Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Апокриф "Беседа трех святителей" как памятник средневековой русской литературы Бучилина, Елена Анатольевна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Бучилина, Елена Анатольевна. Апокриф "Беседа трех святителей" как памятник средневековой русской литературы : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.01.01.- Москва, 1994.- 21 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность исследования

Апокрифическая литература, отражая презде всего народные представления о христианстве,- содержит богатейший материал дощ, изучения народного христианского мировоззрения и мышления, а также для изучения взаимодействия народных представлений о мире и человеке, основанных презде всего на языческих к мифологических верованиях, с христианской догматикой, философией, богословием.

Одни» из наиболее популярных жанров христианской литературы является жанр вопросов и ответов, который при всем своем богатстве к разнообразии относится к наименее изученному пласту древнерусской литературы.

йанр беседы, диалога и полилога возник esje в глубочайшей древности /по всей вероятности, из фольклорной формы/ . Он был развит в античной греческой литературе, откуда, видимо, перешел в христианскую, .где и получил наибольшее распространение.

В древнерусской литературе очень рано были хорошо известны такие произведения, как "Вопросы и ответы Афанасия Александрийского к князю Антиоху", приписываемые св. Афанасии, епископу Александрийскому /ІУ в./ и-перешедшие из греческих толковых сборников в древнерусские; "Вопросы и ответы" Анастасия Скнаитского /УІІв./, где приводится толкование св. Писания^;. "Вопросы и ответы Григория и Василия", переведенные на славянский язык уже в XI в. /см. Изборник Святослава 1073 года/; "Вопросы и ответы", приписываемые Анастасия, Антиохийскому /У в./ к Кириллу Александрийскому и др. В ХУІ в. с немецкого на русский.язык был переведен Луцидариус,

* Тройский И.М. История античной литературы. - М., 1988. С.178.

р Крумбахер К. высказывает сомнение в принадлежности этого сочинения Анастасию //Христианство. Энциклопедия.-М.,1993.- Т.І.

получивший большую популярность среди читателей. В перечисленных ' вопросо-отвзтных статьях основное внимание уделялось презде всего тем доцентам кли событиям библейской истории, которые требовали дополнительного разъяснения или пояснения. '

Наряду с вышеприведенными беседами догматического и богослов
ского содержания в древнерусских христианских, сборниках были попу
лярны такхе вопросы и ответы апокрифического характера: "Прение Па-
нагиота с АзкЬягсм", "Варфолоыеевы вопросы Иисусу Христу и Богоро
дице", "Вопросы Иоанна Богослова Господу на горе Фаворской", "Bon- .
росы Иоанна Богослова Аврааму", "Иерусалимская беседа", "Вопросы о
Тивериадском море" и т.п. . " "' .

Помимо этих произведений-существовало множество анонимных воп-
росо-ответных статей: различных толкований псалмов, библейских
притч, символики апостольской церкви и др. Некоторые из них с те
чением временн стали приписываться, отцам церкви:' Ефрему Сирину,св.
Епифанию, а тавзе и трем наиболее почитаемым святителям - Василию
Великому, Григорию Богослову и Иоанну Златоустому.Следует отметить,
что подобные произведения являются самыми неустойчивыми и неста
бильными по своему составу, так как выбор вопросов, их количество
в статье зависели подчас от вкусов переписчиков, которые выступали
нередко и в роли составителей и редакторов/таких текстов, а такхе
и от их места в сборниках. Это, в своп очередь, затрудняет изуче
ние данного жанра. .

Одним из наиболее популярных вопросо-ответных" произведений является апожриф "Беседа трех святителей". .Его можно,отнести к то-му литературному рласгу, который возник в-результате противоречивого взаимодействия мифологических и языческих народных представлений с христианством^. Нельзя отрицать тот факт, что простой на-

1 Гуревкч А.Я. Проблемы средневековой народной культуры.-Ы. ,1981.
U.XU. .*

род с трудом усва;шал церковное догматическое учение, рядом с которым продолжали существовать различные языческие обряды, предания к суеверия . По замечания А.Я.Гуревича, церковная кдеологкя взаимодействовала "с дохристианской народной культурой. В процессе этого сложного и противоречивого взаимного влияния складывался тот культурно-идеологический комплекс, который можно было бы назвать народ-ным христианством . Взаимодействие христианского учения к языческих верований назло отражение и в фольклоре /в духовішх стихах/, и в литературе. Именно результатом такого взаимодействия и представляется "Беседа трех святителей". Она включает в себя мотивы и элементы языческих преданий, библейских христианских сюжетов /как канонических, так и апокрифических/, гностических и еретических взглядов, а также дсльклора.

"Беседа трех святителей" сложилась на греческой почве предположительно к УІ-УІІ вв. На протяжении длительной истории своего существования/до XX в. включительно/ она вбирала в себя части подобных ей статей, а с другой стороны, и сама влияла на родственные ей беседы; поэтому ее можно отнести ю наиболее неустойчивым по своему составу вопросо-ответным произведениям.

Таким образом, из всей обширной вопросо-ответной литературы "Беседа" является, пожалуй, самым интересным и любопытным произведением этого жанра именно в силу своей изменчивости, нестабильности, разнообразия и т.п. Перейдя из византийской в славянские литературы, она стала обрастать новыми вопросами, включать новые сюжеты.

."Беседа трех святителей" привлекала внимание многих исследователей-медиевистов как в Вэссии, так и за ее пределами. Однако,

І^ревич А.Я. Проблемы средневековой народной культуры.-М. ,1981. С.9. .

2 Там же; С.24.

несмотря на значительное количество публикаций списков апокрифа и' научных исследований его, остается нереиекнкми шорке пробле»ш,связанные с его ^зучениеи. До сих пор в научной литературе отсутствует обстоятельное исследование, посвященное данному произведению, остается открытой проблеиа редакций списков "Беседы трех святителей", а также не выявлены особенности русской "Беседы" по отношению к гре-ческоыу оригиналу и славянски» ее вариантам.

Цель- диссертации; ка основе комплексного историко-литературного и сопоставительно-текстологического анализа греческих, латинских и славяно-русских текстов апокрифа "Беседа трех святителей" проследить развитие его на агготякении УІІ-ХІХ веков, определить основные виды "Беседы", выявить особенности русского ее варианта и отличие ее от греческого оригинала и южнославянских списков-посредников.

Объект исследования jr

Для изучения апокрифа привлекаются 3 латинских /УІІ и IX вв./, 20 греческих /ПІ-ХУІІ вв./ и 105 славяно-русских /НУ-ХУІІІ вв./ опубликованных списков "Беседы трех святителей", а также 96 русских списков, обнаруженных в хранилищах Российской Государственной библиотеки, /РГБ/, Российской Исторической библиотеки /РИБА и Нижего-

См.: Буслаев Ф.Й. 0 народной поэзии в древнерусской литературе. 1859; Пыпин А.Н. Ложные и отреченные книги //Памятники старинной русской литературы. Изд. гр.Г.Кушелевым-Безбородко. Вып.З. 1862; Тихонравов Н.С. Памятники отреченной русской литературы.-Спб., I863FT.I-2; Вяземский П.П. Памятники древнейписьмеяности.-Спб., 1880.,'Вш.1.Т.6; Красносельцёв Н.Ф. -К вопросу о греческих источниках "Беседы трех святителей ".-Одесса, 1890; Мэчульский В. Греческие списки так называемой "Беседы трех святителей".-Варшава, 1901; вранко И. Апокрифи и легенди.-Львов, 1906.'Т.ІУ; Порфирьев К.Я. Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях.-Спб.,1890 и др..

родской областной библиотеки /Н-НОБ/, которые вводятся в научный
оборот впервые. Привлеченные к исследованию списки памятника отко
сятся к разному вреиени /от УІІ в. до рубана XIX-XX вв./, это поз
воляет проследить изменения в структуре и составе апокрифа, произо
шедшие на разных этапах его существования. *"**'

Структура и объем работы

Похожие диссертации на Апокриф "Беседа трех святителей" как памятник средневековой русской литературы