй. - Техрон, 1337. - с. 580- 597.

3 Самарканда, Давлатшох,. Тазкират-уш-шуаро / Давлатшохи Самарканді!. Тахдик ва тасхехи Мухаммад

Аббос - Техрон: Шохрбодй.- с. 105.

повторяющиеся сведения, не могут в достаточной мере охарактеризовать все стороны жизни и эпохи поэта, ибо исследователи высказали лишь отдельные взгляды о его литературном наследии.

Из числа современных таджикских ученых и исследователей Камол Айни в 1963 году выступил на международном конгрессе востоковедов в г.Москве с сообщением о хранящемся в рукописном отделе Академии наук Республики Таджикистан подлинном экземпляре «Шахриёр-наме» Мухтори. Из сообщения Камола Айни стало известно, что этот экземпляр привёз в Россию востоковед К.И.Чайкин после того как купил его в Иране в 1926 году. В 1962 году книги из личной библиотеки знаменитого советского востоковеда Старикова были переданы в Академию наук Таджикской Советской Социалистической Республики, среди которых была и рукопись «Шахриёр-наме»1.

Наиболее подробная информация о жизни и творчестве Усмона Мухтори была представлена таджикскими исследователями А.Абдулоевым и С.Саъдиевым в их работе «Персидско-таджикская литература второй половины XI и начала XII веков». Эти учёные предприняли попытки анализировать произведения Мухтори и в некоторой степени определили содержание и структуру касыд, а также стиль и манеру изложения поэта. Другой таджикский исследователь Т.Неъматзода сравнил Мухтори с его современником Мас'уд о м Са'дом и отметил схожесть их стиля и манеры изложения, одинаковую тематику, рифму и стихотворную систему3.

Иранские исследователи, в свою очередь, дважды опубликовали сборник стихотворений Мухтори, первый из которых вышел в свет в 1957 году (в 1336 году м.л.) стараниями Рукнуддин Хумоюнфарруха. Этот сборник состоит из введения, биографии, сведений о современниках и приверженцах поэта, касыд, рубаи и одной китъи.

Позднее, в 1962 году (в 1341 году м.л.) Джалолуддин Хумои издал второй сборник стихов Мухтори. Сборник Хумои является более совершенным, так как включает в себя 4530 бейтов касыды, 320 бейтов тарджеота, 195 бейтов китъи, 53 бейтов газелей, 350 бейтов рубаи, 492 бейта из поэмы «Хунарномаи Ямини» и 925 бейтов из поэмы «Шахриёр-наме» - в общем 6865 бейтов. Из приведенной классификации видно, что большую часть произведений Мухтори составляют касыды. Во введении к сборнику Джалолуддин Хумои делит творчество Мухтори на три этапа, которые подробно рассматриваются в соответствующем разделе диссертационной работы.

1 Айни Камол. К изучению классического персидско-таджикского эпоса (об уникальной рукописи «Шахриярнаме») / Камол Айни // ХХVI Международный конгресс востоковедов, доклады делегации СССР. – Москва, 1963. 2Абдуллоев А., Саъдиев С. Адабиёти форсу тоик дар нимаи дуюми асри ХI ва аввали асри ХII /

А.Абдуллоев, С.Саъдиев.- Душанбе, 1986. - с. 134. Неъматзода Т. Рузгор ва осори Масъуди Саъди Салмон / Т. Неъматзода. - Душанбе, 1997. - с. 22.

4л^ т^ — — г ^

даким Мухтории 1-азнави гуяндаи номдори кдрни панчуми хичри. Девон. Ьо кушиши Рукнуддини Хумоюнфаррух. - Техрон, 1339. - 374 с.

Газнавй, Усмон Мухторй. Девон / Усмон Мухтории Газнавй. Бо эхтимоми Чдлолиддини Хумой. -Техрон, 1341. - 964 с.

Другой иранский исследователь – Забехуллохи Сафо также приводит некоторые сведения о Мухтори в «Таърихи адабиёти Эрон» («История иранской литературы»), однако, следует отметить, что его данные дублируют сведения, известные нам из летописей, подкрепляя их цитированием двух касыд и двух рубаи поэта. В том же исследовании автор дает краткую информацию об эпическом произведении «Шахриёр-наме», написанном в приверженность «Шах-наме» Фирдоуси1.

Другим произведением, в котором в краткой форме сообщается о творчестве Мухтори, является «Таърихи адабиёт ва сабкшиноси» («История литературы и стилеведение») доктора Комили Ахмадинажода. В данном произведении автор демонстрирует в качестве примера лишь три бейта одной касыды поэта2.

Автор «Истории иранской литературы» доктор Ризозода Шафак также высказал свое мнение о проблеме изучения творчества Мухтори. Этот исследователь, рассуждая о «Шахриёр-наме» Мухтори, отмечает, что данная поэма посвящена султану Газны Бахрамшаху. Автор исследования в качестве примера цитирует две касыды поэта, одна из которых посвящена Мас'уд Са'ду Салмону, а в другой описывается природа.

Отдельные сведения о творчестве Мухтори есть и у русских исследователей. В частности, И.С.Брагинский в своих «Очерках из истории таджикской литературы» наряду с другими эпическими произведениями средних веков упоминает «Шахриёр-наме» как историко-героическое произведение.

Другой русский востоковед Е.Э.Бертельс, рассуждая о жизни и творчестве Усмона Мухтори характеризует его как услужливый придворный поэт и в этой связи отмечает: “Поэтическое мастерство Мухтори находится на высшем уровне, однако его творчество не имеет более достоинств”5.

Советский ученый Чайкин в своем письме, адресованному Марру, делится своими впечатлениями о посвященных Султану Махмуду “Шах-наме” и “Хаджв-наме” Фирдоуси и, ссылаясь на “Хаджв-наме”, приводит несколько бейтов из “Шахриёр-наме” Усмона Мухтори.

В последующем своем письме Ю.Н.Марру К.И.Чайкин сообщает о привезенном им из Ирана сборнике стихов Мухтори, однако при этом не высказывает своего мнения об авторе и его творчестве.

Сафо, Забехушлох,. 1 аърихи адабиет дар Эрон / Забехуллох, Сафо. Ч,. П.- Іехрон: Нигори дотиф. 4опи шонздахум, 2002. - с.506 - 507. Ах,маднажод, Комил. Таърихи адабиёт ва сабкшиносй / Комили Адмаднажод,. - Техрон, 1990. - с. 41.

Зх гг — гг

Шафак,, Ризозода. Іаьрихи адабиети форси Ризозода Шафак,. - 1ех,рон,1369. - с. 92- 93.

Брагинский И. С. Очерки из истории таджикской литературы / И. С.Брагинский. - Сталинабад, 1956. - с. 59;

175.

Бертельс Е. Э. Избранные труды / Е.Э. Бертельс. - Москва, 1960. Т. 1 - с. 401 - 402.

бл

Марр Ю. Н., Чайкин К. И. Письма о персидской литературе. - Тблиси, 1976. - с. 145.

Относительно «Шахриёр-наме» Мухтори Дж.Гурезов завершил исследование, в котором он коснулся структуры, композиции и идейного содержания этого масневи.

Как стало известно, помимо двух изданий сборника стихов Мухтори в Иране, в персидско-таджикском литературоведении нет каких-либо детальных и всесторонних исследований, касающихся жизни и творчества поэта. Из приведенных кратких и разрозненных сообщений, почерпнутыми нами из летописей и научных трудов ученых советского периода, научных статей и докладов иранских и таджикских исследователей, невозможно дать объективную оценку литературному образу Усмона Мухтори. Незначительные научные изыскания свидетельствуют о том, что ценность мастерства поэта определялась каждым исследователем по-своему на основе имеющихся произведений. В связи с этим, предоставление произведений Усмона Мухтори исследователям и всем любителям таджикской поэзии для более полного и обстоятельного изучения послужит еще большему обогащению таджикской литературы. Постижение тонкостей поэтического таланта Мухтори в создании жанра касыда, его нововведения и новаторство в выражении традиционных тем, включение новых тем в уже существующие формы помогут объективно оценить достоинства таджикской литературы XI-XII веков в целом и творчества Мухтори в частности. Кроме того, на основе произведений Усмона Мухтори и их сопоставления с творчеством других поэтов того времени можно определить значение переходного процесса персидско-таджикской поэзии от одного стиля – хорасанского к другому – иракскому.

Цель данного исследования заключается в определении статуса и места творчества Усмона Мухтории Газневи в литературе второй половины эпохи Газневидов в частности, и его мастерстве и мощи в создании касыды в персидско-таджикской литературе в целом.

С целью более детального и объективного изучения поставленных вопросов впервые исследуется место Усмона Мухтори и созданных его произведений с точки зрения современного таджикского литературоведения. С учётом предмета исследования для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:

- периодизация основных этапов жизни и творчества Усмона Мухтори на
основании политических событий и культурной среды того времени;

познание и демонстрация литературного профессионализма Усмона Мухтори посредством анализа содержания и формы имеющихся произведений, в том числе, анализ основных жанров его творчества, таких как масневи, таркиббанды, газели и рубаи;

определение структурных и идейных особенностей касыд поэта, демонстрация его таланта в совершенствовании структуры, ритма, методов рифмования и редифа касыд;

1 Гурезов Дж. Н. Усмон Мухтори Газневи и его «Шахрийар - наме»: дисс… канд. филолог.наук: 10.01.03 / Дж. Н. Гурезов.- Душанбе, 2015.- 143 с.

- объективная оценка исключительности поэта в создании жанра касыда и определение его места в ряду сочинителей касыд в персидско-таджикской литературе.

Объектом исследования диссертации послужила персидско-таджикская литература второй половины эпохи правления Газневидов (конец XI - начало XII веков).

Предметом исследования является анализ периода жизни и творчества Усмона Мухтори, эволюция содержания и формы произведений поэта, как одних из лучших образцов персидско-таджикской поэзии того времени.

Методологической базой исследования послужили сведения из источников, имеющих отношение к жизни и творчеству Усмона Мухтори, а также существующие научные труды востоковедов и литературоведов. Основным источником исследования являются два «Дивана» поэта, один из которых оп уб ликов ан Р ук н уд д и н о м Х у м о юнфаррухом в 1957 год у, а другой – в 1962 году усилиями Джалолуддина Хумои.

Кроме того, для сопоставления с опубликованными работами нами была использована рукопись «Шахриёр-наме», хранимая в рукописном фонде Института языка, литературы, литературного наследия и востоковедения АН РТ под номером 17/1. В целях чёткого отображения истинного статуса творчества Усмона Мухтори в литературе его эпохи, в качестве образца были использованы произведения его современников.

Методология исследования основана на принципах и методах
теоретического, сравнительно-исторического, литературоведческого,

текстового анализов, разработанных отечественными литературоведами и зарубежными востоковедами в области истории литературы, поэтики и теории литературы.

Научная новизна. В таджикском литературоведении тема диссертации впервые становится предметом детального и всестороннего исследования. Научная работа посвящена определению места произведений поэта Усмона Мухтории Газневи в истории персидско-таджикской литературы. Изучаемая проблема освещена посредством выявления политической и общественной базы индивидуального развития и творческого роста поэта, с учётом определённых исторических этапов и знаменательных дат его жизни. Научная ценность исследования в литературоведении определяется также и тем, что произведения Усмона Мухтори охватывают определённый период истории литературы, который репрезентирует для персидско-таджикской литературы новые элементы и стили творчества посредством создания произведений отличного друг от друга содержания и разнообразных форм. Творчество Усмона Мухтори в этой связи занимало центральное место, что было признано ещё его современниками. Вследствие чего, в диссертации впервые подробно подвергается изучению жизнь, деятельность и поэтическое мастерство поэта, анализируются стиль и художественные приёмы стихосложения, а также структура и содержание произведений поэта. Впервые в диссертации уделено особое внимание детальному анализу касыд Усмона Мухтори с точки зрения их

строения, формы, темы и содержания. В процессе исследования касыд поэта было выявлено, что Мухтори внёс целый ряд изменений в структуру касыды и, по сути, является единственным стихотворцем, описавшем в полной мере все времена года. Впервые рассмотрены вопросы ритма, рифмы и редифа касыд Мухтори и их роль в поэтической речи автора.

Теоретическая и практическая ценность исследования. По традиции, большинство научных анализов в современном литературоведении на сегодняшний день осуществляются согласно вопросам периодизации истории литературы. Настоящая работа направлена на выявление заложенного в произведениях смысла, то есть на контекстуальный анализ в соотношении с историческими событиями и художественным мастерством поэта. Такой подход к изучению темы создаёт надёжную базу для тематической, содержательной и структурной классификации персидско-таджикской литературы. К тому же, применение в процессе исследования различных видов анализа способствует более точному и совершенному представлению изучаемой темы для литературоведческой науки.

Вторая и третья главы диссертации, посвящённые исключительно поэтическому мастерству, творческим изысканиям и всестороннему анализу касыд Усмона Мухтори, содержат ценный материал по истории персидско-таджикской литературы XI-XII веков. Данный материал может способствовать обогащению истории таджикской литературы, быть использован в составлении учебных пособий по литературоведению, в частности по истории литературоведения, теории литературы и поэтике для средних школ и вузов. Материал диссертации предназначен для специалистов, учёных, соискателей и студентов в подготовке лекций, написании научных статей, выполнении курсовых, дипломных и других научных работ.

В ходе изучения темы диссертационной работы на основе демонстрации базы и достоверных источников были получены результаты, отвечающие

следующим положениям, выносимым на защиту:

- политическая и культурная база эволюции личности поэта и
возникновение многоплановых и разнообразных его произведений;

- основные этапы жизни и творчества Усмона Мухтори Газневи в
зависимости от политической ситуации и культурной среды эпохи;

поэтическое мастерство Усмона Мухтори в создании жанров масневи, таркиббанд, газель и рубаи;

поэтический талант Усмона Мухтори в создании жанра касыда и его место в ряду выдающихся одописцев персидско-таджикской литературы;

количество касыд и их место в творчестве Усмона Мухтори и его поэтическое мастерство в создании искусственной касыды;

- структурные и идейные особенности касыд поэта, его талант в
совершенствовании структуры, ритма, рифмовки и редифа, умелое
применение различных художественно-выразительных приёмов в творении
оригинальных образов жанра касыда.

Апробация работы. Исследуемая тема была представлена на обсуждение учёных и широкого круга читателей в шести научных статьях. В том числе, три статьи опубликованы в ведущих рецензируемых изданиях, включённых в перечень ВАК Российской Федерации. Основное содержание и результаты диссертации обсуждены на расширенном заседании отдела фольклористики, истории литературы и современной литературы Института гуманитарных наук имени Б.И.Искандарова АН РТ (протокол № 6 от 15мая 2015 года) и кафедры истории таджикской литературы Таджикского национального университета (протокол № 8 от 5 июня 2015 года).

Структура и объем диссертации предопределены заявленной целью и поставленными перед ней задачами. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. Общий объем работы составляет 230 страниц компьютерного набора.

Жанровое многообразие поэтического наследия Усмона Мухтори

Усмон Мухтори Газневи является одним из видных личностей и выдающимся поэтом второй половины XI - начала XII веков, чьё поэтическое творчество до сих пор в таджикском литературоведении не подвергалось детальному изучению. Наряду с этим, в ориенталистике не существует подробных сведений о его жизни и творчестве. Исследователи и литературоведы имеют различные, зачастую противоречивые, точки зрения на дату его рождения, смерти, эпохи, в которой он жил, и его деятельности.

Более подробную информацию о жизни поэта можно получить из диссертационной работы Дж. Гурезова «Усмон Мухтори и его «Шахриярнаме» [197], о чём было упомянуто во введении нашего исследования. Особого внимания заслуживает хронология жизни Мухтори, составленная автором указанной диссертации на основе заключений и выводов других исследователей. Тем не менее, выявление и конкретизация дат жизни поэта на основе сопоставления различных данных источников и анализа образцов его произведений позволит почерпнуть сведения о мотивах и результатах появления отдельных его произведений.

Исследователь Рукнудини Хумоюнфаррух, впервые подготовивший к печати сборник стихов Мухтори в Иране, определил дату его рождения 470-473 годами [23, 29]. Другой иранский исследователь Джалолиддин Хумои определил год появления на свет Мухтори как 458-469 годы [9, 11]. Другие ученые и авторы, изучающие историю литературы этого периода, без конкретного анализа творчества Мухтори указывают на эти же даты. Таджикский литературовед Садри Са диев, освещая данный вопрос, называет 1076-1077 годы (469-470 м.л.) годом рождения Мухтори [51, 137].

Для выяснения более точной даты рождения Усмона Мухтори необходимо пересмотреть его суждения, представленные в сборниках его стихов, и противопоставить их историческим датам и событиям. Поскольку по некоторым указанным в его произведениях пометкам можно в некоторой степени определить дату его рождения. К примеру, во время своей службы при дворе Муизуддина Арсланшаха Ковурди (537-495) Усмон Мухтори создал своё масневи “Хунарномаи Ямини” в честь эмира Табас - Исмоила Гелаки, в одном из бейтов которого относительно своего возраста он отмечает следующее: Соли ман чун ба сиву хафт расид,

В этом масневи Мухтори намекает на свой тридцати семилетний возраст, который соответствует концу его пребывания в Кирмане. В другом своём бейте поэт говорит: Хдчр дар сивупанчи ман задаст, Заъф панчоху нотавонй шаст[9, 591]. - В тридцать пять меня настигла разлука, // Немощь - в пятьдесят, бессилие - в шестьдесят. Безусловно, это намёк касается первого года его пребывания в Кирмане. Если во время своего приезда в эту страну ему было 35 лет, тогда он написал это масневи через два или два с половиной года и в то время его возраст достиг 37.

Согласно сведениям Хумои, у поэта есть касыда, написанная им в честь первой годовщины коронации Султана Арсланшах Газневи (1116-1118) [9, 90], и это является доказательством того, что Мухтори вернулся в Газну после одного года восшествия на престол этого правителя, т.е. в 1116 или 1117 году. Если исходить из этих данных, то рождение поэта можно датировать 1079 или 1080 годом. Отныне этот год следует признать точной датой рождения Мухтори.

Относительно имени и литературного псевдонима Мухтори в источниках и научной литературе существуют отдельные заметки, процитировать некоторые из них было бы необходимо.

В “Маджмаъулфусахо” приведено: “...Усмон ибн Мухаммед является таланливым учёным и могучим поэтом ... его псевдонимом было Усмони, потом он выбрал Мухтори...” [40, 1343]. В “Оташкаде” Лутфалибек Озара [20, 580] и также в других источниках приводится утверждение, приведённое выше, т.е. Мухтори первоначально избирал псевдоним Усмони. В некоторых отрывках дивана самого Мухтори также наблюдаются обращения к этой теме. К примеру, в одном из бейтов таркиббанда поэт упоминает это имя как свой псевдоним: Турою маро гуфт гардун дуое, Ки доим Умар бод мамдухи Усмон[9, 541]. - Судьба помолилась за тебя и меня, // Чтоб Умар был всегда восхваляем Усмоном.

Следует отметить, что Мухтори первоначально, как и многие поэты и писатели прошлого и настоящего, использовал в творчестве своё имя как псевдоним, а с прошествием времени, в результате творческого совершенства, условий эпохи и религиозных убеждений избрал себе псевдоним “Мухтори”.

Относительно выбора поэтом псевдонима “Мухтори” ученый Рукнуддин Хумоюнфаррух пишет следующее: “Поначалу он избрал псевдонимом своё настоящее имя Усмон, а затем, видимо, в ранней юности, когда стал последователем шиитского толка, изменил своим принципам и религиозным убеждениям и выбрал псевдоним “Мухтори”, который был и прозвищем пророка Акрама (Ахмади Мухтор), и именем человека, восставшего против врагов Али - сподвижника пророка» [39, 21].

Или же Ходжа Хасан Асъади обращается к Мухтори по поводу выбора им псевдонима следующим образом: Эй ба шеъру лакдб шудаМухтор, Карда килкат хароб кишвари тег[9, 265]. - О тот, который в стихах и по прозвищу стал Мухтори, // Твоё перо разрушило страну клинка. В источниках и произведениях современных ему ученых к имени и псевдониму Мухтори добавляли звание “хаким” - ученый, мыслитель. Это свидетельствует о том, что Мухтори был одним из тех литераторов и учёных своего времени, которому были знакомы такие науки как математика, медицина, философия, геометрия, поэтика и другие. В этой связи уместно обратиться к его творчеству, где сказано: Ту шеъре чунин гуш дор аз хакиме, Ки у кисвати чун туе чашм дорад [9, 540]. - Ты такое слушай стихотворение от учёного,//Что он надеется на такой же наряд как у тебя. Таким образом, его полное имя Маликулкалом Ходжа Хаким Сироджиддин Абуумар Усмон ибни Умар Мухтори Газневи. Он рано начал писать стихи, доказательством тому является отрывок из его первых произведений.

Масневи «Шахриёр-наме» и его структура

Безусловно, изображение пейзажей и времён года в произведениях Рудаки играет особую роль, что можно наблюдать на примере следующего стиха: Омад бахори хуррам бо рангу буи тиб, Бо садхазор нузхату ороиши ачиб. Шояд, ки марди пир бад - ин гах, шавад чавон, Гетй бадил ёфт шабоб аз пайи машиб.. [23, 26] Пришла радостная весна с цветом и ароматом растений, // Со ста тысячью наслаждениями и удивительными нарядами. // Возможно, старец в это время станет молодым, // Вселенная нашла по сердцу молодость следом за старостью.

Это изображение пейзажа очень просто и притягательно. Все описываемые Рудаки вещи отчётливо предстают пред взором читателя. По причине того, что все описанные поэтом вещи являются земными объектами, читатель живо представляет цель поэта и получает от него эстетическое наслаждение. Уместно будет продемонстрировать другой пример известного стихотворения Рудаки, приведенный в его сборнике стихов с небольшими изменениями: Боди чуй мехрубон ояд х,аме, Буйи ёри мехрубон ояд хаме [23, 61].- Веет ветер с ласкового ручейка, // Приносит аромат ласковой возлюбленной. По вопросу изображения природы поэтами-представителями хорасанского стиля в сравнении с представителями иракского стиля исследователь Мирзохасанов имеет следующие рассуждения: «Если сравнивать произведения поэтов Х и начала ХI веков с пейзажными произведениями последующих лет, то можно обнаружить, что в восхваляемых произведениях поэтов после ХI века больше воображения и намёков, а изображения природы занимают второе место… Однако в стихотворениях поэтов Х и начала ХI веков описания природы не преследует никаких целей помимо воздаяния хвалы прелестей природы» [106, 6].

Своё развитие описание природы в произведениях поэтов получило в первой половине эпохи правления Газневидов, и было своего рода продолжением описания картин природы эпохи Саманидов. Подобное традиционное изображение картин природы свойственно тагаззулам Унсури. К примеру, таджикский исследователь Абдуллоев в связи с этим отмечает: «В ташбибах касыд Унсури, содержащих воспроизведение природы, чаще всего иллюстрируется весна и её привлекательность, своей поэтической экспрессивностью и задушевностью созвучны с материальным миром. [49, 130].

Посвящённые описанию природы стихи Фаррухи, «исполненные в традиционных рамках можно встретить и в творчестве других поэтов этого периода» [49, 156 ].

Отличительной чертой пейзажных произведений Манучехри является его детальная обрисовка картин природы. К примеру, исследователь Абдуллоев пишет по этому поводу: «Манучехри в ташбибах и мусамматах, представляющих неповторимость весенних картин природы, процессы производства виноградного вина, описание фруктов, птиц и им подобных, наряду с детальным описанием оказывает пристальное внимание их индивидуальному изображению [49, 93]. Несмотря на это, во второй половине эпохи Газневидов и в целом в произведениях представителей иракского стиля воспроизведение событий и происшествий претерпело значительные изменения. Представители этого стиля перешли от реального изображения и простого чёткого изложения к интеллектуальному описанию и лабиринту мыслей.

Описание пейзажей и весенней природы в произведениях поэтов второй половины правления Газневидов, хоть и стало другим, однако в отдельных случаях наблюдаются также и реальные и естественные изображения и описания. Например, Абулфарадж Руни в изображении Навруза и весенней природы задействовал простые слова и словосочетания и ясные сравнения и понятные метафоры:

Навруз чавон кард ба дил пиру чавонро, Айёми чавонист заминрову замонро. Хдр сол дар ин фасл барорад фалак аз хок, Чун табъи чавонони чахрндуст чахрнро [51, 50].- Навруз омолодил и старого и молодого, // Время молодости и земли и времени, // Каждый год в это время судьба выносит из-под земли // Мир подобный натуре жизнелюбивых юношей. Или же: Чашни фархундаи фарвардин аст, Рузи бозори гулу насрин аст. Об чун оташи удафруз аст. Бод чун хок абирогин аст [51, 50].- Наступил радостный праздник фарвардина (первый месяц года), // Наступил день цветов и шиповника. // Вода словно зажжённый уд. // Ветер подобно земле иссекает аромат абира. Эта иллюстрация природы и цветов, воды, ветра и земли выражена приятными словами и демонстрирует праздник весны с особой прелестью и притягательностью.

Подобное изображение реже наблюдается и в произведениях других представителей иракского стиля, однако, несмотря на это, прослеживается изменение в стиле изложения, связанное со средой и условиями того времени.

Другим представителем этого направления, чьи произведения послужили предметом нашего исследования, является Усмон Мухтори и он в изображении картин природы и времён года извлёк свойственную ему оригинальность. Как было отмечено, творчество поэта создавалось согласно двум поэтическим стилям. Если обратить внимание на его описания и изображения можно выявить многое из опыта поэтов первой половины времён газневидов и творчества ранних поэтов. Однако, в изображении картин природы поэтом мы сталкиваемся с присущей только ему индивидуальностью.

Основные идейно–содержательные особенности касыд

Талант и мастерство поэта в создании стиха напрямую зависит от специфики используемых им художественных приёмов, именуемых в литературной научной терминологии средствами изображения. В многочисленных произведениях средневековых мыслителей огромное значение уделялось учению о художественных приёмах в поэзии и прозе. Такие творцы средневековья как Ходжа Насирудин Туси, Мухаммед ибни Умари Родуёни, Рашиддудини Ватвот, Хусайн Воизи Кошифи, Атоуллох Махмуди Хусайни внесли на этом поприще свою неоценимую лепту в персидско-таджикскую литературу. В развитии и совершенствовании этой науки значителен вклад и современных исследователей, таких как Хасан Содоти Носири, Саидмахмуди Нишот, Джалулидини Хумои, Сирус Шамисо, Туракул Зехни, Худои Шарифов, Рахими Мусулмоён, Абдунаби Сатторзода, Урватуллох Тоиров, Мисхобиддини Нарзикул.

Различают два вида художественных приёмов: художественно-изобразительные и выразительные. Художественно-выразительные приёмы строятся на семантике слова, словосочетания и предложения. Выразительные приёмы создаются на основе внешнего строения слова и словосочетания.

Усмон Мухтори продемонстрировал особый талант в применении художественных тропов. Широкое использование в его поэзии получили приёмы метафоры, метонимии, аллегории, заимствования, патронимии и т. п., исследование значения которых в создании заслуживающих внимания художественных образов обнаруживает талант и дарование поэта.

Сравнение. Сравнение считается одним из наиболее употребительных художественных приёмов, широко использующихся в поэзии в различных формах. Относительно данного вида искусства проведено огромное количество исследований как средневековыми, так и современными учёными [171, 38, 99; 43, 149; 85, 42; 175, 251; 146, 141; 133, 96].

Дефиниция этого термина подразумевает «уподобление», служащее для более отчётливого изображения одного предмета вместо названия другого посредством внешней или внутренней качественной связи между ними. Известны несколько видов сравнения, такие как мутлац, киноят, машрут, тасвит, акс, измор, тафзил.

Усмон Мухтори Газневи, будучи искусным поэтом своего времени, в создании новых и оригинальных образов также широко использовал различные виды сравнений, примером чего могут послужить следующие бейты: Зи боди Буст х,аме буи бустон ояд, Маро латифтар аз буи дустон ояд. Дахрн хур чу шуяд лаб аз гулоби бихишт, Чи хуш бувад-т хаме суй ман чунон ояд [9, 64].- Ветер приносит аромат цветника со стороны Буста,// Приносит аромат, нежнее запаха моих друзей.// Подобно гурии, моющей губы райской цветочной водой,// Как прекрасно то, что приносит такое ко мне.//

В центре описания поэта описывается «ветер со стороны Буста (местность в Афганистане)», который является уподобляемым объектом. Во второй строке выражение «нежнее запаха друзей» служит уподобляющим объектом. В третьей же строке поэт показывает «нежность», которая заключается в «гурии, моющей губы райской цветочной водой». Средством сравнения выступает местоимение «такое», приведённое автором в четвертой строке, которое искусно заключает четверостишие.

Т.Зехни в своём исследовании отмечает, что если в общей картине вспомогательная часть сравнения, расположенная со словами первой строки, соразмерна со второй, то такое сравнение называется сложным. [85, 47 ].

Мухтори приводит в первой строке уподобляемое, а уподобляющее - во второй и третьей строке. Поскольку в сложном сравнении вспомогательная часть не указывается, Мухтори заключает своё высказывание средством сравнения в последней строке. В приведённом ниже бейте использован приём аллегории (ташбехи киноят): Султан сипехр буду аз у осмон замин, У нур буду чашмаи хуршед аз у губор [9, 91]. - Султан был щитом, а небо землею, // Он был светом, а солнечный родник был мглой.

В этом бейте, безусловно, присутствует преувеличение, так как султан сравнивается со щитом, а небо с землёй. Во второй строке султан уподобляется лучу, которое затмевает солнце, что является высокой степенью преувеличения, т.е. использована гипербола. Следующий стих: Эй нигори кахрабопайкар, бути ёкутсор, Оташи анбардухонй, анбари оташдухон [9, 105]. - Эй, красавица, чей стан манит подобно магниту и изобилует рубинами,// Ты огонь, дымящий амброй, и амбра, дымящая огнём.

В этом бейте представлены несколько видов сравнения (скрытое сравнение или аллегория, составное сравнение, сложное сравнение, противоположное сравнение). Здесь Мухтори говоря о красавице, оказывается, имеет в виду свечу и называет её «красавицей, чей стан манит подобно магниту», «красавицей, изобилующей рубинами», при этом не соблюдаются средства сравнения, что является стёртым сравнением. В свою очередь, слова «цахрабопайкар», «ёкутсор», «анбардухон», «оташдухон» выступают составным сравнением. В частности, «кахрабопайкар» состоит из двух слов «кахрабо» (магнит) и «пайкар» (стан, фигура). В данном случае первое слово «кдхрабо» выполняет функцию уподобляющего предмета, а второе «пайкар» является уподобляемым, другими словами - стан, притягивающий и привлекающий словно магнит. В указанных строках к слову «нигор» относятся одновременно несколько лексем, что делает сравнение развёрнутым. «Оташи анбардухон» и «анбари оташдухон» являются противоположным сравнением, т.е. антитезой, ибо поэт противопоставляет первый объект второму и, наоборот, второй первому. В следующем также использовано составное сравнение: Он Кайкубод химмату Афросиёб асл,

Нушинравон муруввату Исфандиёр кин [9, 446]. Великодушие Кайкубода, происхождение Афросиёба, // Благородство Нушинравона, враждебность Исфандиёра. Поэт уподобляет своего восхваляемого царям и героям «Шах-наме» и их качествам и свойствам. В приведённом ниже бейте Мухтори использует уравнённое сравнение, которое «сравнивает признаки двух похожих друг на друга предмета и сопоставляет их» [175, 254 ]. Чун рухи маъшуку дили ошик, аст, Аз гулу май бог пур аз нуру нор [9, 114].- Как лицо возлюбленной и сердце влюбленного, // От цветов и вина сад полон света и огня.

Исследование сборника стихов Мухтори показало, что поэт использовал все виды сравнения. В некоторых случаях эти сравнения ясны и просты и читатель быстро воспринимает суть высказывания, а в других - поэт применяет скрытые и сложные сравнения. Приведем несколько примеров: Рух чу об андар шаробу тан чу хаз андар суман,

Особенности метрики и рифмы касыд Усмона Мухтори в контексте развития поэзии

Различные исторические этапы таджикской литературы показывают, что каждый период, независимо от политического, экономического и социального положения того времени, оказал ощутимое воздействие на всевозможные виды искусства. Верно то, что исторические периоды противостояний и конфликтов послужили причиной упадка и деградации той или иной основы культуры, однако истина и в том, что если какая-то форма культуры претерпевала ущерб, другая форма получала своё зарождение или модифицировалась и совершенствовалась.

Персидско- таджикская литература XI-XII веков была тесно связана с проявлением и развитием государственности династии Газневидов и являлась выразителем точек зрений двух слоев общества: правителей и рядового гражданина. По мнению некоторых исследователей, придворная литература, которая всецело зависела от желаний глав государств и занимала ключевые позиции среди других искусств, состояла всего лишь из возвеличивания и славословия правителей и эмиров, подхалимства и заискиваний перед ними. Подобная позиция к литературе этого времени и вообще любого другого периода весьма однобока, ибо в этих художественных произведениях запечатлены социальные мотивы и зафиксировано общественное мнение народа. Вместе с тем, рассматриваемая литература является свидетельством большинства исторических событий и воплощением идей и размышлений отдельных авторов относительно исторических фактов и отношений, что, несомненно, послужит отправной точкой в объективной оценке истории и процессов эволюции того или иного жанра искусства и литературы. Касательно литературы эпохи Газневидов следует отметить, что она является одним из продуктивнейших и плодотворных периодов развития литературы, особенно персидско-таджикской поэзии, после эпохи Саманидов. Анализ литературы этого времени показывает, что если в IX-X века литературные роды и лирические жанры в некоторой степени приобрели определенные рамки и формы и вступили на путь развития, однако всестороннюю модернизацию и совершенствование они получили в литературе эпохи Газневидов. В развитии и прогрессировании литературных жанров этого времени неоценим вклад видных поэтов Унсури, Фаррухи, Манучехри, Газоири, которые являлись предстаивтелями литературы первой половины эпохи правления Газневидов, и Мас уд Са д Салмон, Абулфарджи Руни, Саид Хасани Газневи, Атоуллохи Хусайни – поэтов второй половины газневидской эпохи, в числе которых был и Усмон Мухтори Газневи.

Признание Усмона Мухтори Газневи поэтом, учёным и мыслителем его современниками и последующими поколениями является неоспоримым доказательством величины его творчества. В настоящей диссертации нами была предпринята попытка научного исследования поэтического таланта поэта с учётом его среды воспитания и творчества. Результаты, полученные в ходе исслледования, имеют немаловажное значение в истории персидско-таджикской цивилизации, в частности: - период жизни Усмона Мухтори Газневи является отражением извилистых этапов истории таджикского народа и воплощением воздействия событий действительности эпохи на таджикскую литературу; - созданные Усмоном Мухтори Газневи произведения рассматриваются как образцы формирования и развития видов и жанров поэзии одного определенного периода истории персидско-таджикской литературы; - произведения Усмона Мухтори Газневи пользуются репутацией образцов поэтического мастерства в художественной литературе эпохи Газневидов; - творчество Усмона Мухтори оказало огромное влияние на литературную и творческую среду своего времени, из которого извлекали пользу как современники, так и потомки.

Что же касается точных логических выводов рассуждений таких многозначащих факторах истории персидско-таджикской литературы, вытекающий из детального анализа жизни и творчества Усмона Мухтори Газневи, они таковы:

1) Вследствие того, что поэт был непосредственным очевидцем исторических и политических событий, происходивших в эпоху правления Газневидов, они, т.е. события, способствовали созданию содержания, композиции и даже, в отдельных случаях, формы произведений. Поэтому произведения Усмона Мухтори были достойны изучения не только в свете их значения в определении внутренней композиции и содержания художественных произведений поэта, но и для демонстрации на основе исторических событий процесса развития внутренних канонов литературы того времени. 2) Авторитет и достоинство каждого мастера слова основываются на социальной среде и экономических отношениях в обществе, на культурных отношениях наций и отдельных личностей, ибо каждый творец с одной стороны является продуктом своего общества, а с другой, считается выразителем намерений и желаний общества и его развития. Ввиду этих обстоятельств, наряду с политическими причинами на развитие личности и творческий процесс Усмона Мухтори оказали огромное и непосредственное влияние и социально-экономические и культурные факторы.

Стало известно, что существующая социальная среда и экономическая система воздействовала на личность поэта в двух направлениях. С одной стороны, они сформировали его характер и поведение, его личные и общественные отношения, а с другой – они послужили основой содержания его творчества. Следовательно, социально-экономическая и культурная среда того времени подготовила личность и творчество поэта, и творчество поэта, в свою очередь, обнаружило социальные мотивы его времени.

3) Анализ исторических дат, социальной среды периода жизни поэта, зафиксированных в его прозведениях дат и событий и их сопоставление с историческими событиями послужило аргументом восстановления точных дат его рождения и смерти, выявления сведений о его положении и псевдониме, о его произведениях и путешествиях. В частности, установлена точная дата рождения Усмона Мухтори, которая датируется 1079-1080 годами, его полное имя - Маликулкалом Ходжа Хаким Сироджуддин Абуумар Усмон ибни Умар Мухтори Газневи. Употребление его имени со званием “аким” (учёный) свидетельствует о том, что наряду с феноминальными поэтическими способностями у Мухтори был развит и талант в других областях, в частности в таких науках как математика, логика, философия и др. и он по праву был достоин степени “хаким”. Выбор поэтом псевдонима “Мухтори” объясняется исследователями переменой его индивидуальных убеждений. Прожил поэт недолгую жизнь и ушел из жизни в возрасте 40 лет в 1118-1119 годах.

4) Несмотря на то, что Усмон Мухтори сыскал популярность как поэт-сочинитель касыд, он проявил своё мастерство и в создании других стихотворных жанров. Его деятельность в различных поэтических жанрах раскрывает две стороны его творчества: во-первых, его поэтическая искусность в сложении различных видов поэзии, и, во-вторых, использование больших возможностей в выражении своих целей. Изучение содержания и композиции других литературных видов его творчества позволило выявить их положение в творчестве поэта: