Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Кино как предмет художественной герменевтики Али Изади

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Али Изади . Кино как предмет художественной герменевтики: автореферат дис. ... кандидата философских наук: 09.00.13 / Али Изади ;[Место защиты: Институт философии, политологии и права им. А.М.Баховаддинова АН Республики Таджикистан].- Душанбе, 2015

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Современная философия, составной частью которой является и философия культуры, вновь переживает болезнь выбора такого метода и инструмента познания, которые способствовали бы адекватному отображению картины мира. Современный ход интеллектуальной деятельности, по мнению некоторых ученых, сталкивается «с тем, что философский язык постепенно заменяется художественной или религиозной формой выражения реальности. Метафизическое измерение все чаще заменяется методами, значение заменяется знаками, истина -симулякрами»1. Поддерживая само стремление автора данной цитаты защитить научное мышление и истину от симулякров, тем не менее, мы не можем согласиться с ним в той части его суждения, когда художественное измерение и интерпретация реальности им ставится в один ряд с религией и лженаучными манипуляциями. Размышляя над этой проблемой, один из основоположников философской герменевтики - Х.Г.Гадамер в своей фундаментальной работе «Истина и метод. Основы философской герменевтики» пишет: «Выделенная путем рефлексии из исконного отношения к миру - отношения, данного в языковой устроенцос нашего опыта мира, - она стремится обрести достоверность в сущем путем методической организации познания этого сущего. Вполне последовательно она объявляет еретическим любое знание, которое не допускает подобного удостоверения и потому не может служить возрастанию господства над сущим. Мы же, напротив, стремились освободить способ бытия искусства и истории, а также тот опыт, который им соответствует, от онтологического предрассудка, присущего идеалу научной объективности, - что перед лицом опыта искусства и историй привело нас к некоей универсальной герменевтике, соответствующей всеобщему отношению человека к миру»2.

Бесспорно, философия - это рациональное, научное исследование объекта. Художественное отображение реальности имеет принципиально иную, нежели философия, природу. Об этом написано довольно много работ. Но, по сути, все дебаты на эту тему сводились и сводятся к тому, что наука и искусства по-разному интерпретируют картину мира.

Но при этом наука и искусство сходятся в том, что оба именно интерпретируют картину мира. И тем не менее, искусство не претендует на абсолютную истину в последней инстанции. И не претендует на место философии. У каждой этой интеллектуальной деятельности своя ниша и свои цели и задачи.

Шозимов П.Д. Герменевтика, феноменология и экзистенциализм в контексте нового прочтения классических текстов в Западной и Восточной школы мысли: сопоставительный анализ. Рукопись. Душанбе, 2010. Тадамер X. Г. Истина и метод. Основы философской герменевтики. -М.: Прогресс. 1988. - С. 549

Но в тоже время художественное измерение картины мира не может быть поставлено в один ряд с мифическим или религиозным. Потому что это принципиально разные феномены. Вся история искусства практически есть история » его секуляризации, история освобождения от оков симулякров. И хотя искусство создает иногда свои мифы и притчи, но они не направлены против истины, они пытаются найти новое решение той проблемной истины, которую необходимо освоить. И современное художественное отображение -- это, хотя и не научная картина мира, но она и не противоречит последней. Она в отличие от мифа и религии гораздо ближе к науке. Она подпитывает научное мышление, вдохновляет его на новые поиски, дополняет.

Исходя из всего сказанного, мы полагаем, что искусство или художественное измерение может рассматриваться как предмет художественной герменевтики. При этом искусство, в частности, кино, может рассматриваться в поле двух аспектов - кино может быть само рассматриваться как предмет герменевтики, так и другое, оно само может стать одним из инструментов герменевтики, стать одним из видов художественной герменевтики. Иными словами кино, может быть одновременно и предметом герменевтического (в формате киноведения, антропологии, культурологии, философии и т.д.) исследования. Этому срезу посвящено большое количество работ. Но с другой стороны, кино само может быть рассмотрено как художественный инструмент герменевтического исследования. Исследованию того, что кино само может быть рассмотрено как вид художественной герменевтики на уровне академических разработок, мы до сих пор не можем назвать какую-либо значительную разработку. Хотя имплицитно существуют огромное количество работ, которые отмечают многофункциональность кино, его многозначность, его способности не линейно, -а объемно исследовать предмет своего отображения. Но все же ракурс кино как предмет художественной герменевтики проясняет, упорядочивает, системно связывает все уровни и пласты кинематографического исследования социокультурного текста.

Наш выбор темы связан и с тем, чтобы с культуролого-философских позиций выявить причинно-следственные основы роста иранского кино на современном этапе, его функций внутри страны и за ее пределами, т.е. в тексте и контексте.

Степень изученности проблемы. Герменевтика как форма анализа и интерпретации предмета исследования существовала имплицитно с древнейших времен. В древней индоиранской культуре ею пользовались жрецы, поясняющие сути происходящих, непонятных соплеменникам, событий фактов, а также сформировывали древнейшие тексты Веды и Авесты (X в. до н.э.). Особенно отличался среди них персидский богослов и поэт Заратуштра, который написал одну из сложнейших и глубоких для своего времени метафизическую часть Авесты - Гаты. В средневековом Иране (IX в.) герменевтика сводилась к истолкованию текста Авесты,

особенно потерянных ее частей, (в частности, этой цели посвящен многотомный пехлевийский труд «Динкард») и сбору и истолкованию древнейших знаний, выработанные предками иранцев до периода создания данного энциклопедического труда. Герменевтикой можно было бы назвать исламские хадисы и труды различных теологов, комментирующие и поясняющие положения Корана. Эта традиция сохранилась и по сей день. К герменевтике такого толка можно отнести и современное иранское литературоведение, которое истолковывает филологические свойства классических текстов типа «Авесты», «Шахнаме» Фирдоуси, поэтическое наследие Аттара, Руми, Хафиза, Бедиля и других выдающихся личностей.

В Европе герменевтика была наиболее осознана в культуре Древней Греции. Древнегреческие интеллектуалы (чаще неоплатоники (III-V вв. до н.э.) и «Александрийская школа» (Ш-П вв. до н. э.), с помощью герменевтики осуществляли интерпретации поэтических текстов. В средние века она использовалась преимущественно в качестве истолкования Библии. В эпоху Возрождения, с формированием классической филологии, независимой от теологии, герменевтика стала инструментом перевода памятников античности на живой язык - итальянский, немецкий, французский. В новое время немецкий протестантский теолог и философ Ф.Шлейермахер (1768-1834)

(

внес инициативу переосмысления сути герменевтики, освободив ее от ориентации на каноны христианского вероучения или ,классической античной литературы. Ф. Шлейермахер рассматривает герменевтику как универсальный методологический инструмент, позволяющий посредством целостного рассмотрения различных аспектов и деталей предмета исследования определить специфику «текста», его содержание, смысл, значимость, эпоху создания, определить идеи и идеалы автора и его эпохи.

Впоследствии Дильтей, Гуссерль, Хайдеггер, Гадамер, Рикёр, Кун, Аппель, Дройзен, Коррет, Хацнтель, Густав Шпет, Ильенков, Бахтин и др. внесли весомый вклад в уточнении сути этой универсальной методологии.

Автор данного диссертационного исследования солидаризуется с теми современными разработчиками герменевтики, которые рассматривают ее как универсальный методологический инструмент, позволяющий посредством целостного рассмотрения различных аспектов и деталей предмета исследования, определить специфику «текста», его содержание, смысл, значимость, определить идеи и идеалы равно конкретного автора, так и целой эпохи. Иными словами, герменевтика, выросшая из теологии и филологии, ныне является одним из эффективных инструментов изучения социальных и культурологических процессов и явлений, в частности, искусства.

В контексте сказанного следует заметить, что герменевтика не является неким абсолютно рационалистическим, данным в категориях и понятиях «инструментом» абстрактного мышления. В последнее время в осмыслении и истолковании картин мира мы наряду с научной, метафизической, религиозной интерпретацией чаще сталкиваемся с художественной формой моделирования реальности. При этом нередко это художественное

моделирование и интерпретация претендует на место или даже в отдельных случаях предлагается взамен научно-философской интерпретации.

Вероятно, этим объясняется высокий интерес современного интеллектуального мира к философам-писателям: Ф. Достоевскому, Л. Толстому, Ницше, Камю, Сартр, Ортега и Гасет, где их размышления обращены к реальному, (а не абстрактному) человеку и в доступной для его миропонимания форме3...

Что же касается степени изученности иранского кино как вида художественной герменевтики, судя по доступной нам информации, такое исследование еще не проводилось. Есть лишь диссертационное исследование Мир Ахорли Ахмада «Изобразительные особенности исторического кино Ирана 1980-х гг.», где отмечается применение герменевтического метода в исследовании влияния традиций исторической живописи на создание исторических фильмов Ирана. По утверждению автора «необходимость

!

такой методологии диктуется сложной структурой кинопроцесса,

охватывающего фильмы разных жанров и стилей, основанные на разной мере условности»4. Другой уровень нашего исследования лежит, как выше отметили, в сфере определения культурологической значимости феномена иранского кино. В этом аспекте работ очерково-журналистского характера насчитывается огромное количество. И в тоже время публикаций исследовательского характера, наоборот, насчитывается немного.

С нашей точки зрения представляют особый интерес следующие работы: С международным признанием иранской кинематографии появились аналитические работы Х.Нафиси, Г.Чешира, Д.Уолша, М.Шатерниковой, А.Дебаши, М.Хошхерэ, П.Риста, Мохаммед Реза Ханаи, Масъуд Мехраби,

Аллахи X., Наджафи Бехрод, Мир Ахорли Ахмада, Андрея Плахова,

Лоскутовой К, Анашкин С. и в их числе остро критические статьи Мохсена Махмальбаф и ряда др., опубликованные в журналах «Film» (издается в Тегеране на двух языках фарси и английском) "Cineaste", "Film Comment", «Film Quarterly», а также в других зарубежных периодических изданиях, публикациях Интернета и сборниках3.

: См. Рахимов С. Философия и поэзия Фрагменты./ Наука и общество в Таджикистане. Материалы конференции. Душанбе, 2012. - 196 с. - С. 125 - 137.

4Мир Ахорли Ахмад. Изобразительные особенности исторического кино Ирана 1980-х гг.Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения. - М., 2006. - С. 5.

Мохаммед Реза Ханаи. Иранское кiiHo7l^р:'4vww.hrono.ni/text/ru/iran kino.html; Лоскутова H. В борьбе за национальное кино (история иранского кино 1900-1978г.)// Кинематограф сегодня: история, теория и творческая практика, Выпуск 1- М.: ВГИК, 2005, ред. Прожико Г.С.; Лоскутова H. Иранский кинематог-раф1990-х годов: проблемы, тенденции, жанры. - М .: ВГИК, 2006; Лоскутова Н. Г. Кино Ирана: ведущие тенденции 1950-х-2000-х гг. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата искусствоведения. - М., 2006; Масъуд Мехраби. История " иранского кино/ ? Id =-845561736; SD^> .- JЛ J ->J> jji-> Аллахи, Хабиб Аллах Айат. История иранского искусства. -С.-Петербург: Петербургское востоковедение, 2007.-352с.;BehradNajafi. Filmin Iran 1900 to 1979. - Akademit ryck' Edsbruk, 1986, 194 pp. - P. 14 - 15. Иранская кинематография./Кино. Энциклопедический словарь. - М: Советская энциклопедия, 1986. -С. 153.

Объектом диссертационного исследования является проблемы кино как художественной герменевтики.

Предметом диссертационного исследования является кинематограф как вид художественной герменевтики (на материале иранского кино).

Цель и задачи исследования: рассмотреть природу, свойства, функционирование художественной герменевтики на примере феномена иранского кино.

Эта цель в'свою очередь определила следующие задачи:

проанализировать в аспекте темы исследования методологическую базу для обоснования того, что искусство может и должно быть рассмотрено как инструмент герменевтического исследования картины мира;

рассмотреть инструментальные и креативные свойства искусства (на примере кино) как герменевтического метода познания;

выявить свойство концептуальнос искусства, как модели художественной герменевтики;

рассмотреть иранское кино как одну из моделей художественной герменевтики;

выявить свойства иранского кино как транслятора социокультурного процесса прошлого, настоящего и будущего Ирана;

определить влияние иранского кино на современные представления об иранской культуре;

рассмотреть иранское кино как аккумулятора нового типа мышления в иранской культуре и стимулятора новых уровней взаимосвязи и диалога культур.

Теоретической базой исследования. При анализе рассматриваемых феноменов автор опирался на труды известных классических и современных философов, культурологов, историков, киноведов и кинокритиков, представивших оригинальные подходы к пониманию философских аспектов герменевтики и культурологических свойств иранского кино.

В диссертации применялись следующие методы исследования: -герменевтический, как парадигма, принятая в качестве образца решения исследовательских задач;

интегративный, предусматривающий возможность использовать данные из различных областей знания применительно к решению задач, поставленных в настоящем исследовании;

культурно-типологический, дающий основания выявить культурно-исторический тип иранской ментальности, воплощенной в культурном пространстве рассматриваемого материала;

-интерпретации, с целью культурологической и киноведческой интерпретации иранских игровых и документальных фильмов;

Торихе тахлили сад соли синамои Эрон/ под редакцией Аббос Бахрулло (Гулям Хайдари ), Тегеран, 1379/2000; Kauffmann, Stanley. Islam: Two Versions./ The New Republic - March 8. 2004 p. .22 1369-J-;-<--.:-nl— JL» ... . _.v.,. -

H3890Lkh .(l5j^^) :- ;- j** J* jij .JJ _;— _' - Jte ^jb

Далее см. список использованной литературы


-синтезирующей перспективы, позволивший выявить динамику движения кино и литературы, кино и других видов художественной культуры Ирана;

-сравнительно-исторический, обеспечивший сопоставление разных направлений и типов культур в различные периоды исторического развития иранской культуры, а также уровня сотрудничества иранского кино с кинематографией Таджикистана, России и мирового кинематографа в целом.

Научная новизна исследования.

Переосмысливая градации видов герменевтики, рассматривая природу филологической герменевтики, где текстом являлось произведение литературы и искусства, диссертант предлагает рассматривать само искусство в качестве отдельного вида герменевтики. В этой связи он проводит сравнение художественной герменевтики с теологической и метафизической герменевтиками.

В контексте этого обоснована сущность и применение «художественной герменевтики», выявлена особая схема герменевтического круга в виде модели автор - произведение - реципиент (читатель, слушатель, зритель). При этом переосмысливаются приемы интерпретации текста, где наличествует одновременно адекватное толкование текста с интерпретациями латентных, многоаспектных и многозначных смыслов, которые провоцируются пониманием и трактовкой автора и продолжаются в интерпретации реципиента. При этом реципиентом может быть не отдельно взятый субъект, а целое общество, не обязательно существующее в одно и то же историческое время, что и автор текста.

В контексте рассматриваемой проблемы переосмысливается роль и значение художественной концепции.

Впервые аппликация (применение) художественной герменевтики тестируется на материале иранского кино, признанного в мировом кинематографе как один из авангардных видов рефлексии проблем иранского общества.

В контексте проблемы диссертации переосмысливается роль и значение кинематографа в кардинальном преобразовании социокультурной среды, идентичности, социального мышлении, художественной культуры Ирана.

На примере одного из кинодокументальных циклов - «Тегеран» автор осуществляет верификацию применения художественной герменевтики.

Впервые в аспекте и контексте общей темы диссертации осуществляется анализ сотрудничества кинематографий Ирана с кинематографией Таджикистана.

Основные положения диссертации, выносимые на защиту: 1. Каждож произведение исеусства ква отдельное, частное и совокупность видов искусств в целом могут быть рассмотрены как один из видов филологической герменевтики. Автор предлагает назвать этот подвид филологической герменевтики «художественной герменевтикой».

  1. «Художественная герменевтика» есть особый герменевтический инструмент, который осмысливает и интерпретирует текст посредством образно-аналитической рефлексии, где присутствует типизация и моделирование реалий в(виде художественных концепций, образов и символов. В «художественной герменевтике» процесс понимания текста и ее интерпретации формируется на уровне автора (или коллектива авторов), которые ограничены рамками конкретного исторического времени и продолжается бесконечно в интерпретации реципиентов (потребителей) разных эпох с разными социокультурными контекстами. Реципиенты, живущие в разных эпохах, в отличие от времени создания текста, продолжают процесс понимания, интерпретации и аппликации (применения) текста, тем самым каждый раз осуществляют актуализацию текста в очередное новое время. Автор исходит, таким образом, из того, что герменевтический круг создается за счет активной связи автора/авторов текста с самим текстом и за счет восприятия, понимания и интерпретации текста со стороны реципиента. Модель круга, в конечном счете, формируется в следующей схеме: автор - текст - реципиент. Эта схема является наиболее традиционной и популярной. Есть вариант этой схемы: автор - текст -реципиент - автор. Эта замкнутая схема и связана она с ситуацией, когда речь идет о тексте, автор и реципиент которого взаимодействуют в одно и то же историческое время. У каждой из этих герменевтических кругов есть свои особенности.

  2. Художественной концепцией, как составляющую художественную герменевтику, может быть конкретное произведение или в совокупности все творчество отдельного художника или целого ряда творцов, представителей одного исторического времени, одного социокультурного пространства. В этих концепциях осознанно или имплицитно зафиксированы определенные субъективно-объективные мысли, и идеи о времени, эпохе, о человеке и обществе, о ценностях бытия. Объективность, истинность художественной концепции выявляется в процессе комплексного сопоставления научной и философской концепций в определении природы предмета исследования. Вместе с тем под концепцией художественной можно отнести и совокупность идей и мыслей целой исторической эпохи, скрепленных общим художественным пафосом, идеалами, устремлениями и т.д. (например, античность, средневековье, Возрождение). Существует также и концепции национальных школ искусства - итальянский неореализм, японское кино, грузинское кино и т.д. И в целом всю историю развития мирового искусства можно было бы рассматривать как историю художественных концепций, как бесконечную череду образно-эстетических представлений о мире и человеке.

  3. Для иллюстрации применения художественной герменевтики на практике, ' автор использует достижения иранского кино. Рассматривая историю внедрения вненационального технологического модуса, коим изначально явился кинематограф, диссертант попытался показать то, как этот технологический модус в контексте традиционной национальной культуры

преобразовывается в новый вид национального искусства. Вместе с тем применение герменевтического подхода позволило, по мысли диссертанта, выявить культурологические свойства иранского кино, которое аккумулировало развитие традиционного искусства и мышления общества в целом. В этой связи отмечается, что иранское кино ввело в традиционный средневековый тип мышления новое веяние. Оно наряду с другими продуктами культуры Запада, преобразило, синтезировало восточный тип мышления с западным, рациональным. Это в свою очередь дало невероятный рост иранской культуры, которое является гораздо шире и глубже, чем оно представлено в официальной идеологии.

  1. Автор, солидаризируясь с основоположниками современной герменевтики, в частности с Г.Гадамером, который считал, что слишком много внимания уделяется таким составляющим как, понимание и интерпретация, и упускается другой важный этап герменевтического процесса, как аппликация (применении), которая как раз таки и обеспечивала синтез наиболее существенных сторон понимания и интерпретации, демонстрирует работу аппликации на примере современного документального кино Ирана. Диссертант применяет аппликацию к документальному циклу «Тегеран». Этот цикл одновременно осмысливается с социального, политического, социологического, культурологического, исторического, научного, . этического, искусствоведческого аспектов, в результате которого один из крупнейших мегаполисов мира Тегеран (как текст) становится предметом герменевтического понимания и толкования. В результате складывается многоаспектный, сложный, «живой» и правдивый образ развивающегося города с не всегда предсказуемым будущим, имеющего сложные неоднозначные отношения с горожанами, проживающими в нем.

  2. Диссертант считает, что задачей художественной герменевтики заключается в актуализации текста, в актуализации сознания реципиента с целью его активного включения в процесс преобразования мира согласно его идеальным гуманистическим представлениям.

Теоретическая и практическая значимость исследования.

Основные положения отдельных частей диссертации могут быть использованы в ходе переосмысления проблем философии культуры, истории культуры иранского народа. Отдельные разработки диссертации могут быть полезными в коррелятивном пересмотре культурологических свойств национального киноискусства в целом, иранского кино в частности. Могут быть использованы при чтении курсов лекций по истории иранского и зарубежного кино.

Некоторые теоретические выводы диссертации могут послужить исходной базой деятельности культурологов, исследующих специфику искусства как культурологического феномена. Работа может быть теоретической базой работников кинематографии. Результаты исследования могут быть использованы в лекционных и практических курсах по

искусствоведению и истории кино в вузах, средних профильных учебных заведениях Ирана, Таджикистана, Российской Федерации.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации отражены в трех научных статьях, опубликованных в журналах, рекомендуемых ВАК, в ряде книг и статей автора, изданных в Иране. Развитие диссертационной концепции было представлено в научных докладах на международных научных конференциях, состоявшихся в Иране.

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, 2-х глав, включающие шесть параграфов, заключения, списка использованной литературы.