Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Готовность бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы Плиева Ася Ортелловна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Плиева Ася Ортелловна. Готовность бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы: диссертация ... кандидата Педагогических наук: 13.00.08 / Плиева Ася Ортелловна;[Место защиты: ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный педагогический университет»], 2018.- 177 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава I Теоретико-методологические основы готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы 19

1.1. Проблема личности в преодолении влияния стереотипов в межкультурной коммуникации в рамках социокультурного и психолого-педагогического аспектов 19

1.2. Профессиональные требования к современному бакалавру по профилю «Зарубежная филология. Английский язык и литература» в рамках осуществления межкультурной коммуникации 34

1.3. Компоненты, критерии и уровневые характеристики готовности бакалавра по профилю «Зарубежная филология. Английский язык и литература» преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы 53

1.4. Модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы 77

Выводы по первой главе 93

Глава II Внедрение в практику вуза модели готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы 96

2.1. Программа и диагностика готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы (констатирующий этап) 96

2.2. Содержательно-технологическое обеспечение внедрения в практику вуза модели готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы (формирующий этап) 117

2.3. Анализ динамики готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы (заключительный этап) 139

Выводы по второй главе 151

Заключение 155

Библиография 166

Введение к работе

Актуальность исследования проблемы готовности личности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации обусловлена тем, что межнациональные отношения всегда были и будут важнейшим элементом социальной и политической реальности. В Указе Президента РФ «О Стратегии национальной безопасности РФ до 2020 года» сказано, что, для противодействия угрозам в сфере культуры, силы обеспечения национальной безопасности во взаимодействии с институтами гражданского общества обеспечивают эффективность государственно-правового регулирования поддержки и развития разнообразия национальных культур, толерантности и самоуважения, а также развития межнациональных и межрегиональных культурных связей».

Процессы глобализации, социальные, политические и экономические изменения привели к бурной миграции народов, переселению, смешению различных этнических сообществ. Изменение социальной структуры общества способствовало видоизменению форм межнационального сосуществования, межкультурного общения, в процессе которого проявляются собственные, индивидуально-психологические особенности представителей той или иной нации, актуализируется национальное самосознание, появляются взаимные симпатии или антипатии. У каждого народа, каждой нации есть свои собственные представления об окружающем мире, о людях, о представителях другой культуры.

Ученые (А.К. Байбурин, И.С. Кон, В.В. Красных, И.М. Кузнецов), исследующие проблемы межэтнической коммуникации, исходят из того, что люди, принадлежащие к одной нации или народности, наряду с общечеловеческими признаками, имеют индивидуальные особенности, типичные для членов только данного этноса, что принято в науке называть «стереотипом» (Walter Lippmann). Стереотипы в большинстве случаев носят нейтральный характер, однако при их переносе от конкретного человека на группу людей (социальную, этническую, религиозную, расовую и пр.) они, часто, приобретают негативный оттенок (Kevin Lause).

Достаточно легко влиянию со стороны негативных стереотипов подвержена студенческая молодежь, что требует необходимости всячески пресекать их распространение, особенно если стереотипы имеют национальный, религиозный или этнический характер. Молодые люди, находясь под влиянием ложных стереотипных рассуждений взрослых, имеют, часто, уже сформированные негативные представления, что приводит к межэтническому противостоянию, препятствующее позитивному межкультурному общению. Вышеизложенное актуализирует необходимость повышения уровня готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы (ПК-16).

Степень разработанности проблемы. Возникновение стереотипов и проблема их влияния на личность, вопросы минимизации межэтнической напряженности всегда привлекали внимание зарубежных (У. Липпман, Д. Рассел, Т. Пар-сонс Т. Шибутани и др.) и отечественных ученых (И.Ю. Марковина, А.В. Павловская, Ю.А. Сорокин, Ю.И. Тишков, Н.В. Уфимцева и др.). Первым, употребившим термин «стереотип», был американский писатель Уолтер Липпман (Walter Lippmann), опубликовавший книгу «Общественное Мнение» (Public

Opinion, 1922). С помощью данного термина У. Липпман описал метод, позволяющий обществу группировать, категоризировать живущих в нем людей разных народностей, рас и сословий. Исследование этнических стереотипов во второй половине ХХ столетия представлено монополией американских ученых: К. Хит-ченс (власть стереотипов); Джек Нахбар и Кевин Лаузе (введение в популярную культуру); Фред Джандт (введение в межкультурную коммуникацию); Грегори Тиллетт (неправдивая информация или ложный стереотип по отношению к мигрантам и иммигрантам); Паскаль Бодри (Французы и Американцы. Другой Берег); Хэрриет Рошфор (Французский Тост) и др.

В отечественной науке проблема стереотипа актуализировалась в нулевые годы: А.К. Байбурин (этнические стереотипы поведения); Н.В. Уфимцева (образ мира русских: системность и содержание); И.М. Кузнецов (адаптационные стратегии мигрантов в условиях мегаполиса); Л.А. Кананчук (особенности проявления этнических стереотипов в период адаптации личности в поликультурной среде); А.А. Филатова (Отношения США и Франции в конце XX - начале XXI вв.); Жо-лобов А.В., Ерыкалов А.Б. (понятие «стереотип» в межкультурной коммуникации). Сегодня практические все современные вузы имеют поликультурные особенности. Студенческая молодежь, находясь под влиянием ложных стереотипов, часто, приходят в вуз, уже имея негативные суждения, препятствующие позитивной межкультурной коммуникации.

Анализ проблемы влияния стереотипов на личность отражена в отечественной педагогической и психологической науках в многочисленных диссертационных работах и научных монографиях (Н.М. Романенко. Преодоление негативных этнических стереотипов в поликультурных студенческих группах; Межкультурное взаимодействие в полиэтническом пространстве МГИМО как фактор профилактики и предупреждения межнациональной напряженности; Н.А. Акопян. СМИ как фактор формирования стереотипов в молодежной среде).

Проблемам построения межкультурной коммуникации посвящен внушительный ряд исследований: С.Г. Тер-Минасова (язык и межкультурная коммуникация); А.П. Садохина (основы межкультурной коммуникации); Е.В. Воевода (межкультурная коммуникация в полиэтническом образовательном пространстве); Л.Н. Ваулина (к вопросу о становлении межкультурной коммуникации в России) и др.

Наравне с этим, заметный вклад в разработку геополитических проблем, в развитие культурно-образовательного пространства Ингушетии, поиску и нахождению механизмов управления этнополитическими процессами становления современного ингушского парламентаризма, актуализации национального самосознания, внесли известные ученые: Р.Г. Абдулатипов (управление этнополитиче-скими процессами); Л.Т. Агиева (методологические проблемы исследования динамики культуры: вопросы истории Ингушетии); А.Р. Аклаев (этнополитические конфликты); В.А. Ачкасов, С.А. Бабаев (мобилизованная этничность); В.А. Бер-самов (внешние и внутренние тенденции развития российских многонациональных регионов); Л.Х-У. Гудиева (развитие культурно-образовательного пространства Ингушетии); И.А. Дахкильгов (боль и гордость моя родная Ингушетия); М.Б. Долгиева (просвещение в Ингушетии в XIX в.); В.Д. Кучиев (геополитика и межнациональные отношения на Северном Кавказе, национальные отношения и межнациональные конфликты); Р.С. Хаутиев (современный ингушский парламента-4

ризм).

Таким образом, можно заключить, что в исследуемом аспекте накоплен внушительный список научных разработок, однако, проблема готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы раскрывается в недостаточном объеме. Анализ современной практики свидетельствует, что настоящее положение относительно сформи-рованности у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации, не отвечает актуальным запросам государственного заказа на выпускника вуза и требованиям, разработанным новыми федеральными государственными образовательными стандартами.

Анализ научно-педагогической литературы позволил выделить ряд противоречий, разрешение которых будет способствовать более эффективному формированию готовности у бакалавров преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации:

на социально-педагогическом уровне – между требованиями федерального государственного стандарта к формированию у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации и ограничением личной инициативы студентов в заинтересованном изучении особенностей обычаев и традиций, правил и норм поведения представителей иной культуры, минимизирующих межэтнические разногласия в поликультурной профессиональной среде;

на научно-теоретическом уровне - между целесообразностью формирования у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации и недостаточной теоретической разработанностью данного процесса в психолого-педагогической, научной и методической литературе;

на психолого-педагогическом уровне – между необходимостью выпускников вуза быть толерантными, ориентироваться на взаимопонимание с представителями иных национальностей, на диалог культур, уважение к культуре партнеров по коммуникации и, часто, сформированными у студенчества негативными этническими стереотипами, неготовностью их преодолевать, что препятствует эффективному межкультурному взаимодействию в профессиональной сфере;

на научно-методическом уровне – между потребностью у педагогической общественности формировать у молодежи позитивные представления и познания студентов о культуре других этнических групп, понимание и осознание знаково-сти других людей и слабой разработкой научно-методического обеспечения, инструментальных и ресурсных возможностей исследуемого процесса.

Существующие противоречия определили исследовательскую проблему: как эффективно использовать педагогические ресурсы, средства, техники и технологии вузовского образовательного пространства в эффективном формировании у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации. Исходя из сформулированной проблемы, нами предложена тема диссертационного исследования: «Готовность бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы».

Объект исследования – профессиональная готовность бакалавров к межкультурной коммуникации.

Предмет исследования - процесс формирования у бакалавра готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

Цель исследования - обосновать и экспериментально проверить модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

Гипотеза исследования. Процесс формирования готовности у бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы может стать наиболее эффективным, если:

на основании проведенного анализа психолого-педагогической литературы по данной проблеме уточнено содержательное наполнение понятия «готовность у бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации»;

образовательный процесс ориентирован на формирование готовности у бакалавра преодолевать влияние стереотипов средствами разнообразной межкультурной коммуникации;

выявлены структурные компоненты, критерии и показатели готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации;

определены эффективные направления, формы и методы, педагогический инструментарий, техники и технологии для его реализации в вузе;

с учетом выявленных эффективных направлений, форм и методов, имеющихся педагогических ресурсов, техник и технологий, на основе гуманистического, этнокультурного, компетентностно-деятельностного, поведенческо- личностного, технологического подходов разработана модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы;

определены и экспериментально проверены педагогические условия необходимые для успешной реализации авторской модели.

В соответствии с объектом, предметом, целью и гипотезой исследования были определены следующие задачи исследования:

1. На основе анализа научно-теоретических и прикладных исследований по
заявленной проблематике уточнить содержательное наполнение понятия «готов
ность у бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуни
кации».

  1. Выявить современные требования бакалавра по направлению 45.03.01 Филология, профиль «Зарубежная филология. Английский язык и литература» в рамках осуществления им межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

  2. Разработать содержательно-функциональные компоненты, критерии, показатели и уровни сформированности у бакалавра готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

  3. Определить и обосновать выбор наиболее эффективных направлений, форм и методов, имеющегося педагогического инструментария, техник и технологий, способствующих в вузе эффективному протеканию процесса формирования у бакалавра готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации.

  4. На основе выбора наиболее эффективных направлений, форм и методов, имеющихся педагогических ресурсов, средств и технологий разработать и внедрить в образовательный процесс вуза модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

Методологической основой исследования являются ключевые положения

гуманистического (А.А. Бодалев, Е.В. Бондаревская, В.П. Зинченко, З.А. Малькова, Л.И. Новикова, В.А. Караковский, Е.Н. Шиянов); этнокультурного (Т.Ю. Бурмистрова, З.Т. Гасанов, Г.Н. Волков, М.Г. Тайчинов, Р.Г. Абдулатипов, Л.Т. Агиева, А.Р. Аклаев, В.А. Берсамов, Л.Х-У. Гудиева, И.А. Дахкильгов (боль и гордость моя родная Ингушетия), М.Б. Долгиева, В.Д. Кучиев, Р.С. Хаутиев и др.); компетентностно-деятельностного (Ф.Н. Алипханова, Ш.М.-Х. Арсалиев, Д.М. Абдуразакова, Т.Г. Везиров, Г.А. Караханова, Д.М. Маллаев, Б. Оскарссон, Д. Равен, Н. Хомский, В. Хутмахер, Ф.А. Тьян, Ж. Давидсон, Р. Штернберг, Н.У. Ярычева и др.) и отечественных исследователей (Б.Г. Ананьев, В.И. Байденко, А.Г. Бермус, В.А. Болотов, А.А. Вербицкий, И.А. Зимняя, Э.Ф. Зеер, В.Г. Казано-вич, А.Г. Каспржак, B.C. Леднев, А.К. Маркова, Л.М. Митина, М.С. Рыжаков, Г.П. Савельева, В.В. Сериков, Ю.В. Фролов, А.В. Хуторской, В.Д. Шадрикова, М.А. Чошанов, С.Е. Шишов, Б.Д. Эльконин и др.); поведенческо-личностного (А.В. Жолобов, И.М. Кузнецов, Н.В. Уфимцева и А.К. Байбурин); диалогического (А. Маслоу, Г. Олпорт, М.М. Бахтин, С.М. Богуславская, В.С. Библер, Ю.В. Любимов, А.С. Запесоцкий, В.А. Лекторский и др.), технологического (Н.А. Асташ-кова, В.П. Беспалько, А.А. Вербицкий, В.И. Данильчук, И.Ф. Исаев, Т.В. Маша-рова, А.И. Мищенко, В.Ю. Питюков, А.Я. Савельев, В.А. Сластенин, O.K. Филатов, Е.Н. Шиянов, Н.Е. Щуркова и др.) подходов.

Для решения исследовательских задач были использованы следующие исследовательские методы: теоретические (анализ философской, психолого- педагогической и учебно-методической литературы; моделирование готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации; изучение и анализ прогрессивного опыта минимизации влияния на личность педагогов вузов; прикладные (наблюдение, анкетирование, тесты, диагностика, опытно-экспериментальный метод, методы математической статистики и выявление средней составляющей (А. Кетле).

Теоретические основы исследования включают основные положения и концепции межэтнической коммуникации (А.К. Байбурин, И.С. Кон, В.В. Красных, И.М. Кузнецов, Г.Н. Волков, М.Г. Тайчинов и др.); теория распространения и преодоления влияния стереотипов на личность (зарубежных – К. Лаузе, У. Липпман, А. Ослон Д. Рассел, Т. Парсонс, К. Хитченс, Т. Шибутани и отечественных - А.В. Жолобов, Л.А. Кананчук, И.М. Кузнецов, И.Ю. Марковина, А.В. Павловская, Ю.А. Сорокин, Ю.И. Тишков, Н.В. Уфимцева и др. ученых); теория развивающего обучения в отечественных (Ш.А. Амонашвили, Л.С. Выготский, В.В. Давыдов, JI.B. Занков, В.С. Лазарев, Д.Б. Эльконин) и зарубежных исследованиях (Jean William Fritz Piaget; С.Taylor H.Haken, A. Harrison и др.); теория культурной дистанции (С. Бочнер и А. Френхен, Н.М. Лебедева и др.); принципы личностно-ориентированного подхода к исследованию студенческого возраста (В.Д. Шадриков, А.В. Карпов, В.Н. Дружинин, Н.В. Нижегородцева и др.).

Базой исследования явился ФГБОУ ВО Ингушский государственный университет, сокр. ИнгГУ, филологический факультет. На данном факультете были подобраны группы студентов: 45.03.01. Филология: Профиль «Зарубежная филология. Английский язык и литература» и студенты 45.03.01. Филология: Профиль «Ингушский язык и литература». Временной период проведения опытно-экспериментальной работы составил 3 года с 2014 по 2017 учебные годы и включало следующие взаимосвязанные этапы:

На поисковом этапе (2014-2015 гг.) изучалась и подвергалась анализу философская, психологическая и педагогическая научная литература по рассматриваемой проблеме, обследовалось и творчески осмысливалось ее современное состояние, осуществлялось определение методологии и методики, разрабатывался категориально-понятийный аппарат исследования.

На преобразующем (2015-2016 гг.) этапе проходила апробацию модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы; был организован и проведен констатирующий этап опытно-экспериментального исследования, позволивший определить студенческие группы (ЭГ и КГ), педагогов кафедры иностранных языков, экспертов, задействованных в работе, определить содержание, задачи и этапы дальнейшей опытно-экспериментальной работы; при организации формирующего этапа опытно- экспериментального исследования выявлялись эффективные технологии и педагогический ресурс вуза, внедрялись техники и технологии в учебный процесс ЭГ, анализировалась работа педагогов, использующих в своей профессиональной деятельности методы и методики, формирующие у студентов толерантное отношение к иной культуре; с помощью авторских методик и технологий реализовы-валась программа опытно-экспериментального исследования, внедрялась в образовательное пространство вуза авторская модель, реализации которой предшествовала диагностика готовности педагогов вуза к данному процессу; разрабатывался и внедрялся элективный курс «Как преодолеть этнические негативные стереотипы в межкультурной коммуникации», специально составленный педагогический инструментарий и задания, формирующие у студентов готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации, формулировались основные требования к ним.

На обобщающем этапе (2016-2017 гг.) подводились итоги и содержательная интерпретация опытно-экспериментального исследования, осуществлялись систематизация и обобщение полученных экспериментальных данных; уточнялись теоретические и прикладные выводы; проводилась диагностика уровня сформи-рованности готовности у бакалавров преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации с повторным использованием тех же диагностических методик на заключительном этапе; уточнялись теоретические положения, подтверждались положения выдвинутой гипотезы исследования; происходили уточнение и коррекция отдельных элементов модели, осуществлялась подготовка к изданию элективного курс для педагогов и студентов в качестве учебно-методических рекомендаций («Как преодолеть этнические негативные стереотипы в межкультурной коммуникации»); шел процесс литературного оформления диссертационной работы.

Научная новизна исследования выражаются в том, что в нем:

1. На основании проведенного анализа психолого-педагогической литерату
ры по данной проблеме уточнено содержательное наполнение понятия «готов
ность у бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуни
кации профессиональной сферы»;

2. Определены структурно-функциональные компоненты, критерии, показа
тели и уровневые характеристики процесса готовности у бакалавра преодолевать
влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы
(когнитивно-познавательный, толерантно-мотивационный, нравственно- дея-
8

тельностный, коммуникативно-речевой);

  1. Разработана и внедрена модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы, объединяющая шесть смысловых блоков (целеполагающий, организационно- инструментальный, интеллектуально-мобилизующий, технолого-методический, компонентно-критериальный, оценочно-результативный), выстроенная на основе гуманистического, этнокультурного, компетентностно-деятельностного, пове-денческо-личностного, технологического подходов.

  2. Теоретически обоснованы и внедрены содержательно-технологический (элективный курс «Как преодолеть этнические негативные стереотипы в межкультурной коммуникации» (18 ч.); Когнитивное тестирование Л.Б. Безгиной; Когнитивные упражнения («Таблица антиподов», «Обрати минусы в плюсы»; «Коррекция собственных позиций»; Монады на толерантность студенческой молодежи; Упражнение на фокусирование в своем характере на позитивные черты «Акцент на лучшее»; «Поиск толерантной позиции»), Тренинг «Поиск темных и светлых пятен»; «Тренинг межкультурной коммуникации» - А.Н. Татарко, Н.М. Лебедева, Г.В. Солдатова и диагностический (Тест-опросник «Знаешь ли ты…» (Л.В. Ларионова); Тест-опросник «Мои познания в области теории этнического стереотипа и межкультурной коммуникации»; Экспресс-опросник «Индекс толерантности» (Г.У. Солдатова, О.А. Кравцова, О.Е. Хухлаев, Л.А. Шайгеро-ва/Под.ред И.Д. Стародубова); Диагностическая Методика «Нравственные термины и понятия на практике» (В.Н. Карпов); Методика Н.Т. Яровой «Диагностика коммуникативно-речевой оценки личности») комплексы, обеспечившие эффективность процесса формирования у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:

расширен понятийно-категориальный аппарат педагогики высшей школы за счет уточнения и расширения понятия «готовность у бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы», которая представляет собой способность бакалавра к достижению взаимного понимания, заинтересованности при наличествующих культурных различиях за счет получения знаний особенностей национальной культуры, характерных национальных черт, обычаев и традиций, правил и норм поведения партнеров по коммуникации, предложена его интерпретация, основанная на выделении следующих его структурных компонентов (когнитивно-познавательный, толерантно-мотивационный, нравственно-деятельностный, коммуникативно-речевой);

обоснованы теоретико-методологические положения организации процесса формирования у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы:

осуществлен анализ проблемы личности в преодолении влияния стереотипов в межкультурной коммуникации в рамках социокультурного и психолого-педагогического аспектов;

выявлены современные профессиональные требования к современному бакалавру по направлению «Зарубежная филология. Английский язык и литература» в рамках осуществления межкультурной коммуникации;

разработаны компоненты, критерии, показатели и уровни сформирован-

ности у бакалавра готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации;

- на основе выработанных методологических подходов (гуманистического, этнокультурного, компетентностно-деятельностного, поведенческо- личностного, технологического) разработана модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы, соединяющая воедино шесть смысловых блоков (целеполагающий, организационно-инструментальный, интеллектуально-мобилизующий, технолого- методический, компонентно-критериальный, оценочно-результативный), выстроенная с учетом основных положений теории межэтнической коммуникации (А.К. Байбу-рин, И.С. Кон, В.В. Красных, И.М. Кузнецов, Г.Н. Волков, М.Г. Тайчинов и др.).

Практическая значимость исследования и личный вклад автора состоит в том, что:

  1. Расширена предметная область, связанная с организацией процесса формирования у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

  2. Апробирована в условиях вуза (ФГБОУ ВО Ингушский государственный университет) авторская модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы, включающая шесть смысловых блоков (целеполагающий, организационно- инструментальный, интеллектуально-мобилизующий, технолого-методический, компонентно- критериальный, оценочно-результативный), выстроенная с учетом основных положений теории межэтнической коммуникации (А.К. Байбурин, И.С. Кон, В.В. Красных, И.М. Кузнецов, Г.Н. Волков, М.Г. Тайчинов и др.).

  3. Получившие в диссертации обоснование структурные компоненты, критерии, показатели и уровни готовности у бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы, используемый при этом диагностический инструментарий может быть адаптирован к иным мониторинговым исследованиям.

  4. Разработанные и внедренные в практику: содержательно- технологический комплекс (элективный курс «Как преодолеть этнические негативные стереотипы в межкультурной коммуникации» (18 ч.); Когнитивное тестирование Л.Б. Безгиной; Когнитивные упражнения («Таблица антиподов», «Обрати минусы в плюсы»; «Коррекция собственных позиций»; Монады на толерантность студенческой молодежи; Упражнение на фокусирование в своем характере на позитивные черты «Акцент на лучшее»; «Поиск толерантной позиции»), Тренинг «Поиск темных и светлых пятен»; «Тренинг межкультурной коммуникации» - А.Н. Татарко, Н.М. Лебедева, Г.В. Солдатова.

5. Разработан, адаптирован и внедрен критериально-диагностический ком
плекс: (Тест-опросник «Знаешь ли ты…» (Л.В. Ларионова); Тест-опросник «Мои
познания в области теории этнического стереотипа и межкультурной коммуника
ции»; Экспресс-опросник «Индекс толерантности» (Г.У. Солдатова, О.А. Кравцо
ва, О.Е. Хухлаев, Л.А. Шайгерова/Под.ред И.Д. Стародубова); Диагностическая
Методика «Нравственные термины и понятия на практике» (В.Н. Карпов); Мето
дика Н.Т. Яровой «Диагностика коммуникативно-речевой оценки личности»)
комплексы, обеспечивающие эффективность процесса формирования у бакалав
ров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуника-
10

ции профессиональной сферы.

Результаты исследования могут быть использованы практикующими педагогами вузов и учителями поликультурных школ в процессе формирования готовности и способности обучающихся жить и работать в полиэтническом социуме, методистами Институтов повышения квалификации работников образования, преподавателями-методистами гуманитарных факультетов вузов при рассмотрении вопроса, связанного с организацией процесса формирования готовности у учащихся преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации.

Достоверность полученных результатов исследования обоснована разработанными теоретическими положениями о ведущей роли активной, творческой учебной деятельности в формировании готовности у бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы; внедрением комплекса эффективных технологий, техник и упражнений на основе технологического подхода, проведенной опытно-экспериментальной проверкой заключительных выводов и разработанных положений рекомендательного характера.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Готовность преодоления личностью влияния стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы - это способность к достижению взаимного понимания, заинтересованности при наличествующих культурных различиях за счет получения знаний особенностей национальной культуры, характерных национальных черт, обычаев и традиций, правил и норм поведения партнеров по коммуникации.

  2. Готовность у бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы включает следующие структурные компоненты: когнитивно-познавательный (способность к изучению, сохранению знания иных культур, традиций, обычаев и обмену полученными знаниями с другими людьми; степень человека в состоянии воспринимать поликультурное знание и перерабатывать его); толерантно-мотивационный (признание другого мировоззрения, другой точки зрения, другой культуры и языка в качестве равноправных, признание другой личности и культуры как главного условия обогащения своего собственного существования); нравственно-деятельностный (проявление уважения к национальному достоинству любого человека, добровольный поиск согласия (консенсуса) по спорным, конфликтным межнациональным вопросам с представителями иных этносов, полный отказ от национального насилия во всех его видах и формах); коммуникативно-речевой (способность к общению между носителями разных культур, имеющими собственный языковой код, особенные конвенции поведения, ценностные установки, национальные обычаи и традиции, собственную систему значений и национальных координат).

  3. Содержательно-технологический комплекс, сопутствующий эффективному внедрению модели формирования готовности у бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы (элективный курс «Как преодолеть этнические негативные стереотипы в межкультурной коммуникации» (18 ч.); Когнитивное тестирование Л.Б. Безгиной; Когнитивные упражнения («Таблица антиподов», «Обрати минусы в плюсы»; «Коррекция собственных позиций»; Монады на толерантность студенческой молодежи; Упражнение на фокусирование в своем характере на позитивные черты

«Акцент на лучшее»; «Поиск толерантной позиции»), Тренинг «Поиск темных и светлых пятен»; «Тренинг межкультурной коммуникации» - А.Н. Татарко, Н.М. Лебедева, Г.В. Солдатова.

4. Модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы объединяет воедино целепо-лагающий (обоснование и выдвижение целей на каждом этапе); организационно-инструментальный (организация, планирование, постановка и решение задач, подбор диагностического инструментария); интеллектуально-мобилизующий (использование актуализирующих ресурсов, когнитивных новых способов формирования готовности студенческой молодежи преодолевать стереотипы); технолого-методический (разработка занимательной межэтнической коммуникативистики, сравнительные, авторские методики, ситуации возникновения межэтнической активности и коммуникативных практик); компонентно-критериальный (когнитивно-познавательный, толерантно-мотивационный, нравственно-деятельностный , коммуникативно-речевой); оценочно-результативный (инновационные и адаптированные диагностические методики, тесты, опросники) блоки.

Апробация и внедрение в практику результатов исследования. Основные теоретические и практические выводы исследования были апробированы и представлены на международных научно-практических конференциях «Профессиональная подготовка специалистов в высших учебных заведениях: проблемы и перспективы» (Махачкала, 2016), «Фундаментальная и прикладная наука» (Великобритания, 2017), «Современные педагогические технологии профессионального образования» (Махачкала, 2017), «Профессиональное и профессионально-педагогическое образование: состояние и перспективы» (Махачкала, 2017) и др., а также нашли отражение в публикациях автора, четыре из которых опубликованы в журналах, рецензируемых ВАК РФ.

Результаты исследования обсуждались и получили одобрение на методологических семинарах кафедры теории и технологии социальной работы Чеченского государственного университета. Материалы диссертационного исследования, учебные программы используются в процессе профессиональной подготовки будущих филологов и внедрены в учебный процесс ФГБОУ ВО «Ингушский государственный университет».

Структура диссертационного исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Проблема личности в преодолении влияния стереотипов в межкультурной коммуникации в рамках социокультурного и психолого-педагогического аспектов

Межнациональные отношения всегда были и будут важнейшим элементом социальной и политической реальности. Процессы глобализации, социальные, политические и экономические изменения в мировом масштабе привели к бурной миграции народов, переселению, смешению различных этнических сообществ. Изменение социальной структуры общества способствовало видоизменению форм межнационального сосуществования, межкультурного общения, в процессе которого проявляются собственные, индивидуально-психологические особенности представителей той или иной нации, осуществляется взаимообмен информацией, актуализируется национальное самосознание, появляются взаимные симпатии или антипатии.

Известно, что у каждого народа, каждой нации есть свои собственные представления об окружающем мире, о людях, о представителях другой культуры. Ученые (А.К. Байбурин, И.С. Кон, В.В. Красных, И.М. Кузнецов), исследующие проблемы межэтнической коммуникации, исходят из того, что люди, принадлежащие к одной нации или одной народности, наряду с общечеловеческими признаками, характерными качествами, имеют индивидуальные особенности, типичные для членов только данного этноса, но нетипичные для представителей другого народа, что принято в науке называть стереотипом.

Сам термин «стереотип» в Словаре С.И. Ожегова определяется как «прочно сложившийся, постоянный образец чего-нибудь». [79; С.766]. Социологическая энциклопедия так представляет национальный стереотип: «национальный стереотип – это относительно устойчивые представления о характерных качествах того или иного народа…». [111; С.594]. Другими словами, стереотип - это устоявшаяся модель поведения в обществе.

Понятие «стереотип» и «национальный стереотип» всегда привлекал внимание зарубежных (У. Липпман, Д. Рассел, Т. Парсонс Т. Шибутани и др.) и отечественных ученых (И.Ю. Марковина, А.В. Павловская, Ю.А. Сорокин, Ю.И. Тишков, Н.В. Уфимцева и др.). Одним из первых, употребивших термин «стереотип» стал известный американский журналист и писатель, двукратный лауреат Пулитцеровской премии (в 1958 и 1962 годах), Уолтер Липпман (Walter Lippmann), опубликовавший книгу «Общественное Мнение» (Public Opinion) в 1922 году. С помощью слова «стереотип» У. Липпман старался описать метод, позволяющий обществу группировать, категоризи-ровать живущих в нем людей разных народностей, рас и сословий. К сожалению, часто общество не пытается разобраться, понять те или иные поступки, традиционное поведение представителей разных национальных сообществ, а просто ставит «штампы» на основе ряда встречающихся, повторяющихся характеристик.

У. Липпман вывел четыре подхода к описанию стереотипов, которые были позже трансформированы, дифференцированы учеными, но в основе они придерживались основной его идеи. Первый подход - стереотипы являются сложнейшими характеристиками, но их часто общественное мнение «укладывает» в несколько предложений. Второй подход заключается в том, что люди формулируют у себя в сознании стереотипы не на основе личного опыта межкультурных, межэтнических взаимодействий, а слепо верят всему тому, что дают им СМИ, реже от рассказов родственников, знакомых, соседей. Третий подход - все стереотипы не представляют правдивой информации, поскольку, чаще всего, общественное мнение или отдельный человек приписывает конкретному человеку черты, которыми он обязан обладать лишь из-за своей принадлежности к определенной этнической группе. Четвертый подход говорит о том, что стереотипы создаются, формируются быстро, но очень сложно с ними «бороться» и стараться разбить неправдивое мнение о ком-то, непохожем на нас. К примеру, высокий американец или европеец, встретив китайца, убеждают себя в том, что высокий китаец – это исключение, поскольку все остальные - невысокого роста и т.д. [81; C. 125-141.]. Таким образом, опираясь на концепцию У. Липпмана, можно заключить, что «стереотип - это упрощенное, заранее принятое представление о предметах и явлениях действительности, не вытекающее из собственного опыта человека». [там же, С.127]. Представленная У. Липпманом дефиниция стереотипа, имеющая негативную оценку, имела место и просуществовала в западной науке до конца 50-х начале 60-х годов. Позже была сформулирована другая гипотеза, предполагающая, что стереотип не всегда может быть верным и истинным. Поэтому поводу американский социальный психолог Т. Шибутани написал, что стереотип является популярным термином, который означает приблизительную характеристику людей с точки зрения какого-либо легко различимого признака, поддерживаемое распространенными представлениями относительно свойств определённой общности людей.

Л.А. Кананчук пишет: «Слово «стереотип» происходит от греческих слов stereos твердый и typos-отпечаток. В обыденной жизни понятие «стереотип» употребляется довольно часто как синоним слов «шаблон» или «стандарт». [49; С.77-79]. В отечественной науке нет однозначного представления о том, что такое «стереотип». Отдельные дефиниции стереотипа часто отражают разное понимание и разные подходы к его формулированию. К примеру, А.К. Байбурин отмечает поведенчески-деятельностный подход, предполагающий, что «под стереотипом понимаются устойчивые, регулярно повторяющиеся формы поведения. Это своего рода шаблоны, штампы, образцы поведения, принятые в той или иной культуре». [17; С.89]. Представим другую точку зрения, где стереотип - это особая психолингвистическая, динамичная, функциональная система, способная и обеспечивающая стабилизацию социально значимой деятельности людей. [120; С.44-49]. В другой формулировке термин «стереотип» дается «как проявление группового, коллективного сознания, которое выражается в виде стандарта поведения, образа группы или человека, предрассудка, идеологического клише и т.д.». [53; C.6].

В целом можно сказать, что стереотипы - это своего рода определенные убеждения и приобретенные знания людей о качествах и чертах характера представителей других этнических групп. Согласно характеру объекта или его месту в социальной структуре, ученые определили виды стереотипов: групповые, профессиональные, этнические, возрастные, гендерные, статусные и т.д. В нашем случае особый интерес представляет именно этнический стереотип, основу которого закладывает определенная заметная черта внешности - цвет кожи, разрез глаз, форма губ, тип волос, рост или, в целом, внешний вид – одежда, национальный костюм, или манера поведения. А.В. Жолобов пишет, что «этнические стереотипы - устойчивые суждения о представителях одних национальных групп с точки зрения других. Такого рода стереотипы-клише становятся основными детерминантами общения для представителей соответствующих групп, где эти стереотипы распространены». [40; С.20-24].] Основным носителем стереотипа является этническая группа (землячество, диаспора), поэтому именно в национальном и межнациональном опыте каждой группы можно найти сформированные стереотипы.

Анализируя достаточно большой «разброс» в понимании того, что представляет собой стереотип, нужно отметить, что для большинства дефиниций стереотипа характерны общие черты - это то, что стереотип является, все-таки, продуктом сознания и самосознания, характерного для национального, этнического, культурного сообщества.

Современные исследования стереотипов в западной науке направлены на изучение таких его аспектов - этнический компонент, символизация восприятия, информативное их содержание. Несмотря на многоликость подходов и точек зрения на природу и сущность стереотипов, в западной науке, тем не менее, доминирует мнение, что стереотип - это обобщение явлений, существующих в реальности, но которые в стереотипах не всегда получают адекватного отражения. Большинство ученых продолжают видеть в стереотипе лишь носителя ошибочной информации.

В рамках понимания и осознания проблемы личности в преодолении влияния стереотипов и осуществления ею позитивной межкультурной коммуникации, мы сочли важным анализ работ западных ученых. Обратимся к работе К. Хитченса «Власть стереотипов», отдельные части которой были опубликованы в «Washington ProFile» в 2005 году. К. Хитченс представляет мнение ряда известных профессоров ведущих американских университетов -CSU San Bernardino, штата Калифорния в Сан-Бернардино; Колумбийского Университета (Columbia University) и пытается прийти к выводу о том, что же такое этнический, национальный стереотип и как строить позитивную межкультурную коммуникацию между людьми в богатом полиэтническом социуме. Стереотипы в межнациональном общении между представителями разных этнических сообществ всегда были и будут существовать. Однако большинство стереотипов не способствуют, а даже вредят взаимопониманию, а слепое следование негативным стереотипам ведут к столкновениям, межнациональной розни. «Джек Нахбар\Jack Nachbar и Кевин Лаузе (Kevin Lause), авторы исследования «Введение в Популярную Культуру» (Popular Culture: An Introductory Text), отмечают, что стереотипы являются составной частью массовой культуры. Они могут формироваться на основе возраста («Молодежь слушает только рок-н-ролл»), пола («все мужчины хотят от женщин только одного»), расы («японцы неотличимы друг от друга»), религии («Ислам - религия террора»), профессии («все адвокаты - жулики») и национальности («все евреи - жадные»). Существуют также стереотипы географические (например, «жизнь в небольших городах безопасней, чем в мегаполисах»), вещевые (например, «германские машины - самые качественные») и пр. Стереотипы в большинстве случаев носят нейтральный характер, однако при их переносе от конкретного человека на группу людей (социальную, этническую, религиозную, расовую и пр.) часто приобретают негативный оттенок. Именно на стереотипах основаны такие явления, как расизм, сексизм, исламофобия и пр.». [Хитченс К. Власть стереотипов // «Washington ProFile», 10 июня 2005. С.14-19].

Компоненты, критерии и уровневые характеристики готовности бакалавра по профилю «Зарубежная филология. Английский язык и литература» преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы

Исходя из выводов предыдущих параграфов, всевозможные общественные международные организации, направленные на межкультурное общение и межкультурную деятельность, открывают новые возможности, виды и формы межкультурного общения, главным условием эффективности которых является взаимопонимание между представителями разных национальностей, диалог культур, толерантность и уважение к культуре партнеров по коммуникации. Сокращение культурной дистанции в процессе межкультурного взаимодействия между студентами - это вопрос о культурных заимствованиях и факторах, которые определяют межкультурные отношения. Но до тех пор, пока представления и познания студентов о культуре других этнических групп остаются поверхностными, неглубокими, поведение незаинтересованным, до тех пор не будет понятно, какие культурные черты поддаются заимствованию, взаимообмену.

Рассмотренные нами профессиональные требования к современному бакалавру в рамках преодоления влияния стереотипов в межкультурной профессиональной коммуникации, показал, что профессиональная компетентность современных филологов, преподавателей иностранного языка, требует от них большого словарного запаса, знания словарей и грамматики, сведений основных типов и видов вербального взаимодействия и языковых стилей. Не менее важным, является знание социокультурных и лингвокультурных аспектов и разнообразия иностранного языка. Нами был сделан вывод, что восприятие человеком окружающего полиэтнического мира определяется многочисленными факторами, среди которых: особенности семейного и последующего воспитания, окружающая социально-культурная среда, полученные знания, собственный характер и темперамент, сформированное мировоззрение, а также личный опыт коммуникации с людьми разных национальностей. Практика свидетельствует, что заинтересованное знание культурных различий между людьми, странами, этническими и профессиональными группами, а также умелое использование таких знаний, повышают эффективность межкультурной коммуникации, способствуют минимизации межэтнического конфликта. Однако миролюбивое заимствование элементов другой культуры, способствующие усилению межкультурной коммуникации говорит о том, что у представителей разных культур преодолен стереотипный барьер, что они смогли противостоять влиянию негативных этнических стереотипов, распространенных в полиэтническом социуме. Другими словами, у отдельных студентов и студенческих групп сформирован определенный «иммунитет» против националистических агрессивных представлений по отношению к другим нациями и народностям, что позволяет взаимодействовать, дружить, работать коллективно, строить планы на будущие совместные проекты. Поэтому задача настоящего параграфа заключалась в том, чтобы определить каковы компоненты готовности бакалавра в преодолении влияния стереотипов в межкультурной коммуникации, каковы критерии, показатели и уровни сформированности профессиональных качеств будущего бакалавра, позволяющие ему преодолевать стереотипные барьеры по отношению к другим представителям этнических групп, строить эффективную межкультурную коммуникацию, максимально сокращать культурную дистанцию в процессе межкультурного взаимодействия. Попробуем выяснить, что такое компонент, критерий, показатель и уровни сформированности готовности профессиональных качеств будущего бакалавра, позволяющие ему преодолевать стереотипные барьеры.

Слово «компонент» пришел в педагогику из естественных наук. В справочной книге «Металлы и сплавы. Справочник» слово «компонент» (сomponent) определяется как «один из элементов или соединений, используемых для определения химической (или сплавляемой) системы, включая все фазы из числа возможных составов; одна из индивидуальных частей вектора ил индивидуальный функциональный элемент в физически независимой совокупности и т.д.». [71; С.99]. То есть, компонент означает некую составляющую чего-либо или несколько компонентов какого-либо явления, предмета или личностного качества. Но если будут найдены несколько компонентов готовности бакалавра в преодолении влияния стереотипов в межкультурной коммуникации, то данные составляющие будут представлять некую систему качеств личности, которые взаимообусловлены, взаимосвязаны и влияют взаимно друг на друга. Теперь перейдем к критериям выявленных компонентов, которые отвечали бы за готовность бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации. В словаре С.И. Ожегова термин «критерий» определяется: а) признак, на основании которого делается оценка чего-либо, б) это – «мерило, оценка, суждение». [79; С. 307]. Показатель, в этом же словаре, определяется как «признак, который свидетельствует или показывает уровень сформированных определенных качеств личности». [там же, С.549]. То есть, критерий – это некий фактор, на основании которого можно судить о каком-либо явлении или можно принимать решение. Часто можно встретить слова и выражения: «критерий отбора», «соответствовать определенным критериям», «критерий истинности» и т.д. Для того чтобы определить результативность работы, нужны некоторые индикаторы. Эти переменные величины признаются нормами. Согласно с ними, и выполняется оценка работ школьников. Именно они и представляют собой критерии, по которым осуществляется комплексная проверка знаний выпускников современных образовательных учреждений.

Итак, на основе предыдущего теоретико-методологического материала, мы вывели основные структурные компоненты или составляющие, которые представляют готовность бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации. Среди них: когнитивно-познавательный, толерантно-мотивационный, нравственно-деятельностный, коммуникативно-речевой.

Когнитивно-познавательный компонент. Когнитивность с латинского языка (cognitio) означает «познание, изучение, осознание». То есть, когни-тивность, как составляющий компонент готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации. – это способность личности понимать, осознавать и принимать внешний мир сквозь систему взглядов, представлений, которую человек сам создал в рамках полинационального социума. Иногда, в зависимости от контекста, когнитивная личность может проявлять не только имеющиеся этнокультурные знания, но и убежденность, активную мыследеятельность, демонстрировать способность к изучению, сохранению знания иных культур, традиций, обычаев и обмену полученными знаниями с другими людьми. Когнитивные навыки, или когнитивная способность - это то, в какой степени человек в состоянии воспринимать поликультурное знание и информацию и перерабатывать их. В переработке важной информации большая роль принадлежит разнообразным психическим процессам. К примеру, чтобы сформировать мнение студента о той или иной национальной культуре, кто из представителей полинационального пространства находится перед студентом, ему понадобится терпение, память, ориентация в полинациональной культуре своего государства и иных стран, а также внимательность, способность решать проблемы и формировать понятия. Сформированный у студента когнитивно-познавательный компонент демонстрирует заинтересованное знание культурных различий между людьми, странами, этническими и профессиональными группами, а также умелое использование таких знаний в практике межкультурного общения, повышают эффективность межкультурной коммуникации, способствуют минимизации межэтнического конфликта. И напротив, отсутствие мотива к познанию, знаний особенностей культур и народностей, нежелание их познать и понять, и тем, более, опираться в отношениях на существующие негативные стереотипы, могут повлечь неразрешимые противоречия и межнациональные конфликты, из чего мы приходим к выводу о том, в рамках профессиональной подготовки будущего бакалавра филологии важно сформировать его способность преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации в профессиональной сфере. Таким образом, когнитивно-познавательный компонент представляет собой активную деятельность людей, которая направлена на приобретение и развитие знаний о других культурах, нациях и народностях. Когнитивно-познавательная практика в условиях полинационального, поликультурного социума предполагает накапливание, переработку, распространение этнокультурного, этносоциального опыта не только с помощью языка, но и на невербальном уровне. Примером невербального способа передачи практических знаний о других национальных культурах могут служить предметы: народные музыкальные инструменты, утварь, национальная одежда, традиции и обычаи, все то, что предназначено для понимания иной культуры и образа жизни. Наряду с перечисленными предметами для понимания иной культуры будет способствовать знакомство с народной мудростью того или иного этноса, сопровождающая человека всю жизнь, которая проявляется в загадках, пословицах, поговорках о традиционном поведении, видении окружающего мира, обычаях и традициях. Каждый человек вступает в процесс межкультурной коммуникации, имея определенный опыт и знания, а также пользуясь существующими позитивными стереотипами.

Программа и диагностика готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы (констатирующий этап)

было отмечено раннее (1.4.), созданная модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы, позволила на теоретическом уровне всесторонне изучить проблемы профессиональной подготовки бакалавра, получить новое теоретическое знание, новую целостную информацию о том, как теперь на практике выстроить процесс готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов посредством подбора и внедрения эффективных техник и технологий. Созданная модель, внедряемая в учебно-воспитательный процесс по подготовке бакалавра, продемонстрировала характерные признаки в виде наглядности, макетности, идеализации - как элемент и воображения (Как это будет в идеале?) и перспективного практического планирования (как это сделать в практике вуза?).

Итак, внедрение в практику вуза модели готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы, представляло собой комплексный план действий, состоит:

1. Разработка Программы и методики опытной практики формирования у бакалавров готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации.

2. Обеспечение содержательно-технологического обеспечения модели готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов через поиск уже известных эффективных технологий и разработки авторских техник, упражнений и тренингов и внедрение их в практику вуза.

3. Составление заключения об эффективности предложенной модели и ее содержательно-технологического сопровождения, а также коррекции, если потребуется с целью улучшения предложенных технологий в рамках формирования у бакалавров готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

Проанализировав теоретико-методологический материал, посвященный проблеме личности в преодолении влияния стереотипов в межкультурной коммуникации в рамках социокультурного и психолого-педагогического аспектов, рассмотрев профессиональные требования к современному бакалавру направления 45.03.01 Филология, профиль «Зарубежная филология. Английский язык и литература» в рамках осуществления межкультурной коммуникации, разработав структурные компоненты, критерии и уровневые характеристики готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации, а также модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы, мы пришли к выводу о важности создания программы и методики опытно-экспериментального исследования, в ходе которого будет доказана эффективность разработанных теоретических положений и самой модели.

Эффективность процесса формирования у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы во многом зависит от грамотной организации вузовского образовательно-воспитательного процесса, от того, насколько организованы сами преподаватели, отвечающие за профессиональную подготовку бакалавров.

Согласно выводам многочисленных научных исследований, посвященным разработке и проведению опытно-экспериментального исследования (Ю.К. Бабанский, В.С. Лазарев, Б.Т. Лихачев, П.П. Поташник и т.д.). Опытно-экспериментальное исследование, как правило, направлено на создание специальных условий в целях получения эффективного результата по формированию определенных профессиональных качеств личности. Целью опытно-экспериментального исследования стало выявление профессиональных свойств и качеств будущего бакалавра филологии, проверка надежности гипотетических положений и на этой основе изучение и анализ специально подобранных педагогических условий в деле внедрения модели искомого процесса. Предварительные мероприятия перед проведением опытно-экспериментального исследования - это определиться с целью и задачами.

Количество задач для проведения эксперимента не может быть объемным не более 5-6 задач. Опытно-экспериментальная работа включала следующие задачи:

1. Измерить начальный и итоговый уровни сформированности у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

2. Подобрать и определить эффективность технологий в формировании у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

3. Провести итоговый срез уровня сформированности у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

4. Осуществить качественный и количественный анализ и обобщение результатов опытно-экспериментальной работы по формированию у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

Опытно-экспериментальное исследование в зависимости от цели разделяется на констатирующие, формирующие и итоговые.

Констатирующий этап, как начало опытно-экспериментальной работы, ставит перед собой задачи: сформировать из бакалавров филологии контрольную и экспериментальную группы, измерить начальный уровень сфор-мированности готовности у бакалавров преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

Цель формирующего этапа эксперимента - это формирование новых свойств и качеств бакалавра, его готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы при активном внедрении инновационных, качественных педагогических технологий в соответствии с выдвинутой гипотезой.

Заключительный этап предполагает проверку эффективности внедряемых технологий для более результативной реализации модели готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

Задачи заключительного этапа - определить результативность применяемых педагогических технологий на базе применения тех же методик и диагностик, что применялись на констатирующем этапе для показателей уровней сформированности у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы. На третьем этапе были осуществлены: анализ, переработка, конкретность и обобщение результатов исследования с применением методов математической статистики, был также описан ход опытно-экспериментального исследования и проведен анализ итогов полученных результатов.

Опираясь на правила организации и проведение опытно экспериментальной работы, разработанные выше обозначенными учеными, мы приводим следующие:

- добиться определенного изменения в организации и содержании учебно-воспитательного процесса в вузе, которое должно коррелировать с поставленным целям, задачам и гипотетическим положениям;

- определить контрольную и экспериментальную группы из студентов , позволяющих сделать сравнительный анализ вносимых изменений в учебный процесс и проследить динамику сформированных качеств бакалавра филологии;

- осуществление качественного и количественного анализа по результатам опытно-экспериментальной работы.

Цель опытно-экспериментального исследования заключалась в обследовании подобранных педагогических технологий в процессе формирования у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

Базой исследования явился ФГБОУ ВПО Ингушский государственный университет, сокр. ИнгГУ, филологический факультет. На данном факультете были подобраны группы студентов: 45.03.01. Филология, Профиль «Английский язык и литература» и студенты 45.03.01. Филология, Профиль «Ингушский язык и литература»

Временной период проведения опытно-экспериментальной работы составил 3 года с 2014 по 2017 учебные годы, имела несколько этапов – констатирующий, формирующий и заключительный.

Анализ динамики готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы (заключительный этап)

Эффективность процесса формирования у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы зависело от грамотной организации вузовского образовательно-воспитательного процесса, от того, насколько организованы сами преподаватели, отвечающие за профессиональную подготовку бакалавров. Формирующий этап опытно-экспериментального исследования, цель поставленная на данном этапе достигнута и задачи были успешно решены. Нами были разработаны цели, задачи и соответствующие планы 3-х этапов опытно-экспериментального исследования, каждый из которых приближал нас к тому, чтобы выяснить насколько эффективна разработанная и внедренная в практику модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы и ее содержательно-технологическое сопровождение.

Поэтому, задачи заключительного этапа предполагали определить результативность применяемых педагогических технологий на базе применения тех же методик и диагностик, что применялись на констатирующем этапе для показателей уровней сформированности у бакалавров готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы. На третьем этапе были осуществлены: анализ, переработка, конкретность и обобщение результатов исследования с применением методов математической статистики, был также описан ход опытно-экспериментального исследования и проведен анализ итогов полученных результатов.

Правильно подобранные методики и диагностики сформированности у студентов готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы обеспечивали ее эффективное формирование и максимально готовили студентов к будущей профессиональной деятельности. На заключительном этапе мы использовали в целях достоверности те же методики и техники для понимания насколько студенты продвинулись, по сравнению с начальным этапом, в уровнях готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы.

Организация студенческих групп, участвующих в опытной работе, было иным по сравнению с формирующим этапом, где были задействованы только студенты Экспериментальной группы, а студенты Контрольной группы шли по традиционной Программе обучения, они не вовлекались в особые условия эксперимента, не участвовали в тренинговых занятиях, не выполняли упражнения, не слушали лекции и семинары Элективного курса «Как преодолеть этнические негативные стереотипы в межкультурной коммуникации» (18 часов) и т.д. Участие в формирующем этапе эксперимента только Экспериментальной группы, позволило нам проследить, насколько была эффективна внедренная модель готовности бакалавра преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной сферы и ее содержательно-технологическое обеспечение, техники, методы и технологии, упражнения и приемы. Теперь, на заключительном этапе, были задействованы обе группы (ЭГ и КГ), с целью сравнить результаты не только данных ЭГ и как они изменились в сравнении с начальным этапом, но и сравнить данные ЭГ и КГ.

С целью выяснить, насколько у студентов изменился уровень сформи-рованности когнитивно-познавательного компонента, как составляющего компонента готовности преодолевать влияние стереотипов в межкультурной коммуникации профессиональной, мы использовали те же методы беседы, тестирования и анкетирования.

На заключительном этапе опытно-экспериментального исследования мы должны были выяснить насколько студенты Экспериментальной группы в сравнении со студентами Контрольной группы, продвинулись в понимании, осознавать и принимать внешний мир сквозь систему взглядов, представлений, которую человек создал в рамках полинационального социума, как студент как когнитивная личность может проявлять не только имеющиеся этнокультурные знания, но и убежденность, активную мыследеятельность, демонстрировать способность к изучению, сохранению знания иных культур, традиций, обычаев и обмену полученными знаниями с другими людьми; степень человека в состоянии воспринимать поликультурное знание и информацию и перерабатывать их.

За основу был взят тот же разработанный Тест-опросник доктора пед. наук Л.В. Ларионовой «Знаешь ли ты…» и далее адаптирован и апробирован в нашем исследовании. В результате мы получили Тест-опросник «Мои познания в области теории этнического стереотипа и межкультурной коммуникации», который должен был продемонстрировать несколько иной уровень ориентации студента в полинациональной культуре своего государства и иных стран, а также внимательность, способность решать проблемы и формировать понятия; заинтересованное знание культурных различий между людьми, странами. Тест-опросник содержал более 30 вопросов, перечень которых приведен в параграфе 2.1.

Полученные ответы студентов на итоговом этапе распределились теперь следующим образом: если ранее на вопрос - Что такое этнический стереотип? Положительно отвечали только 36% ЭГ и 42% КГ, то теперь положительно, правильно ответило большее количество студентов из ЭГ, а студенты КГ остались примерно на том же уровне, что составило 78% ЭГ и 45% КГ.

На второй вопрос - Что такое «межкультурная коммуникация», ранее только 34% ЭГ отвечали утвердительно, теперь же это число студентов гораздо стало больше и составило 64%, но среди КГ многие студенты остались примерно на том же уровне – 48%.

Следующий вопрос - Влияют ли этнические стереотипы на межкультурную, межнациональную коммуникацию? Большинство студентов и ЭГ, и КГ ответили утвердительно (88% ЭГ и 80% КГ). Теперь эти данные несколько изменились и приблизились к 90% как в ЭГ, так и в КГ.

На вопрос - Интересуют ли Вас иные культуры, традиции и обычаи, существующие в Ингушетии?, многие студенты ответили отрицательно. Данный ответ объяснялся тем, что у студентов очень мало времени на изучение культуры и традиций других народов, населяющих Ингушетию. После проведенного формирующего этапа, студенты стали мягче относится к иным культурам и национальностям, и в большей степени заинтересованно стали относится к иным традициям и культурам. Следующий вопрос касался того, насколько студенты осведомлены в том, какие нации и народности, кроме ингушей, населяют их Республику.

Задавая последующие вопросы (30 шт.), студенты ЭГ, также, как и в предыдущих случаях демонстрировали более высокий уровень сформиро-ванности когнитивно-познавательного компонента, чем это демонстрировали студенты КГ, поскольку не были задействованы в формирующем эксперименте, поэтому они продемонстрировали более низкий уровень данного компонента.

Таким образом, если на констатирующем этапе студенты и ЭГ, и КГ примерно демонстрировали одинаковые результаты, то теперь эти цифры изменились в сторону ЭГ, которая была задействована в формирующем эксперименте. А именно, студентов высокого уровня теперь стало 73% ЭГ и 47 % КГ; средний уровень продемонстрировали 24% ЭГ и 22% КГ и низкий уровень сформированности когнитивно-познавательного компонента показали 3% ЭГ и 31 % КГ. То есть, конечно количество студентов КГ низкого уровня несколько снизилось с 39 % до 31%, но если посмотреть результаты ЭГ, то можно заметить хорошую динамику и по высокому и по среднему уровню. Что же касается количества студентов низкого уровня, то теперь он снизился с 43% до 3%.

Анализ толерантно-мотивационного критерия, суть которого заключается в способности студентов позитивно проходить этнокультурную социализацию личности, выражать сознательное усвоение содержания об окружающем поликультурном мире, о тех людях, представляющих иные национальности, также показал определенную динамику в показателях ЭГ. А что касается показателей КГ, то из качества остались примерно на том же уровне. Студенты ЭГ теперь демонстрировали толерантность не только как вынужденную терпимость, но и как признание другого мировоззрения, другой точки зрения, другой культуры и языка в качестве равноправных, признавали другую личность и ее культуру как главное условие обогащения своего собственного существования, когда наблюдается сближение различных народов. Студенты ЭГ в сравнении с КГ, выражали высокую продуктивность межкультурного общения и достижение оптимальных результатов от этого общения в рамках взаимопомощи в студенческой группе по выполнению сложных домашних заданий, осуществления совместной практики, просто в бытовой жизни и т.д.