Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Категория предсказуемости во французском литературном тексте Тараканова, Татьяна Вячеславовна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Тараканова, Татьяна Вячеславовна. Категория предсказуемости во французском литературном тексте : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.05 / Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена.- Санкт-Петербург, 1994.- 17 с.: ил. РГБ ОД, 9 95-1/2745-9

Введение к работе

Актуальность работы определяется необходимостью бо-ее глубокого и всестороннего изучения категориального ппарата художественного текста, исследования предсказуемости как текстовой категории, в частности, потреб-остыо изучения лингвостилистическйх средств ее выраже-ия на материале французского языка. Актуальным яв-яется и общетеоретическое осмысление и создание не-ротиворечивой концепции категории предсказуемости в лнгвистическом анализе текста.

Цель исследования заключается в анализе реализации экстовой категории предсказуемости, лингво-гилистических средств ее выражения во французском /дожественном тексте XIX и XX вв.

Указанная цель предполагает решить следующие зада-

Т- * '

. Определить категориальный статус предсказуемости в
^дожественном тексте; ..

. Рассмотреть теоретические аспекты предсказуемости; . Установить природу предсказуемости и особенности ее /акционирования в микро- и макроситуациях художест-;нного текста;

Классифицировать микро- и макроситуации в соот- ', їтствии с особенностями функционирования в них кате-эрии предсказуемости;

. Выделить лингзостилистическкй потенциал для выраже-ія категории предсказуемости в тексте питературно-гдскественнаго произведения.

-і-

Целевые установки исследования . обусловили выСо методов анализа. В работе используется метод общефило логического анализа, метод контекстологического и сти диетического анализа, элементы метода исследования се мантических полей.

Материалом исследования послужили романы фран цузских писателей - Г.Флобера, Г.де Мопассана, Стен даля, Р.Роллана, Ф.Саган, общим объемом более 300 страниц.

Научная новизна определяется самим объектом ис следования: предсказуемость рассматривается как одна и категорий художественного текста, проводится ее изу чение на уровне контекстно-вариативных форм речи, ис следуются лингвостилистические средства, формирующи данную категорию. В работе делается попытка систе матизации знаний о понятии предсказуемости.

На защиту выносятся следующие положения: 1.Предсказуемость является содержательной категорие художественного текста, позволяющей глубже проникнуть структуру конкретного текста ив область авторско интенции. Предсказуемость есть категория "догадки" составная часть процесса прогнозирования и 'выдвижени гипотез в отношении следования контекстно-вариативны форм речи в тексте.

2. Предсказуемость следования различных речевых фор
художественного текста тесно связана с оценкой ситуаци
/ лингвистического контекста/ и семантико-синтак
сической структуры абзаца, включающего ситуацию.

3. Реализация категории предсказуемости ь текст
литературно-художественного произведения зависит о
типа микроситуации и макроситуации.

4. В соотеєтстзии с особенностями функционировани
категории предсказуемости микроситуации можн
классифицировать на независимое завершенное микроцело
и зависимое незавершенное микровысказывание; лингви
стическое выражение предсказуемости последующей форм
речи в независимой микроситуации основывается на вы
делении в ней семантической доминанты -, семантическог
элемента, превалирующего в тексте; ситуации; пред
сказуемость в зависимой микроситуации показывается н
основе применения исследователем методики дистан
ционного анализа, соотнесения при необходимости мик
роситуации с макроситуацией и анализа семантико-син
таксической структуры абзаца макроситуации.

5. Макроситуации в зависимости от особенностей фун
кционирования категории предсказуемости подразделяютс
на макроситуации образного, семантико-синтаксическог
типа и макроситуации обобщенного типа. Лингвости

[стическое выражение предсказуемости последующей чевой формы в макроситуации семантико-синтаксического образного типа основывается на доминирующих семанти-ских,синтаксических и образно-стилистистических видах язи; сигналом предсказуемости в макроситуациях обоб-нного типа является стилистический прием контраста, алога-ретардации, а также контекстовая реализация кона композиционной и стилистической диссоциации.

План выражения категории предсказуемости форми-ется в основном за счет использования разноуровневых яниц: лексико-семантических, синтаксических, стилис-ческих в пределах ситуации.

Теоретическая значимость работы заключается в льнейшей разработке категориального аппарата дожественного текста, в дальнейшем шаге по введению в нцептуальную модель исследования текста теоретически вой категории - категории предсказуемости,в изучении едств ее формирования и способов реализации.

Практическое значение диссертации определяется тем, о ее результаты могут быть использованы в вузовской актикеї в лекционных курсах по стилистике, интер-етации текста, на занятиях по аналитическому чтению, и составлении спецкурсов по лингвистике текста, при писании курсовых и дипломных работ студентами в ыковом вузе.

Апробация работы. Основные положения диссертации ли представлены в докладах на Герценовских чтениях в ПУ имени А.И.Герцена /Санкт-Петербург, май 1993, 94/, на заседаниях кафедры романской филологии / июнь 94/, на международном симпозиуме "Теоретические и тодические аспекты преподавания романских языков " рхангельск,1993/, а также отражены в четырех бликациях.

Объем и структура диссертации. Содержание работы из-жено на 155 страницах машинописного текста и включает себя введение, три главы и заключение. К тексту при-гается библиографический список, состоящий из 138 именований, в том числе 22 на иностранных языках, а кже список использованных словарей и цитированных ли-ратурных источников.