Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Формирование инновационного значения отсубстантивных глаголов в современном русском языке Соломка Надежда Анатольевна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Соломка Надежда Анатольевна. Формирование инновационного значения отсубстантивных глаголов в современном русском языке: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.01 / Соломка Надежда Анатольевна;[Место защиты: ФГАОУ ВО «Волгоградский государственный университет»], 2018.- 184 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Подходы к изучению лексической и грамматической семантики глагола в лингвистике 13

1.1. Глагол в системе частей речи 13

1.2. Семантическое наполнение языковой единицы 18

1.3. Специфические особенности семантики глагольного слова 23

1.4. Функционально-семантическая специфика отсубстантивного глагола в ряду глаголов современного русского языка 30

Выводы по первой главе 34

Глава II. Элементы семантической структуры формируемого значения отсубстантивных глаголов 36

2.1. Семантика мотивирующего существительного как элемент формирования значения отсубстантивных глаголов 36

2.2. Компоненты семантики языковых единиц, входящих в контекстное окружение, как элементы значения отсубстантивных глаголов 69

2.3. Значение словообразовательных аффиксов как элемент семантики отсубстантивных глаголов 83

2.4. Инновационное значение как особый вид неузуальной семантики отсубстантивных глаголов 98

Выводы по второй главе 102

Глава III. Особенности формирования семантики отсубстантивных глаголов 104

3.1. Разграничение инновационного и окказионального значений 104

3.2. Способы формирования инновационного значения отсубстантивных глаголов 112

3.2.1. Сема-символ, сема-цель, метафорический перенос как способы формирования инновационного значения отсубстантивных глаголов 113

3.2.2. Регрессия как способ формирования значения отсубстантивных глаголов 127

3.3. Развитие полисемии, омонимии, синонимии как результат формирования инновационного значения отсубстантивных глаголов 135

Выводы по третьей главе 155

Заключение 157

Список литературы 162

Источники 179

Введение к работе

Актуальность темы обусловлена совокупностью факторов.

Отсубстантивные глаголы, как правило, рассматриваются в рамках диссертационных работ (С.В. Данилова, С.В. Ильясова, М.М. Каширина, И.Ю. Макарова и др.), что говорит о недостаточной изученности этих языковых единиц в лингвистике. Особый интерес представляют принципы формирования семантики отсубстантивного глагола, так как степень участия элементов, образующих его структуру, неодинакова.

Так, в диссертации С.В. Ильясовой обосновывается возможность
мотивации семантики отсубстантивного глагола и производящим

существительным, и контекстуальным окружением, при этом отмечается, что контекст играет вспомогательную роль. Однако наше исследование показывает возрастание значимости контекста в мотивации новой глагольной единицы, что обусловлено отражением в значении глагола определенной коннотации. В семантической структуре отсубстантивного глагола взаимодействуют значения предметности и процессуальности. Подобные новообразования являются востребованными и демонстрируют сочетаемостный потенциал языковых единиц. Сказанное позволяет представить особенности образования значения

отсубстантивного глагола в аспекте динамических процессов современного русского языка.

Кроме того, лингвистические исследования XXI века направлены на изучение человека и отражение в языке его мыслей и деятельности. В диссертации глаголы рассматриваются во взаимосвязи семантики лексической единицы и внеязыковой действительности, что позволяет раскрыть проблему формирования семантики отсубстантивного глагола с точки зрения развития языковой личности, ее лингвокреативного потенциала.

Объект работы – семантика глагольных единиц, образованных от основ имен существительных; предмет – формирование значений отсубстантивных глаголов, у которых наблюдается инновационность семантики.

Цель настоящего исследования – выявить значимость различных элементов при формировании значения отсубстантивного глагола в современном русском языке и дать комплексное описание способов создания семантики отсубстантивной глагольной единицы.

Цель обусловливает решение следующих задач:

  1. установить мотивационные отношения между существительным и производным от него глаголом; проанализировать семантическую структуру мотивирующих существительных и раскрыть причины актуализации или нейтрализации ее элементов при формировании значений отсубстантивных глаголов;

  2. провести классификацию существительных по лексико-семантическим группам (далее – ЛСГ), чтобы охарактеризовать влияние компонентов семантической структуры мотивирующего существительного на создаваемое значение отсубстантивного глагола;

  3. определить значимость мотивирующих существительных в формировании семантики отсубстантивного глагола;

  4. охарактеризовать словообразовательные аффиксы отсубстантивных глаголов и установить взаимосвязь их значений с семами мотивирующего существительного;

  1. описать типы контекстного окружения и показать их влияние на семантику отсубстантивного глагола;

  2. обосновать вводимое понятие «инновационное значение отсубстантивных глаголов» в современном русском языке;

7) выявить способы формирования значения отсубстантивного глагола.
Теоретическую и методологическую базу исследования составляют

работы по лексической семантике В.В. Виноградова [Виноградов, 1947],
В. фон Гумбольдта [Гумбольдт, 2000], С.Д. Кацнельсона [Кацнельсон, 1972,
1986], Э.В. Кузнецовой [Кузнецова, 1983, 1987, 1988], А.А. Пешковского
[Пешковский, 1956], А.А. Потебни [Потебня, 1958]; по структурной семантике
В.В. Морковкина [Морковкин, 2011], И.А. Стернина [Стернин, 1979, 1985,
2017], А.А. Уфимцевой [Уфимцева, 1968, 1986], Д.Н. Шмелева [Шмелев, 1964,
1973]; семантическому синтаксису Н.Д. Арутюновой [Арутюнова, 2007],
Г.А. Золотовой [Золотова, 2001], Л. Теньера [Теньер, 1988]; по проблемам
глагольной семантики Л.Г. Бабенко [Бабенко, 1998], А.В. Бондарко [Бондарко,
1976], Л.М. Васильева [Васильев, 1981, 1982], Р.М. Гайсиной [Гайсина, 2012],
И.И. Мещанинова [Мещанинов, 1975], Г.И. Пановой [Панова, 2015],

В.И. Теркулова [Теркулов, 2013]; по проблемам классификации глаголов
Л.Г. Бабенко [Бабенко, 1999], М. Гиро-Вебер [Гиро-Вебер, 1990],

И.А. Ермолаевой [Ермолаева, 2017], Г.Г. Сильницкого [Сильницкий, 1990], Н.Ю. Шведовой [Шведова, 1995], Л.В. Щербы [Щерба, 2004] и др.

Основной метод – описательный – используется в работе с привлечением следующих приемов: лингвистического наблюдения с целью выделить из текста глагольные единицы для дальнейшего анализа; позиционного анализа для выявления повторяемости возможных сочетаний глаголов с другими языковыми единицами; интерпретации глагольных единиц, употребленных в речи.

Применяются элементы словообразовательного и компонентного анализа, необходимые для вычленения сем мотивирующих субстантивов, контекстных

уточнителей и производного глагола; использован прием анализа словарных дефиниций.

Контекстуальный метод позволяет установить изменения в смысловой структуре глагольных словоформ, зависимость значения словоформы от контекстного окружения и условия ее реализации.

Языковой материал извлечен способом сплошной выборки и составляет
более 2000 употреблений единиц в неузуальном значении. Источниками
послужили газетно-журнальные тексты 1995 – 2018 годов, интернет-ресурсы, в
том числе онлайн-корпус русских текстов «Национальный корпус русского
языка», а также языковой иллюстративный материал «Словаря

словообразовательных аффиксов современного русского языка» В.В. Лопатина и И.С. Улуханова.

Научная новизна исследования заключается в разработке комплексного подхода к изучению семантики отсубстантивных глаголов, функционирующих в текстах современного русского языка. Такой подход позволяет, во-первых, установить значимость всех языковых компонентов, участвующих в формировании семантики глагольной единицы, во-вторых, определить роль экстралингвистических факторов, оказывающих воздействие на формируемое значение отсубстантивного глагола. Впервые показана взаимосвязь сем мотивирующей основы и сем контекстных конкретизаторов, а также установлено влияние мотивирующей основы на конкретизацию значения суффиксальной морфемы, которая наделяет семантику отсубстантивного глагола признаком действия. Это позволяет определить продуктивные способы формирования неузуального значения отсубстантивного глагола и впервые раскрыть и обосновать содержание лингвистического термина «инновационное значение», примененное к отсубстантивным глаголам.

Теоретическая значимость работы состоит в уточнении и

разграничении терминов «инновационное значение» и «окказиональное значение»; в раскрытии процессов, сопутствующих формированию значения отсубстантивного глагола, среди которых наиболее важными нами признаются

перераспределение элементов семантической структуры, развитие полисемии, омонимии, синонимии и т.д. Выявленные способы формирования значения отсубстантивного глагола позволят внести новые сведения в теорию семантического словообразования.

Практическая значимость исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы в вузовских курсах лексикологии и лексикографии, словообразования и морфологии современного русского языка, спецкурсов по семантике русского языка, при подготовке курсовых и выпускных квалификационных работ, а также лексикографическом описании новых слов и значений.

Апробация работы. Основные положения научного исследования
сообщались на Научной сессии ВолГУ (г. Волгоград, 2017, 2018 гг.),
Международной научно-практической конференции «Современные тенденции
в науке и образовании» (г. София, 2017 г.), XXVIII Волгоградских
(IV Международных) областных краеведческих чтениях (г. Волгоград, 2017 г.),
Международной научно-практической конференции «Современная наука:
новые подходы и актуальные исследования» (г. Прага, 2018 г.),

Международной научно-практической конференции молодых ученых – магистрантов и аспирантов «Язык. Коммуникация. Культура» (г. Москва, 2018 г.), научно-методических Щербовских чтениях (г. Волгоград, 2018 г.).

По теме диссертации опубликовано 9 научных работ, в том числе 3 в рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России.

Положения, выносимые на защиту.

1. Формирование семантики отсубстантивного глагола обусловлено

взаимодействием мотивирующего существительного, контекстного окружения
и словообразовательных аффиксов. Мотивирующее существительное, значение
которого подвержено как лингвистическим, так и экстралингвистическим
воздействиям, является исходным элементом образуемой семантической
структуры производного глагола. Контекстуальное окружение

отсубстантивного глагола характеризуется различными видами соединения сем

производящей основы и сем лексических уточнителей. Значение аффиксов способствует конкретизации семантики отсубстантивного глагола.

  1. Отнесение мотивирующих существительных к той или иной ЛСГ обусловлена совокупностью экстра- и интралингвистических факторов: наличием интегральной семы имени, возможностью обобщения дифференциальных сем существительного в зависимости от специфики отражаемых явлений внеязыковой действительности, набором контекстуальных уточнителей, детерминированных сферой функционирования денотата.

  2. В структуре отсубстантивного глагола под влиянием значений словообразовательных аффиксов происходят процессы, способствующие конкретизации и актуализации семантики глагольной единицы.

Взаимодействие сем мотивирующей основы и лексических уточнителей обусловливает типы контекстного окружения отсубстантивного глагола: «Идентичность», «Контраст», «Ассоциация», «Дистрибутивные отношения». Каждый из типов контекста оказывает специфическое влияние на формируемое значение глагола, наделяя его определенными особенностями.

4. При функционировании в тексте у отсубстантивных глаголов
формируются два вида значения – окказиональное и инновационное.
Окказиональное значение глагольной единицы понимается как созданное в
речевом употреблении и не фиксирующееся в словарях русского языка,
поскольку в разных контекстах образуются значения, не имеющие общих сем в
связи с актуализацией разных сем мотивирующего существительного; глаголы
с окказиональным значением обладают возможностью передать семантику
процессуальности, которая связана с мотивирующим существительным.
Инновационное значение отсубстантивного глагола формируется на основе сем
мотивирующего существительного в конкретном речевом употреблении: оно
обладает возможностью получить фиксацию в словаре как лексико-
семантический вариант лексической единицы, поскольку семантика исходного
существительного предопределяет значение процессуальности.

5. Инновационное значение отсубстантивного глагола формируется двумя
способами: 1) на основе семы-символа, семы-цели, метафорического переноса;
2) посредством регрессии.

Первый способ обусловлен перераспределением сем в семантической структуре мотивирующего существительного, одна из которых – фоновая или дифференциальная – оказывается ярко выраженной и становится основой создаваемого значения. Такая сема отражает цель или признак как процесс, имя является символом признака, на который указывает такой компонент.

Глаголы, образованные вторым способом, обозначают либо действия, результат которых отражается в семантике мотивирующего существительного как единый процесс, либо действия, свойственные лицу, названному исходным существительным. Под влиянием контекстных уточнителей в семантической структуре отсубстантивного глагола происходит перераспределение сем, что обусловливает формирование новых внутриструктурных связей, приводящее к созданию инновационного значения глагольной словоформы, в семантической структуре которой сигнификативные (интегральные и дифференциальные) семы мотивирующего существительного становятся фоновыми, а фоновые семы оказываются сигнификативными.

6. В процессе образования инновационного значения отсубстантивные
глагольные единицы вступают в различные парадигматические отношения, что
детерминирует развитие синонимии, полисемии и омонимии.

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и списка источников.

Специфические особенности семантики глагольного слова

Семантическая структура глаголов отличается сложностью и многоаспектностью, что обусловлено тем, что глагол обладает не только многогранными лексическими значениями, но и разнообразием морфологических категорий.

В лингвистике выделяется два основных направления исследования семантики глагола. В первом случае глагол изучается как обозначение какого-либо динамического процесса (исследования направлены на изучение морфологических категорий вида, залога, времени, наклонения и т.д.). Во втором случае глагол рассматривается как слово, способное называть как процесс, так и его участников.

К первому направлению относятся исследования В.В. Виноградова, который видел сложность семантической структуры глагола, во-первых, в особенностях грамматической системы глагола и богатейшем разнообразии значений приставок, их сложном взаимодействии со значением слов, во-вторых, в многообразии синтаксических возможностей [Виноградов, 1947, с. 425-426].

В «Русской грамматике» 1980 года глагол рассматривается как часть речи, значение которой («процесс») выражается в морфологических категориях вида, залога, наклонения и т.д. Сложность и многообразие значений глагольных единиц исследуются с учетом отношений лексического значения с морфологическими категориями и лексико-грамматическими разрядами [Русская грамматика, 1980, т. 1, с. 582-674].

В исследованиях, относящихся ко второму направлению, денотат глагола – это ситуация, которая заключает в себе не только процессы и их признаки, но и субъекты, объекты с их характерными свойствами [см. труды Л.Г. Бабенко, 1998, Л.М. Васильева, 1981, Р.М. Гайсиной, 1980, 2012, В.Г. Гака, 1973, В. фон Гумбольдта, 2000, Э.В. Кузнецовой, 1987, Х.Р. Мелиг, 2013, И.И. Мещанинова, 1982, Е.В. Падучевой, 2013, Г.И. Пановой, 2015, В.И. Теркулова, 2013, А.А. Уфимцевой, 1986 и др.].

В. фон Гумбольдт описывает глагол как компонент предложения, «распространяющий жизнь» и обладающий способностью связывать предикат с субъектом, поскольку передает целое событие [Гумбольдт, 2000, с. 199]. Подобная мысль была выражена и в исследованиях С.Д. Кацнельсона, который говорил, что глаголам свойственны специфические взаимоотношения между предметами, участвующими в событии, границы которого зависят от глагольного слова, позволяющего определить характер события, типы аргументов и роль в высказывании [Кацнельсон, 2001, с. 419-420]. А.А. Уфимцева также говорит о способности глагола отражать целую ситуацию, объясняя это свойство тем, что глагол называет дискретные кусочки действительности, которые приближены к элементарным событиям и ситуациям, а отображаемое глаголом событие является сложным признаком, так как глагольное слово может называть совокупность последовательных ситуаций. Обязательным компонентом глагольной семантики исследователь называет логико-семантический аспект [Уфимцева, 1986, с. 138-142].

Подобная точка зрения представлена и в исследовании И.Г. Ольшанского, который особенность семантики глагола видел в том, что его морфологические категории позволяют отражать различные компоненты событий окружающей действительности. Например, категории лица, наклонения и времени позволяют глагольному слову актуализировать высказывание в целом. Эти категории приближают глагол к предложению [Ольшанский, 1983, с. 55–58].

М.А. Анохина, развивая мысли И.Г. Ольшанского, отмечает, что «за глаголами закреплена одна или несколько сцен, вследствие чего он может отражать цель и способ совершения действия, место его выполнения, причину и результат, темп и направление действия, участников события и т.д.» [Анохина, 2006, с. 30–31].

Л.Г. Бабенко базирует исследование глагольных единиц на разных видах пространства: семантическом, концептуальном, денотативном.

Семантическое пространство – совокупность глагольных семем, которые структурно организованы в семантические комплексы. Структура этих комплексов включает категориально-лексическую и дифференциальную семантику всех глаголов одной лексико-семантической группы. Кроме того, ЛСГ характеризуются не только наличием пересечений от максимального до минимального, но и отсутствием точек пересечения. Концептуальное пространство – набор ключевых концептов. Это пространство выводится из семантического пространства через обобщение семантических компонентов, которые представлены в виде категориально-лексических и дифференциальных сем. При этом обобщаются комплексы глаголов одной ЛСГ.

Денотативное пространство глагола представляет собой процессуально-событийный мир, имеющий национально-специфическую окраску. Компоненты этого пространства – типовые ситуации, информация о которых, накопленная поколениями людей, закреплена в глагольной лексике и может быть выявлена путем изучения лексического значения глагола.

Семантический, концептуальный и денотативный виды пространства русского глагола находятся во взаимной соотнесенности, что обуславливает необходимость изучать их как единое целое [Бабенко, 1998, с. 8-10].

Идеи Л.Г. Бабенко разделяет А.И. Новиков, у которого исследование русского глагола базируется на понятии семантического пространства, определяемого как множество пересекающихся семантических общностей, под которыми понимаются семантические поля, лексико-семантические группы, синонимические ряды и т.п. [Новиков, 1990, с. 32-33].

В 1959 году после выхода работы Л. Теньера «Основы структурного синтаксиса», в которой ученый выдвинул идею о том, что «если в предложении имеется глагол, он всегда центр этого предложения» и выражает «маленькую драму» [Теньер, 1988, с. 117-118], так как состоит из действий, действующих лиц и обстоятельств, в лингвистике сложилась теория вербоцентрического предложения. Сам исследователь стал основоположником семантического синтаксиса. Суть теории заключается в том, что глагол – главный элемент предложения. В рамках логико-семантического направления семантика глагола связывается с понятиями «ситуация», «событие», «пропозиция» [см. работы Н.Д. Арутюновой, 2007, В.Г. Гака, 1971, 1973, Г.А. Золотовой, 2001, Б.Ю. Нормана, 1972, Ю.С. Степанова, 1998 и др.]. Ю.С. Степанов отмечает, что объектом исследования становится не имя, а предикат, то есть лингвистический анализ расширяется до предикативных высказываний, так как на первый план выходят не «хорошо определимые вещи, каждая из которых вместе с ее неизменной сущностью называется каким-либо именем» [Степанов, 1998, с. 287], а динамизм и изменчивость мира.

Семантика глагола определяет набор и тип зависимых от него элементов, то есть многозначный глагол потенциально может функционировать в различных типах ситуаций и окружать себя различным набором участников. В зависимости от значения глагола в речи будет реализовываться та или иная валентностная структура. Эта способность глагола сочетаться с различными языковыми единицами получила название валентности (термин С.Д. Кацнельсона) [Шустова, 2015, с. 120]. Л. Теньер полагает, что глагол потенциально обладает комплексом мест, которые в структуре предложения заполняются словами [Теньер, 1988].

Глагольная семантика, с одной стороны, способствует отражению динамизма речи, с другой – создает ряд трудностей, связанных с определением объема глагольной семантики и классификацией глагольной лексики.

По мнению Е.В. Падучевой, объем значения глагольного слова заключается в том, что лексема «предопределяет свойства участников типовой ситуации» [Падучева, 1997, с. 19], их отношения и события, с ними происходящие.

Л. Теньер ввел понятие «актант», которое обозначало действующее лицо, однако в настоящее время актант – это элемент смысла, который заполняет валентность глагола. Глагол называет ситуацию, включающую не только процесс, но и участников процесса, которые отражают семантическую валентность. В предложении семантическая валентность заполняется фрагментами смысла (актантами).

Компоненты семантики языковых единиц, входящих в контекстное окружение, как элементы значения отсубстантивных глаголов

Роль контекста в процессе формирования семантики лексических единиц исследовалась в работах В.И. Кодухова [Кодухов, 1973], Г.В. Колшанского [Колшанский, 1980], А.А. Уфимцевой [Уфимцева, 1968] и др. Так, А.А. Уфимцева определяет контекст семантический (или лингвистический), который характеризуется разграничением значений слов, и контекст речевой ситуации, способствующий снятию двусмысленности в речи. Кроме того, в рамках семантического контекста выделяется системный (семантическое указание идет от парадигматических характеристик языкового знака) и речевой (семантическое указание идет от фраз, предложений). В состав системного семантического контекста входит или семантически реализуемое слово, лексически сочетающееся, или ключевое слово, модель лексической сочетаемости, модель синтаксической сочетаемости. Исследователь разбивает семантический контекст на пять типов: лексический, лексико-морфологическнй, морфологический, лексико-синтаксический и морфолого-синтаксический [Уфимцева, 1968, с. 223-225].

Г.В. Колшанский выделяет следующие виды контекста:

- экстралингвистический, который квалифицируется как паралингвистические условия, имеющие дополнительный характер при определении значения;

- лингвистический, в котором языковые единицы изучаются как элемент завершенного отрезка коммуникации;

- прагматический, включающий и экстралингвистический, и лингвистический контексты [Колшанский, 1980, с. 32-38].

Языковая единица получает «статус существования подлинного значения» [Колшанский, 1980, с. 33] только при употреблении в контекстном окружении.

Контекст мы понимаем как элемент, играющий важную роль в формировании значения лексической единицы и ее семантической структуры, так как любое слово, употребленное в речи, имеет свое окружение, которое может оказывать опосредованное влияние на его семантику. В процессе образования значения отсубстантивного глагола контекстное окружение играет особую роль: наблюдается интеграция сем лексической единицы с семами контекстных уточнителей, что приводит к формированию новых внутриструктурных связей, которые способствуют созданию новой (расширенной или суженной) семантики. Роль контекстного окружения в образовании семантики слова неодинакова. Значимость контекста при формировании семантики отсубстантивного глагола изучалась, например, С.В. Ильясовой, которая, хотя и приходит к выводу, что семантика нового слова мотивируется главным образом семантикой производящей основы, а контекст выполняет роль дополнительного фактора, выделяет три способа мотивации:

- посредством производящей основы;

- с помощью производящей основы и контекста;

- только контекстом. Глагольные единицы были рассмотрены исследователем иерархически в порядке уменьшения мотивирующей роли семантики производящей основы и увеличения роли контекста. Изучение мотивации новой глагольной лексемы позволили С.В. Ильясовой выявить следующие соотношения «внеконтекстуального значения» (непротиворечивое значение лексической основы и форманта, который возможен для данной основы и не противоречит законам словообразовательной сочетаемости) и «контекстуального значения» – значение, которое новая языковая единица получает в контексте [Ильясова, 1984, с. 14-15]:

1) при мотивации производящей основой «внеконтекстуальное значение» равно «контекстуальному значению»;

2) при мотивации производящей основой и контекстом происходит приращение значения, при этом «внеконтекстуальное значение» условно, а «контекстуальное значение» поясняет семантику глагола;

3) при мотивации контекстом «контекстуальное значение» и «внеконтекстуальное значение» не совпадают [Ильясова, 1984, с. 12-24].

И.Ю. Макарова, изучая принципы формирования отсубстантивных глаголов на материале английского языка, выделяет два принципа создания значения. В процессе образования концептуальной структуры отсубстантивного глагола учитываются два знания:

- первое знание соотносится с мотивирующим существительным;

- второе знание передается контекстом. «Разница состоит в том, что в первом случае формирование концептуальной структуры, репрезентируемой производным глаголом, происходит при доминирующем влиянии знания, соотносимого с производящим именем существительным, а во втором случае доминирующую роль приобретает знание, репрезентируемое контекстом» [Макарова, 2007, с. 19].

Наше исследование подтверждает, что контекстное окружение отсубстантивных глаголов оказывает неодинаковое воздействие на образование семантики языковой единицы:

во-первых, контекст является основой формирующегося значения глагола, при этом семантика мотивирующего существительного лишь дополняет его, расставляет акценты;

во-вторых, контекст наделяет семантику глагола дополнительными оттенками, сужает или расширяет значение глагольной единицы, в основе такого значения – семантика мотивирующего существительного;

в-третьих, семы контекстных уточнителей и семы мотивирующей основы соединяются в значении глагола в неделимое целое, в основе семантики – общее значение сочетающихся сем исходного существительного и контекстных уточнителей.

Такая классификация контекстного окружения близка к представленным выше типам мотивации отсубстантивного глагола, выделенным С.В. Ильясовой в работе «Семантика и структура отыменных глагольных новообразований (на материале периодической печати 70-х – 80-х годов)».

Наше изучение сочетаний сем мотивирующей основы и сем контекстных уточнителей отсубстантивного глагола позволило выявить ряд закономерностей, в результате чего было выделено четыре типа контекстного окружения отсубстантивных глагольных единиц.

1. «Идентичность». Контекстные уточнители этого типа имеют общие семы с семами мотивирующей основы.

2. «Контраст». Сема контекстных уточнителей и сема(ы) мотивирующей основы вступают между собой в контрастирующие отношения.

3. «Ассоциация». Такой контекст имеет сему, которая в сочетании с семами мотивирующей основы формирует ассоциативные связи.

4. «Дистрибутивные отношения». Контекст имеет сему, определенным образом сочетающуюся с семами мотивирующей основы.

Рассмотрим подробнее обозначенные типы контекстного окружения.

I тип «Идентичность»

Контекстные уточнители, входящие в контекст первого типа, имеют общие семы с семами мотивирующей основы. Особенность такого контекстного окружения заключается в том, что мотивирующее существительное и контекстные уточнители имеют пересекающуюся (общую) сему, которая становится семантическим ядром формируемого значения глагола. В качестве доказательства можно привести следующие примеры:

(1) Как замэрит ь местную власть (Известия, 29.08.2008);

(2) Я, братцы, спешность не приемлю. В стихах горячки не порю, А потихонечку поэмлю И кое-как ст ихот ворю (ССОАСРЯ, с. 723);

(3) Профессореет вузовцев рать (ССОАСРЯ, с. 719);

(4) С ат рапст во вать мы вовсе не хотели. Чем больше слез отрешь ты сим платком, тем более моей послужишь цели (Новая газета, 18.12.2008, № 94);

(5) Алиментщики раскошелятся (Аргументы и факты, 2017, № 9).

Разграничение инновационного и окказионального значений

Рассмотренное в предыдущей главе инновационное значение, по нашему мнению, сближается со значением окказиональным, поскольку сопоставление зафиксированных в словаре значений «новообразование, новое явление в языке» (НСИС) слова инновация и «значение, приданное данному слову в данном контексте речевого употребления и представляющее собой известный отход, отступление от обычного и общепринятого, противопоставлено узуальному значению» (Ахманова, с. 163) словосочетания окказиональное значение позволяет предположить, что, во-первых, оба значения формируются в рамках контекста, во-вторых, называют какое-либо явление в языке на основе индивидуальных ассоциаций.

Влияние контекста, в рамках которого формируется значение слова, неодинаково. Анализ глагольных единиц позволил разделить их на две группы. В первую группу вошли глаголы, в значении которых центральными являются семы мотивирующего существительного, тогда как в семантике лексем второй группы центральными являются семы контекстных уточнителей. Первая группа – это глаголы с инновационным значением (рассмотрены в четвертом параграфе второй главы диссертационного исследования). Вторую группу составляют языковые единицы, которые, во-первых, образованы от ономастической лексики, во-вторых, могут иметь корневую морфему, выделенную посредством изменения размера букв. Значения глагольных единиц этой группы основаны на семантике слов, составляющих контекстное окружение, вне которого такая семантика не определима. Например, глаголы волгоградить, петербуржить, нижегородить вне контекста указывают на некий процесс, имеющий место в названных населенных пунктах – Волгограде, Петербурге, Нижнем Новгороде. Топоним – производящее существительное – указывает на локацию осуществления действия, а суффикс -и- наделяет лексические единицы значением «действие, имеющее отношение к тому, что названо мотивирующим существительным» (РГ-80, т.1, с. 332).

В основу инновационного значения, формируемого у лексем, образованных по продуктивным словообразовательным моделям, положены семы мотивирующего существительного, поэтому семантика этих языковых единиц предсказуема, обладает возможностью быть зафиксированной в словаре как лексико-семантический вариант языковой единицы и войти в активный словарный запас. От инновационного значения окказиональное отличается тем, что не имеет потенций к регулярному воспроизведению, поскольку в его основе – семы контекстных уточнителей. Чтобы доказать этот факт, подробнее представим фрагменты анализа глагольных единиц с окказиональным значением.

(1) Да, возвращать коммунисту Хрущеву название Царицын было не с руки. И Сталина не оставишь. Пришлось Волгоградит ь (http://maxpark.com).

Семантика глагольной единицы в данном высказывании формируется под воздействием следующих лингвистических признаков: сема название является общей для контекстных конкретизаторов название, Царицын, Сталинград и глагола Волгоградить и способствует созданию новых внутриструктурных связей; суффикс -и- придает семантике глагола значение процесса (лингвистический признак). При модификации значения глагола происходит отражение и экстралингвистических признаков, например, известного исторического факта – переименование населенного пункта – с помощью контекстных уточнителей название Царицын, Сталина не оставишь, которые отсылают реципиента к историческим топонимам Царицын и Сталинград, а также информации, связанной с существующим названием места, что передается посредством мотивирующего существительного Волгоград, в то время как контекстные уточнители Царицын и Сталинград указывают на названия, существовавшие в прошлом. Таким образом, перечисленные признаки способствуют созданию значения «давать название Волгоград».

(2) «Петербуржить» и «ленинградить» меня начало с ноября 2015. Именно тогда была забронирована «Идиллия Инн», и я начала стыковать выходные в музеях ... Музеев оказалась такая куча, что пришлось оставить самые основные, ведь мы ехали «не план выполнять по достопримечательностям, а удовольствие получать» (https://www.otzyv.ru). В примере (2) к экстралингвистическим признакам можно отнести известную о месте информацию, которая отражена в контекстных уточнителях выходные в музеях, план по достопримечательностям. Лингвистические признаки проявляются в семах культурные ценности , достопримечательности , история , являющихся общими для производящих существительных Петербург, Ленинград и контекстных уточнителей выходные в музеях, план по достопримечательностям. Таким образом, совокупность лингвистических и экстралингвистических признаков способствует формированию глагольного значения «интересоваться историей и культурой Петербурга».

(3) А еще вот интересно, будет ли сегодня нижегородский ОМОН нижегородит ь болельщиков (http://www.eurosport.ru). Глагол нижегородить, с нашей точки зрения, передает значение «подвергать болельщиков административному наказанию», которое образуется за счет экстралингвистического признака – известная информация о спецподразделении, обеспечивающем правопорядок и безопасность, что представлено посредством контекстного уточнителя ОМОН; кроме того, мы выделяем сему орган правопорядка в семантических структурах существительного ОМОН и топонима Нижний Новгород, поскольку наличие специального подразделения по охране – признак любого города.

Рассматривая семантику глагольных лексем, образованных от топонимов, мы перераспределили перечисленные выше словоформы Волгоград, Петербург, Нижний Новгород в рамках имеющихся примеров.

Эксперимент показал, что употребленный в ином контекстуальном окружении оттопонимический глагол передает то же самое значение, что и лексема, зафиксированная в тексте статьи. Например: «А еще вот интересно будет ли сегодня ОМОН волгоградить (петербуржить) болельщиков» или «нижегородить меня начало с ноября 2015... Музеев оказалась такая куча, что пришлось оставить самые основные, ведь мы ехали не план выполнять по достопримечательностям, а удовольствие получать». В первом случае глаголы волгоградить (петербуржить) передают значение «подвергать наказанию», чему способствует сочетание этих глаголов с конкретизатором ОМОН, во втором случае – «интересоваться культурой и историей», так как глагольные единицы оказываются в окружении уточнителей музеи, достопримечательности. Таким образом, эксперимент позволил доказать, что значение оттопонимических глаголов не только формируется в контексте, но и полностью меняется, если оказывается в контексте, передающем информацию, которая связана с другими фактами или событиями, свойственными месту, которое называет топоним.

Глаголы, мотивированные топонимами, часто используются при создании заголовков, поскольку не только привлекают внимание реципиента к происходящим событиям, но и вызывают у него различные эмоции, интерес к новому слову, а также к месту.

(4) Грекнется ли у нас? (Аргументы и факты, 2015, № 29).

(5) Карабахнуло! (Наша версия, 2016, № 14). В примерах (4) и (5) у глагольных словоформ грекнется и карабахнуло выделяем экстралингвистические признаки: информация, известная о месте (экономическая ситуация в Греции, военный конфликт в Карабахе); фоновые исторические факты (хронология событий армяно-азербайджанского конфликта). Эта информация заключена как в мотивирующем существительном, так и в тексте всей статьи. К лингвистическим признакам возможно отнести тип предложения (вопросительное и восклицательное), суффикс -ну-, постфикс -ся и частицу ли, которые своим значением дополняют семантику глагола. Таким образом, в первом случае формируется значение «окажется ли Россия в той же экономической ситуации, что и Греция», во втором примере глагол карабахнуло означает «возобновился армяно-азербайджанский конфликт».

Анализ материала позволяет сказать, что семантика глагольных единиц, образованных от личных имен, также создается за счет значения слов, входящих в контекстное окружение. В нижеприведенных примерах значения языковых единиц сформированы на базе информации, передаваемой текстом всей статьи, а мотивирующие существительные называют лицо, с которым связан процесс.

Развитие полисемии, омонимии, синонимии как результат формирования инновационного значения отсубстантивных глаголов

Анализ глаголов, мотивирующим словом для которых является существительное, позволил выявить, что индивидуальные ассоциации позволяют сочетать отсубстантивные глагольные единицы с разными контекстными уточнителями, что приводит к интеграции сем контекстных уточнителей и глагола, в результате чего формируются инновационное или окказиональное значения. Подобное сопряжение сем способствует проявлению в семантической структуре как дифференциальных сем, указывающих на различные отличительные признаки, так и фоновых сем, которые в структуре мотивирующего слова явно не выражены. Например, в высказывании Сегодня, когда страна медленно и трудно сползает в прежний конгломерат, а Чечня шестой год кровит и горит, становится ясно: свобода в России была скомпрометирована именно в те годы, когда в экономике обернулась партийным воровством, а в политике – межнациональными усобицами (Огонек, 2000, № 3) зафиксирована словоформа кровит, для которой производящим словом является существительное кровь. Вне контекстного окружения значение глагола можно сформулировать как «кровоточить». Однако сочетание глагола с контекстными конкретизаторами Чечня, горит, межнациональные усобицы способствует формированию значения «массовая гибель людей», в основе которого ассоциации автора статьи: кровить – раны – истекать кровью – погибать. Таким образом, глагол кровит, который функционирует в разговорной речи в значении «кровоточить», и контекстные уточнители способствуют созданию ассоциации кровь – потеря крови – смерть, которая позволяет сформулировать значение глагольной единицы. Подобные индивидуальные ассоциации, по нашему мнению, позволяют отнести глаголы, функционирующие в разговорной речи или вошедшие в словари русского языка, к единицам, которые могут употребляться в различных текстах в инновационном значении. Так, в примере 7 (параграф 2.1) А что действительность не позволит ему засахариться и будет по-прежнему злить – это даже к бабке не ходи (Новая газета, 27.09.2009) зафиксирован глагол засахариться, который приобретает значение «оставаться активным, действовать в ответ на что-либо». Глагол каменеет из примера 10 (параграф 2.2) Без веры сердце каменеет (Звезда Севера, 04.12.2008) также рассматриваем как единицу, обладающую инновационным значением, поскольку конкретизаторы вера и сердце, а также статья в целом, с нашей точки зрения, позволяют сформулировать значение «отсутствие веры в душе (сердце) лишает человека способности сопереживать, лишает желания помогать». Подобное употребление глагольных единиц показывает, что экстралингвистические факторы (информация, передаваемая всем текстом, фоновые знания и т.д.), отражаемые контекстным окружением, позволяют, с одной стороны, «расшифровать» значение отсубстантивного глагола, с другой стороны, способствуют тому, что в сознании реципиента семантика отсубстантивного глагола может варьироваться, так как ассоциации, базирующиеся на фоновых знаниях, восприятии мира и т.п., у носителей языка различны.

Определим условия, при которых происходит формирование значения отсубстантивных глагольных единиц с инновационным или окказиональным значением. К первому условию относится сочетание в речи контекстных конкретизаторов и отсубстантивного глагола, семы которых, сопрягаясь, способствуют проявлению в глагольной единице потенциальных компонентов. Второе – задачи, стоящие перед автором текста, в котором функционирует отсубстантивный глагол. Наше исследование показало, что отсубстантивные глаголы с инновационным или окказиональным значениями употребляются, как правило, в текстах СМИ (в том числе информационных и новостных интернет-сайтов), цель создания которых – показать то или иное явление, существующее в обществе, в определенном аспекте, на личных интернет-страницах пользователей глобальной сети, которые таким образом выражают личные переживания, эмоции, оценивают какие-либо события. Кроме того, такие глаголы включают в свой текст авторы художественных произведений (в нашем исследовании подобные примеры взяты из Словаря словообразовательных аффиксов современного русского языка В.В. Лопатина и И.С. Улуханова, а также онлайн-корпуса русских текстов «Национальный корпус русского языка»). Третье условие – интеграция значения аффикса (как правило, префикса) и сем мотивирующего существительного (факультативно).

Семантика отсубстантивного глагола, базирующаяся на определенных ассоциациях, связанных с существительным, которое мотивирует глагольную единицу, позволяет автору передать эмоции и оценку. Например:

Тишина мой друг, тишина мой враг, стервятся мысли, не имеют смысла, ждать, может всё в серьез, может и не так я один в тишине мои мысли во тьме сейчас...(https://ok.ru);

Мэр хочет задать нам ритм, омажорить и приподнять. И главным праздником страны должен стать Новый год, а главным национальным героем – естественно, Дед Мороз (Огонек, 1999, № 39).

Выявлено, что в процессе формирования инновационного значения отсубстантивные глаголы вступают в отношения полисемии, синонимии. Кроме того, подобное формирование значения отсубстантиного глагола может приводить к разрыву семантической связи, в результате чего формируются глаголы-омонимы. Рассмотрим названные явления подробно.

Полисемия – наличие у одного слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате видоизменения и развития слова (Ахманова, с. 335).

Омонимия – звуковое совпадение двух или более разных языковых единиц (Ахманова, с. 287).

Синонимия – совпадение слов по основному значению (Ахманова, с. 407).

Как показало исследование, отсубстантивные глаголы, мотивированные существительным, могут быть представлены одним словом с разными значениями, разными словами с близкими значениями и со значениями, между собой не связанными.

Инновационная семантика отсубстантивных глаголов формируется на базе как одинаковых, так и различных лингвистических элементов, что, во-первых, приводит к созданию разных слов (одна производящая основа и разные словообразовательные аффиксы), во-вторых, в процессе функционирования может произойти разрыв семантической связи.

Были выявлены следующие особенности, наблюдающиеся при формировании значений отсубстантивных глаголов:

1. Значение отсубстантивного глагола формируется на базе одних и тех же сем мотивирующего существительного с помощью одинаковых словообразовательных аффиксов (полисемия).

2. Значение отсубстантивного глагола формируется на базе одних и тех же сем мотивирующего существительного, но с помощью разных словообразовательных аффиксов (синонимия).

3. Значение отсубстантивного глагола формируется на основе сем, входящих в разные значения многозначного слова (омонимия).

4. Значение отсубстантивного глагола формируется через модификацию семантики посредством ассоциативного ряда, между крайними элементами которого наблюдается разрыв семантической связи (омонимия).

5. При формировании семантики отсубстантивного глагола наблюдается промежуточное явление перехода полисемии в омонимию.

Подтвердим названные факты, представив частичный анализ языковых единиц.

Рассматриваемые языковые единицы разделены на три блока. Глагольные лексемы первого блока мотивированы существительным пружина, второго – руль, третьего – педаль.

Блок первый.

(1) Фабула не дана, вместо неё пружинит и ведёт «искание фабулы» как её эквивалент, заместитель (http://www.ruscorpora.ru);

(2) Паркет качался, лестница подныривала, асфальт на улице коварно пружинил (http://www.ruscorpora.ru);

(3) Двери сарая не закрывались, пружинили и ни с места, явно упирались во что-то мягкое (http://www.ruscorpora.ru);

(4) Тимошка, моя подруга, пружинила кнопку двумя короткими «тире»... (http://www.ruscorpora.ru);

(5) Можно решать и не так, но любой диалог должен пружинит ь от смысла (http://www.ruscorpora.ru);

(6) - Ты глянь, глянь, как пружинит! Чисто акробат! (http://www.ruscorpora.ru);

(7) Следовало искать дорогу прямее, но воля его не пружинила никак, точно связанная (http://www.ruscorpora.ru).