Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Концепт "Женщина" во французском языковом сознании Мухутдинова Фарида Борисовна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мухутдинова Фарида Борисовна. Концепт "Женщина" во французском языковом сознании : На материале афористики : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.05 / Моск. гос. лингвист. ун-т. - Москва, 2006. - 24 с. РГБ ОД,

Введение к работе

Диссертационное исследование посвящено комплексному анализу

объективации концепта «Женщина» во французском языковом сознании и проводится в русле актуальных направлений современной лингвистики когнитивном и культурологическом на базе материала, содержащего антроионимическую лексику.

Объектом данного диссертационного исследования является лингвокулътуриый концепт «Женщина», вербализованный в пословицах и афоризмах французского языка. Предмет исследования представлен концептуальными признаками, составляющими содержание данного концепта в языковом сознании французов.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью дальнейшей разработки проблем, связанных с изучением базовых концептов, в целом составляющих единую концептосферу этноса. Являясь важной частью национальной картины мира, концепт «Женщина» характеризуется большой значимостью в системе ценностей франкоязычной лингвокультуры, в результате чего имеет множественные воплощения в языковой семантике и коммуникативной деятельности ее носителей.

Выбранный для исследования концепт «Женщина» является лингвокультурным. Культурно значимые концепты представляют собой «ячейки культуры в ментальном мире человека, отражающем национальное сознание народа» (B.C. Кубрякова). Они отличаются от других ментальных единиц акцентуацией ценностного элемента, составляющего иентр такого концепта. Поскольку в основе культуры лежит именно ценностный признак, то лингвокультурный концепт в полной мере может служить исследованию культуры, в отличие от других концептов, которые не содержат ценностного компонента. «Для лингвокультурологии концепты «носороговед» и «крыловод» тте существуют, но не потому, что для них нет языкового обозначения, а потому, 410 в сознании носителей языка нет ценностного отношения к подобным феноменам» [Карасик, Слышкин 2001; 37].

Концепт «Женщина» включает большой объем информации национально-культурного характера и, таким образом, отражает фрагмент языковой картины мира носителей французского языка. Он несет на себе отпечаток той культурной системы, в которой он сформировался. В силу этого, изучение данного концепта позволяет овладеть своеобразной культурологической информацией, отражаемой в языке, что имеет, в частности, большое практическое значение, способствуя, например, снятию определенных трудностей культурологического плана в общении носителей разных культур, вызванных нетождественностью субъективных картин мира, несоответствием ролевых ожиданий и предписаний и т.д.

Целью исследования является анализ лингвокулътурного концепта «Женщина» как одного из ключевых концептов франкоязычной культуры для выявления специфических для французского языкового сознания характеристик данного концепта.

Для достижения цели были поставлены следующие задачи:

1. Рассмотреть различные подходы к понятию «концепт», а также пути изучения концепта в ходе становления когнитивной лингвистики.

2. Определить такие понятия как: «лингвокультурный концепт», «языковое сознание», «менталитет» и «национальный характер».

3. Изучить и обобщить методы, применяемые в зарубежном и отечественном направлениях когнитивной лингвистики, прежде всего, в области к исследования концепта.

4. Выявить основные концептуальные признаки, составляющие содержание лингвокультурного кониепта «Женщина»: константные признаки ядра исследуемого концепта, представляющие языковое, семантическое знание, а также концептуальные вариативные признаки, содержащиеся в его периферийной зоне и соотносящиеся с внеязыковым, энциклопедическим знанием.

5. Установить специфические особенности выделенных концептуальных признаков во французском языковом сознании с точки зрения их количественной и качественной характеристики, а также их сочетаемости 6. Выявить новые концептуальные признаки, которые «получил» изучаемый концепт в настоящее время.

Цели и задачи настоящей работы предопределили выбор следующих взаимодополняющих методов исследования;

- Метод сплошной выборки афоризмов и пословиц из современных лексикографических источников.

Метод концептуального анализа, осуществление которого предполагает следующие необходимые этапы: 1) изучение ядра концепта «Женщина» на основе словарных дефиниций лексической единицы femme (f) - женщина, репрезентирующей изучаемый концепт в толковых и энциклопедических словарях современного французского языка; 2) описание периферии данного концепта на основе афористического фонда французского языка.

- Метод компонентного анализа, используемый для синхронного описания признаков, составляющих ядро изучаемого концепта.

- Метод описания феномена культурной коннотации при описании концептуальных признаков, составляющих периферийную зону концепта «Женщина».

- Метод статистического подсчета данных проведенного анализа.

Материалом настоящего исследования послужил афористический фонд французского языка. Вслед за Е.М. Верещагиным, В.Г. Костомаровым, Ю.Е. Прохоровым, О.А. Дмитриевой и др. мы включаем в афористику как афоризмы, так и пословицы, в силу того, что они обладают рядом сходных признаков: по содержанию - философской глубиной, дидактичностью, стремлением к истинности; по форме - краткостью, законченностью, структурированностью в виде предложения; по функции - автосемантичностью, цитатностью, широкой употребительностью.

Являясь разновидностью лингвокультурных текстов, афоризмы и пословицы имеют своим содержанием «застывшее осмысление того или иного кониепта, сложившееся на протяжении длительного времени и менявшееся в зависимости от места, времени и условий проявлений концептуальных сущностей в жизни народа, отдельной группы людей, отдельного человека» (Ю.С.Степанов). Они отражают ценности народа, его историю, опыт, то есть картину мира носителей этого языка, и, соответственно, национально-культурную специфику той или иной лингвокультуры. В результате этих особенностей афоризмы и пословицы являются плодородным материалом для изучения воплощаемых средствами языка культурных концептов.

Источником языкового материала послужили толковые и энциклопедические словари современного французского языка, словари афоризмов, афористических выражений и пословиц французского языка. В качестве дополнительного материала были привлечены словари синонимов и антонимов. Корпус сплошной выборки афоризмов и пословиц содержит более 1000 примеров. Главным условием отбора афоризмов и пословиц послужило наличие в их составе лексической единицы femme (f) - женщина, представляющей собой ключевое слово лексико-семантического поля «Женщина».

Научная новизна диссертации заключается в том, что:

- впервые проведено исследование лингвокультурного концепта «Женщина» на базе афористики французского языка;

- впервые применен новый комплексный подход к анализу концепта «Женщина» как целостности языкового, семантического и внеязыкового, энциклопедического знания;

- впервые концепт «Женщина» проанализирован с точки зрения лингвокультурологии и когнитологии на материале афористики французского языка;

- впервые предпринята попытка выявить константные содержательные признаки концепта «Женщина», содержащиеся в его ядре и вариативные признаки периферийной зоны данного концепта;

- впервые определены специфические особенности выделенных концептуальных признаков с точки зрения их набора, количественной и качественной характеристики, а также их сочетаемости.

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что его результаты способствуют развитию теории концептов, методов анализа концепта в современной когнитивной лингвистике и лингвокультурологии, изучению связи языка и культуры как особого миропонимания, определяющего специфику данного лингвокультурного сообщества.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что общие положения и выводы диссертации, а также собранный языковой материал могут быть использованы при чтении лекционных курсов и спецкурсов по лексикологии и стилистике французского языка, лингвокультурологии, истории страны изучаемого языка, а также на практических занятиях по французскому языку, при разработке тематики курсовых и дипломных работ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Языковая картина мира и коллективное языковое сознание этноса проявляются в системе концептов, которая представляет собой концептосферу той или иной культуры Важную роль в выражении культурных характеристик национального языкового сознания играют культурные концепты, представляющие собой многомерные смысловые образования, включающие ценностный компонент. Концепт «Женщина» входит в категорию культурных концептов, представляя собой сегмент национальной концептосферы французской лингвокультуры.

2. Лингвокультурный концепт «Женщина» является ментальной единицей, имеющей множественные языковые выражения и отмеченной определенной спецификой, проявляющейся в виде системы признаков - ядерных или базовых (константных), с одной стороны, и периферийных (вариативных) с другой.

3. Ядерные признаки составляют ядро изучаемого концепта и раскрывают его сущностные свойства. Они присутствуют во всех актуализациях данного концепта в отличие от периферийных признаков, которые актуализируют разные аспекты данного концепта, важные для французского языкового сознания в различных его манифестации.

4. Концепт «Женщина» представляет собой такой культурный концепт, содержанием которого является сложная система концептуальных признаков, которые могут быть объединены в две большие группы: признаки, характеризующие женщину как существо биологическое (например, принадлежность к человеческому роду, биологический пол, детородная функция и др.) и признаки, характеризующие женщину как существо социальное (например, концептуальные признаки, соотносящиеся с характеристикой роли женщины в семье; концептуальные признаки, соотносящиеся с характеристикой женщины вне семьи и др.)

5. Афоризмы и пословицы, содержащие большое количество информации культурного характера, выступают как эффективное средство языковой объективации концепта, представляющего собой структурированную совокупность сведений мировоззренческого и ценностного свойства.

6. Изучение специфики объективации концепта позволяет построить наиболее адекватную когнитивную модель данного концепта с целью выявления национально-культурных особенностей сто функционирования во французском языковом сознании. 

Апробация работы Работа прошла апробацию на заседании кафедры лексикологии и стилистики французского языка Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ, октябрь 2004г.), на заседаниях кафедры французского языка Магнитогорского государственного университета (МаГУ, январь 2004г.), на Международных конференциях «Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации» (МаГУ, октябрь 2003г., МаГУ, октябрь 2004г.). Основные положения диссертации нашли отражения в 3 публикациях общим объемом 1,2 п.л.

Цели и задачи настоящей диссертации определили ее композиционную структуру. Диссертация состоит из двух глав, введения, заключения, библиографического списка, списка словарей. 

Похожие диссертации на Концепт "Женщина" во французском языковом сознании