Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Язык в коммуникативном пространстве этносов Сафиуллина Ирина Михайловна

Язык в коммуникативном пространстве этносов
<
Язык в коммуникативном пространстве этносов Язык в коммуникативном пространстве этносов Язык в коммуникативном пространстве этносов Язык в коммуникативном пространстве этносов Язык в коммуникативном пространстве этносов Язык в коммуникативном пространстве этносов Язык в коммуникативном пространстве этносов Язык в коммуникативном пространстве этносов Язык в коммуникативном пространстве этносов
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Сафиуллина Ирина Михайловна. Язык в коммуникативном пространстве этносов : Дис. ... канд. филос. наук : 09.00.13 : Н. Новгород, 2004 169 c. РГБ ОД, 61:05-9/28

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Коммуникативное пространство этносов как социальное явление 12

1. Структура и социальные механизмы коммуникативного пространства этносов 12-31

2. Особенности современного поликультурного коммуникативного пространства 31 -54

Глава II. Теоретические основы исследования коммуникации 54

1. Философско-лингвистический подход к феномену коммуникации 54 - 75

2. Понимание в контексте коммуникативной ситуации современного общества 76-97

Глава III. Системообразующая роль языка в формировании культуры коммуникативного пространства этносов 98

1. Язык и культура в коммуникативном пространстве этносов: диалектика связи и различия 98 - 123

2. Коммуникативная личность в системе коммуникативного пространства Этносов 124-147

Заключение 147-151

Библиография 152-169

Введение к работе

Актуальность темы исследования

Обращение к исследованию феномена языка в коммуникативном пространстве этноса в качестве одного из системообразующих факторов обусловлено особенностями современной исторической ситуации. Своеобразие этой ситуации применительно к России заключается в политических, социально-экономических и культурных трансформациях, начавшихся на рубеже столетий. Технологический переворот, основанный на компьютеризации всех сфер общественной жизни, знаменует переход к информационной цивилизации, в условиях которой решение проблемы межэтнической стабильности в поликультурном коммуникативном пространстве переходит в разряд непосредственно связанных с национальной безопасностью России.

Современный человек сталкивается с проблемой несоответствия темпов технического развития изменениям социокультурных компонентов коммуникативного пространства этноса. В философии с неподдельной тревогой звучат мысли о снижении роли традиционных смыслообразующих ориентации человека, об отказе от культурных классических ценностей, на смену которым, к сожалению, приходят ценности массовой культуры, не всегда влияющие на общество позитивно.

Необходимость адаптации человека к изменяющейся коммуникативной ситуации информационного общества, постоянное существование в условиях поликультурной среды, а также" потребности в коммуникативной компетентности для осуществления эффективной межкультурной коммуникации, определяет актуальность исследования роли языка в коммуникативном пространстве этносов, а также проблемы коммуникативной личности в межэтническом взаимодействии.

Рассматриваемые проблемы играют существенную роль в диалоге культур, когда непременным условием консенсуса является взаимопонимание

4 между сторонами. Актуальность выбранной темы также обусловлена необходимостью всестороннего анализа структуры и механизмов функционирования коммуникативного пространства этноса как одного из важнейших факторов сохранения этнической идентичности и условия обеспечения институциональной целостности и устойчивости поликультурного государства.

Степень разработанности проблемы

Характеризуя степень изученности проблемы языка в коммуникативном пространстве этносов в философии и гуманитарных науках, следует отметить большое количество работ, посвященных исследованию языка как основного средства общения, и малую разработанность вопросов, связанных с феноменом коммуникативного пространства в целом и коммуникативного пространства этносов в частности.

В исследовании проблемы языка в коммуникативном пространстве этносов автор опирался на работы языковедов, в которых отражены вопросы связи языка и культуры (И.Г. Гердер, А.А. Потебня, В. Гумбольдт, Э. Сепир, Б.Л. Уорф), языка и самосознания (А.Н. Портнов и др.), языка как социального явления (В.В. Виноградов, Б.А. Ларин, В.М. Жирмунского, Ф. Де Соссюр, А.Д.Швейцер, Ю.Н. Караулов и др.), а также языка как средства коммуникации (семиотические модели Р. Якобсона, Ю. Лотмана, У. Эко и др.).

В предпринятой попытке рассмотреть язык в коммуникативном пространстве этносов мы исходим из работ И.Г. Гердера, Э. Сепира и Б.Л.Уорфа, которые занимают центральное место в философско-лингвистических исследованиях проблемы языка и культуры. Среди отечественных исследователей выделяются работы Л.Н. Гумилева (связь этнического и социального в человеке), Ю.Н. Караулова, В.И. Карасика, С.Г.Воркачева, Г.И. Богина, С.А. Сухих и др. (роль языка в формировании языковой личности), М.Н. Алпатьева, В.Ю. Михальченко, М.Н. Губогло, М.И.Исаева (проблема функционирования языков в поликультурном

5 пространстве), С.Г. Тер-Минасовой, В.Г. Зусмана, З.И. Кирнозе и др. (язык и межкультурная коммуникация).

Ряд авторов выходит за пределы классической философии, и, как следствие, появляются новые подходы к феномену языка: фундаментальная онтология Хайдеггера (язык есть дом бытия), феноменология Гуссерля (проблема интерсубъективности и метода понимания Чужого Я и Другого), а также герменевтика, с которой чаще всего отождествляют проблему понимания в философии. Эти и другие направления так или иначе замыкаются на языке.

Большой вклад в разработку проблемы понимания внесли В. Дильтей, Ф.Шлейермахер, М. Хайдеггер, Г. Гадамер. Проблема понимания в контексте языка и речи рассматривается в работах А.Г. Волкова, Н.И. Жинкина, Ю.С.Степанова, В.Д. Тункеля, Н. Хомского. Ю. Хабермасом сформулирована теория коммуникативного действия как средства достижения взаимопонимания. Роль языка в общественном развитии, в воспитании человека, функционирование языка как универсальной системы, организующей мир опыта, рассматривают В.А. Звегинцев, А.А. Леонтьев, Г.А. Чупина, Е.П.Савруцкая.

Язык становится предметом исследования в связи с широко представленными проблемами дискурса: Т.А. ван Дейк (воздействие социокультурных факторов на язык), А.Ж. Греймас, Ж. Куртэ (структурно-семиотическое направление), представители школы М.М. Бахтина (диалогический характер дискурса), теоретики школы Л. Альтюссера (анализ теории дискурса), Ж. Лакан (анализ дискурса посредством анализа скрытых значений), М. Фуко (понятия о «дискурсивных формациях»). Среди исследователей по проблематике современного масс-медийного дискурса в контексте рассмотрения теорий социального взаимодействия, принципиально важными представляются взгляды М. Вебера, Х.-Г. Гадамера, К.-О. Апеля, Ю.Хабермаса.

К наиболее разработанным в отечественной литературе вопросам относится проблема исследования социальных механизмов стабилизации коммуникативных процессов. К таким механизмам относятся обычаи, обряды, традиции, которые играют первостепенную роль в трансляции культурного опыта поколений, упорядочении общественных процессов. В этом плане рассматриваемая в диссертации структура коммуникативного пространства этносов напрямую связана с изучением работ М.М. Громыко, И.В. Суханова, Д.М. Угриновича, Е.П. Савруцкой, А.В. Терехина и др.

Особенности современных цивилизационных условий отражены в исследованиях зарубежных философов и социологов — Д. Белла, О. Тоффлера, С.Хантингтона, Ф. Фукуямы, М. Кастеллса, а также отечественных исследователей - Ф.С. Тумусова, Л.Д. Реймана, М. Мунтяна, И.С. Мелюхина, В.П.Заболотского, Г.Х. Шахназарова, И.Н. Терентьевой, Б.П. Шулындина, Е.П.Савруцкой, Н.Н. Васиной. В работах этих авторов представлено видение последствий переустройства миропорядка и развития глобальной информационной системы.

Объект и предмет исследования. Объект исследования - коммуникативное пространство этносов как социокультурное явление. Предметом исследования выступает культурообразующая роль языка в коммуникативном пространстве этносов.

Цели и задачи

Цель данной работы состоит в исследовании места и роли языка в коммуникативном пространстве этносов, а также закономерностей влияния языка на процессы формирования личности и культуры этноса в контексте современных цивилизационных процессов.,

Достижение цели диссертационного исследования предполагает решение следующих конкретных задач:

проанализировать общее и особенное в содержании понятий информационное и коммуникативное пространство, показать их роль в культурном процессе;

определить и исследовать компоненты коммуникативного пространства этносов с учетом их роли в формировании и сохранении этнокультурной идентичности;

выявить особенности современного коммуникативного пространства и определить характер их влияния на процесс духовного становления личности;

выявить роль культуры понимания в стабилизации коммуникативной ситуации современного общества;

исследовать диалектику связи языка и культуры как структурообразующих компонентов коммуникативного пространства этносов;

конкретизировать понятие коммуникативной личности и исследовать ее роль в осуществлении межэтнического взаимодействия и формирования культуры этносов.

Методологические и теоретические основы исследования Теоретическую основу диссертационной работы составляют произведения отечественных и зарубежных философов, исследующих различные аспекты языка в культурно-коммуникативном взаимодействии этносов. Философское исследование роли языка в коммуникативном пространстве базируется на данных междисциплинарного подхода и опирается на достижения многих конкретных наук и эмпирических материалов социологии, языкознания, психологии и других.

В методологическом плане работа основывается на диалектико-материалистических методах познания, в основе которых заложены следующие принципы: принцип сравнительно-исторический, позволяющий рассмотреть коммуникативное пространство этносов как социальное явление в его генезисе; принцип всесторонности, способствующий решению исследуемой проблемы с

8 различных точек зрения и интеграции знаний в смежных областях; принцип системности, дающий возможность определить место, роль и значение языка в формировании культуры этносов. Кроме этого в работе использованы принципы развития, взаимосвязи, преемственности. Эмпирическую базу работы составили данные социологических исследований, статистики, прессы, материалы государственных документов, относящихся к теме.

Научная новизна диссертационного исследования:

выявлены специфические особенности смыслообразующей роли языка в коммуникативном пространстве этносов;

осуществлен комплексный анализ структуры и социальных механизмов функционирования коммуникативного пространства этносов;

сформулировано определение коммуникативного пространства этносов как сферы коммуникативного взаимодействия субъектов исторически сложившейся общности людей;

рассмотрены основополагающие характеристики коммуникативной личности с целью установления роли последней в стабилизации поликультурного коммуникативного пространства;

показана диалектическая связь культуры понимания и эффективности коммуникативного взаимодействия в условиях поликультурного коммуникативного пространства;

выявлены причины и механизмы распределения социальных сфер функционирования языков в условиях двуязычия;

рассмотрена роль языка повседневного и делового общения в формировании культуры этноса, его менталитета, а также этнической картины мира.

Положения, выносимые на защиту:

- Обосновывается определение коммуникативного пространства
этносов как сферы коммуникативного взаимодействия субъектов исторически
сложившейся общности людей, образующейся в результате формирования

9 общности их территории, экономических связей, языка, особенностей культуры и социальных механизмов этнокультурной идентификации.

Доказывается положение о том, что основными механизмами функционирования коммуникативного пространства этносов являются язык, обычаи, ритуалы, обряды, традиции, идентифицирующие этнос на разных этапах исторического развития в потоке постоянно меняющихся условий жизни.

Формулируется и обосновывается концептуально важное положение о структуре коммуникативного пространства этносов, представленной в виде системы, компонентами которой являются: 1) субъекты коммуникативного пространства, 2) средства коммуникации, 3) факторы материальной и духовной культуры, а также социальные механизмы функционирования рассматриваемого феномена.

Аргументируется положение о целесообразности исследования коммуникативной личности в качестве субъекта коммуникативного пространства этносов, основополагающей характеристикой которой является коммуникативная компетентность, проявляющаяся в способности использования личностью адекватного коммуникативного кода с учетом этнокультурных, региональных, социально-групповых и др. компонентов, характерных для партнера по межэтническому взаимодействию.

Доказывается, что культура понимания является условием и средством достижения межэтнической толерантности и консенсуса, осуществления диалога культур, стабилизирующих коммуникативное пространство этносов.

Определяется важность обращения к проблеме исследования системообразующей роли языка в упорядочении коммуникативного пространства этносов, что способствует сохранению институциональной устойчивости общества.

Теоретическая и практическая значимость работы

Теоретическая значимость работы определяется возможностью использования результатов проведенного исследования места и роли языка в коммуникативном пространстве этносов для дальнейшего развития концептуальных знаний при изучении проблем, возникающих в ходе межэтнического взаимодействия. Полученные выводы и положения, разработанные путем обобщения основных философских подходов к проблеме функционирования коммуникативного пространства этносов, а также анализа места и роли языка в формировании и упорядочении поликультурного коммуникативного пространства, раскрывают особенности влияния языка межэтнического взаимодействия и культуры понимания на коммуникативные процессы современности; указывают на особую роль языка повседневного общения в формировании культуры этносов; содействуют переосмыслению значимости элементов духовной культуры и историко-культурного опыта предшествующих поколений в условиях углубляющейся интеграции, информатизации и усиления тенденций глобализации.

Практическая значимость работы состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы для подготовки лекций по философии, культурологии, межкультурной коммуникации и философии языка. Фактический материал и теоретические положения диссертации могут быть представлены в виде методических и учебных пособий, спецкурсов по культурологии, связям с общественностью, теории коммуникации, в работе методологических семинаров, а также для написания студенческих рефератов и курсовых работ. Выводы, сделанные в работе, могут способствовать выработке новых подходов к решению проблем межэтнического взаимодействия.

Апробация работы

Основные положения диссертации прошли апробацию в публикациях автора в журнале «Bridge» («Мост») (№№12,13 2003-2004 гг.), а также в выступлениях на 3-х международных (научно-практическая конференция «Культура и проблемы межэтнической коммуникации. Роль НКО в

оптимизации межэтнических отношений», Нижний Новгород, 2002г.; научно-практическая конференция «Язык. Культура. Деятельность: Восток - Запад», Набережные Челны, 2002г.; П-я научная конференция «Язык и культура», Москва, 2003г.) и на 2-х всероссийских конференциях (научно-практическая конференция «Межкультурная коммуникация: Язык-Культура-Личность», Саранск, 2003г.; научно-практическая конференция «Современные тенденции в преподавании иностранных языков», Набережные Челны, 2003г.).

Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, подразделяемых на параграфы, заключения и библиографии. Общий объем текста - 169 страниц. Список литературы содержит 334 наименования.

Структура и социальные механизмы коммуникативного пространства этносов

Для отечественной философии и гуманитарных наук характерным является, с одной стороны, частое употребление термина коммуникативное пространство, а с другой, - его малая разработанность и полное отсутствие методологической базы исследований в этой области, В последнее время термин пространство встречается в самых разнообразных сочетаниях: политическое пространство, пространство культуры, информационное пространство, географическое пространство, пространство города, коммуникативное пространство и т.д. В предлагаемом исследовании автором предпринята попытка дать определение понятия коммуникативное пространство.

Философская теория пространства представлена в многочисленных трудах классиков философской мысли: Демокрита, Ньютона, Галилея, Аристотеля, Декарта, Гегеля, Энгельса, В.И.Ленина и др. Обращение к основополагающим философским идеям о пространстве должно способствовать пониманию и правильному истолкованию феномена коммуникативного пространства вообще и коммуникативного пространства этносов, в частности.

Учитывая факт слабой разработанности методологической базы изучения феномена коммуникативного пространства в современной отечественной гуманитарной науке, мы считаем, что общефилософский подход к проблеме пространства позволяет использовать многие положения при анализе коммуникативного пространства этносов. В частности, при определении особенностей коммуникативного пространства мы исходим из того, что оно является сферой сосуществования и взаимодействия элементов социального пространства, т.е. мы считаем, что коммуникативное пространство — это сфера коммуникативного взаимодействия субъектов социально-исторического процесса: наций, государств, социальных общностей, организаций, семьи. Отметим два интересующих нас в методологическом плане момента: 1. структура коммуникативного пространства; 2. соотношение между понятиями «информационное пространство», «коммуникативное пространство» и «коммуникативное пространство этносов».

Как сфера коммуникативного взаимодействия субъектов коммуникации, коммуникативное пространство должно быть рассмотрено под углом зрения составляющих его компонентов и их функциональных особенностей. Не менее важным является его исследование в синхроническом и диахроническом плане, что представляет предмет определенного исследования и затрагивается в диссертации только в связи с тем, что позволяет раскрыть историко-культурный срез рассматриваемой проблемы коммуникативного пространства этносов.

В наше время понятие коммуникативного пространства чаще всего связывают со средствами массовой информации и возможностью передачи и получения последней. По Г.Г. Почепцову, коммуникативное пространство может быть представлено в виде карты, где есть места облегченного прохода коммуникации и места, где существуют точки сопротивления, куда коммуникация проникает с трудом1. Такое описание, по нашему мнению, раскрывает скорее сущность информационного пространства, чем коммуникативного пространства, так как действительно существуют места, где по тем или иным причинам (отдаленность, отсутствие технических возможностей и др.), возникают трудности в прохождении той или иной социально значимой информации. Информационное пространство определяется как область действия СМИ, располагающих информационными ресурсами, обращенными к наличной потенциальной аудитории2. Однако, к сожалению, до сих пор не существует единой точки зрения относительно этого понятия - более того, оно порождает дискуссию о предметной области информации. Исходя из того, что под информацией чаще всего понимается: 1. сообщение, осведомление о положении дел, сведения о чем-либо, передаваемые людьми; 2. уменьшаемая, снимаемая неопределенность в результате получения сообщений; 3. сообщение, неразрывно связанное с управлением; 4. передача, отражение разнообразия в любых объектах и процессах .

Мы считаем, что информационное пространство — это сфера, создаваемая средствами сообщения с целью передачи сведений, отражающих факты о положении дел в различных областях социальной и предметной реальности, а также влияния на потенциальную - аудиторию и, тем самым, снятия неопределенности в результате полученного сообщения.

Анализируя феномен коммуникативного пространства, С. Дацюк считает, что коммуникативное пространство - это внутренний, коммуникативный, содержательный смысл текста, среда коммуникации (или коммуникационная среда) - внешняя, реальная среда процесса коммуникации, в которую вовлечен текст (речь) . Основной недостаток этого определения заключается в том, что автор рассматривает вовлеченный смысл текста в отрыве от производящего его субъекта. В действительности любая коммуникативная деятельность осуществляется людьми, а коммуникация «выступает как бы посредником между индивидуальной и общественно осознанной информацией». В процессе коммуникации действует «механизм, который переводит индивидуальный процесс передачи и восприятия информации в социально значимый процесс персонального и массового воздействия», который «заложен в речевой деятельности людей».

Особенности современного поликультурного коммуникативного пространства

Для более глубокого и правильного понимания процессов, происходящих в условиях современной в России, необходимо обозначить основные новейшие тенденции, имевшие и имеющие место в мировом сообществе. Среди основных социально-экономических и культурных тенденций в жизни различных стран мира, которые способствуют коренным изменениям государственных политических систем, М. Кастеллс выделяет следующие: распад Советского Союза, прекращение «холодной войны», реструктуризацию и возрастающие возможности капитала, упадок влияния рабочего движения, усиление индивидуализации и диверсификации трудовых отношений, привлечение женского труда, дерегулирование рынков и демонтирование систем социального обеспечения1. Одновременно с этими тенденциями происходит процесс глобализации2.

Под глобализацией понимают «усиливающуюся взаимосвязь национальных государств и регионов, образующих мировое сообщество, их постепенную интеграцию в единую систему с общими правилами и нормами экономического, политического и культурного поведения»1. Существует два основных подхода в анализе влияния процесса глобализации на современное мировое сообщество. В соответствии с первым из них, глобализация имеет диструктивный характер, выступает в роли мирового порядка и причины глобального хаоса . Сторонники подобного подхода считают глобализацию источником возникновения целого ряда проблем, таких как создание виртуальной реальности - псевдореальности существования мирового сообщества (виртуальный мир глобализации3, пытающийся заменить реальный мир фикциями потребительской культуры или виртуальный мир СМИ) ; появление маргинальных меньшинств; сепаратизм как способ противостояния глобальным процессам; неизбежность необратимой смены среды обитания и жизнедеятельности человека с естественной на искусственную; интернационализация коммуникационных сетей5.

В соответствии со вторым подходом, идея о глобальности мира нашла свое воплощение, по мнению Г. Шахназарова, в «повсеместном распространении позитивного знания, технических инноваций, мировых религий, основанных на единобожии, вершин философской мысли, художественных шедевров»6. Глобализация является культурным процессом, В. Диналов-Данильян, А.Гусейнов, В. Малахов отмечают наличие культурного взаимопроникновения, диффузии, изменяющей облик всех участников взаимодействия и формирования «всеобщей общечеловеческой культуры» . О формировании универсальных этических норм, пересекающих национально-культурные и конфессиональные границы, говорят такие исследователи, как Р. Апресян, Л. Грофф, А. Гусейнов, Г. Памеранц, А. Рубцов, П. Смокер. Однако существует мнение, что основная задача синтезирующих моделей глобализации «... сводится не столько к приобщению людей к разнообразному культурному опыту, а скорее к распространению адаптированной и в значительной степени идеологически ориентированной информации»3.

Эмпирическими показателями этого процесса, по мнению И.Н.Терентьевой, являются информационная глобализация; глобальный экологический кризис; образование виртуальной экономики транснациональных денежных потоков; ослабление национально-государственного контроля над экономикой — экономическая глобализация; перераспределение производственных процессов по земному шару, глобализация рабочей кооперации и производства; предоставление мировой сцены локальным культурным формам и признание их значимости - культурная глобализация1. Все это во многом способствует укоренению принципов глобальной экономической конкуренции, интеграции финансовых рынков, развитию новых мировых промышленных центров и, как следствие, развитию новых наукоемких технологий, в том числе информационных, и средств массовой коммуникации.

Рассматривая процесс глобализации, вслед за А.Г. Володиным, Г.К.Широковым, как геоэкономическое, геополитическое и геогуманитарное явление, оказывающее мощный эффект на все стороны жизнедеятельности вовлекаемых в этот процесс стран и поликультурное коммуникативное пространство этносов , мы считаем, что глобализация способствует проникновению инноваций, которые влияют на компоненты коммуникативного пространства этносов и изменяют их. Хотя считается, что культура не может быть унифицированной, а социально-культурные изменения не должны «привести к единообразию того, что по определению должно оставаться многогранным»3, Н.Н. Федотова на основе анализа работ Н. Стера и Ж.Питерса, указывает, что культурная, социальная и экономическая глобализация унифицирует локальные, региональные и национальные формы , и, следовательно, по нашему мнению, трансформирует факторы материальной и духовной культуры, составляющие основу коммуникативного пространства этносов.

В условиях социальных процессов конца XX и начала XXI веков главным фактором ускоренного распространения нововведений стало развитие коммуникаций, пронизывающих различные сферы жизни человека и обеспечивающих каналами передачи информации5, которая преобразовывает общество в информационное . Хотя исследование информационного общества не является предметом данной работы7, мы считаем, что некоторые особенности последнего во многом определяют специфику функционирования поликультурного коммуникативного пространства, поэтому остановимся на них поподробнее.

Философско-лингвистический подход к феномену коммуникации

Несмотря на то, что в современной научной литературе возникновение феномена коммуникации относят к началу XX века1, необходимо, на наш взгляд, отметить, что истоки зарождения и осознания процесса коммуникации, хотя и без упоминания этого термина, восходят к античной греческой философии, а также к исследованию природы языка и связанной с ним проблематики. Эта тема (язык и общение) в различных вариантах своих проявлений проходит через всю историю европейской мысли.

Проблема коммуникации рассматривается в самых различных аспектах, исследуется многими философскими и научными направлениями: социальной философией, культурологией, лингвистикой, психологией, социологией, этнометодологией и другими. Причем обнаруживаются определенные пересечения этих наук, каждая из которых, тем не менее, находит в указанном феномене свой предмет исследования. Сегодня, обозревая теоретические поиски по проблеме коммуникации, как правило, обращаются к изложению таких западных философов, как Ю.Хабермас, Н. Луман, К.Ясперс, К.-О. Апель, А.Тоффлер, М.Бубер, Дж. Г.Мид и др., социологов Д.Белла, Г.Блумера, А.Шюца, социальных психологов Т.Шибутани, Д.Уотсона, Ч.Кули, П.Лазерсфельда, заложивших основы подхода к цивилизации с точки зрения того, насколько ее коммуникация является открытой, насколько эта коммуникация является основополагающей для культуры определенного общества или культуры в целом. Особое значение этим исследованиям придает влияние, оказываемое эффективной коммуникацией на решение целого ряда социальных проблем, прежде всего, - проблем межэтнического и межкультурного взаимодействия, свидетелями которых мы являемся в настоящее время. Вместе с тем, необходимо отметить тот факт, что сложность разработки данной проблематики обусловлена, прежде всего, сравнительной «молодостью» исследования феномена коммуникации (науки, исследующие феномен коммуникации, складывались в течение XX века, и их история насчитывает всего лишь несколько десятилетий), с одной стороны, а, с другой, -необходимостью междисциплинарного подхода к рассматриваемому феномену. В то же время, как справедливо отмечает О.Г.Оберемко, существует определенная методологическая незавершенность в разработке общей теории социальной коммуникации, которая проявляется в малом количестве собственно философских работ по исследованию коммуникации1. Поэтому, по мнению Фуре В.В., «данное научное поле все еще находится в процессе формирования, и, похоже, что этот процесс обещает быть достаточно длительным», однако важно при этом, по мнению автора, «обеспечить сосуществование разнообразных научных дискурсов, ни один из которых не должен рассматриваться в качестве доминирующего» .

В контексте данного диссертационного исследования нами выделяются два наиболее значимых подхода: философско-лингвистический и социально-психологический, которые, по нашему мнению, имеют общую основу - язык. Наличие общего, «языкового», фундамента для исследования феномена коммуникации позволяет провести сравнительный анализ основных подходов к указанному феномену как в отечественной, так и зарубежной науке. В основе каждого подхода лежит принцип понимания сущности коммуникации как явления социального, выполняющего важную задачу формирования социально значимых смыслов, связывающих общество. Так, само понятие коммуникации, по М.М. Прохорову, указывает на взаимоотношения субъектов человеческого общества, в качестве которых выступают индивиды и различные общности, принадлежащие, в том числе, к различным этническим образованиям людей3.

При исследовании феномена коммуникации необходимо обратиться к рассмотрению не столько «истории науки», сколько «истории идей» (Фуре В.В.), приведших впоследствии к появлению необходимых предпосылок и условий для возникновения того понятия, под которым нами понимается коммуникация. В философско-методологическом плане необходимо также проследить связь этих идей на различных этапах развития человеческого общества с идеями, которые активно используются теоретиками коммуникации в настоящее время. Так, к примеру, знания, ставшие достоянием человеческой культуры в эллинскую эпоху (логика, риторика и т.д.), проецируются в публичную коммуникацию современности.

Прежде чем дать определение исследуемого феномена, обратимся к истокам возникновения понятия коммуникации, хотя следует признать, что подобный экскурс в историю вопроса будет несколько фрагментарным, т.к. не является основным предметом исследования, а служит, скорее, более глубокому пониманию современных тенденций.

Как известно, в V в. до н.э. центральной проблемой для философских рассуждений (софисты и Сократ) становится человек и его бытие, что выводило на первый план вопросы межличностных отношений, а, следовательно, и средств их осуществления, т.е. языка. Именно с момента возникновения интереса к искусству речи, с появления первых положений риторики начинается история философского осмысления общения. Наибольший вклад в разработку философского осмысления общения (межличностных отношений) внес Аристотель. Поведение человека в процессе общения является для него не просто способом установления контактов, но и одним из важнейших критериев оценки при характеристике человека; при этом он строил свое мнение о человеке, оценивая его «с точки зрения общения как при совместной жизни, так и при взаимодействии посредством речей и предметов ...». Более того, по его мнению, душевный склад человека « связан с удовольствиями и страданиями, какие бывают при общении»1. Общение выступает механизмом установления связей между представителями различных слоев греческого полиса. В этом смысле Аристотель оказался первым философом, неосознанно разделившим бытовое и официально регламентированное общение, указывая на необходимость учитывать специфику общения между людьми «высокопоставленными и обычными, с более и менее знакомыми, равным образом учитывая и другие различия, воздавая каждому, что подобает, разделяя при этом говорящего и слушающего»1. Оперируя терминологией социолингвистики, здесь, по нашему мнению, речь идет о выделении в языке социолектов как совокупности языковых особенностей, присущих какой-либо языковой группе . Особый интерес для понимания философии коммуникации (философии общения великого ученого античности) вызывают размышления Аристотеля о шести составляющих трагедии: зрелище, характер, сказание, речь, напев и мысль.

Язык и культура в коммуникативном пространстве этносов: диалектика связи и различия

«Язык есть важнейшее средство общения» , возникающее «лишь из настоятельной необходимости общения с другими людьми»2, эти известные всем утверждения, цитируемые практически в любой работе, посвященной исследованию феномена общения, не вызывают ни у кого сомнения. Язык стал предметом пристального внимания приверженцев феноменологического направления в социологии, символического интеракционизма (Дж. Мид) и логико-методологического анализа языка, одной из наиболее интенсивно развивающихся в последние 10-15 лет областей научного знания.

Новейшие исследования в области анализа языка как средства общения ориентируются не на описание языка как статической, формальной знаковой системы, отчужденной от личностей участников общения, а скорее на изучение функций, выполняемых языком, и роли, возложенной на язык в формировании культурного и коммуникативного пространства этноса. Интеграция усилий психологов, лингвистов, философов, социологов и других специалистов направлена на обсуждение и решение как теоретических, так и прикладных задач, связанных с разрешением проблем, возникающих в процессе коммуникации в современном мировом сообществе. Особенно активно ведутся исследования в западной социологии, где рассматриваются вопросы, связанные с феноменом коммуникации. В отечественной социальной психологии, в частности, в работах А.А. Леонтьева, феномен общения рассматривается как одна из форм социального взаимодействия, определяется место языкового знака в его системе3. Более того, проблемы языка как средства общения активно исследуются в современной педагогике и методике преподавания иностранных языков. Часто встречающиеся статьи по этим вопросам имеют, как правило, хорошо разработанную практическую основу.

Перечисление всех существующих концепций не входит в задачи данного исследования, хотя многие из них представляют определенный интерес, что позволило в предлагаемой работе коснуться отдельных аспектов тех или иных теорий, о чем мы будем говорить по ходу изложения представляемого материала. В контексте диссертационной темы нас интересует язык как средство общения, с точки зрения его функционирования в коммуникативном пространстве этносов, особенно в поликультурном пространстве. Термин «поликультурное пространство» применим в том случае, когда говорится о регионах, где исторически проживают представители двух и более этнических групп, и должно заметить, что в наши дни большая часть коммуникативного пространства заселенных территорий является поликультурной.

С появлением новых, «быстрых» видов электронной связи, такое пространство способно расширяться беспредельно. Последние тенденции глобализации и информатизации мирового сообщества вносят свой вклад в данный процесс, стимулируя миграционные процессы, и межкультурную коммуникацию. В конечном итоге, это, с одной стороны, не может не повлиять на язык (языки) и культуру этносов, да и язык не остается безучастным, влияя на эти процессы. Как указывает Е.П. Савруцкая, информационное поле, создаваемое современной цивилизацией, способствует появлению множества независимых систем, многочисленных субкультур, размывающих единые стандарты поведения и языка1. В этом смысле необходимо заметить, что именно язык как средство общения открывает каналы для взаимопроникновения новых элементов культуры. Коммуникативное пространство этносов подвергается сильному воздействию извне. Если раньше нас в большей степени заботили проблемы межэтнического взаимодействия языков и культур на отдельно взятой территории, межэтнических разногласий, возникавших и возникающих по сей день, то теперь мы вынуждены принимать во внимание проблему глобализации и, как следствие, влияние языка международного общения (коим, по общему признанию, является английский язык) на государственные «не английские языки» целого ряда стран. Огромный поток информации, часто совершенно и сознательно лживой (как в случае информационной войны между СМИ Ирака и антииракской коалиции), выливается на неподготовленного слушателя и зрителя, трансформируя его представления о действительности, подвергая сомнению нравственные и духовные ценности, заложенные в менталитете этноса. Ученые многих стран усматривают в этом серьезную проблему, связанную с опасностью потери этнической идентичности, а правительства этих стран даже принимают законодательные акты с целью защиты государственных языков и культур.

Несомненно, язык и культура народов заслуживают пристального внимания, поскольку именно они оказываются самыми уязвимыми в сложившейся ситуации. Стремительные изменения в мировом сообществе вынудили лидеров крупных стран предпринять серьезные шаги для защиты государственных языков, - так определенные меры были приняты в Германии, во Франции. Обсуждается закон о защите государственного языка и в Государственной Думе России. Собственно, попытка изучения всех указанных выше проблем и является основной задачей нашего исследования.

На современном этапе развития науки все очевиднее становится необходимость комплексного изучения языковых и социокультурных процессов, их функционального взаимодействия в ходе исторического развития общества. Целесообразность подобного подхода обусловлена, в частности, невозможностью рассмотрения целого ряда важнейших языковых явлений в отрыве от условий функционирования общества, развития его культуры. Соотношение языка и культуры - вопрос довольно сложный и многоаспектный.

Сложность эта объясняется наличием целого ряда причин, препятствующих изучению этого довольно актуального для современного сообщества вопроса. Теоретическое осмысление феноменов «язык» и «культура», степени их взаимосвязи и взаимодействия во многом затруднено, прежде всего, наличием огромного количества определений культуры, представленных в отечественной и зарубежной философской, социологической, культурологической и прочей литературе.

Большинство культурологов сходятся в том, что продукты культуры (артефакты) создаются человеком для потребления человеком же . В исследовании интересующей нас проблемы мы, вслед за другими учеными, будем исходить из того, что в рамках социально-философского подхода культура есть, прежде всего, процесс передачи культурных ценностей, традиций, языка, эстетических вкусов, умений, навыков и т.д. в ряду поколений . Для нас, как указывается в философских работах, культура является системой духовного освоения действительности, включающей производство, хранение, распределение и потребление духовных ценностей. Особенную сложность при анализе рассматриваемого феномена составляет то, что язык и культура не являются статичными. Находясь в постоянном развитии, под воздействием быстро изменяющихся факторов современного миросуществования, язык и культура испытывают значительное влияние, которое отражается на функционировании последних и даже способствуют изменению их структуры и функций. Связанные с этим проблемы мы затронем позже.

Похожие диссертации на Язык в коммуникативном пространстве этносов