Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Интерпретация прозы М. А. Шолохова в процессы инсценирования романов "Поднятая целина" и "Тихий Дон" : (Исторический аспект и текстологический анализ) Немиров, Юрий Александрович

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Немиров, Юрий Александрович. Интерпретация прозы М. А. Шолохова в процессы инсценирования романов "Поднятая целина" и "Тихий Дон" : (Исторический аспект и текстологический анализ) : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.01.02 / Акад. общ. наук ЦК КПСС.- Москва, 1991.- 17 с.: ил. РГБ ОД, 9 91-4/4071-7

Введение к работе

Актуальность темы. Настоящее исследование восходит к крупной и всегда актуальной проблеме взаимодействия искусств. Литература сегодня не может обойтись без опыта смежных видов искусства, использования их методов и форм. Этот процесс вза-имообогащзния - характерный признак духовной жизни XX столетия, когда человек, воспринимая мир как единое и неделимое целое, уже не подразделяет искусство на несообщающиеся друг с другом сферы. Проза обогащается приемами кинематографа, оперная режиссура, добиваясь правды жизни на сцене, многое заимствует у драматического театра. А театр,в свою очередь, зависит не только от драматургии, но и от той же прозы, которую он преобразует в сценические образы.

  1. См.: У времени в плену // Советская культура. - 1991. -I июня. - С. II.

  2. Панков А. Куда упадут камни,или "Новые прочтения" советской классики // Литературная Россия. - 1989. - 12 февраля. - С. 3.

Современное драматическое искусство все чаще обращается к тем книгам, в которых мастера сцены находят недостающую им в драматургии полифоничность восприятия жизни, новые и неординарные характеры. Научная разработка этих контактов театра и прозы в теоретическом и практическом плане сегодня крайне необходима. Авторами, обогатившими своим писательским дарованием сцену, стали В.Распутин, В.Астафьев, Ю.Трифонов, Ч.Айтматов и другие известные прозаики. В последнее время у проблемы появился еще один аспект, связанный с тем, что литература любой нации едина, где бы она ни создавалась. Большой зрительский интерес вызвали "Остров Крым" В.Аксенова, "Семь дней творения" В.Максимова, "Необычайные приключения солдата Ивана Чонкина" В.Войновича и т.д. Но обращение сцены к прозе не всегда приносит чувство удовлетворения - "седлая сюжет, театр оставался глух к авторской интонации" . Своеобразие той или иной писательской индивидуальности нередко остается нераскрытым.

Диссертант рассматривает избранную проблему на материале творчества М.Шолохова. Осмысление взаимоотношений его прозы с театром, на наш взгляд, сегодня не менее актуальная задача, чем, например, в 30-е годы, когда "Поднятую целину" ставили театры всей страны. Опыт, который накоплен в инсценировании шолоховских романов, анализируется в контексте поисков современного театра, переживающего сейчас кризис, который прежде всего проявляется в дефиците крупных характеров. У Шолохова же мы прекрасно помним и Григория Мелехова - "казацкого Гамлета" (Г.Товстоногов), и такого второстепенного, на первый взгляд, героя, как Тит Бородин из "Поднятой целины". Образ подлинного хозяина на земле, кормильца России, анализируется не только литературоведами, но и политологами, экономистами. Произведения писателя никогда не были в стороне от самых насущных задач общества. Сценическая история его романов еще раз это подтверждает.

I. Смелянский А. Конец кризиса?: Статья первая // Советская культура. - 1990. - 22 декабря. - С. II.

_ 4 -

Актуальность диссертации заключается также в том,' что двуединство "роман-инсценировка" мы исследуем в связи с литературным процессом наших дней, подарившего читателю такие книги,как "Год великого перелома" В.Белова, "Мужики и бабы" Б.Можаева, "Облава" В.Быкова, "Поездка в прошлое" Ф.Абрамова. Каждое из этих произведений по-своему обязано "Поднятой целине", хотя их авторы в чем-то существенном не разделяют подход М.Шолохова к теме коллективизации и даже опровергают его. Но ни один из них не может пройти мимо этого поучительного опыта.

Степень разработанности проблемы. Здесь необходимо подчеркнуть, что вопросы, которые рассматриваются нами, поднимались в литературоведении и в работах по театральному искусству. Проблема инсценирования прозы находится на стыке обеих областей знания. И потому диссертант обращается как к той, тан и другой науне . Вместе с тем, большой интерес представляют работы практиков драматического искусства, которые сами создают инсценировки и таким образом участвуют в освоении различных жанров спектаклей по мотивам литературного произведения - применительно к конкретному режиссерскому замыслу (наиболее яркий пример - сценическая композиция Г.Товстоногова и Д.Шварц по роману "Тихий Дон").

I. См.: Берковский Н.Я. Литература и театр : Статьи разных лет. - И.: Искусство, 1969; Бояджиев Г. В чем новая сила сцены? // Театр. - 1973. - № 7; Вин Э. Проблема инсценировки на театре // Театр и драматургия. - 1934. - № о; Вишневская И. О прозе, не захотевшей стать драмой // Театр. - 1979. - № 5; Днепров В. Драма в романе : К проблеме инсценирования романов Достоевского // Театр. - 1974. -№ 4; Порватов А.Е. Проблема человека в спектаклях о войне и мире на советской сцене : Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения. -М., 1989; Смелянский А. Наши собеседники : Русская классическая драматургия на сцене советского театра 70-х годов. - М.: Искусство, 1981; Товстоногов Г.А. Зеркало сцены. В 2-х кн. - Л.: Искусство, 1980; цимбал С, Цимбал И. Размышления о театральной прозе // Нева. - 1978. - 10; Че-пуров А.А. Современная советская проза на сцене : Принципы театральной трансформации произведений повествовательных жанров : Автореф.дисс...канд.искусствоведения. -Л., 1984.

Казалось бы, значительное количество публикаций по проблемам инсценирования прозы, ее взаимоотношений с театром говорит о том, что они достаточно изучены. Это,к сожалению, не так. Если опыт Художественного театра в создании спектаклей "Анна Каренина" и "Воскресение" по романам Л.Толстого, "Братья Карамазовы" по Ф.Достоевскому давно описан и обобщен, а Г.Товстоногов сам во всех подробностях рассказал о своей работе над "Тихим Доном" и повестью В.Тендрякова "Три мешка сорной пшеницы", то огромный пласт культуры все еще остается "вещью в себе". Театральность прозы таких больших художников, как Ч.Айтматов, Н.Думбадзе, Ю.Трифонов и др.,до сих пор не привлекла внимание исследователей. Речь идет не о рецензиях - их было достаточно, а именно о теоретическом осмыслении взаимоотношений литературы и театра.

В связи с этим возникает ряд конкретных проблем:

в какой мере достигнута адекватность драматургического образа тому, что создал писатель;

состоялось ли сотворчество инсценировщика и автора романа или перед нами только механический монтаж фрагментов книги;

насколько правомерен "отход" от оригинала, который подчас приводит к удачному решению, и наоборот, почему копирование структуры произведения прозы оборачивается смысловыми и эмоциональными потеряли.

Изучение театральных версий шолоховских книг представляется нам тем более интересным, что литературоведение пока не ответило на вопрос, почему писатель при уникальной, модно сказать, драматургичкости его книг и замечательном умении построить диалог, не стал драматургом. Заметим, что Шолохов не принимал никаких "вольностей" по отношению к его текстам, и если их допускали, то, как правило, без ведома автора. Многие спектакли "по Шолохову" были созданы на основе инсценировок, в которых повествовательный принцип прозы оставался почти без изменений, что, на наш взгляд, сузило возможности их интерпретации на сцене.

По теме собственно диссертации объем научной литературы незначителен . Это, видимо, объясняется тем, что писатель не придавал большого значения театральной судьбе своих книг, хотя в разное время он относился к ней не одинаково. Зная об этом, шолоховеды, идя как бы навстречу автору, не уделили должного внимания научному анализу литературной основы спектаклей даже по "Поднятой целине", сценическая история которой насчитывает более полувека.

Предмет исследования. С одной стороны, предметом данного исследования является непосредственно шолоховский текст, с другой - инсценировки его основных произведений. Переложения "Поднятой целины" для театров писали как драматурги (в частности, Н.Крашенинников), так и авторы, никогда ранее не занимавшиеся литературным трудом. Менее пеструю картину с этой точки зрения представляют инсценировки "Тихого Дона". В основном их авторами были режиссеры - Ь.Ливанов, Ь.Бабочкин, Н.Охлопков, Г.Товстоногов. Результаты работы практиков театра в качестве драматургов столь же индивидуальны, как и на сцене, и потому, несомненно, заслуживают научного анализа.

Цели и задачи исследования. Основная цель диссертационной работы - анализ тех инсценировок и сценических композиций, которые создавались по романам "Поднятая целина" и "Тихий Дон" в 30-70-ые годы. Не все из них были выполнены на

I. См.: Билинкис Я. Верность правде : ("Поднятая целина" в театре) // Вопросы литературы. - 1965. - № 4; Зайцев Н. В соприкосновении с Шолоховым : ("Поднятая целина" на сцене БДТ) // Театральная жизнь. - 1964. - № 12; Левин М. Товстоногов. Этюд к портрету : ("Поднятая целина" в контексте творчества режиссера) // Театральная жизнь. -1968. - № 8: Лордкипанидзе Я. Мост к современности // Аврора. - 1983. - № 9; Немиров Ю. "Передать дыхание земли..." : Из сценической истории романов М.А.Шолохова // Дон. - 1973. - № 5; Потемкин В. Личность в масштабе истории // Звезда. - 1983. - № 10; Яхнин А. Живое дыхание эпопеи // Нева. - 1980. - № 5.

- 7 -должном уровне, но лучшие, без сомнения, стали основой для создания значительных произведений драматического искусства. . В то же время следует оговориться, что рамки Диссертации ограничены изучением процесса превращения романного образа в драматургический. Диссертант оставляет за пределами исследования не менее сложный процесс, когда литературный образ становится образом сценическим, хотя полностью отделить одного от другого было бы методологически неправильно.

В диссертации ставится ряд конкретных задач:

текстологический анализ инсценировок по романам "Поднятая целина" и "Тихий Дон" в сравнении с этими произведениями М.Шолохова;

анализ конкретных литературных образов в инсценировках, написанных разными авторами в условиях различной общественно-политической ситуации в стране;

исследование шолоховских текстов и инсценировок по ним в контексте современной полемики вокруг творческого наследия писателя .

Научная новизна диссертации заключается, на наш взгляд, в следующем:

- обобщен и проанализирован историко-литературный мате
риал, связанный с инсценированием романов "Поднятая целина"
и "Тихий Дон";

I. См.: Дворяшин Ю.А. Поднята ли целина в романе Шолохова 7/ Литература в школе. - 1990. - № 2; Зеев Бар-Селла. *'Тихий Дон* против Шолохова 7/ Даугава. - 1990. - № 12; Колодный Л. Кто издает мой "Тихий Дон"... // Книжное обозрение. - 1991. - № 21; Кормилов С. "...Обогатить свой ум и сердце..." // Юность. - 1990. - № 6; Логашова Л. Один год жизни Шолохова. 1929 // Советская культура. - 1989. - 25 мая; Медведев Р. Если бы "Тихий Дон" вышел в свет анонимно // Вопросы литературы. - 1989. - № 8; Семенов С.Н. О некоторых обстоятельствах публикации "Тихого Дона" // Новый мир. - 1988. - № 9.

дан текстологический анализ основных инсценировок и сценических композиций по этим книгам;

раскрыты творческие связи М.Шолохова с профессиональным и любительским театром 20-30-х годов;

диссертантом опубликованы и проанализированы неизвестные ранее произведения М.Шолохова (юношеская пьеса "Необыкновенный день" и написанный в 1933 году в соавторстве с Н.Шен-гелая киносценарий по роману "Поднятая целина");

на материале инсценировок произведений писателя анализируются различные подходы к интерпретации шолоховских образої рассматривается их неоднозначность, не в полной мере раскрытая литературоведческой наукой.

Теоретическая и практическая значимость содержания и выводов, имеющихся в диссертации, заключается:

в разработке некоторых вопросов взаимодействия и синтеза искусств (на материале сравнительной характеристики инсценировок и сценических композиций по "Тихому Дону" и "Поднятой целине");

в раскрытии влияния шолоховской прозы на театр и театра - на творчество писателя 20-30-х годов;

в обосновании различных подходов к инсценированию прозы в историко-литературном аспекте с учетом современного подхода к этой проблематике.

Материалы и выводы диссертанта могут быть использованы в лекционных курсах по литературе и театру, в .спецсеминарах по творчеству М.Шолохова. Собранные в процессе исследования инсценировки, фотографии, газетные вырезки и т.д. переданы в фонды Государственного музея - заповедника в станице Вешен-ской и стали основой специального отдела постоянной литературной экспозиции.

Апробация темы. Текст диссертации обсужден на заседании проблемной группы кафедры теории и истории культуры АОН ЦК КПСС.

Диссертант в 1989-1990 гг. выступил перед коллективом ' научных сотрудников Вешенского Государственного музея-заловед-

- 9 -ника с научными докладами "Проблемы инсценирования прозы М.Шолохова" и "От литературного образа - к сценическому (из опыта творческой работы Г.Товстоногова над прозой М.Шолохова)". Основные теоретические и практические выводы диссертации изложены на заседании кафедры социалистической культуры и средств массовой информации Ростовской высшей партийной школы (ныне Северо-Кавказский социально-политический институт ЦК КП РСФСР). На Всесоюзной научно-практической конференции "Эпопея М.А.Шолохова "Тихий Дон" и мировая культура" (май 1990 г.) прочитан доклад "Проблемы сценической интерпретации "Тихого Дона" (тезисы в печати).