Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функциональный анализ языковых средств русской публичной речи в общественно-политической сфере Хишам Абу-Шарар

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Хишам Абу-Шарар. Функциональный анализ языковых средств русской публичной речи в общественно-политической сфере : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Ин-т рус. языка.- Москва, 1990.- 17 с.: ил. РГБ ОД, 9 90-10/560-4

Введение к работе

Актуальность избранной темы объясняется непосредственной связью с развитием языковой коммуникации, общением между народами.

Объектом изучения стала диалогичность речи как основная и наиболее естественная форма речевого общения. Формирование умений и навыков в общении на иностранном языке ставит перед организаторами обучения ряд задач, связанных с обнаружением специфики диалогического текста, с установлением закономерностей речевого поведения с выделением разных жанров, разных модификаций диалогической речи в тех или иных условиях общения. В общественно-политической сфере устное общение - речь, доклад и т.п. - представляет текст обдуманный, возможно подготовленный в письменной форме. Как правило, после устного произнесения, текст публикуется, т.е. предстает в письменной отредактированной форме. Однако сохраняются элементы разговорности, сохраняется обршценосгь речи к слушателям, т.е. диалогичность речи. Для таких текстов обращение - это зачин предстоящего общения,начало реплики, побуждение - призыв к общению, определяющий элемент предстоящего языкового построения. Такой подход к изучаемому тексту определяет цели и задачи исследования.

Цель и задачи настоящего исследования: какими языковыми средствами выражается обращение на лексическом и грамматическом (модально-синтаксическом) уровнях и какие взаимосвязи обусловлены лексическим выражением обращения в тексте, какие особенности текста обусловлены характером обращения.

Научная новизна работы состоит в самом подходе к исследовании обращения в его взаимосвязи с текстом, особенностями текста (в лексическом, модально-синтаксическом планах) на социолингвистическом фоне,в сопоставлении с английским и по возможности с арабским, языками.

Материал исследования: исследование проводится в основном на материале общественно-политических публикаций в советских газетах, журналах и брашюрах. Конкретным материалом исследования служат внборки из общественно-политических контекстов. Было проанализаровано около двух тысяч примеров. Материалом для обращения в арабском языке послужила радио-запись, а также записи устной речи носителей арабского языка.

Учитывается своеобразие материала: доклад, речь, выступление. Как правило, они существуют в двух формах: письменной и устной. Подобные тексты создаются обычно в такой последовательности: заранее обдуманный написанный текст, затем произнесенный с возможными дополнениями, с усиленной модальностью, увеличением числом прямых обращений к аудитории, репликами слушателей (адресатов), в том числе аплодисменты, и непосредственные ответа докладчика (реактивные реплики). Затем текст редактирует ся и в этой окончательной редакции публикуется. Именно подобные тексты, также как и публикуемые интервью исследуются в диссертации.

Текст интервью имеет свою особенность. Как правило, на высоком уровне вопросы корреспондента заранее продуманы и в обілю чертах с ними ознакомлен интервьюируемый. Затем происходит neps несение устной речи в письменную (с магнитофонной записи),редаї тируется, визируется участниками интервью и публикуется. Как Bt дим, совершается интересный переход от продуманной письменной і устной форме и от устной вновь к письменной форме., Сопоставлен! двух форм речи не было предметом исследования. Для этого мы не располагаем материалом. Но публикуемый материал (письменная фот ма), сохраняет не только элементы устной формы, но и весь особый строй, модальность и непосредственное обращение. Выбор обр. цения как центральный элемент исследования во взаимодействии с контекстом представляет особый интерес. Именно обращение опред ляет строй текста и лексико-грамматическое наполнение. Если вы бор слова имеет экстралингвистическое обоснование, то модальность, глагольная форма обусловлены через обращение лингвистич скями и экстралингвистическими факторами. Эту непременную обус ловленность и взаимосвязь диалога (в том числе речи, доклада, выступления), в устной и письменной форме можно проследить и в графике самого печатного текста: обязательная адресованность к

слушающей аудитории, а впоследствии к читателям, для которых сохраняются все реактивные реплики, вербально выраженные и вербально невыраженные, аплодисменты, смех, возможно жест, мимика, выделяемые в печати полужирным шрифтом в скобках.

Методы исследования: описательный, сопоставительный, переводный и социолингвистический методы применены при анализе- газетных и журнальных материалов с точки зрения выявления средств выражения обращения и особенностей диалогичности публичной речи. Избранная методика исследования находится в русле традиционного языкознания с особым вниманием к значению слова и его форме, взаимодействию слова и контекста. В этом направлении проводился фундаментальный анализ материала.

Теоретическая и практическая значимость диссертации: в теоретическом плане в диссергации сделана попытка определить взаимодействие лексического и грамматического материала в диалогической речи (доклад, выступление, интервью) на определенном социальном фоне. Общие и конкретные наблюдения в результате анализа текстов имеют в свою очередь непосредственное продолжение в практике речи: ситуативно-нормативный, мотивированный выбор лек-сико-грамматического материала и грамматическое построение реплики - текста в определенной ситуации, в определенном стиле речи.

Гипотеза исследования: предполагается определенная взаимозависимость лексического выражения обращения и синтаксических и модальных особенностей последующего контекста, в частности, в общественной сфере речевой деятельности. Утверждается, что контекст речи, доклада, выступления диалогичны по своей природе, и эта диалогичносгь сохраняется и в их письменной форме. Выявленные особенности публицистической речи в сопоставительном плане должны зафиксировать сходства (универсальность определенных категорий) и несходства (национальную специфику) в конкретных проявлениях.

Апробация работы: основные положения и результаты исследования изложены в трех статьях и в тезисах к УП Международному конгрессу МАПРЯЯ. Фрагменты диссертации были апробированы на Пушкинских чтениях в Институте русского языка имени Пушкина (июнь 1989) и на филологических чтениях в память В.Н.Клюевой в МГИИЯ им.Мориса Тореза (январь 1989).

_ 4 -

Структура работы: Диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения, списка литературы, относящейся к теме диссертации, и перечня источников материала.