Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Способы представления лица личными местоимениями во французском языке Серебрянникова, Евгения Федоровна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Серебрянникова, Евгения Федоровна. Способы представления лица личными местоимениями во французском языке : автореферат дис. ... доктора филологических наук : 10.02.05.- Москва, 1998.- 44 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность диссертации определяется ее связью с новейшими тенденциями в развитии языкознания, опирающимися па копштологию, а также все возрастающим интересом к "человеческому фактору" в языке. Работа актуальна также и потому, что посвящена проблеме значения особого типа языковых знаков - местоимений. Семантика различных типов языковых знаков еще не достаточно изучена п современной лингвистике, хотя важность их исследования как и теоретическом, так и практическом плане не вызывает сомнения. Наиболее изучены в семантическом аспекте полпозначные слова, обладающие насыщенным лексическим содержанием и выполняющие роль средств прямой номинации. Вместе с тем, требуют дальнейшей разработки теоретические положения, которые бы объясняли особенности функционирования в языке других типов знаков: в связи с их семантическими свойствами.

Общая направленность современной лингвистики на исследование языка' как выражения способности человека к значимому восприятию действительно-

сти и в этой связи на раскрытие сущности соотношения формы и содержания в языке позволяет считать продуктивным то направление в исследовании местоимений, которое развивает концепцию наличия собственного значения у данного типа языковых элементов, поскольку "разные концепции значения можно соотнести с разными типами знаков" /Н.Д-АрутюноваЛ

Определение местоимений как "одночастных", имеющих денотат, но не имеющих сигнификата и постоянного класса денотации, и поэтому песамодос-таточных и синсемактичных элементов языка, получающих референциальное обоснование при употреблении в речи в процессах обозначения, подчеркивает их семантическое своеобразие, объясняет их функцию дейктических элементов высказывания и средств когезии в тексте, но не снимает вопрос о содержании системно заданного значения отдельных местоимений, групп местоимений и местоименной системы в целом.

Для современного этапа развития местоименной теории следует считать достаточно аргументированным положение о том, что местоимения не являются "пустыми" метками, употребляющимися вместо имени, как это можно было бы заключить, исходя из этимологии грамматического термина "местоимение"/В.Виноградов/. Местоимения обладают своеобразным, отличным от собственно лексического и грамматического, значением /K.Biiler. А.М.Пешковский.У.Вейнрейх, М.И.Стеблин-Каменский, А.А.Уфимцева/.

Местоименное значение определяется через понятие указа тельное ти и ха-рактеризации лица - референта, выделяемого человеком - в качестве предмета мысли и речи /О.Н.Селиверстова/. Местоимение "обозначает отношение самого мыслящего к тому, о чем он мыслит" /А.М.Пешковский/. Характеризация, т.е. приписывание некоторых характеристик референту при обозначении его местоимением, происходит в соответствии с определенным способом представления лица, т.е. его видением субъектом мысли и речи в момент указания на него (ср. соответствующие французские операциональные термины "mode de donation de ia personne" (J.KIeiber); "vision de la personne au moment de ia saisic refcrentiellc'"

(C.Blanche-Benveniste)). Определенное "видение" лица - предмета речи выражает в максимально допустимом п языке абстрактном виде представление субъекта о существовании и проявлении предмета речи, в том числе по параметрам его непосредственного восприятия или вне его; принадлежности к предметному ряду существ или неодушевленных предметов; статическим предметным признакам рода (пола), числа; степени его познания со стороны субъекта речи и другим параметрам. Проблема определения подобного рода параметров является одним из наиболее дискуссионных вопросов, связанных с определением специфического способа представления лица, присущего отдельным местоимениям или группам местоимений. С точки зрения выражения определенного видения лица субъектом мысли и речи, означаемое каждого из местоимений, материализующееся в его форме, является постоянным, лежит в основе парадигматических связей между местоимениями и привносится данным местоимением в вариативные контекстные употребления.

Использование понятия "способа представления лица" для определения сущности местоименного значения позволяет показать семантическое своеобразие местоименных знаков по отношению к "двучастным" полнозлачным элементам языка. Значение местоимений таково, что оно задает способ представления лица, но не несет в себе развернутого содержания, которое бы соответствовало заданному видению предмета мысли и речи. Соответствующая данному видению предмета характеристика не принадлежит самому значению местоимения, по восполняется на уровне представления, имплицируется заданным способом видения лица, составляет пресуппозпцпонпып фон данного местоименного знака.

Анализ значения местоимений па основе понятия "способ представления лица" позволяет приблизиться к определению семантических оснований местоименной системы с учетом когнитивных факторов в ее структурировании и подойти к решению некоторых спорных или мало изученных проблем семантики местоимений.

Исследование этой общетеоретической проблемы актуально для французского языка в аспекте изучения соотношения одного рода, но разных видов местоимений, выраженного в раздвоенной парадигме личных, притяжательных и указательных местоимений. Проблема наличия или отсутствия семантической дифференцированное. автономных и неавтономных местоимений в их соотношении, поставленная Ж.Гугнеймом и Э.Бенвенистом, остается до сих пор практически неисследованной как в общей теории местоимений, так и в теории местоимений французского языка.

Определяя в качестве предмета исследования автономные и неавтономные личные местоимения, мы исходим из необходимости сравнительного системного анализа двух параллельных друг другу форм, составляющих центральную местоименную подсистему, через которую прежде всего выражается значимое восприятие человеком как самого себя, так н всех других элементов рефе-ренциального мира, выделяемых им в качестве предмета мысли и речи.

Семантике и грамматике личных местоимений французского языка посвя
щено значительное количество специальных работ /Е. Benvenistc,
Е.М. Вольф, А.Г.Басманова, С. Blanche-Benveniste и др/. При анализе системы
личных местоимений исследователи отмечают раздвоенность грамматической
парадигмы форм, представляющих референт - лицо в одном и том же коммуни
кативном ранге (je-moi; tu-toi; il-lui etc). Основное внимание обращено на неав
тономные формы, представляющие лингвистическую универсалию, на фоне ко
торых автономные формы отличаются своей направленностью на соотношение
с антропонимической областью референции, проявляют ряд особенностей на
уровне синтаксиса и являются средствами более "сильного", выделенного ука
зания на лицо. В то же время, наблюдения за функционированием автономных и
неавтономных местоимений выявляет некоторые факты, объяснение которых
представляется возможным лишь при обращении к глубинным семантическим
различиям между двумя типами местоименных знаков.

В общенаучном - философском, психологическом, лингвистическом - плане

отмечена уникальность в ряду всех других языковых единиц значения личного местоимения 1-го лица единственного числа в статусе "сильного" местоимения. Именно через данное местоимение выражается понятие сущности индивидуального самосознания - самости, самостояния, tat tvam asi, идеи "я", ego, moi (Moi. Qu'est-ce que c'est? Pourquoi suis-je moi?). Существуют контексты, в которых однородные автономные и неавтономные формы противопоставляются по смыслу в высказывании (Je m'aime, mats je n'aime pas moi (S.Doubrovsky) или предписывают разную интерпретацию, будучи употребленными при одном и том же глаголе и в соотношении с одним и тем же референтом (Се costume, je le lui ajuste / Се costume, je l'ajuste a lui /C.BIanche-Benveniste/). Кроме этого следует принять во внимание, что автономные местоимения обладают сферой специфических функциональных проявлений, невозможных для неавтономных местоимений.

Объектом исследования в данной работе является семантика автономных и неавтономных местоимений, рассматриваемая в аспекте проявления значимых показателей характера их соотношения как местоименных знаков одного рода.

Целью исследования является определение грамматической природы различия автономных и неавтономных местоимений, образующих раздвоенную парадигму форм в системе личных местоимений и установление способов представления лица личными местоимениями.

Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:

- рассмотреть функционально-семантические аспекты соотношения лич
ных автономных и неавтономных местоимений французского языка в синтакси
се;

обосновать целесообразность использования концептуального подхода для определения грамматической природы .раздвоения форм в системе личных местоимений;

определить значимые характеристики личных автономных и неавтоном-

ных местоимений на уровне репрезентации категории лица;

установить онтологический статус автономных местоимений в их соотношении с неавтономными местоимениями;

уточнить лингвистический статус автономных и неавтономных личных местоимений по их позиции в системе языка;

объяснить операциональный механизм реализации способа представления лица, присущего автономным и неавтономным местоимениям;

установить основные модели употребления автономных местоимений в речи и обозначить типологию представления лица - антропонима автономными местоимениями во французском языке.

В работе выдвигается следующая основная гипотеза.

Раздвоенное дифференцированное представление лица, выраженное в парадигме автономных и неавтономных личных местоимений, определено на семантическом уровне и связано с раздвоением в процессах восприятия и осмысления феноменологии человека исходной сущности концептуализации антропологического ряда - субъекта мысли и речи.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней

впервые в романистике применен концептуальный подход к исследованию проблемы значения местоименных знаков. На основе сравнительного системного анализа одного рода, но разных видов местоимений показано влияние концептуальных факторов на семантическое содержание местоименного знака на уровне репрезентации, позиции в системе других означаемых и на способ его реализации в высказывании при обозначения референта, выделяемого в качестве предмета мысли и речи;

исследуются аспекты соотношения когнитивных и грамматических категорий;

- определяются онтологические основания феномена раздвоения форм
личных местоимений в связи с процессами значимого восприятия субъектом
мысли и речи феноменологии человека;

установливаются параметры специфического способа представления лица каждым из двух параллельных рядов форм личных местоимений, являющихся центром выражения персоналыюсти и субъективности в языке;

объясняется операциональный механизм и условия реализации указания на лицо непрямым способом;

выявляется общая сфера репрезентации категории лица на основе представления лица субъектом мысли и речи по параметру действительности или виртуальности его существования;

вносится вклад в решение проблем антропоцентризма в связи с анализом способов представления лица-человека личными местоимениями. Устанавливается типология представления лица - человека в индивидуальном видении его образа во французском языке посредством ряда автономных личных местоимений.

На защиту выносятся следующие теоретические положения.

1. Грамматическая природа различия между автономными неавтономными местоимениями определяется разным значением каждого из двух местоименных рядов форм. Как знаки одного рода, параллельные друг другу формы личных местоимений указывают на лицо в одном и том же коммуникативном статусе. Их видовое различие заключается в том, что автономные и неавтономные формы задают разный способ характеризацйи лица, отражая разное образное видение лица-человеческого существа субъектом мысли и речи; 2. В сфере репрезентации категории лица, отражающей отношение "человек -мир > сам человек - другие люди" структурируется двойственное представление ее исходной сущности - субъекта мысли и речи. Направляя рефлексию на самого себя как открытую восприятию и осмыслению реальность, я-субъект выступает одновременно и объектом рефлексии. В соответствии с разным онтологическим статусом, местоименный знак я-субъекта (неавтономное "je") и я-объекта (автономное "moi") по-разному соотносятся с образной парадигмой "человек - индивид - индивидуальность", основанной на обобщении признаков общего и осо-

бенного в человеке. Онтологически субъектные местоимения интенционально направлены на представление образа лица как индивида, в то время как изначально объектные местоимения представляют лицо в индивидуальном образе его видения.

3. Неавтономные местоимения, связанные с выражением активной сущности, проявляющейся в некотором действии или состоянии, реализуют прямой способ указания на лицо. Автономные местоимения, связанные с выражением пассивной и функционально не проявляющейся сущности, указывают на лицо непрямым способом, операционально происходящем как метонимия. Для указания на лицо в виде метонимии характерен вторичный образный процесс метафориза-ции в характеризации лица.

  1. Наряду с общими для личных местоимений признаками, каждый вид форм в соответствии со своим концептуальным статусом проявляет особые характеристики семантезы, выявляемые в системной позиции к существительному, глаголу-предикату и артиклю, а также корреляциям с другими местоименными элементами. Специфика автономных местоимений определяется их ролью показателей пройденного этапа первичной индивидуализации субстанциональной сущности - предмета мысли и речи. Отсюда сопряженность означаемого автономных местоимений с категорией определенности и функцией опоры в предложении. Общая дифференциальная характеристика семантезы автоном-номных местоимений выражается через признак внутренне расчленимой целостности, соответствующий представлению лица в индивидуальном видении его образа.

  2. Автономные местоимения, представляя лицо в индивидуальном видении его образа субъектом мысли и речи, выполняют роль средств выражения лингвистической модели человека как индивидуальности. В речевых значениях автономных местоимений, употребляемых в процессах персонализации высказывания, проявляется определенная типология индивидуального видения лица-человека во французском языке.

Материал исследования. Исследование реализуется на материале художественной литературы французских авторов (тексты XVII, XVIII, XIX, XX веков), научной литературы и прессы (тексты XX века), а также данных лексикографических источников на выборке в 10000 единиц (предложений или сверхфразовых единств, содержащих автономное местоимение или. словосочетание, компонентом которого оно является). Таким образом, материалом исследования являются письменные тексты. Изучение устных текстов потребовало бы специального эксперимента в языковой среде носителей языка или обращению к фондам, фиксирующим состояние устной речи французов в XX веке.

Методика исследования. Следуя общему ходу исследования от анализа проявляющихся языковых явлений и фактов к определению их скрытой концептуальной природы и, затем, к объяснению широкого языкового материала, в работе используются следующие методы анализа. Структурно-функциональный анализ, а также метод определения дифференциальных признаков и метод трансформаций являются основными при установлении сравнительной характеристики автономных и неавтономных местоимений и выявлении контекстов, диагностирующих их функционально-семантическое различие. Определение концептуальной природы раздвоения ряда личных местоимений основано на методологических положениях и принципах когнитивного подхода к языку, преимущественно теории концептуальной преструктурации Б.Потье. Уточнение лингвистического статуса автономных местоимений реализуется в русле теории психосистематики Г.Гийома. При исследовании речевых эффектов значения автономных местоимений применяется метод синтаксического моделирования и интерпретативный анализ с опорой на перифразирование и контекстуальный анализ. Интерпретативный анализ учитывает оценку перифразы в плане ее соответствия "естественной" интерпретации информантами - носителями языка: Joslyne Compagnon (42 года, образование высшее), Nathalie Dufils (21 год, образование незаконченное высшее), Guy Feve (56 лет, образование высшее), Corinne Plisson (22 года, образование незаконченное высшее), Lorence

Prudhomme (32 года, образование высшее). ''".'';

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно представляет собой опыт системного описания семантического содержания автономных и неавтономных местоимений в их соотношении на уровне репрезентации категории лица, позиции в системе частей речи французского языка и функционирования на уровне синтаксиса в составе предложения/высказывания на основе концептуального подхода. Такой подход выявляет грамматическую природу различия между одного рода, но разного вида местоимениями и позволяет глубже рассмотреть проблему наличия собственного постоянного значения у местоименного языкового знака и своеобразия значения отдельных местоимений и групп местоимений. Результаты исследования способствуют разработке проблемы отражения в языковой системе местоимений исходных понятий процесса восприятия и осмысления действительности человеком и выражения в подсистеме личных местоимений отношения субъекта мысли и речи к открывающейся ему феноменологии человеческого существа.

Практическая ценность работы. Результаты настоящего исследования могут способствовать дальнейшей разработке общих и частных проблем семантики местоимений, а также антропологической лингвистики. Основные теоретические положения и выводы могут найти применение в курсах общего и частного языкознания, курсах типологии французского и русского языков, курсах теоретической и практической грамматики французского языка в разделах "Морфология частей речи", "Синтаксис простого предложения", спецкурсе по грамматической стилистике французского языка, спецкурсах по семантике местоимений, средствам экспрессивного' и логического выделения, проблемам выражения персонализации и субъективности в. языке; при написании студен: тами факультетов иностранных языков дипломных и курсовых работ. '

Результаты работы докладывались на заседаниях кафедры грамматики французского1 языка (май 1992; январь 1998 г.) Иркутского лингвистического университета, на научных конференциях преподавателей в Иркутском госу-

дарственном лингвистическом университете ежегодно, на юбилейной научной конференции Иркутского государственного университета (1994 г.), на семинаре-совещании преподавателей кафедр романских языков педагогических институтов Северо-Западной зоны в г. Петрозаводске (1991 г.), на международной научной конференции под эгидой ЮНЕСКО "Вторые Лафонтеновские чтения" в г. Санкт-Петербурге (апрель 1996 г.), на научной конференции педвузов иностранных языков России в г. Иркутске (май 1993 г.), на международной научной конференции "Язык в эпоху знаковой культуры" в г. Иркутске (сентябрь 1996 г.), на сибирско-французских семинарах "Межкультурная коммуникация" в г. Иркутске, на XVI международном конгрессе лингвистов (июль 1997 г.) в г.. Париже (Франция). По теме диссертации сделано сообщение перед преподавателями Иркутского лингвистического университета на научном семинаре "Систематика языка и речевой деятельности" (ноябрь 1995 г.). Теоретические положения и выводы диссертации нашли отражение при чтении автором курса лекций по истории французского языка и преподавании курса практической грамматики французского языка в Иркутском государственном лингвистическом университете, в процессе написания студентами дипломных и курсовых работ. По теме диссертации опубликовано 20 работ.

Структура исследования. Работа состоит нз введения, трех разделов, включающих семь глав, и заключения. Во введении определяется объект исследования, обосновывается актуальность и новизна исследования, формулируются цель и задачи, перечисляются основные методы анализа, излагаются положения, выносимые на защиту, а также указываются возможные области применения полученных результатов.