Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

"Книга толкований и нравоучений" протопопа Аввакума в контексте литературного наследия писателя Сочива Татьяна Александровна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Сочива Татьяна Александровна. "Книга толкований и нравоучений" протопопа Аввакума в контексте литературного наследия писателя: автореферат дис. ... кандидата Филологических наук: 10.01.01 / Сочива Татьяна Александровна;[Место защиты: ФГБОУ ВО Вологодский государственный университет], 2017

Введение к работе

Актуальность диссертационного исследования обусловлена

необходимостью целостного анализа «Книги толкований и нравоучений» как экзегетического, полемического, учительного и отчасти автобиографического сочинения Аввакума, созданного им в переломную эпоху перехода от древней литературы к новой.

Помимо выше указанных изданий Боровского, Богдановского и Печорского списков, «Книга толкований» неоднократно публиковалась фрагментарно. В 1898 г. толкование Аввакумом 83-го псалма, а также отсутствующие в дефектном Боровском списке толкования текстов Книги Премудрости Соломона, Книги пророка Исайи, «Нравоучение» и фрагмент первого обращения к Симеону опубликовал по Богдановскому списку А. К. Бороздин в приложении к своему исследованию – «Протопоп Аввакум. Очерк из истории умственного развития русского общества XVII в.»8. В том же

Лихачев Д. С. Человек в литературе Древней Руси. М. : Наука, 1970. С. 141.

Бороздин А. К. Протопоп Аввакум : очерк из истории умственной жизни русского общества

1898 г. П. С. Смирнов издал монографию «Внутренние вопросы в расколе в XVII веке», в приложение к которой были опубликованы по Богдановскому списку толкования Аввакума на Книгу пророка Исайи9.

В XX – XXI вв. фрагменты «Книги толкований и нравоучений»
издавались в составе сборников сочинений Аввакума: по Богдановскому списку
– Гудзием Н. К. (1934)10, Елеонской А. С. (196011, 197912),

Плюхановой М. Б.(1989)13 Робинсоном А. Н. (1991)14; по Печорскому списку – Демковой Н. С. (198915, 201016, 201317).

Несмотря на многочисленные издания текстов из «Книги толкований и нравоучений» и внимание исследователей к творческому наследию протопопа Аввакума, его месту и роли в истории русской литературы, специального исследования «Книги» до сих пор не существует. Более того, до сих пор нет единого мнения о составе и соответственно объеме «Книги толкований». В настоящий момент существует два подхода к тексту «Книги» – подход Н. И. Субботина, рассматривавшего обращения к Симеону как отдельные от «Книги» послания Аввакума18, и подход П. С. Смирнова, считавшего

в ХVII веке. СПб. : Тип. В. Демакова, 1898. С. 51–74, 144–157.

9 Смирнов П. С. Внутренние вопросы в расколе в XVII веке. СПб. : Т-во Печатня
С. П. Яковлева, 1898. С. 01–08.

10 Из «Книги толкований» // Житие протопопа Аввакума, им самим написанное и другие его

сочинения. М. : Academia, 1934. С. 231–276.

11 Из «Книги толкований» // Житие протопопа Аввакума, им самим написанное и другие его

сочинения. М. : Гослитиздат, 1960. С. 149–174.

12 Из «Книги толкований» // Житие протопопа Аввакума, им самим написанное и другие его

сочинения. Иркутск : Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1979. С. 101–122.

13 Из «Книги толкований» // Пустозерская проза : сб. М. : Моск. рабочий, 1989. С. 108–126.

14 Из «Книги толкований» // Житие Аввакума и другие его сочинения. М. : Сов. Россия, 1991.

С. 265–287.

15 Из «Книги толкований» // Памятники литературы Древней Руси. XVII век. М. : Худож. лит.,

1989. Кн. 2. С. 426–440.

16 Из «Книги толкований и нравоучений» // Житие протопопа Аввакума, им самим
написанное и другие его сочинения. СПб. : Азбука-классика, 2010. С. 134–184.

17 Из «Книги толкований и нравоучений» // Библиотека литературы Древней Руси. [В 20 т.].
Т. 17. XVII век. СПб. : Наука, 2013. С. 147–159.

18 Послания к некоему Симеону // Материалы для истории раскола … М., 1879. Т. 5. С. 200–
212; Письма к Симеону // Житие протопопа Аввакума, им самим написанное ... М., 1934.
С. 329–343; Письма к Симеону // Житие протопопа Аввакума, им самим написанное ... М.,

обращения к Симеону частью «Книги Толкований»19.

Между тем, без текстов «Книги толкований и нравоучений» не обходится ни одно научное исследование языка и стиля Аввакума. Уже в 1923 г. в статье «О задачах стилистики» В. В. Виноградов использовал несколько выражений из «Книги толкований» в качестве дополнительных примеров к тексту «Жития» для иллюстрации своих выводов о стиле Аввакума – о «сплетении» церковно-книжного и разговорно-народного слоев стиля в его сочинениях20. В первой развернуто й статье о творчестве Аввакума (в статье к изданию сочинений Аввакума 1934 г.)21 Н. К. Гудзий писал о «страстной полемической напряженности всего тона» Аввакума и цитировал выдержки из «Книги толкований»22. На основе текста «Книги толкований» русские и зарубежные исследователи изучали религиозно-философские и нравственные взгляды и принципы Аввакума – С. Зеньковский23, М. Чернявский24, Н. С. Демкова25.

Одним из наиболее часто используемых фрагментов «Книги» в научной литературе является уподобление Аввакумом своего труда труду нищего, собирающего подаяние – «хлеб» (тексты Священного Писания), и раздающего его людям, умирающим от «духовного» голода. Этот фрагмент специально

1960. С. 225–234; Письма к Симеону // Житие протопопа Аввакума, им самим написанное … Иркутск, 1979. С. 165–173; Письма и послания Симеону // Житие Аввакума и другие его сочинения. М., 1991. С. 146–154.

19 «Книга толкований и нравоучений» // Памятники истории русского старообрядчества
XVII в. Стб. 563–576; Два послания Симеону из Книги толкований // Пустозерская проза.
С. 149–157; «Книга толкований и нравоучений» Аввакума // Древлехранилище Пушкинского
Дома ... С. 140–146; Из «Книги толкований и нравоучений» // Житие протопопа Аввакума, им
самим написанное … СПб., 2010. С. 134–184.

20 Виноградов В. В. О задачах стилистики. Наблюдения над стилем Жития протопопа
Аввакума // Русская речь. Пг. : Изд. фонет. ин-та практ. изучения языков, 1923. Ч. I. С. 195–
293.

21 Гудзий Н. К. Протопоп Аввакум как писатель и как культурно-историческое явление //
Житие протопопа Аввакума, им самим написанное ... М., 1934. С. 7–59.

22 Там же. С. 34.

23 Zenkovsky S. A. The old believer Avvakum: His writings // Indiana slavic studies. 1956. N 1, 15,
43 р.

24 Cherniavsky M. Old believers and the new religion // Slavic rev. 1966. Vol. 25, N 1. P. 15–16.

25 Демкова Н. С. Идея равенства людей в сочинениях протопопа Аввакума / Н. С. Сарафанова
// ТОДРЛ. М. ; Л. : Изд-во Академии наук СССР, 1958. Т. 14. С. 387, 388.

рассматривался Н. К. Гудзием26, Д. С. Лихачевым27, В. Е. Гусевым28,
Н. С. Демковой29 и др. при анализе представления Аввакума о его творческом
методе и роли писателя-экзегета и полемиста. Другой часто цитируемый
исследователями фрагмент «Книги» – похвала Аввакума русскому

«природному» языку – его призыв ориентироваться на устную речь (с. 97). Как заметила Н. С. Демкова, «рассуждения Аввакума о русском языке – это, по существу, обоснование его принципов стиля»30.

Первая и на сегодняшний день единственная попытка всестороннего
изучения «Книги толкований» – до сих пор не устаревшее исследование приват-
доцента Санкт-Петербургского университета Историко-филологического
факультета А. К. Бороздина. В 1898 г. А. К. Бороздин в монографии «Протопоп
Аввакум. Очерк из истории умственного развития русского общества XVII в.»
первый поставил вопрос о единстве частей «Книги толкований и нравоучений».
Кроме того, А. К. Бороздин отметил лучшую сохранность Богдановского списка
по сравнению с Боровским, определил круг источников толкований в «Книге»,
проанализировал полемическую манеру Аввакума, отметив несколько примеров
«реализма» в изображениях Аввакумом житейской «скверны»31.

Другие исследователи сочинений Аввакума освещали отдельные проблемы изучения «Книги толкований и нравоучений». Одна из основных проблем – проблема датировки «Книги» – решалась по Боровскому списку ее

26 Гудзий Н. К. Протопоп Аввакум как писатель и как культурно-историческое явление //
Житие протопопа Аввакума, им самим написанное ... М., 1934. С. 44.

27 Лихачев Д. С. Указ. соч. С. 143–144.

28 Гусев В. Е. Протопоп Аввакум Петров – выдающийся русский писатель XVII века // Житие
протопопа Аввакума, им самим написанное ... М., 1960. С. 28.

29 Демкова Н. С. Иоанн, экзарх Болгарский, в сочинениях протопопа Аввакума /
Н. С. Сарафанова // ТОДРЛ. М. ; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1964. Т. 19. С. 370–371; Ее же.
Иоанн, экзарх Болгарский в сочинениях Аввакума // Демкова Н. С. Сочинения Аввакума и
публицистическая литература раннего старообрядчества. СПб. : Изд-во СПбГУ, 1998. С.
191–198.

30 Демкова Н. С. Житие протопопа Аввакума (творческая история произведения). Л. : Изд-во
ЛГУ, 1974. С. 101.

31 Бороздин А. К. Указ. соч.; Его же. Протопоп Аввакум : очерк из истории умственной жизни
русского общества в XVII веке. 2-е изд., доп. и испр. СПб. : А. С. Суворин, 1900. XX, 320,
175 с.

первым издателем Н. И. Субботиным, который указал, что толкования на псалмы и паремии писались Аввакумом не ранее 1673 г.32 Завершающие «Книгу» обращения к Симеону Н. И. Субботин рассматривал как самостоятельные послания Аввакума. Первый фрагмент с обращениями к Симеону («послание») Н. И. Субботин датировал1677 г., а второй – временем после смерти царя Алексея Михайловича33. Таким, образом, временные границы написания «Книги» – при включении в ее состав заключительных обращений к Симеону – были определены Н. И. Субботиным как 1673–1677 гг. Эта датировка отдельных частей «Книги толкований и нравоучений» была принята большинством издателей ее текста (П. С. Смирнов, А. С. Елеонская, М. Б. Плюханова, Н. С. Демкова, А. Н. Робинсон), но уточнялась ими по-разному.

В монографии П. С. Смирнова – «Внутренние вопросы в расколе в XVII веке» (1898 г.) П. С. Смирнов доказал, что адресат «Книги толкований и нравоучений» – духовный сын и земляк Аввакума Симеон Крашенинников, в иночестве принявший имя Сергий34. Кроме того, П. С. Смирнов перечислил некоторые разночтения между Богдановским и Боровским списками «Книги»35.

Большой вклад в изучение «Книги толкований» внес В. И. Малышев, нашедший в 1937 г. на Печоре старейший, переписанный, возможно, с автографа еще при жизни Аввакума, список «Книги». В. И. Малышев составил научное описание рукописи Печорского списка и проанализировал его соотношение с двумя другими известными списками «Книги»36. Выделив основные типы разночтений, В. И. Малышев пришел к выводу, что протографом Печорского списка была особая рукопись, не связанная

32 Субботин Н. И. От редактора // Материалы для истории раскола ... Т. 8. С. IX.

33 Субботин Н. И. От редактора // Материалы для истории раскола … Т. 5. С. XXIX.

34 Смирнов П. С. Указ. соч. С. XXX–XXXI.

35 Там же. С. XLIV–XLV.

36 Малышев В. И. Старейший список «Книги толкований и нравоучений» протопопа
Аввакума // От «Слова о полку Игореве» до «Тихого Дона» : сб. ст. к 90-летию
Н. К. Пиксанова. Л. : Наука, 1969. С. 266–273.

непосредственно ни с Богдановским, ни с Боровским списками. Это заключение позволило Малышеву предположить, что «Аввакум не один раз переписывал свою «Книгу толкований и нравоучений» и, не делая в ней существенных дополнений, все же местами вносил в текст некоторые изменения»37. На сегодняшний день анализ В. И. Малышева – единственное текстологическое исследование «Книги».

Помимо этих исследований существует еще ряд работ, содержащих
ценные наблюдения о литературных особенностях «Книги толкований и
нравоучений». В монографии французского слависта П. Паскаля «Протопоп
Аввакум и начало раскола» (1938 г.)38 дан глубокий анализ жизни и творчества
Аввакума, основанный на обширном документальном и архивном материале. В
этом фундаментальном труде П. Паскаля «Книга толкований и нравоучений»
получила краткую характеристику в контексте других сочинений Аввакума39.
Две статьи Н. С. Демковой посвящены вопросам идейного содержания «Книги»
и ее связи с традициями библейской и ранней славянской христианской
литературы (отмечено концептуальное значение образа пророка в «Книге» для
полемического наследия Аввакума и раннего старообрядчества40,

проанализировано использование в толкованиях Аввакума текста «Шестоднева» Иоанна экзарха Болгарского41). В работах М. Б. Плюхановой «Книга толкований и нравоучений» рассмотрена в связи формами самоопределения личности в русской литературе XVII в. Точка зрения М. Б. Плюхановой заключается в том, что насыщенность толкований Аввакума фактами современности явилось

37 Там же. С. 271.

38 Pascal P. Avvakum et les dbuts du raskol: la crise religieuseau XVIIe sicle en Russie. Paris :
Centre d'tude Russes «Istina», 1938. XXV, [3], 618, [1] s.

39. Паскаль П. Протопоп Аввакум и начало раскола / пер. с фр. С. С. Толстого. М. : Знак, 2010. С. 557–561.

40 Демкова Н. С. Из комментария к «Книге толкований» Аввакума (Тема пророка в ранней
старообрядческой публицистике) // ТОДРЛ. СПб. : Дмитрий Буланин, 1993. Т. 47. С. 308–311;
То же // Демкова Н. С. Сочинения Аввакума и публицистическая литература раннего
старообрядчества … С. 238–242.

41 Демкова Н. С. Иоанн, экзарх Болгарский, в сочинениях протопопа Аввакума. С. 364–372.

следствием его «представления о наступившем времени как о последнем»42.

До сих пор остается нерешенным ряд важнейших проблем изучения «Книги толкований и нравоучений»: проблемы объема и целостности «Книги», проблема ее авторского замысла. Необходимо также продолжить начатое В. И. Малышевым сопоставление текстов трех сохранившихся списков «Книги толкований и нравоучений», проанализировать восприятие ее текста читателями. Требует уточнения существующая датировка произведения и отдельных его частей. Почти не изучен вопрос о литературном своеобразии «Книги толкований и нравоучений» при сопоставлении с традиционными памятниками древнерусской книжности и другими сочинениями Аввакума.

Цель работы – исследование «Книги толкований и нравоучений» как памятника, отразившего черты переходной эпохи, в контексте литературного наследия Аввакума. Подобная цель предполагает решение следующих задач:

определить состав текста «Книги толкований и нравоучений» – решить вопрос, о том, входят ли в состав «Книги» два обращения к Симеону, находящиеся в конце ее текста, или они являются отдельными от нее посланиями;

рассмотреть разночтения сохранившихся текстов «Книги толкований и нравоучений» для определения характера авторской работы Аввакума;

исследовать рукописную традицию многочисленных выписок из текста «Книги толкований», сохранившихся в рукописях XVII–XIX вв., определить их тематику и связь с имеющимися полными текстами «Книги»;

определить, является «Книга толкований» сборником отдельных сочинений Аввакума или цельным авторским текстом; каковы композиция и замысел этого сложного по составу и литературным особенностям произведения, а также какова система образов, используемых в ней. В связи с проблемой цельности «Книги толкований» встает вопрос о ее датировке:

42 Плюханова М. Б. О национальных средствах самоопределения личности: самосакрализация, самосожжение, плавание на корабле // Из истории русской культуры. [В 5 т. ]. Т. 3. XVII – нач. XVIII в. М. : Яз. рус. культуры, 1996. С. 404.

создавалась она единовременно или была составлена из написанных в разное время сочинений Аввакума;

выявить литературное своеобразие «Книги толкований и нравоучений» в
сопоставлении с традиционными толкованиями Священного Писания,
распространенными на Руси (толкования Иоанна Златоуста в «Маргарите» и
«Беседах на 14 посланий апостола Павла», Толковая Палея, Толковые
Пророчества, Толковая псалтирь Максима Грека) и другими сочинениями
Аввакума. Сопоставление толкований Аввакума с традиционными текстами
проводилось А. К. Бороздиным, выявившим основные источники

истолковательных сочинений Аввакума43, Н. С. Демковой, проанализировавшей содержание толкования Аввакума на 103 псалом – «Послания неизвестному, Ксении Ивановне, Александре Григорьевне»44, и И. В. Сесейкиной, рассмотревшей толкования Аввакума на новозаветные тексты в «Книге бесед»45. А. К. Бороздин, Н. С. Демкова и И. В. Сесейкина показали идейные, жанровые и стилистические особенности экзегетических сочинений Авваума. Эти наблюдения исследователей необходимо дополнить материалом «Книги толкований и нравоучений».

Материалом исследования послужили:

два сохранившихся списка «Книги толкований и нравоучений» в рукописях и текст списка, изданный Н. И. Субботиным46;

древнерусские рукописи XVII–XIX вв. из собраний библиотек Санкт-Петербурга и Москвы, содержащие выписки из «Книги толкований», а также составленные на их основе компиляции;

43 Бороздин А. К. Указ. соч. 2-е изд., доп. и испр. С. 205–222, 234, 244–248.

44 Демкова Н. С. Неизданное сочинение протопопа Аввакума / Сарафанова // ТОДРЛ. М. ; Л. :
Изд-во Академии наук СССР, 1960. Т. 16. С. 257–269; Ее же. Послание протопопа Аввакума
неизвестному, Ксении Ивановне, Александре Григорьевне (толкование на 103-й псалом) //
Демкова Н. С. Сочинения протопопа Аввакума и публицистическая литература раннего
старообрядчества … С. 21–53.

45 Сесейкина И. В. «Книга бесед» Аввакума – памятник полемической литературы второй
половины XVII в. : дис. … канд. филол. наук. Л., 1991. 188, 79 с.

46 Толкования на некоторые псалмы и паремии // Материалы для истории раскола ... Т. 8. С. 1–
66.

издания сочинений Аввакума.

Методы исследования: диссертация основана на комплексном изучении произведения с использованием источниковедческого, историко-литературного и сравнительного анализов. При сопоставлении трех известных текстов «Книги толкований и нравоучений» используется методика текстологического исследования, разработанная школой Д. С. Лихачева47.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. «Книга толкований и нравоучений» является не сборником разрозненных текстов Аввакума, а единым цельным произведением с тщательно продуманной композицией.

  2. Фрагменты «Книги», содержащие обращения к духовному сыну Аввакума Симеону, которые до недавнего времени воспринимались исследователями как отдельные послания, входят в состав «Книги», являясь продолжением ее второй части – «Нравоучения».

  3. Центральный образ «Книги толкований, объединяющий толкования на ветхозаветные тексты и «Нравоучение» в целостное произведение, – это образ апокалиптической блудницы.

  4. «Книга толкований» создавалась единовременно и была закончена во второй половине 1675 г.

  5. Известные в настоящее время три текста «Книги толкований» – текст изданного Боровского списка, а также тексты Печорского и Богдановского списков – восходят к разным авторским вариантам «Книги», что подтверждает вывод текстологического сопоставления, проделанного В. И. Малышевым. Новым в нашей разработке этой темы является попытка охарактеризовать эти варианты как разновременные этапы в работе Аввакума над текстом.

47 Лихачев Д. С. Текстология : На материале русской литературы X–XVII вв. М. ; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1962. 605 с., 2 л. схем.

  1. Выписки из «Книги толкований», сохранившиеся в рукописях XVII–XIX вв. произошли от одного списка – протографа Богдановского списка «Книги». Из «Книги толкований» старообрядцами выписывались лишь те фрагменты, в которых затрагивались наиболее актуальные для старообрядческого движения или для жизни общины вопросы: обличения Аввакумом таких человеческих пороков как блуд и пьянство, его размышления о казнях старообрядцев и гарях и обвинения царя Алексея Михайловича в отступлении от «истинной веры».

  2. Выписки о гарях и казнях старообрядцев через сожжение использовались в составе поддельных посланий Аввакума (конец XVII–XVIII вв.). Распространение этих поддельных посланий в среде старообрядцев привело к ложному представлению об Аввакуме как о проповеднике самосожжений. В действительности Аввакум лишь упоминал в «Книге бесед» и в «Книге толкований» о первых сжегших себя старообрядцах как о добровольных мучениках, но не призывал читателей следовать их примеру.

  3. «Книга толкований и нравоучений» – это экзегетическое и полемическое произведение, отразившее усиление личностного начала в русской литературе XVII в.

Научная новизна: «Книга толкований и нравоучений» впервые
рассматривается как цельное произведение, проводится полное

текстологическое исследование всех трех известных текстов «Книги», выявляются и систематизируются выписки из ее текста, сохранившиеся в 43 рукописях XVII–XIX вв. Впервые исследуется состав и композиция «Книги», определяются временные границы ее создания. Дополняются и корректируются наблюдения исследователей (А. К. Бороздина, М. Б. Плюхановой) о нарушении Аввакумом существовавшей на Руси традиции толкований Священного Писания и об источниках «Книги толкований». Выводы, полученные в

результате диссертационного исследования, необходимо учитывать при изучении изменения взглядов Аввакума в его сочинениях разного времени независимо от их жанровой принадлежности.

Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что материалы диссертационного исследования могут быть использованы в исследованиях литературного процесса и истории общественного сознания в России XVII в. В частности, они иллюстрируют выводы Д. С. Лихачева – о возрастании личностного начала в литературе XVII в. и И. П. Еремина о влияние нового демократического читателя на литературу этого периода.

Практическая значимость работы заключается в возможности использовать полученные результаты при целостном изучении литературного значения сочинений Аввакума и полном издании текста «Книги толкований и нравоучений» со всеми разночтениями и комментариями к ней, при разработке университетских курсов по истории русской литературы и культуры, а также специальных курсов по текстологии и поэтике произведений демократической литературы «переходного» XVII в.

Апробация результатов исследования. Основные положения

диссертации обсуждались на аспирантских семинарах кафедры истории
русской литературы СПбГУ и на научных конференциях: «XXXVII
Малышевские чтения» (ИРЛИ РАН, Санкт-Петербург, 2013), «XXXIX
Малышевские чтения» (ИРЛИ РАН, Санкт-Петербург, 2015), «Третьи
Мяндинские чтения» (Сыктывкарский государственный университет,

Сывтывкар, 2015), на семинаре «Светское и сакральное в автобиографических практиках Нового времени» (Германский исторический институт в Москве в сотрудничестве с Университетом Аризоны, Москва, 2016).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, двух приложений, списка использованной литературы и списка сокращений.