Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Концептуальное поле vertu в "Опытах" Мишеля де Монтеня Слепнева Милослава Ивановна

Концептуальное поле vertu в
<
Концептуальное поле vertu в Концептуальное поле vertu в Концептуальное поле vertu в Концептуальное поле vertu в Концептуальное поле vertu в Концептуальное поле vertu в Концептуальное поле vertu в Концептуальное поле vertu в Концептуальное поле vertu в Концептуальное поле vertu в Концептуальное поле vertu в Концептуальное поле vertu в
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Слепнева Милослава Ивановна. Концептуальное поле vertu в "Опытах" Мишеля де Монтеня : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.05 / Слепнева Милослава Ивановна; [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т]. - Санкт-Петербург, 2008. - 170 с. : ил. РГБ ОД, 61:08-10/425

Содержание к диссертации

ВВЕДЕНИЕ с. 5-10

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ И ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ
КАК СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КОНЦЕПТОВ

с. 11-42

1. Традиция исследования истории идей - понятий во французском и

отечественном языкознании с. 11-13

1.1. Концептуальная и языковая картины мира и их
соотношение
с. 14-16

2. Понятие «поле» и типы полей в лингвистических исследованиях
с. 16-18

3. Определение понятия «концепт» с. 18-28

3.1. Соотношение концепта, значения и смысла с. 28-32

4. Значимость абстрактной лексики как элемента языковой «картины
мира»
с. 32

4.1. Определение абстрактной лексики, понятие «абстрактные
существительные»
с. 32-36

  1. Полисемия, или многозначность с. 36-39

  2. Понятие синонимии с. 39-42

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I с. 43-44

ГЛАВА П. ФИЛОСОФСКИЕ ВОЗЗРЕНИЯ МИШЕЛЯ ДЕ МОНТЕНЯ
И СТАТУС VERTU - «ДОБРОДЕТЕЛИ» ВО ФРАНЦУЗСКОЙ
ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА XVI ВЕКА

с. 45-71

1. Роль Мишеля де Монтеня в становлении национального французского

языка с.45-50

1.1. Основные положения философских воззрений Мишеля де Монтеня и
роль «добродетели» в «Опытах»
с. 50-59

1.2. «Добродетель» (vertu) у мужчин и у женщин с. 59-61

  1. Стиль Монтеня с. 61-64

  2. Был ли Монтень моралистом? с. 64-71

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II с. 72-73

ГЛАВА III. СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА КОНЦЕПТА VERTU
И РЕАЛИЗАЦИЯ ЕГО ЯДЕРНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
с. 74-143

  1. Отбор членов концептуалънго поля с. 74-76

  2. Лексические средства выражения концепта vertu в XVI веке и их

системная организация с. 76-78

2.1. Выделение лексико-семантических групп слов, использующихся для
актуализации смыслов vertu и их структурирование
с. 78-84

3. Семантическое структурирование ядерных элементов концепта vertu
с. 84-137

3.1. Семантическая структура центра (имени концепта),
представленного существительным
vertu, и его реализация в тексте
«Опытов»
с.84-106

  1. Семантическая структура ядерного элемента, представленного существительным courage, и его реализация в тексте «Опытов» с. 106-109

  2. Семантическая структура ядерного элемента, представленного существительным force, и его реализация в тексте «Опытов»

с. 109-112

ЗА. Семантическая структура ядерного элемента, представленного существительным sagesse, и его реализация в тексте «Опытов»

с. 112-115

3.5. Семантическая структура ядерного элемента, представленного
существительным noblesse, и его реализация в тексте «Опытов»
с. 115-117

  1. Семантическая структура ядерного элемента, представленного существительным bienveillance, и его реализация в тексте «Опытов» с. 118-120

  2. Семантическая структура ядерного элемента, представленного существительным amour, и его реализация в тексте «Опытов» с. 120-123

  3. Семантическая структура ядерного элемента, представленного существительным chastete, и его реализация в тексте «Опытов» с. 123-126

  4. Семантическая структура ядерного элемента, представленного существительным foy, и его реализация в тексте «Опытов» с.126-131

  1. Семантическая структура ядерного элемента, представленного существительным patience, и его реализация в тексте «Опытов» с. 131-133

  2. Семантическая структура ядерного элемента, представленного существительным moderation, и его реализация в тексте «Опытов» с. 133-135

  3. Семантическая структура ядерного элемента, представленного существительным humilite, и его реализация в тексте «Опытов»

с. 135-137

4. Антонимические контексты с. 137-143

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III с. 144-147

ЗАКЛЮЧЕНИЕ с. 148-150

СОКРАЩЕНИЯ с. 151-152

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ с. 152-167

СПИСОК СЛОВАРЕЙ с. 168-170

Введение к работе

Настоящая диссертация выполнена в русле исследований в области исторической лексикологии и семантики французского языка. К фундаментальным принципам исторической лексикологии относятся признание слова основной семантической единицей в структуре языка, изучение его в парадигматическом и синтагматическом аспектах в составе ЛСГ и семантических полей. Лексические единицы изучаются не только как компоненты словаря в их потенциальных семантических возможностях, но и как элементы в реализации, с учетом социального аспекта (Бородина, Гак, 1979 : 222). Анализ отдельного слова или группы слов в памятниках определенного периода времени дает возможность лучше понять динамику словарного состава языка, его связь с эпохой. Еще в 40-е годы прошлого века акад. В.В. Виноградов указывал: «В исторической лексикологии отыскиваются законы изменения значений слов, как индивидуальных конкретно-исторических единств, как членов семантически замкнутых и исторически обусловленных лексических систем» (Виноградов, 1995 : 9).

Лексические единицы, служащие обозначением элементов внеязыковой сферы, относящихся к области духовной жизни человека, этических категорий (как, например, интересующая нас лексема vertu), проявляют определенную специфику в своем развитии. Для исследования слов такого рода, включенных в парадигматические связи внутри языкового поля, особенно важен текст, так как именно в тексте находят отражение мышление человека прошлых эпох, его представления, убеждения и интересы. По мнению Ш. Брюно, «Опыты» Монтеня представляют собой сочетание блестящей формы с глубиной мысли, благодаря которому это произведение обладает особой значимостью для историков литературы и историков идей (Braneau, 1958 : 135).

Смысловое содержание слов, имеющих в качестве денотата чувства и ощущения внутреннего мира человека, моральные и логические оценки, духовные и идеологические установки традиционно трактуется в историко-семантических исследованиях в терминах понятия и значения. Современная лингвистика «перемещает свое внимание от трактовки значения как абстрактной сущности, формальное представление которой отчуждено и от автора, и от адресата, к изучению концепта как ментальной сущности, оперативной единицы сознания, находящей свою языковую представленность в значениях языковых единиц» (Жернакова, 2006 : 22).

Актуальность настоящего исследования обусловлена

необходимостью дальнейшей разработки фундаментальных проблем исторической лексикологии и семантики французского языка, связанных с выявлением языковых закономерностей, управляющих эволюцией концептов, принадлежащих к миру духовных ценностей.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней опробовано новое понятие - «концепт» - в теоретическом аппарате исторической лексикологии и семантики; разработана трактовка концептуального анализа как сочетания полевого подхода с комплексным применением этимологического, дефиниционного, семического, дистрибутивного видов анализа, а также методов ступенчатой идентификации, сопоставления переводных соответствий и количественного подсчета.

Целью исследования является выявление и описание содержания и динамики развития концепта vertu во французской языковой картине мира XVI в. посредством анализа семантики и функционирования лексем, вербализующих этот концепт, в тексте «Опытов» Монтеня.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

  1. Рассмотреть теоретические основы исследования концептов.

  2. Произвести отбор членов концептуального поля vertu.

3. Определить лексико-семантические ядра концептуального пространства
vertu и произвести их семантическое структурирование.

  1. Описать реализацию ядерных элементов концепта vertu в тексте «Опытов».

  2. Исследовать парадигматические связи и дистрибуцию лексем, вербализующих концепт vertu; провести сопоставление с переводными соответствиями.

Объектом исследования в работе является проблема исторического динамизма концепта.

Современные французские исследователи творчества Монтеня отмечают особую значимость концепта vertu в языковом сознании XVI века и частое употребление называющего его имени существительного в тексте писателя (Thibaudet 1963, Magnard 2002).

В системе представлений и знаний о мире этическим концептам принадлежит значительное место. Лежащие в их основе нравственные категории, универсальные по своей природе, детерминированы культурно-исторически в рамках определенной национальной традиции, накладывающей также отпечаток на способы оформления концептов в языке. Изучение этических концептов в исторической перспективе представляет несомненный интерес: являясь достаточно стабильным образованием, обладая социальной значимостью, этические концепты подвержены веяниям времени, их структура способна претерпевать изменения в соответствии с духовной, интеллектуальной и социальной эволюцией общества. В этой связи следует отметить также роль выдающихся мыслителей, философов, писателей, система взглядов которых способна определенным образом трансформировать содержание этических концептов.

Предметом исследования служит совокупность концептуальных признаков, системных характеристик слов-репрезентаторов концепта,

формирующих концептуальное поле vertu во французской языковой картине мира XVI века.

Материалом для исследования является текст «Опытов» Мишеля де Монтеня на французском и русском языках (более 2000 текстовых реализаций имен существительных, вербализующих концепт vertu). Источником исследования послужили французское научное издание Presses Universitaires de France 1988 г. и русский перевод, изданный в серии Литературные памятники в 1979 г., выполненный А.С. Бобовичем. Этот перевод с филологической точностью воссоздает средствами русского языка образ повествователя и духовный климат эпохи. Изучаются также словарные дефиниции, извлеченные из различных типов словарей (исторических, этимологических, толковых, фразеологических, переводных, словарей синонимов и антонимов).

Для решения поставленных задач в работе используется метод концептуального анализа, понимаемый комплексно (см. выше).

Теоретическая значимость настоящей работы состоит в том, что в ней разработана модель историко-филологического анализа концептуального поля, формирующегося вокруг наименования социально-релевантной категории мировоззренческого характера. Проведенный анализ позволяет заключить, что концепт есть смысл, стоящий за ключевым словом духовной культуры, в формировании которого участвует не только словарное значение лексемы, но и культурно-исторический, социальный опыт человека, знание, приобретаемое им в процессе постижения окружающего мира.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в курсах лекций по лексикологии, истории языка, при подготовке спецкурсов по семантике, а также на практических занятиях по истории французского языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Система языковых реализаций концепта в тексте «Опытов»
свидетельствует о том, что концепт vertu является одним из ключевых в
концептосфере французского языка XVI в.

  1. Концепт vertu представляет собой сложную ментальную сущность, содержание которой не исчерпывается лексическим значением слова, но отображает нравственно-этические представления носителей французского языка в эпоху Возрождения.

  2. Вокруг концепта vertu формируется концептуальное поле, системное образование, организующее фрагменты концептуальной картины мира.

  3. Анализ и презентацию единиц, составляющих концептуальное поле vertu, целесообразно проводить в рамках отдельных входящих в поле ЛСГ, организованных на базе лексических единиц - носителей ядерных признаков концепта.

5. Конфигурация общей структуры концепта vertu, зафиксированная
семантикой его лексических репрезентаций, соотносима с уровнем
философского знания, заключенного в рассуждениях Монтеня,
касающихся нравственного начала в человеке.

6. При исследовании слов, вербализующих концепты духовной культуры,
особенно велика роль текстов, имеющих непреходящее культурно-
историческое значение, поскольку именно в них ментальные сущности -
концепты обретают реальное воплощение.

Апробация работы: основные положения и результаты исследования обсуждались в Санкт-Петербурге на XXXIV Международной филологической конференции 14-19 марта 2005 г. в Санкт-Петербургском государственном университете, на II Международной научной конференции 17-21 апреля 2006 г. в Санкт-Петербургском государственном Горном институте имени Г.В. Плеханова, на I Международной научной конференции «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» 29-31 августа 2006 г. в Кемеровском государственном университете, на II Региональной научной

конференциии «Формирование языковой личности: проблемы, задачи, тенденции, перспективы» 5 февраля 2007 г. в Санкт-Петербургском государственном Горном институте имени Г.В. Плеханова.

Структура работы определяется ее исследовательскими задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей, списка сокращений. Список использованной литературы и словарей насчитывает 232 наименования. Общий объем диссертации составляет 170 страниц.

Во введении обосновывается актуальность темы, определяется объект и предмет исследования, формулируются цель и задачи работы, указываются используемые в работе методы и материал исследования, формулируются новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, приводятся положения, выносимые на защиту, описывается структура диссертации.

В первой главе «Теоретические основы исследования концептуальных и лексико-семантических полей как средства выражения концептов» представляются основные теоретические положения работы.

Во второй главе «Философские воззрения Мишеля де Монтеня и статус vertu — «добродетели» во французской языковой картине XVI века» проводится анализ основных положений философских взглядов мыслителя.

В третьей главе «Семантическая структура концепта vertu и реализация его ядерных элементов» в ракурсе полевого подхода описывается методика отбора лексических единиц, вербализующих концепт vertu в XVI веке, выделяются лексико-семантические ядра концепта и производится их семантическое структурирование.

Результаты исследования и основные итоги отражены в выводах по главам и в заключении.