Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Драматургия А. Вампилова : закономерности творческого процесса Смирнов Сергей Ростиславович

Драматургия А. Вампилова : закономерности творческого процесса
<
Драматургия А. Вампилова : закономерности творческого процесса Драматургия А. Вампилова : закономерности творческого процесса Драматургия А. Вампилова : закономерности творческого процесса Драматургия А. Вампилова : закономерности творческого процесса Драматургия А. Вампилова : закономерности творческого процесса
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Смирнов Сергей Ростиславович. Драматургия А. Вампилова : закономерности творческого процесса : диссертация ... доктора филологических наук : 10.01.01 / Бурят. гос. ун-т.- Иркутск, 2006.- 317 с.: ил. РГБ ОД, 71 08-10/23

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Становление художественного мира А. Вампилова 32

1.1. «Записные книжки» и воспоминания современников. Проблемы творчества в эпистолярном наследии А. Вампилова 32

1.2. «Пьесы без названия» - первые опыты А.Вампилова-драматурга 63

Глава 2. Эволюция малой жанровой формы в драматургическом наследии А. Вампилова 75

2.1. Пьеса «Дом окнами в поле» и ее место в творческом процессе А. Вампилова 75

2.2. Закономерности творческого процесса в работе над «Провинциальными анекдотами». Пьеса «Рафаэль» в контексте произведений А. Вампилова о судьбе художника 90

Глава 3. Творческая лаборатория А. Вампилова в работе над пьесой «Прощание в июне» («Ярмарка») 103

3.1. Пьеса «Ярмарка» и ее место в творчестве А. Вампилова 103

3.2. От «Ярмарки» к «Прощанию в июне» (эволюция жанра и концепции героя) 112

Глава 4. Творческая лаборатория пьесы А. Вампилова «Старший сын» 125

4.1. От замысла пьесы «Добрый вечер, папа!» до пьесы «Старший сын».. 125

4.2. Основные текстологические изменения и их функциональная значимость в пьесе «Старший сын» 140

Глава 5. Динамика поиска жанровой и композиционной структуры пьесы А. Вампилова «Утиная охота» 153

5.1. Планировка как закономерность творческого процесса. «Предпьесы» «Последний летний день» и «Кладбище слонов» - этапы создания пьесы «Утиная охота» 153

5.2. Пьеса «Утиная охота». Опыт сопоставительного анализа двух вариантов 168

Глава 6. Художественный мир А. Вампилова в контексте творческой лаборатории драматурга 208

6.1. Вампиловский герой на «рандеву». Нравственно-этический кодекс героев А. Вампилова 208

6.2. Поэтика заглавий в творческой лаборатории А. Вампилова 247

6.3. Ономастика и топонимика в творческой лаборатории писателя 253

6.4. Интертекст в творческой лаборатории А. Вампилова 259

Заключение 268

Принятые сокращения 275

Библиографический список

Введение к работе

Актуальность исследования. Обращение к замыслу автора, творческой истории произведения, тому, что традиционно именуется творческим процессом, творческой лабораторией художника, является одним из необходимых и важнейших условий литературоведческого анализа.

Творчество Александра Вампилова, прежде всего, проблемы, связанные с творческой историей его произведений, продолжают оставаться мало изученными и по сей день, несмотря на неисся-кающий интерес к ним русских и зарубежных исследователей.

Отдельные попытки, которые предпринимались в этом направлении в вампиловедении в 1970—1980-е гг. (Н. С. Тендитник, Е. М. Гушанская, Е. И. Стрельцова, С. Р. Смирнов и др.), в большинстве своем носили характер частных эмпирических наблюдений и в силу объективных обстоятельств не могли претендовать ни на широту, ни на глубину, поскольку исследователи не располагали важнейшими архивными материалами, что исключало из поля их зрения достаточно большой массив черновых и беловых рукописей, а также планов и набросков, делавшихся драматургом в ходе творческого процесса.

В монографиях и статьях 1970—1990-х гг. — в период наиболее интенсивного изучения вампиловской драматургии - за немногим исключением намечаются два подхода - описательно-эмпирический (Е. М. Гушанская, К. А. Рудницкий, М. И. Туровская, Е. И. Стрельцова, Б. Ф. Сушков, Н. С. Тендитник и др.) и сравнительно-типологический (Н. П. Антипьев, С. С. Имихелова, С. М. Козлова, С. А. Комаров, Н. В. Погосова, А. С. Собенников и др.). Оба метода исследования имели право на существование и органично дополняли друг друга. С 1980 по 2004 гг. был защищен ряд кандидатских диссертаций, в которых так или иначе рассматривались проблемы, связанные с творчеством драматурга. К творчеству А. Вампилова с середины 70-х гг. активно обращаются польские исследователи:

Р. Сливовский (Гданьск) и В. Пилат (Варшава). В. Фарбер, профессор Орегонского университета, выпускает две книги, посвященные творчеству Вампилова1. В 1991 г. в Сорбонне была защищена научная работа М.-Л. Боннак «Театр Александр Вампилова».

Но проблемы творческой истории в указанных работах либо вообще не рассматривались, либо были изучены недостаточно полно. Результаты, достигнутые вампиловедением 1970-2000-х годов (монографии и диссертации и, прежде всего, книга «Мир Александра Вампилова: Жизнь. Творчество. Судьба»2), с одной стороны, облегчили работу автора настоящего исследования, избавив его от необходимости повторения уже установившихся в науке истин, с другой стороны - в определенной степени и затруднили ее, так как изучение творчества художника возможно только при условии систематического исследования его движения от замысла к конечному воплощению.

Общая книгоиздательская картина вампиловского наследия также настоятельно требует упорядочения и систематизации. Так, московское издательство «Согласие» выпустило в 1999 г. «Избранное» (автор примечаний Т. В. Глазкова, далее - И-99), в которое были включены произведения всех жанров вампиловского творчества, включая избранные письма, а также добавлен ряд архивных материалов (как в основной корпус, так и в примечания). Но в текстах, опубликованных в нем, нами обнаружено множество пропусков и искажений, а сверка впервые напечатанных рукописных материалов с их оригиналами выявила в ряде случаев и их неполную адекватность подлинникам.

Первым же обстоятельным научно-художественным изданием, включившим в себя прижизненные варианты и редакции пьес, их сопоставление с рукописными и машинописными архивными ис-

Farber V. The Playwright Aleksandr Vampilov: An Ironic Observer. New York and Oxford, 2001. 225 p.; Farber V. The Prose of Aleksandr Vampilov. New York and Oxford, 2003. 189 p.

" Мир Александра Вампилова: Материалы к путеводителю. Иркутск, 2000. 448 с.

точниками и подробный текстологический комментарий, явилась книга «Александр Вампилов. Драматургическое наследие»3. Это, по сути дела, первое полное собрание текстов драматурга, имеющее научную значимость, в котором автор диссертации выступил инициатором, сокоординатором и научным редактором, и принято за основу при работе над настоящим исследованием. В нем были впервые апробированы концепция данного исследования и подавляющее большинство рабочих гипотез.

Активное освоение и использование архивных материалов -черновых и беловых рукописей пьес А. Вампилова дает возможность исследователю обратиться к анализу закономерностей движения художественной мысли писателя, позволяет творчески применить принципы, разработанные в свое время С. М. Бонда на материале анализа рукописей Пушкина, Д. С. Лихачевым - на материале древнерусской литературы.

Таким образом, проблема изучения целостности и уникальности художественного мира талантливого драматурга XX в. на качественно новом этапе - изучении особенностей и закономерностей творческого процесса обусловила особую актуальность исследования.

Цель данного исследования - изучение особенностей уникального художественного мира А. Вампилова, выявление всех составляющих спектра его творческой лаборатории (сопоставление различных редакций и вариантов всех драматических произведений).

Задачи исследования - многоаспектный анализ творчества драматурга, включающий анализ архивных материалов (рукописи и машинопись с авторской правкой, черновые наброски и планы и др.), привлечение «Записных книжек», неоконченных произведений; изучение поэтики драматических произведений А. Вампилова, в том числе поэтики заглавий, ремарок, финальных сцен, их вариантов и редакций, без чего невозможно изучение всей совокупности художественного наследия драматурга.

3 Александр Вампилов. Драматургическое наследие. Иркутск, 2002. 844 с.

В своей работе мы обращаемся к особенностям творческой лаборатории А. Вампилова на примере различных редакций и вариантов как изданных, так и архивных (рукописных и машинописных) большинства сохранившихся его произведений4.

Количество впервые введенных автором в научный обиход и подвергнутых исследованию в настоящей работе архивных материалов (машинописных и рукописных) включает 16 источников, составляющих в общей сложности около 500 страниц.

Научная новизна исследования определяется не только и не столько обширным массивом впервые вводимых в научный обиход материалов, но выявлением места и значения каждого из них в художественном мире драматурга, теории и истории литературного процесса XX века в целом.

В настоящем исследовании впервые сделана попытка обозначить новые рубежи и дальнейшие перспективы вампиловедения как особой, самостоятельной отрасли современной литературоведческой мысли, внести ясность во многие споры, касающиеся текстологических аспектов, в частности определить дальнейшую литературоведческую и издательскую стратегию в связи с так называемыми каноническими текстами, устранить неточности и искажения, по разным причинам закравшиеся в первопечатные издания и нарушающие авторскую волю писателя.

Автор работы использует априорные, уже утвердившиеся в качестве аксиоматичных, материалы предшественников-вампиловедов лишь по мере необходимости, сопровождая их соответствующими ссылками. В большей степени привлекаются материалы книг «Мир Александра Вампилова» (Иркутск, 2000, далее - МАВ), и «Александр Вампилов. Драматургическое наследие» (Иркутск, 2002, далее - ДН), в создании которых диссертант принимал самое непо-

4 Автор диссертации выражает глубокую признательность Ольге Михайловне Вампиловой, Галине Валентиновне Гусевой и Иркутскому областному Фонду А. Вампилова за предоставленную приоритетную возможность работы с рукописями драматурга.

средственное участие на всех этапах работы - от возникновения идеи до воплощения в жизнь. К архивным и первопечатным материалам до автора настоящего исследования не обращался ни один из предшествующих соискателей диссертационных работ.

Проведенный в работе анализ творческой лаборатории драматургического наследия А. Вампилова позволяет вынести на защиту следующие основные положения:

Изучение творческой лаборатории А. Вампилова возможно и плодотворно лишь при использовании всех материалов его художественного наследия, среди которого важное место принадлежит архивным материалам.

Проблемы изучения творческой лаборатории и закономерностей творческого процесса Александра Вампилова по своей эстетической значимости, богатству и многообразию могут быть сопоставимы с аналогичными исследованиями по творчеству Пушкина, Гоголя, Достоевского, Чехова, Булгакова, Шукшина, других русских писателей, чье творческое наследие становится предметом исследования ученых-литературоведов России и зарубежных стран. Изучение этих проблем имеет дальнейшие плодотворные перспективы в подходе к творчеству Вампилова как классическому наследию.

Анализ творческой лаборатории Александра Вампилова во всей ее совокупности позволяет понять многие, ранее неизвестные или недостаточно проясненные особенности художественного мира драматурга, выявить его уникальность в историко-культурном континууме XX в., убеждает в дальнейшей перспективности подобных исследований.

Творческая лаборатория Александра Вампилова свидетельствует о гармоничности, целеустремленности и многообразии художнических устремлений драматурга, проявляющихся во всех микроэлементах его поэтики - от динамики жанровой и композиционной структуры до особенностей стиля и языка. Особое место занимает тщательно продуманная «планировка» его произведений, работа над созданием ремарок.

Уточнение датировки работы над отдельными произведениями позволяет выдвинуть положение о том, что все его пьесы писались и дорабатывались практически параллельно в течение 1965-1971 гг.

Эволюция вампиловского творчества шла от малоформатных структур к полноформатным, по пути жанрового и стилевого синтеза.

Драматург обладал удивительным чутьем и интуицией большого художника, что позволило ему постоянно совершенствовать свои ранние произведения, добиваясь в конечном счете гармонического единства содержания и формы. В этом нас убеждает аксиологический уровень исследования на примере «Неоконченного», рукописей пьес «Ярмарка», «Женихи», «предпьес» «Последний летний день» и «Кладбище слонов» в движении к каноническим вариантам пьес «Прощание в июне», «Старший сын», «Утиная охота».

Устойчивое творческое кредо писателя-гуманиста, непреходящий интерес к экзистенциальным проблемам, явная и скрытая полемика с любыми проявлениями эстетических догм и лженормативов, неустанный творческий поиск, явленный, прежде всего, в творческой лаборатории писателя, позволяют вписать его драматургическое наследие в парадигму «всемирной отзывчивости» русской литературы (Пушкин - Гоголь - Достоевский).

Методологической основой исследования явились работы по теории литературы и, в частности, по проблемам теории, истории и поэтики литературы С. М. Бонди, В. М. Жирмунского, Д. С. Лихачева, Н. К. Пиксанова, Б. В. Томашевского, В. Е. Хализева, Р. Уэл-лека и О. Уоррена, а также работы ученых, обращающихся к разработке проблем психологии творчества как важнейших предпосылок для проникновения в творческую лабораторию художника (Л. С. Выготский, А. А. Залевская, А. А. Леонтьев, А. Н. Леонтьев, В. А. Пищальникова, Е. Г. Эткинд) и других авторов, указанных в списке использованной литературы. В настоящей работе предпри-

нята попытка совместить во многом противоположные методологические принципы Н. К. Пиксанова и Б. В. Томашевского.

Практическая значимость исследования. Многие наблюдения и выводы, апробированные в монографиях (2005, 2006), учебном пособии (2005) и статьях, а также реализованные в коллективных научных проектах (2000 и 2002 гг.), в которых, как уже отмечалось выше, автор исследования выступал в качестве одного из инициаторов, сокоординатора, составителя, научного редактора и автора ряда разделов, заинтересовали как ученых-вампиловедов, так и теоретиков и практиков театра, работников издательской сферы.

Они используются в учебном процессе вузов и школ, при написании рефератов, курсовых и дипломных работ, при подготовке к переизданию произведений Александра Вампилова.

Апробация основных результатов исследования проходила на международных (Улан-Удэ, 2002 г.; Иркутск, 2003 и 2004 гг.), Всероссийских (Барнаул, 1997; Екатеринбург, 2004 г.) и межвузовских научных конференциях (Санкт-Петербург, 2001 г.; Архангельск, 2001 г.; Иркутск, 2001 г.).

Материалы и результаты исследования могут быть использованы теоретиками и практиками литературы, работниками издательств, театральными деятелями, а также введены в вузовские и школьные курсы истории русской литературы XX века, спецкурсы и спецсеминары.

Основные результаты исследования опубликованы в двух монографиях (2005, 2006 г.г.), двух учебных пособиях (одно с грифом УМО 2005 г.), а также методических рекомендациях для студентов, 37 статьях и материалах научных конференций, вышедших в Москве, Санкт-Петербурге (Ленинграде), Архангельске, Барнауле, Екатеринбурге, Иркутске, Улан-Удэ. Общий объем публикаций составляет 54,75 п.л.

Структура диссертационного исследования была определена основными целями и задачами, решаемыми в нем. Оно состоит из введения, шести глав, заключения, библиографического списка и приложения.

«Записные книжки» и воспоминания современников. Проблемы творчества в эпистолярном наследии А. Вампилова

В приложении был опубликован отрывок из неоконченной пьесы «Несравненный Наконечников». Впервые публикация пьес Вампилова сопровождалась составленными, вероятно, редактором лаконичными примечаниями (их автор не был указан) с включением сведений об основных изданиях и спектаклях, поставленных на сценах театров страны. В качестве послесловия была напечатана статья А. Демидова, в основу которой легли ранее напечатанные в журнале «Театр» во многом субъективные и грешащие фактическими неточностями «Заметки о драматургии Вампилова» (см. их критический анализ в нашей работе «О драматургии Александра Вампилова»9 и в статье В. Блока «Театр хочет быть театром») .

В расширенное переиздание сборника, состоявшееся в 1984 году, указанная статья А. Демидова включена уже не была. Зато в примечаниях к пьесе «Прощание в июне» в этом московском издании допущена грубая фактическая ошибка, которая спустя пятнадцать лет повторена автором комментариев к «Избранному», выпущенному в издательстве «Согласие»11 (далее - «И-99»), Один из первых вариантов пьесы «Старший сын» -«Нравоучение с гитарой», который впервые был опубликован в 2002 году, был охарактеризован как первоначальный вариант «Прощания в июне».

В 1977 году в Иркутске выходит сборник пьес Вампилова под названием «Старший сын» , вновь включивший в себя пять основных пьес драматурга при полном отсутствии комментариев и примечаний. Для этой книги Валентин Распутин написал предисловие «Истины Александра Вампилова», неоднократно перепечатанное различными газетами и журналами и входившее в сборники его публицистики. Тот же, ставший к тому времени традиционным блок из пяти пьес, был дважды - в 1977 и в 1984 гг. - выпущен под названием «Прощание в июне» издательством «Советский писатель».

В 1981 - 1982 гг. в Иркутске подготовлено и выпущено массовым тиражом, по сути дела, «Избранное», включавшее в себя пьесы, очерки, рассказы и фельетоны. Впервые были собраны воедино воспоминания о Вампилове и размышления о его творчестве писателей и деятелей театра (В. Распутин, Г. Николаев, Е. Якушкина, И. Гракова, А. Штейн, А. Симуков, Д. Шварц, Г. Товстоногов, А. Кац, О. Ефремов, В. Андреев, В. Розов), что в какой-то мере позволило ввести произведения драматурга в контекст литературной и театральной жизни второй половины 60-х годов. Ценные мысли о творчестве драматурга высказал в предисловии «Душа живая» выдающийся литературный критик, соратник А. Твардовского по «Новому миру» Владимир Лакшин. Однако текстологическая база и справочный аппарат этого издания также были далеки от совершенства. Так, в тексте «Утиной охоты» повторены вкравшиеся в первую журнальную публикацию и искажавшие смысл реплик отдельных персонажей опечатки. Они тщательно выправлялись автором в предназначенных для дарения экземплярах альманаха «Ангара», в чем мы имели возможность убедиться, сопоставив предоставленные в наше распоряжение журналы из личных библиотек И.К. Петрова и В.Г. Сесейкина. Из пьесы «Несравненный Наконечников» была выпущена опубликованная к тому времени в И-75 вторая картина. Критику этого издания см. в нашей работе «За строкой драмы: О текстологии пьес А. Вампилова» .

В 1987 - 1988 году в Москве и в Иркутске выходят приуроченные к пятидесятилетию со дня рождения драматурга три книги. Иркутское издание было оформлено как двухтомник и сопровождалось предельно лаконичными примечаниями, как правило, лишь с указанием на время и место первой публикации и наиболее известных театральных постановках. Послесловие В. Поповой к московскому сборнику «Я с вами, люди», в котором, в отличие от большинства предыдущих изданий, был представлен «малоизвестный» Вампилов (в книгу вошли рассказы, очерки, статьи, фельетоны, одноактная драматургия, включая «Провинциальные анекдоты») и вовсе во многом представляло собой компиляцию из опубликованных мемуарных источников. Однако именно в этой книге впервые была опубликована неоконченная пьеса А. Вампилова «Квартирант». В обоих изданиях обнародованы также отрывки из записных книжек, существенно различающиеся по составу, но вновь с полным отсутствием комментариев.

С 1996 г. существует Иркутский областной Фонд А. Вампилова, занимающийся пропагандой творчества драматурга. Одним из соучредителей Фонда является Иркутский государственный университет. В число приоритетных направлений деятельности Фонда входит собирательская и издательская деятельность. В основном это тексты произведений драматурга, мемуаристика и популяризаторская литература.

Совместно с кафедрой новейшей русской литературы Иркутского государственного университета под руководством (в качестве одного из инициаторов, сокоординатора и научного редактора) и при непосредственном участии автора настоящего исследования Фондом за последние пять лет реализованы три научных проекта .

Закономерности творческого процесса в работе над «Провинциальными анекдотами». Пьеса «Рафаэль» в контексте произведений А. Вампилова о судьбе художника

В «Записных книжках» А. Вампилова встречаем несколько очень важных записей, относящихся, как нам представляется, и к проблеме психологии творчества: «Вдохновение бывает только у молодых... и тут же «зеркальное» отображение предыдущего тезиса - «молодость - сплошное вдохновение» (Со.-88, 273).

Ту же мысль Вампилов вкладывает в уста начинающего писателя в «Исповеди начинающего»: «Вдохновение выдумали поэты, чтобы пустить пыль в глаза. Гонорар и тщеславие - вот единственные двигатели творчества» (ДН, 690).

Пушкин в письме Н.Н. Раевскому (на французском языке) писал о работе над «Борисом Годуновым», что, доходя «до сцены, требующей не рассуждения («raisonnement»), а вдохновения («Г inspiration»), ждал его (вдохновения. - С.С.) прихода или же пропускал эту сцену. «Такой способ работы, - отмечал Пушкин, - для меня совершенно нов. Чувствую, что духовные силы мои достигли полного развития, я могу творить»55 .

Лапидарные наброски плана ряда пьес Вампилова впоследствии перерастали в цельные куски текста, очевидно, тоже в минуты вдохновения, «творческого подъема, прилива творческих сил» .

Устами одного из своих героев Сарафанова, вдохновенно вещающего в ночной беседе Бусыгину: «Каждый человек родится творцом, каждый в своем деле, и каждый по мере своих сил и возможностей должен творить, чтобы самое лучшее, что было в нем, осталось после него» (ДН, 296), Вампилов, на наш взгляд, и высказал собственные самые сокровенные думы о творческом труде.

Таким образом выходящие в самом начале творческого пути на первый план размышления Вампилова о природе художественного творчества обусловят одну из главных и устойчивых закономерностей его собственного творческого процесса, лягут в основу концепции его главных пьес, в первую очередь, «Старшего сына», а также таких неоконченных произведений, как «Рафаэль», «Несравненный Наконечников» и «Кварт ирант»,

Среди россыпи сугубо иронических замечаний по поводу психологии и «технологии» творчества мы встречаем на страницах «Записных книжек» и почти исповедальное: «Стать писателем, поэтом, ученым - это не только труд, талант, добрая душа и т.д. Чуть ли не главное - решиться на этот, видимо, нелегкий путь, решиться твердо и претворять в жизнь это решение. Иметь талант, желание, мечты - это иметь все, не имея главного - твердого решения и больших действий. Это подвиг» (И-99, 681).

Однако в большинстве случаев у Вампилова происходит ироническое «отчуждение» от «святой» темы (вероятно, дабы не упоминать ее всуе): «Не знаю, как я кончу, но начал я плохо. По ночам мне снятся запутанные сюжеты» (И-99, 649).

Множество нереализованных замыслов сохранилось в «Записных книжках» разных лет. Они либо содержат маркировку «сюжет» (а порой полуинтимно, полупренебрежительно: «сюжетец»), либо следуют за предполагаемым заглавием. Морфологическая модель слова «сюжетец» могла возникнуть под влиянием чеховского «рассказец» из «Записных книжек».

Г.Ф. Николаев вспоминает, что однажды Вампилов делился с ним мыслями о «борьбе» с засильем сюжетов: «...Очень трудно отбиваться от пустых сюжетцев - «их много, а я один, приходится некоторым выдергивать ноги и выбрасывать в форточку, чтобы снова не прибежали. А то прут без зазрения совести, как нахальные людишки, между тем серьезные и глубокие скромно стоят в сторонке и ждут. Он с воодушевлением стал развивать мысль о том, что если не проявлять постоянной жестокости при отборе, то мелкотемье заполонит, утопит в своей благопристойной проходимости и полной никчемности» (С.о.-88, 358).

Отметим, что мемуаристом также упоминается слово - «сюжетец», вероятно, оно было достаточно употребительным и распространенным в обиходной речи А. Вампилова.

По одним данным, Вампилов вел «Записные книжки» с 1955 года до конца жизни (И-99, 751), по другим источникам, «...это пошло со студенческих лет... с 1958 г., когда он был на третьем курсе университета» (МАВ, 104), однако публикаторы солидарны в одном - строгой системности в ведении этих записей писатель не придерживался никогда.

К настоящему времени мы располагаем несколькими, заметно отличающимися друг от друга и по объему и даже по расположению материалов, «корпусами» «Записных книжек». Первоначальные выдержки из них появились на страницах газеты «Советская культура» (1986. 1 янв.), еженедельника «Литературная Россия» (1986. 20 июн.) и альманаха «Современная драматургия» (1986. №1).

Практически одновременно в значительно более полном варианте состоялись публикации в Иркутске (Co.- 88) и Москве («Я с вами, люди»). С 1987 по 1997 г. в газетной периодике появилось еще двенадцать публикаций. Наконец, в 1997 г. Фонд А. Вампилова выпускает «Записные книжки» наиболее полным отдельным изданием. Однако расшифровка их продолжалась, и публикации в журнале «Юность», газете «Восточно-Сибирская правда» (1998. 25 авг.) и «И-99» включили в себя ряд ранее неизвестных записей, которые дают возможность сделать и некоторые выводы, вплотную касающиеся особенностей творческой лаборатории художника.

Основные текстологические изменения и их функциональная значимость в пьесе «Старший сын»

Методология исследования черновых рукописей как исходного этапа при определении закономерностей творческого процесса А. Вампилова в настоящей работе базируется на фундаментальных трудах СМ. Бонди, Д.С. Лихачева и Б.С. Мейлаха.

Наброски своей первой пьесы Вампилов делает в самом начале 60-х годов. Ее текст, атрибутированный нами при подготовке ДН как Пьеса без названия-1 , представляет собой три неоконченных варианта чернового рукописного текста (общим числом в 22 страницы) пьесы о выпускниках вуза с обширной правкой Вампилова и экспликацией действия. Судя по тому, что имена некоторых героев (Таня, Зина, Викин) повторяются, это разные варианты начала одной и той же ранней пьесы, скорее всего, предшествовавшей «Ярмарке». Примечательно, что об этом незавершенном произведении нет упоминаний ни у одного из мемуаристов, ни разу не вспоминал о ней и сам Вампилов. Однако отдельные ремарки (к примеру, «полупраздничный стол с бутылками, оставленный ради танцев...») и реплики героев пьесы можно встретить в «Записных книжках» и «Ярмарке».

Мы рассматриваем пять фрагментов (три рукописных, два машинописных) как своеобразный «эмбрион» вампиловской драматургии, по которому в какой-то степени уже можно судить об основных принципах его творческой лаборатории, намечающихся закономерностях творческого процесса. Исследованные в ходе настоящей работы рукописи пьес «Ярмарка», «Рафаэль», «Утиная охота» подтверждают устойчивое единство этих принципов на протяжении всего творческого пути драматурга.

В первом фрагменте (10 с. рукописи) имелся список действующих лиц пьесы из четырех основных и четырех эпизодических персонажей, что лишний раз свидетельствует о серьезности первого вампиловского замысла. Какие выводы относительно пьесы можно предположительно сделать, исходя из «афиши», которая, судя по полному отсутствию в ней авторской правки, писалась набело? В пьесе должны были действовать две пары выпускников, причем выпускников разных вузов (авторское пояснение в афише справа от фигурной скобки, объединяющей две пары главных героев -«молодые люди, окончившие институты»).

Вампилов при составлении первой «афиши» уже придерживался основного принципа наименования действующих лиц, который сохранится во всех его драматических произведениях - мужчин он именует по фамилии (Никифоров, Викин), а женщин - по именам (Зина, Таня). Судя по парности героев-антагонистов им была уготована участь антиподов по взглядам на жизнь.

Из «афиши» явствует также, что местом действия является вокзал. Классическая русская и зарубежная драматургия дает нам множество примеров выбора автором места действия на пересечении житейских путей героев (постоялый двор, гостиница и т.п.), позволяющего органично выстраивать встречи героев по ходу развития сюжета. Впоследствии действие финальной сцены в некоторых вариантах «Прощания в июне» также будет происходить на вокзале. Местом действия «Провинциальных анекдотов» будет выбрана гостиница. Местом, объединяющим героев «Утиной охоты», станет кафе «Незабудка», а пьесы «Прошлым летом в Чулимске» - чайная.

Выбор временного для героев места пребывания обусловит и получившую распространение в последующем творчестве оппозицию приезда/отъезда.

Оппозиция «Трезвый пассажир» - «Пьяный пассажир», а также служебные роли Проводника и Милиционера, вероятнее всего, предполагают наличие комедийного начала в развитии сюжета.

По терминологии Д.С. Лихачева, «фрагмент первый» можно охарактеризовать как автограф черновой рукописи. В отличие от рукописи «Ярмарки» он полностью написан вампиловским почерком, в нем пока отсутствует название, фрагмент структурирован на две взаимосвязанные по тексту картины, причем наименование первой опущено. Правка, судя по ее характеру, велась автором синхронно с работой над конкретной страницей. Об этом свидетельствует вычеркивание написанных строк и целых диалогов с одновременным перефразированием их в последующем тексте.

И еще одна закономерность. Вампилов не дописывает до конца вводную ремарку, поскольку вероятное ее продолжение было ему достаточно ясно, а сразу переходит к диалогам действующих лиц.

Драматург обозначает время действия как «глубокий вечер», местом действия избирает вокзальный «перрон», скрывает большую часть ремарки под многозначительным «и т.д.» (аналогичный прием мы наблюдаем в «Записных книжках»).

Разомкнутость сценического пространства, лейтмотив выбираемой дороги, жизненного пути впоследствии будет продолжен в седьмой картине «Ярмарки» - «Утро. Перрон. Здание вокзала» (ДН, 136), неоконченной пьесе «Последний летний день» («Солнечное летнее утро. Перрон»), на электричку опаздывают Бусыгин и Сильва («Старший сын»), на поезде уезжает к «другу детства» Галина («Утиная охота»).

Уже в первой ремарке пьесы А. Вампилов находит нестандартный эпитет - не «поздний вечер», а «глубокий вечер» (ср. с более часто употребляемым словосочетанием «глубокая ночь»!). И в дальнейшем творчестве его вводные ремарки будут представлять великолепные образцы прозаического текста в лучших традициях Чехова и Булгакова.

Смысловым ядром первой картины становится спор «романтичной» Зины и «прагматичной» Тани. (Зина и ее одногруппник Анатолий Викин уезжают по распределению). Предмет спора - отношения Зины и «перспективного» жениха Николая Никифорова («умный, подает надежды, в городе кв. артира » (ДН, 704).

Пьеса «Утиная охота». Опыт сопоставительного анализа двух вариантов

Сохранившийся в архиве Г.В. Гусевой машинописный экземпляр первого варианта «Утиной охоты» имеет несколько авторских правок, что позволяет считать его авторизованным. Первое принципиальное изменение, как уже отмечалось, содержится на титульном листе: в авторском подзаголовке зачеркнуто жанровое обозначение «трагикомедия» и сверху подписано слово «пьеса». Примечательно, что это единственное нейтральное обозначение жанра во всем драматургическом наследии писателя.

Кроме того, уже в машинописном экземпляре первого варианта, то есть после завершения работы над пьесой из списка действующих лиц автором были вычеркнуты три эпизодических персонажа: Прохоров (по контексту приведенного ниже фрагмента подготовительных материалов это, вероятно, сослуживец Галины), Нэлли (функцию этого персонажа установить не представляется возможным) и «подвыпившая женщина». Последняя, скорее всего, должна была создавать комический фон в сцене скандала в кафе, выступая в роли очередного зиловского двойника. Роль Прохорова предельно ясна из сохранившегося плана сцены в кафе: «Зилов один, разговаривает с официантом о смерти отца. Появляются Галина и Прохоров. Он разыгрывает сцену ревности, а когда у входа появляется Ирина, встаёт и уходит с ней за другой столик. Прохоров и Галина уходят. — Это моя жена, видишь, как она себя ведёт? Мы едем в Михалёво».

Остальная правка носит чисто «технический» характер. Вампилов дважды исправляет на прописные буквы написание фамилии персонажа во вступительной ремарке, а также убирает регламентирующее указание для режиссера: «Тахта должна стоять вне сценического круга, так, чтобы независимо от перемены декораций, стояла на одном месте от начала до конца» («Утиная охота». М,1). Фраза вычеркнута, вероятно, из-за «двойной тавтологии» - в ремарке уже был обозначен «передний план» местонахождения тахты, кроме того, тавтологичны слова «стоять» и «стояла».

Вампилов разъединяет на два абзаца ремарку: «За окном дождливый день. // Раздается телефонный звонок» и, напротив, соединяет в один ремарку: «Маленькая пауза. На его лице появляется гримаса недоумения. Можно понять, что на том конце провода кто-то бросил трубку».

Из черновика в машинопись вкралась синонимия, характеризовавшая физзарядку находящегося в состоянии глубокого похмелья Зилова: «делает несколько [упражнений] движений». Вампилов вычеркивает неподходящее для данного контекста первое слово.

На с.9 содержится любопытная вставка. В разговоре в кафе фраза «Мы с тобой друзья - не больше» первоначально принадлежала Вере. Однако Вампилов после реплики Зилова «Да, при нем полегче» дописывает реплику Веры: «Ладно, ладно, поняла», после чего «Мы с тобой друзья - не больше» произносит уже Зилов. В окончательном варианте Вампилов переадресовывает ее Саяпину, трансформируя в «Вы с ним друзья и не больше. Ясно?..», что в свою очередь провоцирует Веру на иронический ответ («Ясно, алик. Мы с ним одноклассники»), позднее вдохновенно использованный ею в диалоге с Кушаком: «На новоселье обычно собираются друзья, а мы с Виктором - так... Учились когда-то в одной школе» (ДН, 538; 540).

В сцене новоселья Вампилов вставляет в текст машинописи связку, которая должна была прояснить дальнейшие отношения Кузакова и Веры. В машинописи сделана перепечатка и вложена страница 24/2/.

В основном тексте эта вставка идет от слов Кузакова: «Слушай, Вера - кто она такая и откуда?» до слов Зилова: «Старик, ты ошибаешься, как всегда» (ДН, 551).

На с.61 Вампилов убирает в телефонном разговоре с охотником впоследствии повторяющуюся параллель дождя с библейским всемирным потопом («будет лить сорок дней и сорок ночей»). Вставка к с.76 (новый текст имеет нумерацию 76/2/) заменяет по-своему любопытный вычеркнутый отрывок: 183 Саяпин (декламирует хриплым голосом). Год от года расти нашей бодрости. (Кузакову). Больше не могу. Давай ты. Кузаков. Я хочу спать. Саяпин (Зилову). Уже девятый час. Если сегодня я [опять] опоздаю на работу, квартиры мне не видать. Ты знаешь, как он вчера свирепствовал Маленькая пауза. Витя! Сто раз тебе говорят: плюнь на все и начни сначала. Это же так просто. Вставка представляет собой реплику Зилова: «Ладно, ты не волнуйся. Жилплощадь я тебе освобожу...» и дальнейшее продолжение диалога до ремарки: «Пауза. Зилов поднимается. Саяпин поднимается тоже» (ДН, 615).

Последнюю правку Вампилов делает в самом финале, вставив ремарку «Зилов сошел с подоконника» между двумя репликами, обращенными к Саяпину: «Уходи...» и «Убирайся!». При этом драматург отказывается от ремарки «угрюмо» и вульгарного: «катись отсюдова». Финальная реплика героя также была подвергнута некоторой трансформации: «Павел Афанасьевич? [Я готов...] Да, это я... Выезжаете?.. Прекрасно... Я готов... Да... Сейчас выхожу» (ДН, 617).

Далее нам представляется необходимым для полноты и корректности анализа проследить изменения поэтики финала на материале пьесы «Утиная охота», финал которой продолжает служить предметом споров и дискуссий в литературоведческой и театральной среде и впрямую связан с трактовкой образа главного героя Виктора Зилова.

Похожие диссертации на Драматургия А. Вампилова : закономерности творческого процесса