Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функции аспектуальной структуры текста Страусов, Виктор Никитович

Функции аспектуальной структуры текста
<
Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста Функции аспектуальной структуры текста
>

Диссертация - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Страусов, Виктор Никитович. Функции аспектуальной структуры текста : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.05 / Страусов Виктор Никитович; [Место защиты: Моск. гос. пед. ин-т иностранных языков им. Мориса Тореза].- Москва, 1984.- 149 с.: ил. РГБ ОД, 61 86-10/171-6

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Аспекты исследования основной суперсинтаксической единицы текста и семантики грамматических форм imfarfait-vpasse simple 10-42

I. Проблема основной еуперсинтаксической единицы текста 10-14

2. Референциальшй аспект основной суперсинтакси ческой единицы 19-19

3. Сегментация денотативного уровня текста на микро-/макроситуации 19-23

4. Спорные вопросы семантики грамматических форм imparfait и passe simple 23-42

ГЛАВА II. Инвариантные значения ввдовой оппозиции imparfait passe simple и типы инициальных предложений 43-72

I. Взаимозависимость коммуникативной перспективы текста и семантики видо-временной формы глагола43-57

2. Сопоставительный анализ семантики стилистическо го и интродуктивного имперфекта 57-66

3. Формально-семантические показатели выбора видо временной формы глагола в предложении 66-72

ГЛАВА III. Функции видовой оппозиций imparfait passe simple 73-122

I. Участие семантики imparfait—passe simple в реализации коммуникативной перспективы предложения 73-83

2. Видовая оппозиция imparfait passe simple в функции делимитации и интеграции макроситуаций 83-91

3 Видовая оппозиция iraparfait passe simple в функции идентификации имен текста 91-102

4. Роль оппозиции imparfait « passe simple в про цессе реализации авторского намерения. Типы макроситуаций и художественное время

5 Языковой статус оппозиции imparfait passe simple в рамках аспектуальной теории и лингвистики текста І22

Заключение 123-127

Библиография 128-147

Список сокращений использованной художественной

Сегментация денотативного уровня текста на микро-/макроситуации

Лингвистика текста, в зависимости от предмета изучения, включает в себя два раздела: теорию текста - целого речевого произведения; учение о сверхфразовых единствах - конституентах текста. В первом своем аспекте лингвистика текста занимается изучением вопросов типологии текстов, их композиции, адекватности языковых средств жанру произведения. Учение о сверхфразовых единствах занимается проблемой делимитации текста и структурно-семантическими особенностями суперсинтаксических единиц /97, 14-15/.

Анализ языкового материала в настоящей диссертации осуществляется в пределах группы предложений (СФЕ), нескольких сегментов текста. Поэтому, мы считаем целесообразным изложить существующие точки зрения на характер основного конституента текста.

Приоритет изучения СФЕ принадлежит советскому языкознанию. Вопрос о лингвистическом статусе СФЕ был поставлен в свое время В.В.Виноградовым /24;25/ и Н.С.Поспеловым /ИЗ; 114/. Позднее структурно-семантические особенности СФЕ стали предметом изучения в зарубежной лингвистике. Во французской филологии специальных работ по СФЕ немного. Структурно-семантическим аспектом СФЕ занимались М.Кресо и Ж.Антуан. Немногочисленность работ по СФЕ во французской филологии отмечают также М.Коэн /165/ и Несмотря на интенсивные исследования в области суперсинтаксических единиц, лингвисты не пришли к общему мнению о том, что считать основным компонентом текста — сверхфразовое единство или абзац. Об этом свидетельствуют, в частности, публикации последних лет, в которых в качестве основного конституента текста признаются абзац /146/ и ОФЕ /23/.

Полемика в области проблемы суперсинтаксической единицы текста не случайна. Н,С,Поспелов, основатель учения о сложном синтаксическом целом1, определяет его как группу предложений, "синтаксически объединенную различными средствами и способами, например, сочинительными союзами в присоединительной функции, различного рода присоединительными связями, тем или иным сочетанием двучленных и одночленных предложений, соотносительностью употребления форм сказуемого по их временному значению ..., формирующих отдельное авторское высказывание...VII3, 41/. Н.С.Поспелов дал самое общее определение ССОД. С тех пор структурно-семантический механизм СФЕ был подвергнут детальному анализу. Тем не менее, единых критериев выделения ОШ не существует по настоящее время, что, собственно, и порождает споры о том, что признавать за основную суперсинтаксическую единицу текста - абзац или СФЕ. и как сйерхфразовую синтаксическую единицу ±. Эта точка зрения наиболее последовательно изложена в работах Л.Г.Фридмана. "ССЦ, -пишет Л.Г.Фридман, - нельзя считать сверхфразовым единством, так как одни авторы полагают, что ССЦ могут представлять собой часть абзаца, целый абзац или даже несколько абзацев; другие утверждают, что ССЦ может быть меньше абзаца или совпадать с ним, но никогда не выходит за пределы абзаца; третьи находят, что ССЦ всегда меньше абзаца и т.д. /146, 151/. Таким образом, лабильность границ ССЦ в сопоставлении с абзацем стала основным аргументом в непризнании за ССЦ статуса суперсинтаксической единицы. Возможность определить формальные признаки конца ССЦ, в концепции Л.Г.Фридмана, отрицается /146, 16/.

Что же представляет собой абзац как сверхфразовое единство? По определению Л.Г.Фридмана, "термин "абзац" употребляется как лингвистический термин, служащий для обозначения сверхфразовой единицы. Не имеет он значения типографского термина, пунктуационного знака, не является он и синонимом термина ССЦ" /146, 17/. Однако другие положения исследования заставляют усомниться в верности данного определения.

Обратимся, прежде всего, к объективным критериям выделения абзацев. К ним Л.Г.Фридман относит: смену главного смыслового элемента, смену места или времени действия, временной сдвиг действий, смену темы или ее отрезка /146, 19/. Это значит, что по объективным критериям выделения абзац аналогичен ССЦ. Определяя -формальные признаки выделения ССЦ, Н.С.Поспелов ориентируется на соотносительность употребления сказуемого по их временному значению /ИЗ, 41/; К.Е.Хейдольф-на смену темы,или на нарушение преемственности темы, смену тема-рематической прогрессии /184/; О.И.Москальская-на смену микротемы /97, 41/; И.М.Новицкая-на связочные предложения, употребляемые при переходе от одной законченной части изложения к другой /105/. О.И.Москальская, К.Е.Хей- дольф, И.М.Новицкая, Г.А.Вейхман оперируют понятием сверхфразового единства, являющегося синонимом ССЦ,

Сопоставительный анализ семантики стилистическо го и интродуктивного имперфекта

В настоящей главе рассматриваются особенности связей грамматических форм IMP., PS., входящих в состав инициальных предложений, со смысловым развитием текста. Анализ этих связей позволяет определить типы инициальных предложений - интродуктивные и псевдоинтродуктивные, что, в свою очередь, будет способствовать выявлению текстообразующих особенностей видовой оппозиции ШР/ PS.

В основу исследования типов инициальных предложений были положены идеи Н.Д.Арутюновой, Г.Гийома и Р.Мартена. К числу ин-тродуктивных Н.Д.Арутюнова относит экзистенциональные (бытийные) предложения, обладающие номинацией общего характера /6, 220/.

Жили-были старик со - II у avait une f ois un pauvre старухой homme et une pauvre femme. Шел я однажды по улице - J allais une fois dans la rue. Был у меня один знакомый - J avais un ami. Есть в нашем городе один - Ily a dans notre ville une дом и т.д. malson, etc. Интродуктивные предложения всегда находятся в препозиции к сегменту текста и составляют его неотъемлемый компонент в смысловом отношении, функция интродукции осуществляется, естественно, по одному или двум, тесно связанным по смыслу, языковым элементам предложения: по субъекту, предикату, дополнению или обстоятельству.

В концепции Г.Гийома о семантике форм ШР. РБ. отмечается, что форма IMP. всегда обладает значением "перспективы действия" (sentiment de perspective), которого нет у формы PS, /180, 172/. Для объяснения значения "перспективы действия" Г.Гийом использует понятие "хронотип декаденции" - частиц- времени, характеризующихся декаденцией. Декадентное значение выражается в обозначении действия делимого, в котором одна часть уже совершилась, другая наступает. Та часть действия, которая только наступает, находится в стадии процесса, и есть значение "перспектива действия". Форма PS. характеризуется инциденцией, обозначает наступление действия и только.

Аналогичную точку зрения высказывает Р.Мартен, считая, что imparfait обладает внутренним динамизмом, с помощью которого незавершенная часть действия стремится перейти в завершенную /190, 70/.

Положение о взаимосвязанности компонентов текста, формирующих его в целостное образование в структурном, логико-семантическом и смысловом отношении, является одним из ведущих и основополагающих в теории текста. "Связь каждой единицы с целым текстом по иерархии, от первой ступени до целой семантической системы, - пишет Г.В.Колшанский, - представляет собой закон семантической организации языка, который можно назвать законом семантической комплементарности системы языка" /72, 22-23/. Закон семантической комплементарности предполагает взаимозависимость всех элементов текста. Иначе язык как система, в которой все взаимосвязано, не смог бы выполнить основной своей функции -коммуникативной.

В настоящее время существует ряд работ, наглядно показывающих функционирование закона семантической комплементарноети в одной из его форм. Так, например, О.И.Москальская, рассматривая процессы семантического свертывания,или предикативной конденсации не на уровне предложения, а в масштабе текста, пришла к выводу, что выбор синтаксической структуры (развернутой, то есть субъектно-предикатной или свернутой - предложно-именные или деепричастные обороты и др.) для передачи соответствующего пропозиционального содержания связан с реализацией коммуникативного плана текста /96/. Здесь закон семантической комплементарности проявляется через изменение формы синтаксической конструкции, отражающей не только ее определенное семантическое содержание, но и степень участия в дальнейшем развитии коммуникативного плана текста.

Э.Витткере полагает, что место предложения в тексте задается не только семантикой самого предложения, но и семантикой пред-и посттекста /208/. Это то место, "когда предынформация уже достаточна, чтобы предложение могло быть понято и еще не настолько велика, чтобы предложение оказалось пустым повторением уже сказанного1 /208, 37/. В этом проявляется семантическая взаимообусловленность предложения как структурного элемента с текстом, со структурными элементами, их семантикой, стоящими в предтексте и посттексте.

Видовая оппозиция imparfait passe simple в функции делимитации и интеграции макроситуаций

Чествование любого текста, в то время как некоторые тексты могут быть без заголовка, контраста - как стилистического приема. Не всегда в текстообразующей функции выступают фразеологические единицы и порядок слов, абзацный отступ и субстантивированный инфинитив. Эти текстообразущие факторы можно назвать маргинальными.

Несомненно, текст как коммуникативный акт всегда отнесен к действительности. Литературный текст не составляет исключения несмотря на то, что большая его часть может быть основана на вымысле. Актуализация литературного текста специфична, поскольку он отнесен к художественному миру, созданному силой воображения писателя и соединяет в себе реальность и вымысел /97, 97/. Буду-чи отнесенным к действительности, любой текст отражает основные ее параметры: время, пространство, характер протекания процессов, что находит свое выражение в темпорально-локальной и видовой структуре. С другой стороны, как форма общественной деятельности, текст всегда реализует коммуникативную интенцию говорящего, его идейно-эстетические позиции, мировоззрение.

Текстовой категории модальности, темпорально-локальной сетке, участвующих в структурировании текста, в установлении когерентности, структурно-семантической и смысловой, языковых элементов посвящено несколько диссертационных работ /49; 68; 84; 53/. Видовая структура текста, относящаяся к основным текстообразую-щим факторам, одна из ведущих категорий текста, не была предметом отдельного исследования.

Текст - это устная или письменная реализация речевого акта. Будучи "ситуативно обусловленной коммуникативной единицей социальной значимости, характеризующейся семантическим единством, -структурной и смысловой целостностью /29, 97/, текст имеет границы в формальном, композиционном, семантическом и смысловом аспекте. Иными словами, любой текст имеет начало, развитие и конец, коррелирующие с началом, развитием и завершением реального события. Объективация трех стадий реального процесса осуществляется в различных языковых формах, в том числе во временной и видовой структуре текста. Видовая структура текста может быть представлена многочленной корреляцией способов действий, выраженных лексическим значением глагольных и неглагольных языковых средств, а также бинарной оппозицией семантических признаков - процеє-сность- целостность. В данном случае мы имеем в виду формально-семантическую оппозицию ШР."Б5., способную называть действие в развитии или во всей его целостности. Текстообразующие потенции данной оппозиции проявляются в том, что действие, представленное в развитии (форма глагола IMP.), обладает потенцией завершиться действием целостным, глаголом в форме PS. Например:

Действие, выраженное лексической семантикой глагола de-scendre, воспринимается как находящееся в развитии и стремящееся перейти в новое состояние, благодаря инвариантному значению грамматической формы IMP. С точки зрения восприятия текста, в сознании реципиента возникает образ заходящего солнца, медленно опускающегося в море. Текст фрагментарно отражает пространственно-временной континуум - солнечный закат. Видовое значение грамматической формы глагола descendre, эксплицируя в имени сущест - 78 -вительном (Le globe rouge)1 сему "процессность", объективирует его определенное состояние - Stre en tat d aller de naut en bas, которое переходит со временем в другое - ее trouver sur la surface de q ch, соответствующее значению грамматической формы PS. глагола toucher. Два видовых значения коррелирующих форм образуют видовой континуум, точнее его крайние точки. Остальной процесс перехода субъекта из одного состояния в другое дорисовывается воображением реципиента. Видовые значения грамматических форм сами по себе лишь характеризуют состояние субъекта. Связь видовых значений порождает видовую сетку, структуру текста, одна из функций которой - текстообразующая.

В проанализированном примере видовая сетка накладывается на два соседних преддожения/высказыванш.Чаще она охватывает значительные по протяженности отрывки текста, в пять, шесть и более предложений: Je portais en croupe (de cheval) mon sac de voyage et mon fusil en bandouliere. C etait un jour froid, un jour de grand vent triste, avec des nuages sombres courant dans le ciel. En montant la cSte de Canteleu, je regardais la vaste vallee de la Seine que le fleuve traversait jusqu a. l horizon avec des replis de serpent. Rouen, a gauphe, dressait dans le ciel tous ses clochers et, a droit, la vue s arr&tait sur les cStes lointaines couvertes de bois. Pais .je traversai la forSt de Eoumare, allant tantSt au pas, tantot au trot, et .farrivai vers cinq heures devant le Pavilion, ou le pere Cavalier et Celeste m attendaient,

Роль оппозиции imparfait « passe simple в про цессе реализации авторского намерения. Типы макроситуаций и художественное время

Членимость текста имеет также принципиальные отличия от чле-нимости единиц уровней языка, поскольку членение текста затрагивает проблему композиционного плана произведения. В процессе членения текста выделяют основной его конституент - сверхфразовое единство. Иногда оно совпадает с абзацем, что характерно для языка научной прозы, деловых документов и т.д., иногда абзац может вмещать в себя несколько СФЕ. СФЕ есть конституент текста, в то время как предложение - конституент СФЕ, а слово - конституент предложения. В предложении осуществляется связь, взаимодействие значений слов, в СФЕ - связь смыслов предложений. Таким образом, СФЕ, текст отличается от других языковых единиц по структурно-семантическим и смысловым параметрам. В настоящее время делаются попытки определить части текста более крупные, чем СФЕ. Так, например, Т.М.Баталова выделяет в тексте предикативно-релятивные комплексы, объединяющие несколько СФЕ /13/. Предикативная часть комплекса группы СФЕ играет ведущую роль в выполнении их общего коммуникативного задания. Релятивная - подчиненную. Объединение обеих частей в комплекс происходит на основе формальных и смысловых связей.

Когезия как средство внутритекстовых связей относится не только к плану объединения предложений в СФЕ, но и к плану объединения СФЕ в предикативно-релятивные комплексы с последующим выходом в целое произведение. Средства когезии могут быть самыми разнообразными: грамматическими, логическими, ассоциативными, композиционно-структурными, стилистическими, просодическими.Грамматическая и структурно-композиционная когезии в тексте прослеживаются лучше, чем логическая, стилистическая и ассоциативная и поэтому наиболее разработаны (в пределах одного, двух СФЕ). Исследования в области ритмико-интонационной организации СФЕ только начинаются. К числу последних можно отнести работы Б.С.Кандинского /63; 64/» Н.И.Серковой /127/. Когезия отличается от объединения морфем в лексемы, лексем в предложения также по структурно-семантическому признаку.

Категория континуума связывается с понятием времени и пространства. Ее можно представить как определенную последовательность фактов, событий, развертывающихся во времени и пространстве, причем развертывание событий протекает неодинаково в разных типах текстов /41/. С категорией континуума тесно связана категория художественного пространства и времени, если анализу подлежит художественное произведение, и категория схематичности текста (в терминологии Ю.Дотмана /Ш и Р.Ингардена /60/). Связь категории континуума с художественным пространством и временем состоит в том, что в художественных текстах описание места действия не всегда дается в абсолютно реалистическом плане. Еще с большим основанием можно утверждать это в отношении времени протекания события. Художественное пространство и время, будучи отраженными в языке литературного произведения, приобретают, с одной стороны, относительную самостоятельность (существуют как языковая модель реальных пространственно-временных отношений) и, с другой стороны, способны нести определенную стилистическую и прагматическую нагрузку. Это стилистико-прагматическая точка соприкосновения категории континуума с художественным пространством и временем. Иными словами, художественное пространство и время - есть континуум в его стилистико-прагматической функции.

Эстетический аспект отношений художественного пространства и времени имеет несколько иную природу. Под эстетическим восприятием произведения искусства понимают его образное переосмысление в процессе созерцания и в конечном итоге те эмоциональные оценки, которые складываются в результате мыслительной деятельности человека. При чувственном созерцании произведения искусства его онтологический аспект как бы отходит на второй план, уступая место художественно-гносеологическому аспекту. Специфика художественного восприятия в том и состоит, чтобы держать в поле зрения одновременно реальную и сюжетную пространственно-временную структуру. Взаимодействие двух структур, разных по своим онтологическим параметрам, лежит в основе художественного пространства и времени, что в конечном итоге определяет эстетическую ценность проивведения